兒女的海
(年七三八一於亵發藝廈 )
這宮殿是用一種發光的淡黄色石塊
建築的,裏面有許多寬大的大理石台階 1有一個台階還一直伸到海裏呢。華 麗的、金色的圓塔從屋頂上伸向空中。 在圍繞着這整個建築物的圓柱中間. 著許多大理石像。它們看起來像是活 一樣。透過那些高大窗子的明亮玻璃
看到一些富麗堂皇的大廳,裏
面懸着貴重的絲窗帘和織綿,牆上裝商
得有大幅的圖畫!就是光看看這些東西 也是一樁非常愉快的事情。在最大的一 個廳堂中央,有一個巨大的噴泉在噴着 水。水絲一直向上面的玻璃圓屋頂射去 ,而太陽又透過這玻璃射下來,照到水 上,照到生長在這大水池裏的植物上面
現在她知道王子是住在什麼地方。 在這兒的水上她度過好幾個黃昏和黑夜 。她遠遠地向陸地游去,比任何别的姐 姐敢去的地方還遠。的確,她甚至游到 那個狹小的河流裏去,直到那個壯麗的 大理石陽台下面—————它長長的陰影倒映 在水上。她在這兒坐着,瞧着那 的王子,而這位王子却還以爲月光中只 有他一個人呢
有好幾個晚上,她看到他在音樂聲
·中乘着那艘飄着許多旗幟的華麗的船
的
祖兒和姐姐在大雨後走到屋外,看: 到天上出現了一道美麗的彩虹。姐姐說 在彩虹的盡頭,會有金塊的,祖兒雖然 不相信,但爲了怕惹姐姐生氣,他也跟
J
她從綠燈芯草中向上面儉望。當風吹起 她銀白色的長面罩的時候,如果有人看 到的話,他們總以爲這是一只天鵝展
·開它的翅膀。
有好幾個夜裏,當漁夫們打着火把 出海捕魚的時候,她聽到他們對于這位 王子說了許多稱讚的話語。她高興起來 【覺傳當浪濤把他冲擊得半死的時候. 是她來救了他的生命,她記起他的頭是 怎樣緊緊地躺在她的懷裏,她是多麼熱 情地吻着他。可是這些事兒他自己一點 也不知道。他連做夢也不會想到她。
·她漸漸地開始愛起人類來,漸漸地
·開始愛起人類來,漸漸地開始盼望能夠 生活在他們中間。她覺得他們的世界比 她的天地大得多,的確,他們能夠乘船 在海上行駛,能夠爬上高聳入雲的大山 同時他們的土地,連帶着森林和田野 伸展開來,使得她望都望不盡。她希 望要知道的東西眞是不少,可是她的姐 姐們都不能回答她所有的問題。因此她 只有問她的老祖母。她對於「上層世界 ! 這是她給海上國家所起的恰當的. 名字——的確知道得相當清楚。
「如果人類不淹死的話,』小人魚 問,「他們會永遠活下去麼?他們會不 會像我們住在海裏的人們一樣地死去呢. J
「二點也不錯,」老太太說 們會死的,而且他們的生命甚至比我們 還要短促呢。我們可以活到三百歲,不 過當我們在這兒的生命結束了他時候, 我們就變成了水上的泡沫。我們甚至連 座坟墓也不留給我們這兒心愛的人呢 我們沒有一個不減的靈魂。我們從來 得不到一個死後的生命。我們是像那綠
色的海草一樣,只要一割斷了,就再也 綠不起來!相反地,人類有一個靈魂, 它永遠地活着,即使身體化爲塵土,它 仍是活着的。它升向晴朗的天空,一直 升向那些閃耀着的星星!正如我們升在 水面、看到人間的世界一樣,他們升向 那些神秘的、華麗的、我們永遠不會看 見的地方。」
「爲什麼我們得不到一個不減的靈,
菁去找找看。他們走到屋後的小山嶺, 姐姐說,彩虹的盡頭就在這兒了。他們 慢慢的走着,踏着濕潤的草地,不過, 他們並沒有去找金塊,因爲不但祖兒不 相信彩虹的盡頭有金塊,就算連她的姊 姊也不信,他們到這裡來,只是爲了好
·玩。當他們準備玩一會兒就回家去的時 候,突然傳來了一聲微弱但很清脆的叫 聲。姐姐說:「那是小神仙。」她最愛
·看神仙故事,因此很自然便想到了那些 美麗的小神仙。
「我說那是老鼠。」祖兒說。
儘管如此,他們已開始找尋到底是
-麼東西發出這叫聲
「啊,那黃色的!
』姐姐興奮地
「可是那並不是金塊。」祖兒說。 .他們同時蹲下來,姐姐用雙手抱起.
