19

一九

No.

年度第

IN THE SUPREME COURT OF HONG KONG

Between

香港最高法院

HIGH COURT

高等法院民事訴訟案

Plaintiff

原告人

and

Defendant

被告人

ACKNOWLEDGMENT OF SERVICE

OF WRIT OF SUMMONS

訴狀送達認收書

If you intend to instruct a Solicitor to act for you, give him this form IMMEDIATELY.

如汝擬委托律師辦理時,須即將此表格交 彼 處理

Important. Read the accompanying directions and notes for guidance carefully before completing this 重要事項: 填寫此表格前須細心閱讀附件內戰之說 form. If any information required is omitted or given wrongly, THIS FORM MAY HAVE TO BE 明及註釋。如所提供之資料有錯漏時,則此表格可被

RETURNED.

退

>

Delay may result in judgment being entered against a Defendant whereby he or his Solicitor may have 延誤可導至被告被判敗訴,而被告或其代表律師或須付出

to pay the costs of applying to set it aside.

訟費申請撤銷原判。

See Notes 1. 1.

3.4 and 5.

參閱擇

三·四及五·

State the full name of the Defendant by whom or on whose behalf the service of the Writ is 填寫 被告之姓名或註明係由何人或代表何人接受

being acknowledged.

送達訴狀。

2.

State whether the Defendant intends to contest the proceedings_tick_ appropriate box) 填寫被告是否擬在此訴訟中提出抗辯 在適用之方格內加上符號:

yes

no

See

3.

Direction 3.

*Where words appear between

square brackets. delete if

inapplicable.

If the claim against the Defendant is for a debt or liquidated demand, AND he does not 三 如被告保因債務或確定數額之索償被聲訴 又無

intend to contest the proceedings, state if the Defendant intends to apply for a stay of 意 予 以 抗辯時,須註明

須註明是否有您申請延擱執行判决 execution against any judgment entered by the Plaintiff (tick box)

定: 可在方格加上

符號

-

Service of the Writ is acknowledged accordingly.

訴狀送達認收人,

*(Signed)[Solicitor]/[Defendant in person]

自辯被告」

·簽署「律師」

適用之字句刪

ww See over for notes

S.C. 461 (S)

** Address for service

被告人收受文件地址

Page 30Page 31

Share This Page