}
早餐。一
老虎的早餐
老虎到小熊家裡作客,牠在那裡睡了一晚,第二 天早晨,小熊爲牠準備了早餐。牠把牠認爲最好吃的。 蜜糖拿出來款待客人,他對老虎說:「這是全世界最 好吃的,我相信你會喜歡它。」
「我會喜歡的。你說那是全世界最好吃的,那麼
便一定是非常好吃的了。」
老虎坐了下來,大大地吃了一口蜜糖,牠的眼睛 皺起來了,牠說:「或許蜜糖是全世界最好吃的東西 可是老虎不喜歡蜜綎!」
「噢,對不起,我以爲你會喜歡吃的。這樣吧 待會兒我帶你去探訪小肥猪,牠也許會有你喜歡吃的
小熊匆匆地吃過蜜糖,便帶着老虎去到小肥猪的 家。在途中,小熊告訴老虎,小肥豬最喜歡吃玉米, 老虎滿心歡喜,牠想:「玉米一定是很好吃的東西了
到了小肥猪的家,小肥猪的家,小肥猪歡迎小熊 和老虎到牠家裡來,小熊說:「老虎昨天晚上睡在我
·家,他今天早上還沒有吃早餐,因爲牠不喜歡吃蜜糖
「不要緊,我請牠吃最美味的玉米粒好了。一小 肥猪立即捧出一盤玉米粒請老虎吃,老虎很高興的抓 了一把往口裡送,牠咀嚼着,臉上出現奇怪的表情。 然後牠說要單獨出去一會兒。回來的時候,咀裡的 米粒沒有了,但牠說:「我想,老虎不喜歡吃玉米粒
「那麼,我們去找驢子吧,你或許會喜歡牠的早 餐呢!
「好得很,」老虎說。牠們們便一起去找驢子了
名著「一千零一夜」之
胡斯朗沙王子
編寫..卡密爾·鏗遼湼(埃及 譯者
國王一時高興,喚公主出來觀看奇怪的猴子。 於公主精通魔法,所以一見猴子便·着嘴笑,對國王 說:「爸爸,這不是猴兒,是位王子阿。」 .國王聽了公主的話,非常驚奇,追問個中情節 公主微笑着說:「這是波斯王的兒子胡斯朗沙太子。
因爲他欺騙一個名叫海羽台鵲爾、性格非常執拗的變 鬼,使他生氣,這才被他用魔法變成猴子呵。」接着
·她詳細敘述太子離家以來沿途種種的遭遇
國王回頭看看猴子,見他泰然自得,對公主說的 話,就沒有表示相反的意見
國王對公主說:「兒阿!但願你能夠使他依然變 人類呵。」
「我要要恢復他的原形了。 公主帶國王、宰相和猴子去到天井裏,在地上畫了一 個大圓圈,讓他們坐在圈内,吩咐他們不可以越出界 綫,免得遭到魔鬼的危害。接着她取些水,洒在猴子 面上,說:「擺脫猴形,恢復你的原狀吧。」
隨着公主的吩咐,猴子果然搖身一變,變成了人 就在這個時候,霎時間宮庭裏黑暗起來,彌漫着濃 密的烟霧,接着一個棗樹般粗長的魔鬼出現在他們面 前,嚷道:「你這個骯髒家伙,胆敢恢復這只猴子的 原形嗎?」
·魔鬼說罷,立刻變成一只獅子,撲向公主。公主 從頭上拔下一根頭髮,把它變爲一把鋒利的寶劍 劍把獅子砍成兩截。
人商達格巴
接着獅頭變成蝎子,公主就變條大蛇,追過去要 吞蝎子。後來蝎子和蛇一齊變成兩只兀鷹,離開宮庭 在空中盤旋,追線。
後來地面突然裂開,一只貓兒鑽了出來,沒命地 奔跑,後面有只餓狼跟踪追趕,要撲食它。貓兒迫得 無路可走,搖身變成一個石榴,慢慢升到空中,接着 跌了下來,碰得粉碎,散了滿地的石榴子。這時候餓 狠乘機變爲雄鷄,非常迅速地嘅食石榴子。