魂呢?」小人魚悲哀地問。「只要我能 夠變成人、可以進入天上的世界,哪怕 在那兒只活一天 我都願意放棄我在這 兒所能活的幾百歲的生命。」
:「你決不能起這種想頭,」老太 太說。「比起上面的人類來,我們在這 兒的生活要幸福和美好得多!」
「那麼我就只有死去,變成泡沫在 水上飄浮了。我將再也聽不見浪濤的音 樂,看不見美麗的花朶和鮮紅的太陽嗎 難道我沒有辦法得到一個永恆的靈魂 嗎?」
「沒有!」老太太說。「只有當一 個人愛你、把你當做比他父母還要親切 的人的時候只有當他把他全部的思想 和愛情都放在你身上的時候;只有當他 讓牧師把他的右手放在你的手裏、答應 現在和將來永遠對你忠誠的時候,他的
到你的身上去,而你就會
得到一份人類的快樂。他就會分給你一, 個靈魂,而同時他自己的靈魂又能保持 “不滅。但是這類的事情了從來不會有的 !我們在這兒海底所認爲美麗的東西1 你的那條魚尾士他們在陸地上却認爲非 常難看:他們不知道什麼叫做美醜。在
·他們那兒,一個人想要顯得漂亮,必須 生有兩根呆笨的支柱I他們把它們叫 做腿!」
小人魚嘆了一口氣,悲哀地把自己 的魚尾巴望了一眼。
「我們放快樂些吧!」老太太說。 「在我們能活着的這三百年中;讓我們 跳和舞吧。這究竟是一段相當長的時間 以後我們也可以在我們的坟墓裏, 快地休息了。今我們就在宮裏來開 個舞會吧!」:
那眞是一個壯麗的場面,人們在陸 地上是從不會看見的。這個寬廣的跳舞 癮裏的牆壁和天花板是用厚而透明的玻
·璃砌成的。成千成百草綠色和粉紅色的 巨型具殼一排一排地立在四邊:它們裏. 面 著藍色的火焰,照亮整個的舞廳, 照透了牆壁,因而也照明了外面的海 人們可以看到無數的大小魚羣向這座 水晶宮裏游來,有的鱗上發着紫色的光.
了一隻混身黃色的小貓,牠很可愛,只 是身上髒得很。「我們帶牠回家吧!」 祖兒說。
「當然,留牠在這裡,牠會餓死的 .姐姐說.
於是, 小黃貓被帶回到祖兒的家·
有的亮起來像白銀和金子。一股寬大 30 的激流穿過舞廳的中央,海裏的男人和 女人,唱着美麗的歌,就在這激流上跳 。這樣優美的歌聲,往在陸地上的人 們是唱不出來的。
在這些人中間,小人魚唱得最美。 大家爲她鼓掌;她心中有好一會兒感到 非常快樂,因爲她知道,在陸地上和海
·裏只有她的聲音最美。不過她馬上又想 起上面的那個世界。她忘記不了那個美 貌的王子,也忘不了她因爲沒有他那 樣不滅的靈魂而引起的悲愁。因此她儉 偷地走出她父親的宮殿;當裏面正是-
·滿了歌聲和快樂的時候,她却悲哀地坐 在她的小花園裏。忽然她聽到一個號角 聲從水上傳來。她想:「他一定是在上 面行船了:他:我愛他勝過我的爸爸和 媽媽, 我時時刻刻在想念他,我把 我一生的幸福放在他手裏。我要犧牲一 切來爭取他和一個不滅的靈魂。當現在 我的姐姐們正在父親的宮殿裏跳舞的時 候,我要去拜訪那位海的巫婆。我一直 是非常害怕她的,但是她也許能教給我
·些辦法和幫助我吧。」
小人魚于是走出了花園,向一個掀 起泡沫的漩渦走去!巫婆就住在它的後 面。她以前從來沒有走過這條路。這兒 沒有花,也沒有海草;只有光溜溜的一 片灰色沙底,向漩渦那兒伸去。水在這 完像一架喧鬧的水車似地漩轉着,把它 所碰到的東西都轉到水底去。要到達 婆所住的地區,她必須走過這急轉的漩 渦。有好長一段路程需要通過一條冒着 熱泡的泥地:巫婆把這地方叫做她的泥 煤田
在這後面有一個可怕的森林,她的 房子就在裏面,所有的樹和灌木林全是 些珊瑚蟲——一種半植物和平 動物的東 西。它們看起來很像地裏冒出來的多頭 蛇。它們的枝椏全是長長的,粘糊糊的 手臂,它們的手指全是像蠕蟲一樣地柔 軟。它們的根到頂都是一節一節地在頤 。. 它們緊緊地盤住它們在海裏所能抓 得到的東西. 點也不放鬆。(未完)
他們爲牠洗了一個澡,再用吹風筒替牠把 毛弄乾,貓兒變得更活潑更可愛,姐姐
·和祖兒替牠取了一個名字,就叫小金塊 因爲那是他們在彩虹的盡頭發現他的
·不過,在他們眼中,小金塊比真的金 塊還珍貴百倍
朝多的全她
31
No comments yet.
Private notes are available after approval.