2
OZONE LAYER PROTECTION BILL 1989
OZONE LAYER PROTECTION BILL 1989
ARRANGEMENT OF CLAUSES
1989年保護臭氧層條例草案
1989年保護臭氧層條例草案
目錄
Clause
Page
條次
I.
Short title and commencement
4
1.
簡稱及生效日期
頁數
5
2.
Interpretation
4
2.
釋義
3.
Offence to manufacture scheduled substances
6
3.
生產受管制物質是罪行
5
7
4.
Offence to import or export scheduled substances without a licence
6
4.
無許可證而輸入或輸出是罪行
7
7
5.
Registration
6
5.
註冊
6.
Licence to import or export scheduled substances
6
6. 進口或出口的許可證
7.
Cancellation of registration or licence
7.
撤銷註冊或許可證
9
8.
Appeal to Governor
8.
向總督上訴
9.
Appointment of authorized officers
10
9.
委任特准人員
11
10.
General powers of authorized officers
10
10. 特准人員的一般權力
11
11.
Special powers of authorized officers
10
11.
特准人員的特殊權力
11
12.
Ancillary powers of investigation of suspected offence
12
12.
調查涉嫌犯罪的附帶權力
13
13.
Offences in relation to enforcement
12
13.
與妨礙執法有關的罪行。
13
15
14.
Forfeiture
14
14.
没收
15.
Prosecutions.
14
15.
檢控
15
16.
Regulations
14
16.
規例
15
17.
Governor may amend Schedule
16
17.
總督可修訂附表
17
Consequential Amendments
相應修訂
Import and Export Ordinance
《進出口條例》
18.
Section added
18.
加入條文......
17
2A. Application of this Ordinance to Ozone Layer Protection
Ordinance 1989
16
Customs and Excise Service Ordinance
19.
Second Schedule amended
Schedule. Scheduled substances
《海關條例》
16
19.
修訂附表2
18
附表
受管制物質
17
19
3