4
酬金(續)
帳項附註
Notes on the Accounts
(b) 五位薪酬最高僱員
本集團五位薪酬最高之人士中,一位(一九 九三年:兩位)為本公司董事,其酬金披露 如上。餘下最高薪酬僱員的酬金如下:一
4
Remuneration (continued)
(b) Five highest paid employees
Of the five highest paid employees, 1 (1993:2) is a
director of the Company whose remuneration is
disclosed above. The emoluments of the remaining highest paid employees are as follows:-
一九九四年
1994
港幣千元
HK$'000
3,989
479
4,468
一九九三年
1993
港幣千元 HK$'000
2,747
232
2,979
薪金、津貼及實物利益 退休計劃供款
Salaries, allowances and benefits in kind
Contributions to retirement schemes
按下列酬金級別劃分餘下最高
薪酬僱員的酬金:-
Emoluments of remaining highest paid employees fall
within the following bands:-
無
- 1,000,000
Nil - 1,000,000
1,000,001 — 1,500,000
-
-
1,000,001 — 1,500,000
5 稅項
5 Taxation
香港 - 本公司
——附屬公司
Hong Kong - Company
- Subsidiary companies
一九九四年
1994
僱員數目
Number of employees
2
2
一九九三年
1993
僱員數目
Number of employees
集團
Group
一九九四年 1994
港幣千元
HK$'000
19,155
10,518
29,673
2
1
一九九三年
1993
港幣千元
HK$'000
11,812
9,116
20,928
香港利得稅準備乃根據本年度估計應課稅溢利減 往年稅務虧損,按稅率百分之十六點五(一九九 三年:百分之十七點五)而作出。
主要由折舊免稅額產生的累積繳稅時差所產生之 影響,預期在可見的將來不會變現,故此沒有撥 出遞延稅項準備。集團在一九九四年十二月三十 一日未列入帳項內的潛在負債為港幣61,300,000 元(一九九三年:港幣 68,500,000元)。
6 除稅後溢利
集團除稅後溢利包括在公司賬項內列報的溢利為 港幣 180,897,076元之數額(一九九三年:港幣 123,332,654 ) •
Hong Kong profits tax has been provided at the rate of 16.5% (1993:17.5%) on the estimated assessable profits for the year less relief for available tax losses where applicable.
No provision for deferred tax is required as the effect of cumulative timing differences, which are principally related to depreciation allowances, are not expected to crystallise in the foreseeable future. Potential liabilities unprovided for the Group as at 31 December 1994 are HK$61.3 million (1993: HK$68.5 million).
6 Profit after taxation
The Group's profit after taxation includes an amount of HK$180,897,076 (1993: HK$123,332,654) which has been dealt with in the accounts of the Company.
29
No comments yet.
Private notes are available after approval.