249
without prejudice to anything done thereunder, be deemed to be rescinded or amended, as the case may be, as from the date of publication in the Gazette of the passing of such resolution.
(3) Nothing in this section shall be construed as obliging the Chinese Temples Committee to make any regulation before exercising any other power conferred on the Committee by this Ordinance.
4.-(1) No Chinese temple which is in existence at All Chinese the commencement of this Ordinance shall be main- temples to be
in complete tained for a longer period than six months from the and separate date of the commencement of the Ordinance unless it buildings
used for no is in a building which is a complete and separate other building and which is used for the purpose of such temple and for no other purpose.
(2) No Chinese temple shall hereafter be established or maintained unless it is in a building which is a complete and separate building and which is erected and is used for the purpose of such temple and for no other purpose,
(3) No person shall-
(a) take any part in the establishment or main- tenance of any Chinese temple which is established or maintained contrary to any of the provisions of this Ordinance or of any regulation made thereunder, or
() take any part in the management or in the
service of any such Chinese temple, or
(e) derive any profit from the revenue of any such
Chinese temple.
purpose,
5.-(1) No Chinese temple which is in existence All Chinese at the commencement of the Ordinance shall be main- temples to be
registered. tained for a longer period than six months from the date of the commencement of this Ordinance unless it is registered in accordance with the provisions of this Ordinance.
(2) No Chinese temple shall hereafter be established or maintained unless it is registered in accordance with the provisions of this Ordinance.
(3) Registration shall be effected at the office of the Secretary for Chinese Affairs, and the following particulars shall be supplied in order to effect regis- tration :--
(a) The nane of the temple or intended temple. (b) The address of the temple or intended temple,
including the street or road and lot number. (e) The gods worshipped or intended to be wor-
shipped.
(d) The nature or intended nature of the control of the temple, that is to say, whether by a committee or by a family or by an individual, and the title of the committee or the name of the family or individual.
(e) The name and address of the sz chuk
(, temple keeper), if any.
(/) Particulars of the funds, investments and properties held at the time of registration, and where, how and by whom those funds, investments or properties are held.