HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL - 28 February 1990
香港立法局 一九九○年二月二十八日
46
基本法的定案是本港另一個新階段的開始,我們還有不少工作需要繼續下去。除了鼓勵市民積 極建設,更重要是以遠大的目光,考慮本港未來政制的方向。本人相信,英國若要維持過渡期內 對香港的有效管治,以及中國得以在九七年後順利接管香港,將繫於兩國政府努力合作,赢取市 民的信任,讓市民信服中英聯合聲明中的所有承諾,得到真正的落實。
主席先生,本人謹此陳辭,支持李鵬飛議員的動議。
謝志偉議員致辭:
主席先生,當基本法起草委員會通過政制修訂方案後,本人曾就該方案所作的安排諮詢過九龍城 區議會全體區議員。結果顯示,約有三成認為修訂方案「相當可接受」,約有四成認為「可接受 」,其餘約三成認為「勉強可接受」。由於這次調查是反映了九龍城全體區議員的意見,所以在 今天的辯論中,從選舉團的觀點來看,本人只能支持李鵬飛議員的動議,而不能支持理營議員 的動議。
至於個人方面,我一向是支持兩局共識方案的。我認為將來的政制,應該向着簡單明朗的民主 模式發展。但我也承認,任何有結果的政治談判,必須有雙方的妥協和讓步。理想與現實是有一 定距離的。所以我雖然不能完全滿意基本法的政制修訂方案,也只能看作已成的政治現實而「勉 強接受」。
但「勉強接受」這四個字,實在無法形容這幾個月來在政制爭論過程中我對香港的前途,對中 國的局勢,和對自己參與政府公務的看法和感受。
今年二月初,正當基本法草案快將拍板的時候,我因為雙眼接受了激光手術,被迫臥床休息, 偶然翻閱唐代詩聖杜甫所寫的七言律詩「秋興」八首。詩人在這八首律詩中-
份地抒發了自己對 家國的情懷。當時我也是為了九七前後政制的銜接問題而滿懷感慨,於是用了杜甫「秋興」八首 的韻腳,順著同樣次序和了八首,現在把拙作與主席先生及各議員分享,作為本人在感性上對基 本法草案定稿的回應。
和 杜甫「秋興」八首
(-) 「侵韻」
鐵骨金鋼石樹林 香城歲晚氣森 街頭論政群情湧 北國評批冷語陰 壯士愁懷揮熱淚 京官峭面護鉛心 垂詢五載功難竟 烤鴨肥鲜待上砧
7