HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL

10 November 1993

71

香港立法局

一九九三年十一月十日

71

Members' motions

MKD 340/1

286

RECE

PRESIDENT: I have accepted the recommend of the House Committee as to time limits on speeches for the motion debates and Members were informed by circular on 5 November. The mover of the motion will have 15 minutes for his speech including his reply and another five minutes to reply to proposed amendments. Other Members, including movers of amendments, will have seven minutes for their speeches. Under Standing Order 27A, I am required to direct any Member speaking in excess of the specified time to discontinue his speech.

FREEDOM OF MOVEMENT

MISS EMILY LAU moved the following motion:

Mr Gee please

pa

BNO (with presious papers) +- in M. Woodho

13/12

muss.

Mr Kelly whether Counts a copy. Liware HK

Please/ush

That this Council urges the British Government already sent him one).

(a) to secure a firm undertaking from the People's Republic of China

on Hong Kong people's freedom of movement after 30 June 1997, in particular that Hong Kong people will neither be denied the right to re-enter the Special Administrative Region nor have their passports cancelled; and

(b) to confirm that if holders of British National (Overseas) passports are expelled from Hong Kong after 30 June 1997 they will be accepted for settlement in the United Kingdom.

劉慧卿議員致辭:

主席先生,本人動議通過議事程序表開列以本人名義提出的動議。在英國人統治下,香港 人享有多種自由。有些人甚至認為香港是亞洲最自由的地區之一。由於我們享有出入境自 由,更使香港成為一個國際化都市。將來香港人繼續享有出入境自由,這在中英聯合聲明 和基本法都已寫明。既然如此,為何我還要提出這項動議呢?

主席先生,今年八月,中國工運領袖韓東方被中國政府驅逐出境,並取消其中國護照。 他現在仍滯留本港。韓東方事件引起市民廣泛關注,據香港大學在八月做的一項民意調查 顯示, 超過七成被訪者認為中國政府不應拒絕韓東方入境,他們亦認為中國政府違反人 權。差不多一半被訪者擔心,在九七年之後,有人會因批評中國政府而不准回港。雖然基

Share This Page