BETWEEN GREAT BRITAIN AND JAPAN
289
Art. 9.-Articles, the produce or manufacture of the territories of one of the High Contracting Parties, exported to the territories of the other, shall not be sub- jected on export to other or higher charges than those paid on the like articles ex- ported to any other foreign country. Nor shall any prohibition or restriction be imposed on the exportation of any article from the territories of either of the two High Contracting Parties to the territories of the other which shall not equally extend to the exportation of the like article to any other foreign country.
Art. 10.-Articles, the produce or manufacture of the territories of one of the High Contracting Parties, passing in transit through the territories of the other, in conformity with the laws of the country, shall be reciprocally free from all transit duties, whether they pass direct, or whether during transit they are unloaded, ware- housed, and reloaded.
Art. 11. No internal duties levied for the benefit of the State, local authorities, or corporations which affect, or may affect, the production, manufacture, or consump- tion of any article in the territories of either of the High Contracting Parties shall for any reason be a higher or more burdensome charge on articles the produce or manufacture of the territories of the other than on similar articles of native origin.
The produce or manufacture of the territories of either of the High Contracting Parties imported into the territories of the other, and intended for warehousing or transit, shall not be subjected to acy internal duty.
Art. 12-Merchants and manufacturers, subjects of one of the High Contract- ing Parties, as well as merchants and manufacturers domiciled and exercising their commerce and industries in the territories of such party, may, in the territories of the other, either personally or by means of commercial travellers, make purchases or collect orders, with or without samples, and such merchants, manufacturers, and their commercial travellers, while so making purchases and collecting orders, shall, in the matter of taxation and facilities, enjoy the most-favoured-nation treatment.
Articles imported as samples for the purposes above mentioned shall, in each country, be temporarily admitted free of duty on compliance with the Customs re- gulations and formalities established to assure their re-exportation or the payment of the prescribed Customs duties if not re-exported within the period allowed by law. But the foregoing privilege shall not extend to articles which, owing to their quantity or value, cannot be considered as samples, or which, owing to their nature, could not be identified upon re-exportation. The determination of the qucation of the qualifica- tion of samples for duty-free admission rests in all cases exclusively with the com- petent authorities of the place where the importation is effected.
Art. 13.--The marks, stamps, or seals placed upon the samples mentioned in the preceding Article by the Customs authorities of one country at the time of ex- portation, and the officially attested list of such samples containing a full description thereof issued by them, shall be reciprocally accepted by the Customs officials of the other as establishing their character as samples and exempting them from inspection except so far as may be necessary to establish that the samples produced are those enumerated in the list. The Customs authorities of either country may, however, affix a supplementary mark to such samples in special cases where they may think this precaution necessary.
Art. 14. -The Chambers of Commerce, as well as such other Trade Associations and other recognised Commercial Associations in the territories of the High Con- tracting Parties as may be authorised in this behalf, shall be mutually accepted as competent authorities for issuing any certificates that may be required for com- mercial travellers.
Art. 15.-Limited liability and other companies and associations, commercial, industrial, and financial, already or hereafter to be organised in accordance with the laws of either High Contracting Party, are authorised, in the territories of the other, to exercise their right and appear in the Courts either as plaintiffs or defendants, subject to the laws of such other Party.
Art. 16. Each of the High Contracting Parties shall permit the importation or exportation of all merchandise which may be legally imported or exported, and also
Digitized by 00g C