120
THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, MARCH 8, 1912.
in s. 7 (2),
for "The Keeper'
there shall be read "He".
in s. 10,
เ
"
for statute for the time being in force
there shall be read CC enactment applic- able thereto ".
in s. 11 (1),
for examination
77
there shall be read "evidence".
in s. 17 (2),
for
fee or reward”
there shall be read “any fee".
in s. 44 (2),
for statute for the time being in force"
there shall be read "enactment".
in ss. 86 and 87,
for “document in any proceeding under this Ordinance
39
there shall be read "such document".
in s. 87,
¿.
for such Government as aforesaid '
there shall be read "the Government
for "of such inhabitants
there shall be read" of the inhabitants ther of".
in s. 90 (5),
for "
peace officer "
there shall be read "police officer ". in (6),
for
statute for the time being in force " there shall be read “ enactment ".
in s. 193 (1),
for "and such person
"
there shall be read "and he
and after such imprisonment'
there shall be inserted "
be without hard labour)”.
in s. 109,
for
(which 'shall
statute for the time being in force in the Colony
""
there shall be read " enactment".
Ordinance No. 2 of 1900:--
in s. 2 (definition of "importer"), s. 4 (the last proviso), ss. 7, 8, 15, 19, 21, 22, 25, 26 and 30.
6.
for "arms and ammunition" or "arms or ammunition" wherever the words occur
there shall be read ammunition and arms", or ammunition or arms", as the case may require, and the cor- responding grammatical changes are hereby authorised to be made
in s. 2,
for
of ".
arms so defined" in the definition
arms
31
there shall be read “such arms ".
in s. 3 (1), for 6.
Police
as the Captain Superintendent of
there shall be re
in (2).
ad
as he ".
the words "to the Governor in Council" shall come after the words "that au appeal
70
A