CONFIDENTIAL

5. IF YOU AND PEKING CONSIDER THAT PUTTING FORWARD THE AROVE TRANSLATIONS WOULD JEOPARDISE CHINESE ACCEPTANCE OF THE ENGLISH TITLE, WE MAY HAVE TO CONSIDER SOMETHING LIKE THAIWAI YINGJI RENSHI' CCC NOS 3189 1120 5391 4694 0086 1102, WHICH LITERALLY MEANS A PERSON OF BRITISH NATIONALITY (DOMICILED) ABROAD EXCO WILL BE LIKELY TO RESIST THIS STRONGLY, SINCE THE TERM **YINGJI RENSHI 1 IS CURRENTLY USED IN HONG KONG AS THE CHINESE TRANSLATION FOR BRITISH SUBJECT! (WHICH, IN THE CONTEXT OF THE BNA 1981, MEANS A BRITISH SUBJECT WITHOUT CITIZENSHIP). A FOURTH POSSIBILITY MIGHT BE INGJI SONGMIN (HAIWAT)

་་

CCC NOS 5391 4694 0361 3046 (3189 1120) WE COULD PERHAPS ARGUE THAT IT IS ONLY THE ENGLISH TITLE THAT MATTERS AS FAR AS THE BNA, THE BRITISH PASSPORT AND IMMIGRATION OFFICIALS IN THIRD COUNTRIES ARE CONCERNED.

6. I SHALL REPORT ON EXCO'S OFFICIAL REACTION TO BN (0) AFTER THE MEETING NEXT TUESDAY. MEANWHILE I SHOULD APPRECIATE YOUR AND PEKING'S COMMENTS ON THE POINTS RAISED IN THIS TELEGRAM.

YOUDE

HONG KONG AGREEMENT

LIMITED

HD/HKD

HD/FED

HD/PLANNING STAFF

HD/PUSD

DEP HD/PUSD

RESEARCH DEPT (MR WALKER)

PS

PS/MR LUCE

PS/PUS

SIR W HARDING

SIR J FREELAND

MR WILSON

MR J CROWLEY, PUSD

CON:

COPIES TO: (VIA ADR)

MR ROBERTS, NEWS DEPT

MR FIFOOT, LEGAL ADVISERS

MR BURROWS, LEGAL ADVISERS

MR MARTIN, ASST STAFF CABINET

OFFICE

MR CARTLEDGE, CABINET OFFICE MR COLVIN, CABINET OFFICE

SIR P CRADOCK, NO 10 DOWNING ST

CONFIDENTIAL

Share This Page