1979-05-20 — Page 23

華僑日報 All

Rollei

祿來P355A/AF

幻燈放映機

祿來最新P355A/AF型幻燈放映機,

̇設計先進,卓越非凡,優點特多:

特設隔熱器,長時間放映,不會影响機件。 內藏暗格,放置遙遠控制器和後備燈胆。

可配用各類配件,如互換鏡頭和大小片匣。 更可配用嶄新祿來 IR04 紅外線

●金屬底盤,堅固耐用。

器型

配 遙

●P355 AF 型更能自動對焦和預定時間分隔,

介紹期內特別優待

操作容易。

現凡購買祿來P355A/AF型幻燈放映機,憑發 票及祿來(遠東)有限公司發出之完整保用咭, 於購買後十天内,可到祿來服務中心:香港

來後子

購環

介現票於中九商免

商場100A 號,

商堂

內樓 大

免費領取矮克發 50S幻燈片壹卷 送完即止,幸勿 ̇錯過良機!

Rollei 祿來

祿來(遠東)有限公司陣容鼎盛 卓越非凡 香港業發街1號金寶大廈11樓 電話:5-540202

殘酷的新娘割禮

第一個案例:「一個女人給帶來, 交給我料理」。在一對新婚夫婦的寢室 裏,有一個老婦說新娘不「乾淨」,因 爲她仍然有一些陰蒂留下來,這老婦將 之割去。跟著,那個丈夫立刻跟新娘行 其周公之禮,那新娘大量出血。

第二個案例:「我不明白,煮沸中 的水是作什麼用呢?人人都不作聲,但 到了晨早六時,理髮匠來了。我驚起來 那時我才十歲。我的年老姑媽替我脫 去衣服,用一條圍巾把我的雙眼蒙起來 。跟着,我被牢牢捉緊,雙腿被强行分 開,那個理髮匠就做起「外科醫生」來 向我的下體開刀。 。我痛得厲聲呼救。 手術完了之後,我有整天不能排尿。 這是載於「世界衛生組織」的有關一 女性陰蒂割除手術紀錄的無數案例當中 的兩宗。這兩個女人是故事的典型例子 有數以百計的婦 接受這樣的折磨 發育的時期,

她們通常在到達 女接受割禮。

「世界衛生組織」說,每一個大洲: 都可以見到有這樣一個古老的陋習。」 在亞洲,婦女接受割禮的地區,分 佈範圍特別寬闊,醫學統計認定受影响 的婦女不少過二億一千萬。

主,婦女割禮起源於阿拉伯的亞洲西部 和印度次大陸的回教地區。今天在泰國 南部、馬來西亞、新加坡、印尼、汶萊 和菲律賓南部都有見到

.在醫學的定義上來說 割禮是 全部地或局部地割去外生殖器,但割的 程度則隨傳統的不同而異,在一些種族 中,這意味爲全部或局部地割去陰蒂 在另外一些種族中,則包括割去小陰唇

通常在割禮中所用的工具,是粗糙 的小刀或刀片。在這個民間的「外科醫 生一把刀一揮,割去陰蒂和小陰唇,有 些造成不幸的結果。女孩子在驚惶失措:

