1986-12-05 — Page 41

華僑日報 All

一九八六年十二月五日(星期五)

WAH KIU YAT PO

彩虹新頁

L 路遠不須愁日暮,他年終自望河清。1

鍾景輝 對戲劇生活的豁達

鍾景輝說: 戲劇並沒有主流,與非主流之 分,古典的可用嶄新手法去詮譯,反之亦然,只 要具整體一致的效果,就不能苛實它了。7

心路遠不須愁日暮,他年終自望河溝。 很難相信一個從事戲劇工作數十年的人,對於生 生活肌戲劇的分野是如此豁達的。

在簇新面寬敞的廣度中,瀰漫著芬酸的藝 術氣氛,觸日可見是朝氣蓬勃的年輕人,這樣 *的一所演藝學院。走進窗明几淨的戲劇學院院 長室,開門見山便要求這位戲劇界的七長者1

道出他與戲劇結下不解之缘是如何起、承、轉

合的,

鍾景輝是演員、導演、請委、院長、譯者 ?都不是。正確的答是運動家。通導演一開 腔便將時光倒退到五十年代,中學時代的他, 一邊創立紅藍劇社,一面參加校內田徑隊。他 擅長於一百、二百短跑衝刺,另外也有練三級 駣,母怪在中學畢業時已獲體育分科獎,而且 亦爲當年南華體育會的田徑代表,所謂五十年 代的1 培正馬夥頭],鍾景輝可謂當之無愧。

...可能是綠於一份執著,也可能是客觀環境 的配合,其中重要是他家人的諒解,少年的他 便遼渡重洋,到太平洋彼岸的美洲大陸攻讀演 講及戲劇學位,及後又到十里洋場的紐約,在 耶魯大學唸藝術碩士,三年來抱着慕道者的心 情,一面浸淫於書本世界,而步出步入的也是 台前幕後,理論與實際大大豐富了他的戲劇體 養胸襟,眞正做到了,兼收並書,有容乃大 1 的境界。

L我很喜歡城市生活,因爲能代表着人生 中飛揚多變的一面,雖然鄉間田國有淳樸、溫 厚的底子,但畢竟對一個舞台工作者來說,對 人性的了解,城市生活所體驗,是較具衝激性 。们基於此,鍾氏很喜歡此間的浮華世間,所 以他回來了。

演而優則導的他,爲什麽很少寫創作劇本 呢?鍾景輝坦白說:「好的劇本是可遇不可求 的,因爲可讀性高的劇本是要求作者兼備文學

創作的料子及豐富的舞台經驗。门另外,他又 指出,目前沒有辦法騰出一段很長而又不受干 擾的時間。不過,他最近也抽空把英國著名劇 作家弗雷思的荒誕劇蝦碌戲班]譯成中文, 並親自執導上演,以饗本地的戲劇迷。其實, 在真實世界裏,鍾景輝是怎樣扮演一個導演的 角色呢?...

作為一個行政主管及深資的演藝工作者, 鍾說:[我不喜歡疾言厲色的對待下屬及演員 。光是靠緊張的工作氣氛可能會適得其反。我 比較願意在一個和洽而認真的環境下工作,動

·怒旣會傷身面對方也不會感激你,這又何必呢 ?]但道理雖然是這麼簡單,到底他真的能這 樣不急不緩、含威不怒的處理日常繁複的事務,

鍾偉雄

嗎? 的,每做好一件事都可以說是對自己的承諾, 而不是外間硬派下來的。盡力而為,有過則改 這樣凡事就可以欣然以赴。用不着自怨自艾 與戲為生也就是這樣子的。

L壓力二字應是談不上 戲劇大師]說:

别人眼光的娛樂活動,同樣也可適用於鍾 景輝身上,攝影,游泳,看電影,旅遊都可以

·點綴了他緊湊的時間,而且他從七、八年前開 始連續不斷的在多份報章上寫方塊文章,鍾景 輝開玩笑的說,爲的是「移風易俗 ]。 戲劇 的花園是需要勤加灌溉,若能多寫,常寫,看 的人就自然更多,對戲劇認同及了解,還也許 是日積月累的工作吧!

售票

Paul

Here

在窗明

辦公室外,鍾氏坦言..與戲爲生的路,他是欣然以赴的

太極迷

美國最快查清光的

聲星錄

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.