Enclosure No. 4
Amend the Mass Transit
Provisions) Ordinance.
A BILL
To
Railway (Land Resumption and Related
Enacted by the Governor of Hong Kong, with the advice and con- sent of the Legislative Council thereof.
1. This Ordinance may be cited as the Mass Transit Railway (Land Short title. Resumption and Related Provisions) (Amendment) Ordinance 1981.
2.
Section 2 of the principal Ordinance is amended-
Amendment of section 2,
(a) in the definition of "railway" by inserting after "Railway" the (Cap. 276.)
following-
"including any extension"; and
(b) in the definition of "stages 1 to 4 and stage 6 of the railway"
by-
(i) deleting "stages 1 to 4 and stage 6" and substituting the following-
"stages 1 to 6 and stage 8"; and
(ii) deleting "Tung Loi Lane in the Western District" and substituting the following-
"Sutherland Street in the Western District and Wan Tsui Road in the Eastern District".
3. Section 15(3) of the principal Ordinance is amended by deleting Amendment of "stages 1 to 4 and stage 6" and substituting the following-
"stages 1 to 6 and stage 8".
section 15.
4. Part I of the First Schedule to the principal Ordinance is Amendment of amended in items 11 and 12 by deleting "stages 1 to 4 and stage 6" First Schedule. and substituting the following-
"stages 1 to 6 and stage 8".
Explanatory Memorandum
This Bill extends the application of the provisions of the principal Ordinance to stages 5 and 8 of the Mass Transit Railway, that is, to the proposed Island Line.
Additional staff will be required in connexion with Mass Transit Railway land resumptions, and compensation in respect of land resump- tions is estimated at $997 millions.
一九八一年地下鐵路(收回土地及有關規定)(修訂)法案
摘要說明
本法案將原有條例之適用範圍擴大至包括地下鐵路系統第五及第八期工程,即 擬建之港島綫。
當局須增聘人手處理與興建地下鐵路有關之收回土地事宜。至於因收回土地而 須付出之賠償額,估計為九億九千七百萬元。