102
HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL
10 November 1993
香港立法局
一九九三年十一月十日
102
PRESIDENT: Miss LAU, do you wish to reply. You have 1 minute 34
seconds.
劉慧卿議員致辭
主席先生,首先,我很高興聽到保安司代表英國政府,表示對於英國國民(海外)護照持 有人日後如果没有其他地方的居留權,是會考慮予以收留。對於這個承諾,我們希望他日 不要「反口」 。
其實,保安司與其他議員多次重複「新的保證」,我在演辭內已說得很清楚,基本法內 有些「灰色地帶」,是我們必須要求澄清的。我對每項條文都說得很清楚,並不是有些議 員所指稱的「謾罵」,或「篤背脊」。我希望保安司回去看清楚我所提出的問題,要求中 國政府澄清。我亦希望在中英聯合聯絡小組的討論內,會將這些事項包括在內,並盡快令 我們得知結果。
主席先生,我很奇怪,有多位議員說我今天的動議沒有甚麼意義,沒有甚麼用處。其實 我們是反映香港人對出入境自由的關注,我認為最重要的是弄清楚,控制出入境自由究竟 是否屬於未來特區政府自治權力範圍內?李華明議員剛才說「是」,黃宜弘議員則說「不 是」,單是這樣說,已嚇怕人了!
楊孝華議員剛才說「在街的對面謾罵、篤背脊」,實在無人想跟中方謾罵,我們希望大 家可以對話,但是由於中國政府不肯與我們談,所以我們才相信要依靠英國政府。假如中 國政府肯與立法局對話,立法局會隨時都會與他們談。所以我希望可以將今天的訊息,強 烈地傳遞出去。謝謝主席。
The digital timer showed 1.34
PRESIDENT: Miss LAU, you have to discontinue.
Question on the motion put.
Voice vote taken.
THE PRESIDENT said he thought the "Ayes" had it.
MISS EMILY LAU: Mr President, I claim a division.