Revenues,

etc., of all

Chinese

under the

250

(g) The application or intended application of the revenue of the temple, including the revenue from funds, investments or property held or to be held.

(h) In the case of a temple which is in existence at the commencement of the Ordinance, the date or approximate date of its establishment, and the approximate average annual revenue from all sources.

(4) No person shall---

(a) take any part in the establishment or main- tenance of any Chinese temple which is established or maintained contrary to any of the provisions of this Ordinance or of any regulation made thereunder, or (b) take any part in the management or in the service of any such Chinese temple, or

(c) derive any profit from the revenue of any

such Chinese temple, or

(d) knowingly supplies any false or inaccurate information for the purposes of sub-section

(83).

6.-(1) Notwithstanding anything contained in the Secretary for Chinese Affairs Incorporation Ordinance, temples to be 1928, the revenues, funds, investments and properties of all Chinese temples shall, subject to the provisions of section 7, be under the absolute control of a com- mittee which shall be known as the Chinese Temples Committee and which shall consist of the following persons

control of the Chinese

Temples Committee.

(a) The Chinese members for the time being of

the Legislative Council.

(b) A representative of the District Watch Com- mittee appointed by the Governor from time to time on the nomination of the District Watch Committee.

(c) The Chinese members of the Sanitary Board for the time being who shall have been appointed by the Governor.

(d) The Chairman for the time being of the Board

of Direction of the Tung Wa Hospital.

(e) The senior member for the time being of the

Committee of the Po Leung Kuk.

(f) The Secretary for Chinese Affairs,

The Secretary for Chinese Affairs shall be the chair- man of the Chinese Temples Committee.

bers shall form a quorum.

Five mem-

(2) In order to make such control effectual it shall be lawful for the Chinese Temples Committee, without prejudice to any powers that the Committee may possess, to require any person, other than the Secretary for Chinese Affairs Incorporated, who may be in posses- sion or control of, or in whom may be vested, any property held on behalf of or for the purposes of any Chinese temple, to transfer or assign any such property to the Secretary for Chinese Affairs Incorporated.

(3) Any such direction shall be signed by the Chair- man of the Chinese Temples Committee, and shall be served on the person required by the direction to transfer or assign the property in question.

Share This Page