HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL -- 28 February 1990

香港立法局 一九九○年二月二十八日

29

九一年卻少了兩席,由九一年的18席,發展到九五年的20席,是否真正算是循序漸進?我認 為,九一年設20席,起碼可令多兩位有志服務香港的人,被選入立法局,累積多四年的工作經 驗,這對過渡期是有好處的。英國應向我們有所交代,澄清英國是否一如一般所指,在妥協下因 而得到好處。

主席先生,香港人對於基本法的批評,正如一般人的心態一樣,不提也罷,因他們已經看透了 ,這也要多謝港方草委的坦白。中國要急不及待地加強對香港的控制,在毫無諮詢和毫不理會港 人的反對下,便接納了分組投票,相信這不但令港方草委上了一課,港人也上了一課。因此,基 本法的複雜條文,雖然有很多人不會討論,但誰對誰錯,卻成為香港電台90年代節目,以及酒 樓茶館各階層人士的熱門話題。香港人不但更了解中國,也了解到各人的見解,心中有數了。

可惜,香港的直選起步已慢,迄今立法局仍没有普選產生的席位,而英國又無力急起直追。 不然的話, 我敢相信,基本法草案内的眾多方案中,誰能獲得支持,立即便可分曉,不會被

「扮」代表的人左右了。

我相信六、四事件後,獲中方信任的港人已不多,而當基本法草案定稿後,獲港人信任的代表 則更少。現今正是缺乏這方面的人才,有效地溝通兩方面的意見,故唯有通過選舉,才可以去蕪 存菁,和促進這些領袖的成長,此舉才可以落實一國兩制,而中港兩地亦可得益。

因此,我認為,要爭取接納兩局共識方案,將基本法的政制步伐加快,為時仍未晚,因九一年 是港人爭取表現的好機會,而英國政府亦曾說過,待中國政府看到香港人的表現後,會繼續致力 游說中國,令基本法在九七年後,有更多直選議席,配合實際發展需要,這是英國政府對我們所 作的公開承諾,大家均應朝著這個目標去做,勿輕言放棄。

最後,我很高興獲知眾多社會知名人士都準備投入九一直選的步伐,而現今區議會最熱門的 話題,亦是直選的分區問題。最近也有傳媒問我會否參選,使我感到香港又再次生氣勃勃起來。 但要落實港人治港,首先是要市民去投票,故我定會盡自己所能,鼓勵社區內的市民,積極參與

務求令九一直選做得有聲有色,作為爭取九五年有不少於20個直選議席的憑據。

主席先生,我謹此陳辭,同時支持李鵬飛議員及理覺議員的動議。

MRS. FAN: Sir, the Chinese and British Governments had once again decided the future of the people of Hong Kong. This time it is the composition of the legislature. The mainstream view among Hong Kong people, represented by the OMELCO consensus, which had been confirmed by various opinion surveys conducted by independent bodies, is not accepted. I witness with great regret the disappointment, the grave concern, and the further erosion of confidence in our community. Was all that frustration necessary? Could it not be handled in a more sensitive and understanding way? Is it not possible to be less heavy- handed? These are questions which will not be answered. What is done is done! We are realistic and pragmatic people. We have to accept that circumstances beyond our control is more overwhelming than our own efforts.

Page 165Page 166

Share This Page