[有一粒石榴子離開雄鷄的眼睛,飛快地滾着,最 俊落到池塘裏,變成一尾大魚。接着雄鷸也變爲鯨魚 追到池中,斗了一會,魚和鯨都恢復了魔鬼和公主 的本來面目,彼此抬出最後的法寶,斗起火來。火焰 在空中飛舞,燒死了宰相,灼傷了國王的眼睛,燒瘸 胡斯朗沙的大腿。同時魔鬼和公主也被火舌吞沒。 變爲兩堆灰燼
胡斯朗沙知道都是他闖的禍,很悲哀地拜謁過公 主的坟墓之後,動身回到波斯。可是天長地久,他一 辈子也忘不了由于自己輕浮無知而犯的一次錯誤,竟: 然害死了兩個公主,一個魔鬼,一位宰相,并媿瞎了 國王的一只眼睛,弄裏了自己的一條大腿。 (本篇完)
古時何魯納·拉施德國王執政時代,巴格達城中 住着一個叫阿里,庫支雅的商人。他小本經營,不是: 大富翁,也不算太窮。他既沒有妻子,也沒有子女 一個人住着一所祖上遺留下來的房子經營買賣,收 夠開支,生活倒也舒適安靜。
有一天夜裏,阿里·庫支雅做了一個怪夢,看見 一位嚴肅靜穆的老人,怒氣冲冲地瞪着他,帶着眉頭
出
動身,跟朝覲的 一起麥加(註 ) 去。你千萬別遼 拗我的命令。」
第二天夜裏,阿里·庫支雅又做了同樣的夢第三 天夜裏,又夢見那個老人,把頭兩夜說過的話再三
·咐他。
清晨阿里·庫支雅醒來,想着那夢,感到徬徨不 安。他原是個虔誠的穆斯林(註)),知道朝覲是每 個穆斯林應盡的天職,伊斯蘭教(註二)要他在可能 范圍內實踐朝覲的天命。
過去阿里·庫支雅僅僅以救濟一般窮苦無靠的 供 爲滿足,從來不打算離開自己的鄉土,可是接連三夜 做夢之後,有些胆怯,他不敢違拗老人的命令,便決 心和朝覲的人們一起上麥加去履行穆斯林的天職,于 是賣掉鋪子和旅途上不方便携帶的貨物,只帶一些到 麥加可以賺錢的貨物。同時,祖上遺下的房子也租了
阿里·庫支雅把旅途中需要的一切預備妥當了, 只剩一樁事情還沒解決。他除了朝覲期間所需的各種 費用之外,手中還剩餘一千金幣,因此感覺猶豫不決 ,不知該放在什麼地方才保險不被偷竊。之後,他想 起一個妙法,預備把錢存在一個叫哈桑的商人朋友家 裏。
打定主意之後,阿里,庫支雅預備一個大瓦罐, 把金幣裝在罐中,上面擺上一些橄欖,然後封閉起來 送到商人朋友哈桑家中,說:「你是我的朋友,我 知道你忠實可靠。你知道啦,我決心在几天之後就要 上麥加去履行朝覲的天命。現在我帶來一罐橄欖,托 你負責保存:待我朝覲歸來,你再交還我吧。
那個商人朋友哈桑笑逐顏開,設:「你信任我, 我非常高興,我將替你把這罐橄欖保存到你旅行歸來 。」于是他把貯藏室的鑰匙進給阿里.庫支雅,說: 「呶,鑰匙在這裏,你進貯藏室去,認爲哪兒好,就 把橄欖罐放在那兒,絕不會有人去劫它的。待你旅行 歸來,從哪兒取去好啦。」
阿里·庫支雅感激他,接過貯藏室的鑰匙,自己
·門,把橄欖緒放在室中,鑲起室門,然後告辭回 (KIR)
(註 ) 麥加是阿拉伯半島上的一個城市,是伊斯蘭教 的聖地
(註一)信仰伊斯蘭教的人被稱爲穆斯林。
(註)) 伊斯蘭教是阿拉伯人最先信仰的一種宗教。 「伊斯蘭」原是阿拉伯語言,意爲「和平」,故有 人稱伊斯蘭教爲「和平」。中國曾經譯爲「回教
「對他說:「離開這個地方吧,阿里·庫支雅。你快快
E
No comments yet.
Private notes are available after approval.