CODE FALUN &

ZCZC GVK0224 IANC067 AR GVKUK

*VA (UNHCR) 051933

0. 0448951252 895 1252

HI COMREF

LONDON

HCR 112

Ù 6 JUN 1979

FOLLOWING ENGLISH TEXT MEMORANDUM OF UNDERSTANDING CONCLUDED WITH VIETNAMESE GOVERNMENT 30 MAY 1979 BEING MADE AVAILABLE PERMANENT REPRESENTATIVES GENEVA OF GOVERNMENTS REPRESENTED CONSULTATIONS LAST DECEMBER AND OF GOVERNMENTS MEMBERS EXCOM NOT REPRESENTED AT CONSULTATIONS QUOTE FOLLOWING DISCUSSIONS HELD IN HANOI BETWEEN REFPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND A DELEGATION OF THE OFFICE OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES (UNHCR) FROM FEBRUARY 26 TO MARCH 5 AND FROM MAY 25 TO 30 1979 IT IS AGREED THAT UNHCR WILL FACILITATE THE IMPLEMENTATION OF THE JANUARY 12 ANNOUNCEMENT BY THE VIETNAMESE GOVERNMENT TO PERMIT THE ORDERLY DEPARTURE OF PERSONS WHO WISH TO LEAVE VIET NAM FOR COUNTRIES OF NEW RESIDENCE

REGARDING THE PROGRAMME TO IMPLEMENT SUCH ORDERLY DEPARTURE, IT IS UNDERSTOOD THAT: 1. AUTHOIZED EXIT OF THOSE PEOPLE WHO WISH TO LEAVE VIET NAM AND SETTLE IN FOREIGN COUNTRIES - FAMILY REUNION AND OTHER HUMANITARIAN CASES - WILL BE CARRIED OUT AS SOON AS POSSIBLE AND TO THE MAXIMUM EXTENT. THE NUMBER OF SUCH PEOPLE WILL DEPEND BOTH ON THE VOLUME OF APPLICATIONS FOR EXIT FROM VIET NAM AND ON RECEIVING COUNTRIES' ABILITY TO ISSUE ENTRY VISAS. 2. THE SELECTION OF THOSE PEOPLE AUTHORIZED TO GO ABROAD UNDER THIS PROGRAMME WILL, WHENEVER POSSIBLE, BE MADE ON THE BASIS OF THE LISTS PREPARED BY THE VIETNAMESE GOVERNMENT AND THE LISTS PREPARED BY THE RECEIVING COUNTRIES. THOSE PERSONS WHOSE NAMES APPEAR ON BOTH LISTS WILL QUALIFY FOR EXIT. AS FOR THOSE PERSONS WHOSE NAMES APPEAR ON ONLY ONE LIST, THEIR CASES WILL BE SUBJECT TO DISCUSSIONS BETWEEN UNHCR AND THE VIETNAMESE GOVERNMENT OR THE GOVERNMENTS OF THE RECEIVING COUNTRIES, AS APPROPRIATE,

3. UNHCR WILL MAKE EVER EFFORT TO ENLIST SUPPORT FOR THIS PROGRAMME AMONGST POTENTIAL RECEIVING COUNTRIES

4. THE VIETNAMESE GOVERNMENT AND UNHCR WILL EACH APPOINT PERSONNEL WHO WILL CLOSELY CO-OPERATE IN THE IMPLEMNTATION OF THIS PROGRAMME

5. THIS PERSONNEL ARE AUTHORIZED TO OPERATE IN HANOI AND HO

CHI MINH CITY AND, AS NECESSARY, TO GO TO OTHER PLACES TO PROMOTE EXIT OPERATIONS

6. EXIT OPERATIONS WILL BE EFFECTED AT REGULAR INTEERVALS BY APPROPRIATE MEANS OF TRANSPORT

7. THE VIETNAMESE GOVERNMENT WILL, SUBJECT TO RELEVANT VIET- NAEMESE LAWS, PROVIDE UNHCR AND THE RECEIVING COUNTRIES WITH EVERY FACILITY TO IMPLEMENT THIS PROGRAMME UNQUOTE

INSTRUCTIONS REGARDING HANDLING INDIVIDUAL APPLICATIONS WILL FOLLOW SHORTLY.

(UNHCR GENEVA)

-06052310

NNNN

i

}

Share This Page