Response to suggested amendments to the Chinese text of the initialled HK/Switzerland IPPA

1.

Article 1(2) (a) (ii), line 4

2.

3.

This is a typographical should read "14".

Article 1(2)(b)(i), line 1

Annex B

error. We agree that " 父

We

agree that the meaning would be clearer with a

added at the beginning as proposed.

Article 1(5), line 1

We

think that

#

the original translation already

reflects the meaning adequately.

Article 1(5) (c)

4。

We

think that

the original translation already

reflects the meaning adequately.

5.

6.

Article 1(5), last line

It is not a typographical error.

10

is not repeated

here to avoid redundance. The meaning is still clear

with the original translation.

Article 1(6)

We

think the original translation already reflects the

meaning adequately.

Share This Page