K
RESTRICTED
(iii) Annex A: I have spoken to Mr Wye, RAD about this. 'Bureaux' is indeed the correct translation of the Chinese
term used in Article 48 (5) of the Basic Law. In the present Chinese Government the bureaux are the next step down from
the top level, Ministries. By analogy with the structure of the present HKG therefore, Secretaries of Policy/Resources Branches would seem to equate with SARG Directors of
Bureaux. This was the opinion of the HKG with which ans de paladuses
abitetine
Mr Fifoot, recognising the difficulties posed by the
unfamiliar nomenclature, concurred. Mr Wye also agrees with
this analogy.
し
Gill Cogan
G J Coglin
PJZAWO/2
RESTRICTED