本银再用新聞週刊中文版版權

的時候,有時會拼命掙扎,陰唇一 分於是就往往懸着不斷。

5

在亞洲的某些阿拉伯部落中,割禮 祇是第一階段;伴隨而來的,是把大 陰唇縫合,只留下一道細小的孔口,讓 經血得以流出。洋槐刺,羊腸錢或金屬 陰門的兩邊繫在一起。

國際家庭計劃協會說:「這個道口 在新婚之夜,才由新郎通過敦倫將之重 行打開,或在洞房前夕用刀割開。」

它又說:一些種族有原始方式的貞 操帶。丈夫每次遠行的時候,照例替妻 子縫上貞操帶,待回來時始予以解開。

醫生担心的是,割禮對健康發生短 期或長期的影响。雖然印度、馬來西亞

·和新加坡使用土製麻醉藥和消毒儀器來 進行這個手術,但在阿拉伯的亞洲西部 大部分地區,印尼和菲律賓南部,用的 但是粗糙的傳統方式來做,簡直是在行刑

用來裹扎傷口的布,往往含有泥塊 而且未經消毒處理,傷口因而成爲傳 染的繁殖場,通常會發生破傷風,有時 婦女因爲手術後發生傳染而致死亡

陰蒂區域滿佈血管,是個敏感地區 手術後可能發生大量流血或逐漸流血 這是她們死亡的另一個常見原因,可 是,土人認爲她們之死亡,是觸怒天神

.長期的影响亦不容忍忽視,據「世 界衛生組織」和國際家庭計劃協會說、 長期的影响 包括有在性行爲期間的痛楚 陰蒂不敏感和排尿有問題。

生殖器的傳染和行經常有麻煩,這 也是常見的事,原因是陰道分泌停止和 經血流通受阻。由於組織有傷疤,分娩 可能產生併發症。例如流血等。有時候, 組織的彈性是十分之差,因而沒有可能 通過下系統把孩子生出來。

和其他大 奇怪的是,甚少見到 洲的女權運動發起反對婦女割禮的行動

中年勞工的悲歌

【本報專用新"

又版版權 )

西諺說:「人生四十開始」。這對 政府來說,一點也不錯,高級官吏一般 在四十歲以上,否則就會獲人譏笑爲乳 臭未乾。但是,對打工仔來說:「人生 四十開始」是開始爲保護自己的職業而 担心,這句西諺對他們是一個挖苦。 ,

四十歲以上的打工仔進入一個新階 段,幸勿誤會是新曙光的開始,却是警 鐘開始敲响。他們的年青有爲時期已消 逝。他們如果是在職的話,要保住

·得要很費勁力,如果失業,想找到工 作,恐怕難比登天

今天,世界勞工隊伍中的老人(指 年在四十五歲以上)數目比一代之前爲

美式英文不分男女

據英文的最受人尊重的仲裁者之一 「牛津大學出版社」說,「主席」這個 名詞在英文上應該是CHAIRMAN,把它 寫成CHAIRPERSON,是不對的

該出版社的新版七百七十頁普及本 「牛津字典」爽快地說:「CHAIRMA Z 這個字是男女通用。」

「牛津字典是用來指導英國人認 的英文,它講的是英文的正宗拼 寫法和用法,不主張學習美式英文。它 是英文的權威字典,主編者是一個五十 歲的女人,名叫喬伊斯·M·霍金斯。 她有見於「 CHAIRPERSON」和諸如此 類的字——例如「發言人」應該是SPO KEMAN,却有人寫作。SPOREPERS. ON————日益在美國獲得接受,於是着重 指出「在英國,CHAIRPERSON這個

:

人們視作是帶點開玩笑方式的寫法

·巨型的「牛津英文字典」在一個世 紀之前,首次把「主席」CHAIRMAN這 個名詞收入,而正如霍金斯女士指出, 這個字的原來用途,是沒有性別區分的 不過,她新編的「牛津英文字典·容 恩CHAIRWOMAN你個字,而且把它的 定義是「女主席」。

.有一點反映出它前後矛盾和詭辯。 普及本的「牛津英文字典「把SALESM ĀN (售貨員 )這個名詞譯爲完全屬於

·陽性的。陰性則用SALESWOMAN(女貨 貨員)。在這一個事例中,這本字典毫

·無怨慰地向當局屈服,對SALESPER. SON這個新近給人們造出來的字冠以解 釋,定義是「售貨員」 無男女性別之

有四億人以上。他們的數目還在照 人地增加中。估計到了公元二〇〇〇年 的時候,數目會達到七億之多。

現在有了一個問題:政府,僱主或: 年老工人,本身會認眞關心這個問題嗎

「當然關心啦!」國際勞工組織( ILO)說。這是一個很嚴重的問題,所以 這個組織的一百三十八名成員,定於今 年六月在日內瓦擧行周年國際勞工會後 期間提出這個問題來,予以詳細研究

