AGREED MINUTE
In a meeting between Mr Song Youming of the Consular Department
of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of
China and Mr A C Galsworthy of the British Embassy in China on
14 April 1984 concerning the question of Chinese citizens
travelling via Hong Kong for private purposes the Chinese
side agreed that they would also accept those Chinese citizens
residing outside China holding ordinary passports or travel
permits going through Hong Kong to the mainland of China to
take up residence who stay over the given time in Hong Kong.
Beijing
14 April 1984
宋有明
(84)领四字第50号
英国驻华大使馆:
中华人民共和国外交部领事司向英国驻华大使馆致
意,并谨申述如下:
中华人民共和国外交部领事司与英国驻华大使馆经过
协商并综合双方建议,就香港英国当局对中国公民因私事
途经香港所作的新安排达成下列谅解:
香港移民局在正常情况下允许中国公民因私事途
经香港时在香港停留七天,只要他们持有有效的中国普通
护照或者旅行证,和前往目的地国的入境签证或目的地国
当局同意在香港签发其签证的信件,以及他们继续旅行的
凭证。
二、如有正当理由,在香港停留的期限可延长至一个
月,特殊情况下,其停留期限可延长超过一个月。
三、中方将接收那些在本谅解生效后由中国内地经香
港前往其他国家或地区的,因超过在香港允许停留的期限
而被送回的持普通护照的中国公民。对定居中国境外持中