566

THE HONG KONG GOVERNMENT GAZETTE, AUGUST 5, 1938.

布政司史

因舉辦公益須由今日起限一個月 五十五約第二百六十七號地與現 通告事照得荃灣丈量約份第四百

干如此通告期滿一星期內該地業 舉一人會同公斷局議定應補置若 修正者辦理又該地業主須自行選 千九百三十年政府收回公地則例 千九百年收囘公地則例卽其經一 內將其收回至如何補置則按照一

選例

其業

選定一人爲其訂議此佈 主尙未有人選定則公斷局可代其

右通告荃灣丈量約份第四百

五十五約第二百六十七號地

與業主

一千九百三十八年八月五日

COLONIAL SECRETARY'S DEPARTMENT.

To the Owner of Tsun Wan Demarcation District No. 455 Lots Nos. 288 and 289 Remaining portion.

No. 589 -Take notice that Tsun Wan Demarcation District No. 455 Lots Nos. 288 and 289 Remaining Portion, are required for a public purpose and will be resumed on the expiration of one month from the date hereof and that thereupon such compensation will be paid as may be awarded in the manner provided by the Crown Lands Resump- tion Ordinance, 1900, as amended by the Crown Lands Resumption Amendment Ordinance, 1930, and further take notice that you are hereby called upon to nominate a member to serve on the Board of Arbitrators to determine the amount of compensation to be paid in respect of such resumption, and that in the event of your failing to nominate a member to serve on the Board within one week after the date of the expiration of this notice then the Chairman of the Board may nominate a member to serve on your behalf.

N. L. SMITH,

Colonial Secretary.

5th August, 1938.

須八五 通布

叉年

其訂議此布

布政司史 選定則公斷局可代其選定一人爲 期滿一星期內該地業主尚未有人 公斷局議定應補置若干如此通告 又該地業主須自行選舉一人會同 年政府收回公地則例修正者辦理 回公地則例即其經一千九百三十 至如何補置則按照一千九百年收 須由今日起限一個月內將其收回 八十九餘之地民現因舉辦公益 五十五約第二百八十八號及二百 通告事照得荃灣丈量約份第四百

一千九百卅八年八月五日

二百八十九餘民地與業主 五十五約第二百八十八號及 右通告荃灣丈量約份第四百

Share This Page