事實上,世界各國政府均捲入這個 問題的研究。國際勞工組織向各國致送 一份問卷,所得答案將成爲日內瓦會後

也爲甚麼力拒CHAIRPERSON,而‘津字典去。 接受性質相顯的SALESPERSON呢? 眞是令人莫名其妙的

據說SALESPERSON這個名詞是. 商人被迫發明出來的,原因是當局要實 行男女平等,規定在招請職員的廣告上 不准出現只要男人而不要女人的字眼, 而「售貨員」SALESMAN,這個字的 末尾是MAN (男人) 字犯了忌諱,於是. 就把末尾改爲PERSON (人),把問題 解決了。

這本字典有意删去的,或特別予以 非議的字,是一些美國用詞,例如BOT TOM LINE (臀 圍)和ALIBI的用法。 ALIBI本是一個法律專用名詞,解在「 不在犯罪現場」,現在多解作「藉口」 或「括辭」。但外來的字如COMMUTER (長期車票使用者)和LOBBY((疏通 議員和政府官員)作爲一個動詞,現在 已獲得收編人這本英國字典之內。HOD: KER ((引以上新的人)這個粗野的字 已經越過大西洋,來到英國,給新進

辯論的中心話題。

勞工隊伍中頭髮花白日多,已成爲 個嚴重 問題,因爲社會,要在保障

·和養老金上 大的負担,同時新的 僱傭方式和態度將需要予以制訂。

舉個例子來說,在高度競爭的就業 比賽中,比較年老的主人要維持就業 就很辛苦了。所以,社會上要負起責任 特別保護他們。

今年,年老工人問題是國際性的。 在北美洲和歐洲,他們佔勞工總數達百 分之三十五,在亞洲東部,大洋洲和蘇 聯,佔百分之二十八,在非洲,拉丁美 洲和亞洲南部,佔百分之二十三。 在工業化的地區,北美洲有最高的年老 工人數目,計有三千六百萬,其餘按照 次序是蘇聯,三千五百萬,日本二 九百萬,英國一千萬,西德九百萬,法 國七百五十萬,波蘭和意大利各有大 六百五十萬。

世界上擁有最多年老工人的國家是 中國,有一億零七百萬,在其他發展中 的國家,印度有年老工人五千七百萬、 印尼有一千一百萬。

·非洲和拉丁美洲是相當「年靑」地 區,分別有年老工人三千四百萬和二年 四百萬,在全世界範圍來說,年老工人, 總數是四億七千五百萬。

國際勞工組織的報告說,工人到了 中年想找工作和轉行,不是易事。年紀 越大,難度也越大。在五十五歲至五十 九歲這一組年齡的工人如果失了業,往 往需要許多個月。到了六十歲和以上的 僱用 話,如果失了業: 他就要從此退休:

在西方國家裏,年老在職工人受到, 年青的工人的排擠。青年人抨擊僱用年 老工人不當,認爲技術性的工作職位, ,應該保留給年青人,這是勞力市場競爭 烈的一個反映。

年齡歧視還有其他方式,有時候公

̧司把僱用工人的年齡限制降得更低 業後,要再度就業 「薑是老的辣,工人是老的糟!

這本牛津英文字典不贊成美國電視、 宣佈員愛用的一個副詞MOMENT ARILY

作「IN A MOMENT」(即刻),

它只接受解作「FOR A MOMENY:j (片刻,或等一等 )。HOPEFULLY這 個副詞一般解作「滿懷希望」,但它有 第二個就義,等於PERHAPS(也許) 或PossiBLY(有可能),這第二個釋 義也被收進牛津英文字典裏去,但附帶。 一個警告,謂許多人認爲這是不能接受 的。一個讀者發現到UNINTERESTED. 這個字給加上第二個釋義,當作「 DIS INTERESTED」來用,不禁悶悶不樂 因爲者解作「沒有興趣,漠不關心 」後者除有解才的解釋之外,還解作「 無偏見的」。這不可以混淆的。這個讀 者把問題提了出來。霍金斯女士也說,

·這兩個字雖然在表面上相同,但應該在 使用上有別,以免被弄得一塌糊塗。

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.