n.b. Crafid.
HKC384/2
RECENT
18 FEB 1991
Chinese text of model
extradition agreement.
Pared to Unmen side o
pa
移交逃犯協定
1/2/91
ce Mr Fung. CAB
My Major, HILD
in Riordan, Pekin
5
;} by bay
香港政府經負責其外交事務的主權國政府
適當授權締結本協定,與
政府,
為訂立相互移交逃犯規定,協議如下....
Destrov Her
384/1
Received in Registry
C15
1991
第一條
Desk Office; INDEX
締約雙方同意,按照本協定所訂立的條文,把任何被指控或裁日 定在締約一方的管轄區內觸犯第二條所載罪行而在缔约另一方
區內被發現的人移交給對方。
第二條
(1) 凡觸犯屬下列所描述的任何罪行的逃犯,其罪行根據締約雙方 的法律規定屬可判處監禁或以其他形式拘留超過一年或更嚴厲刑罰者 ,均得准予移交:
(i)
謀殺或誤殺
(ii)
協助、教唆、慫使或促致他人自殺
(iii)
惡意傷人;造成他人身體嚴重傷害;侵犯他人致造成他
人身體傷害
(iv) 強姦
(v)
猥亵侵犯
(vi) 對兒童作嚴重猥褻行為
(vii) 綁架;拐帶;非法拘禁
(viii)觸犯有關危險药物法律的罪行
(ix)
以欺詐手段取得財物或金錢利益;盜竊;搶劫;入屋犯
法;勒索;處理贓物
(x)
觸犯破産法律的罪行
(xi)
公司董事及其他人員作虛假陳述
(xii)
任何與偽造硬幣有關的罪行;任何觸犯有關偽造文件印
文罪法律的罪行;偽造帳目
1