255

MEDICAL DEPARTMENT.

No. S. 92. Return of Samples examined under The Sale of Food and Drugs

92.-Return Ordinance, 1896," for the quarter ended 31st March, 1911.

Description.

Ale,

Milk,

13th April, 1911.

Number of samples.

Number found genuine.

Number found adulterated.

6

G

7

1

A. C. FrankLIN,

Government Analyst.

No. S. 93.

NOTICES TO MARINERS.

SPECIAL NOTICE TO MARINERS, No. 347.

AT the request of the Russian Authorities the folowing "Signals for Ice-breakers working in Ice," issued by the Merchant Marine Department of the Russian Ministry of Commerce and Industry, are hereby notified for the information of vessels proceeding to Vladivostock.

COAST INSPECTOR'S OFFICE,

% −1 = NA 2016-

5

6

7

3

9

SHANGHAI, 1st April, 1911.

W. FERD. TYLER, Coast Inspector.

Signals.

SIGNALS FOR ICE-BREAKERS WORKING IN ICE.

Sound Signals to be used when following the Ice-breaker.

From the Ice-breaker.

From the Steamer.

I am going ahead, follow me. Reduce your speed.

Stop your engines, do not follow me. Keep more to starboard.

Keep more to port.

Attention got stuck in the ice. Give full speed astern.

Work to be knocked off until morning, or until better conditions are forth- coming.

Blue pennant signifies that the signal is meant only for the steamer near- est to the ice-breaker.

I am going ahead, follow me. Reduce your speed.

I stop where I am.

Attention: got stuck in the ice. Give full speed astern.

10

Blue flag means that the sound

Or

other signals are only meant for the ice-breakers.

1. As leading ice-breaker, that ice-breaker counts which is going ahead of one or several steamers.

2.-Signals are to be given by the steam-whistle or siren long lines signify long blasts, and short lines short blasts.

1

Share This Page