THE HONG KONG GOVERNMENT GAZETTE, OCTOBER 7, 1938.

mentioned or referred to in section 3 of the Peace Preser- vation Ordinance, 1886, but with the like exception as to pay and pension or other reward.

30. Every such special constable shall be and shall from the date of his enrolment or appointment be deemed to have been subject to the orders of the Governor, the magistrates, the Commissioner of Police, and any other person authorized by the Governor or the Commissioner of Police to act in that behalf.

31. Every such special constable shall be and shall from the date of his enrolment or appointment be deemed to have been subject to punishment, as mentioned in section 5 of the Peace Preservation Ordinance, 1886, for refusal or neglect, without reasonable excuse, to serve or to obey such lawful orders and directions as have been or may be given to him for the performance of the duties of his office.

ENTRY.

32. It shall be lawful for any person empowered by any regulation made under the Emergency Regulations Ordin- ance, 1922, to do anything to effect any entry which he may consider necessary to enable him to exercise such power.

RESTRICTIONS ON REPAIRING, OR SUPPLYING STORES TO,

CERTAIN VESSELS.

33. During the continuance of hositilities between China and Japan no person shall, without the authorization of the Harbour Master or any public officer authorized by him in that behalf-

(a) sell, supply or deliver any fuel or food or any stores whatsoever on board any vessel, whether armed or not, employed in the naval or military service of either of those countries, or to any other person for the use of such vessel;

(b) carry out repairs to any such vessel or proceed on board any such vessel for the purpose of carrying out repairs

thereto :

Provided that the immediately preceding sub-clause (b) shall not apply to members of the ship's company of any such vessel.

COUNCIL CHAMBER,

28th September, 1938.

T. MEGARRY,

Clerk of Councils.

733

Share This Page