HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL 28 February 1990

香港立法局 一九九○年二月二十八日

32

Sir, although it is a grave disappointment that the final package of political structure falls short of what we would have preferred, it is high time for us to make the best efforts to demonstrate ourselves that we are capable of using this opportunity to participate actively in the next election in 1991 and make it a great success. To do so will ensure a solid foundation for further democratic development - a trend prevailing nowadays in many more countries in the world.

Having said all these, I would like to refer to a recent survey which showed our confidence dropped to an even lower level than that immediately after the June 4 event. I am not at all surprised as this is not only a matter of detail of the political structure but also a reflection of a strong feeling that the wishes of the people of Hong Kong have not been well taken into account. In any event, we have to face the reality under the circumstances and strive for a successful implementation of our political reform although its formulation is not in our

hand.

Sir, I support the motion moved by the Senior Member.

何世柱議員致辭:

主席先生,香港市民普遍關心的一九九七年後香港的政制模式,已經基本法委大會通過,正待 三月份全國人大審議批准。經過四年多來的爭議,現在總算有了結局,雖然,在香港有人反對, 有人贊成,這是意料中事。但無可否認的,是已通過的政制方案是協調各方面意見的產物。政治 就是要全面照顧和平衡各階層的利益。如果破壞了這個均衡,就會出現對抗局面,而招致社會不 安和經濟停滯。

確保九七年前後政制發展互相銜接,實現平穩過渡,是符合中英港三方面利益的。英國外相韓 達德上月訪港時曾講過,英國政府在作出決定時,除了要顧及香港人普遍的意願外,還需顧及政 制在九七年後的持續發展。現在,港府决定在九五年的直選議席為20席,與九七年特區立法會 的席數相符,可以順利過渡。而在九一年直選議席的起步點為18席,亦符合循序漸進原則,而 且比八八年代議政制白皮書所定的10席已遠遠超過,這已是順應了港人加速民主的要求。

有人非議中英秘密協議,出賣港人利益,這類指責是否合理,大家都可以評論。雖然,韓達德 外相曾表示過政制銜接並非可由英國單方面決定,而要多與中國商討。同樣香港人過去亦經常提 到,中英兩國保持良好關係,是貫徹落實中英聯合聲明、確保香港繁榮穩定的重要保证。前一段 時期中英關係不太融洽,使香港蒙上陰影。現在能夠恢復友好協商,解决政制銜接問題,應該視 作為一件有利於香港的好事。

Share This Page