0036n

Question No. 2

of translators and simultaneous interpreters

Reply by the Honourable the Chief Secretary Sir David Fórd, KBE, LVO, JP

to a question by the Hon Yeung Po-kwan in Legislative Council on 3 February 1988

2.

MR. YEUNG asked:

Question Will Government inform this Council what is the projected shortage of translators and simultaneous interpreters in the next three years and what measures will be taken to reduce such shortage given the increasing use of both Chinese and English at the meetings of various l.c. government boards and committees?

CHIEF SECRETARY:

Sir,

l.c.

lc

wine

At present there are 436 Chinese Language Officers, 14 full-time and part-time

9

simultaneous interpreters, who provide translation and interpretation .c services for government boards and committees.

рет per cent cent

per

It is estimated that the establishment of Chinese Language Officers will expand by 5% annually and simultaneous interpreters by 10% annually to cope with the

three increase in workload in the next years. However, I do not envisage any major difficulties in filling most of the new posts. Putunghua interpreters are most difficult to

being recruit but this problem is overcome by in-service

training.

ic

Share This Page