(FILES NOS. 255 AND 326 OF 1931) TRADE MARKS ORDINANCE, 1909.

N

Applications for Registration of

Two Trade Marks.

OTICE is hereby given that The Koon Wan Kau Knitting Company

IN

913

NOTICE OF TRANSFER.

N pursuance of Section 3 of the Fraudu- lent Transfer of Businesses Ordinance, No. 25 of 1923. Notice is hereby given that Cheung Cheung (GE) trading as Ah Chow Cheung Kee, Glass Factory

(冠環球織造公司)of China (亞洲祥記玻璃廠)of Nos.

Building, Queen's Road Central, Victoria in the Colony of Hong Kong, have, on the 20th day of July, 1931, and the 21st day of Septem- ber, 1931, applied for the registration in Hong

Kong, in the Register of Trade Marks, of the following Trade Marks:--

(1)

(2)

牌花梅

in the name of the Roon Wan Kau Knitting Company, who claim to be the proprietors thereof.

The above Trade Marks have not hitherto been used by the Applicants but it is their intention to use same forthwith in respect of Articles of Clothing in Class 38.

Pacsimiles of such Trade Marks can be seen at the offices of the Registrar of Trade Marks of Hong Kong and of the undersigned.

Bated the 2nd day of October, 1931.

WOO AND NASH, Solicitors for the Applicants, No. 4, Queen's Road Central, Hong Kong.

In the Matter of Tho Companies Ordin-

ances. 1911-1921,

}}}

In the Matter of The Loan and 'nvest-

ment Company, Limited.

(IN VOLUNTARY Liquidation.)

NOTICE is hereby given that the Creditors

of the above-named Company, which

is being voluntarily wound-up, are required on or before Monday, the second day of November, 1931, being the day for the purpose fixed by the undersigned, to send their names and addresses, and the particulars of their debt or claims, and the names and addresses of their solicitors, if any, to the undersigned, at (Ground Floor), Queen's Building, Chater Road, Hong Kong, the Liquidator of the said

9 to 15, Lee Yuen Street, Victoria, in the Colony of Hong Kong (hereinafter called "the Transferor") has entered into an Agreement with The Luen Wah Company (

A) for the sale to them of all the

machinery furniture fixtures and other utensils and articles now on the premises of the said ! Ah Chow Cheung Kee, Glass Factory at Nos. 9 to 15, Lee Yuen Street. The sale which does not include the goodwill of the business carried on by the Transferor will be completed on the 30th day of October, 1931, at the office of Messrs. Russ & Co., and the liabilities incurred in the said business by the Transferor up to and including that date will be paid and discharged by him. From and after that date the Trans- ferees will carry on business under their own name at Nos. 9 to 15, Lee Yuen Street and will not assume any of the liabilities incurred in

the business by the Transferor prior to that date.

Dated this 28th day of September, 1931,

RUSS & CO.,

Solicitors for the Transferor

and Transferees,

In the Matter of The Companies Ordin

ances, 1911-1921,

and

In the Matter of The Loan and Invest-

ment Company, Limited,

(IN VOLUNTARY LIQUIDATION)

NOTICE is hereby given that a First Meet- ing of Creditors of The Loun and Invest-

ment Company, Limited, will be held at the

on Monday, the 12th day of October, 1931, at offices of Mr. B. Basto, No. 5. Duddell Street,

4 o'clock p.m. pursuant to Section 181, of the Companies Ordinance, 1911.

At this meeting the Creditors will be asked to determine whether an application shall be made to the Court for the appointment of some other person as Liquidator in the place of or

A

IN THE SUPREME COURT OF HONG KONG,

(COMPANIES WINDING-UP,)

No. 2 or 1931.

In the Matter of the Lai Wah Company,

Limited.

(IN LIQUIDATION).

FIRST and FINAL Dividend is intend- ed to be declared in the above-matter. Creditors who do not prove their debts by the 16th day of November, 1931, will be ex- 1cluded from this dividend.

Dated the 16th day of September, 1931.

P. MO NEY, CHAU SAU NGON,

JOINT LIQUIDATORS OF THE

LAI WAIL CO., LTD.

In Liquidatian.

白告明聲

辛司常囘舊項易營生至頂啓 未舊營中東及清業意一受者 年東業華華楚之暨百西本 八無此公責洋個用工三環號 月涉後司與轉中定廠十卑由

******* HEYATMAK‡ 五佈意號頂等公辛器號乍未 日盈加人情司未架中街年。

虧多無槪以九生華一八 亦興涉歸前月傢公百月 與記本中有十私司三十 公 中二號華欠五等花十五 司 華字仍公到日以二日 啟公照用司各交為磚號起

jointly with the undersigned the Liquidator記

appointed by the Company, or for the appoint- ment of a Committee of Inspection.

Hong Kong, 2nd October, 1931.

F. X. D'ALMADA REMEDIOS, Liquidator,

In the Matter of the Companies Ordin

ance, 1911-1931,

and

In the Matter of the Kwok Chai Com-

pany, Limited.

(IN LIQUIDATION.)

NOTICE is hereby given in pursuance of Section 188, of the Companies Ordinance,

1911, that a General Meeting of the members of

the above-named Company will be held at

私傢項承

一登轉名内什天號啟

九報尙義交物興天者

No. 35, Lee Tung Street, (ground floor).*$65ÛaF

Victoria, Hong Kong, on Monday the 2nd

Company, and if so required by notice in November, 1931, at 2 o'clock pin. for the TT-VERBEZA

writing from the undersigned, are personally or by their solicitors to come in and prove their said debts or claims at such time and place as shall be specified in such notice, or in default thereof they will be excluded from the benefit of any distribution made before such debts are proved.

Hong Kong, 2nd October, 1931.

F. X, D'ALMADA REMEDIOS,

Liaudiator.

purpose of having an account laid before them, 人人年以後請下黃成製股新

showing the property of the Company disposed

of and also of hearing any explanations that 九免與即賬敬業造東界

may be given by the Liquidator and also of

determining by Extraordinary Resolution theƑÆNKA

manner in which the books accounts and

documents of the Company and of the Liquidator

| 業敬三論業黃按堂承粉敬灣

thereof shall be disposed of.

Dated the 1st day of October, 1931.

TAKTA TIT TVXYŠO

澤十 堂敬揭以受爐澤街

堂堂號 無澤及大限灶堂九 謹 涉堂華興一傢今十

Share This Page