1977-10-16 — Page 562

華僑日報 All

...

幸運

的積克

妮 妮 從前,有一個人,他有三個兒子, 就是彼得,保羅和積克。三兄弟之中, 積克是最得家人寵愛的,因爲他是最年 幼的一個

這三兄弟的父親是很窮的,所以, 當他看見他的兒子一一長大後,他便常 常叫他們到外面去看看有甚麼機會,好 碰碰他們的運氣。

原來離他們的屋子的不遠就是皇宮

當時,他們就國王正爲皇宮窗外

一棵橡樹的問題而大爲煩惱。由於皇宮 外面長了一棵巨大的橡樹,那橡樹不但 枝葉茂盛,而且還是非常的茁壯,只可 惜它長得太大了,把所有射進皇宮來的 陽光也遮擋了,使皇宮變得又黑又暗又 毫無生氣呢!

國王自然是下令叫人把那棵橡樹砍 掉的。但可惜盡管國王願出很高的酬勞 ,也盡管前來應徵砍樹的人是絡繹不絕 ,但那棵橡樹却終於沒有被砍掉。因爲 它不但長得相當的壯茁而茂盛,而且, 非常的叫人驚奇和不明白,就是,每當 它被人砍去一部份,它在不久便會恢復 生長,如果是被砍去一根樹幹,那麼, 不久它便會長回兩根樹幹的。

此外,由於國王的皇宮是建於一座 高山的山石上,所以,皇宮附近也就連 一口井也沒有。國王曾下令說過,若誰 可以替他掘出一口井來供應他們一年的 食水的話,那麼,他一定會得到很高的 賞報。但因爲山石實在是太硬了,沒有 以,問題也沒有,

被解決過來。

但國王却堅持要解決這兩個問題 因此,他便不厭其煩地三番四次地頒下

復當,為絕勞砍

他的命令了。最後他爲了激發起人們踴, 躍前來挑戰爲見,便鄭重宣佈誰若可以 把問題解決的話,便不但可得到他的半 個皇國,而且還可以娶得公主做他的妻 子 國王這個命令一下,果然前來嘗試 的人也就多起來了。但可惜他們的氣力 都是白費的,事實上那棵橡樹愈被砍就 愈茁壯起來,至於那些石塊却還是那麼 硬得無法可以鑿開啊。

有一天,那三兄弟也說要到皇宮去 試試。於是,在一個早上,他們三兄弟 便一齊起程。

後來當他們來到一個樹林時,他們 忽然聽見在山上好像有一些伐木的聲音 。三弟積克是最好奇的,他一聽見聲音 就這麼問他的兩位哥哥說:

「那究竟是什麼聲音例····

那兒怎麼會有這些聲音傳來的?」

「你總是甚麼都這樣大驚小怪的。

」 他的兩位哥哥彼得和保羅異口齊聲說 :「其實那就有甚麼好奇怪,還不是一 個樵夫在山邊打柴吧了。」

「哥哥,我很想到那兒去看看 |積克說著就向着發聲的方向跑去了 但他邊跑邊回頭對他的兩位哥哥說:「

是話得去山斧啊的

干幫然

你們等我一會兒,好嗎?」

然而積克沒等他兩位哥哥的答覆, 便已跑到山上去了。後來當他來到那個 發出聲音的地點時,他看見的只是一個 斧頭,不過那個斧頭正在自動地吹着一 棵樹,使他驚奇極了。

「啊,原來是你在吹着樹!」積克 好像仿然大悟:「但你怎麼會在這兒砍 樹的呢?」

「我在這兒是等你來的,那斧頭 竟然還會說話:「因爲我知道你需要我 的幫助才可以把皇宮的那棵橡樹砍下來

積克知道那個斧頭不是一個普通的 斧頭,所以他連忙把它收藏好,便跑回 山下去和他的兩位哥哥繼續起程到皇宮 去了。在路上,他曾把斧頭的事告訴彼 得和保羅,但是他們一點也不相信他的 話,即使他拿出那個斧頭,他們也說他 是在故意編出一些故事來騙他們。 但當他們跑了不遠時,他們忽然又 聽到另一些叮叮噹噹的聲音,那好像是 一些鑿石的聲音。是從他們頭頂的石上 傳來的,積克於是又嚷着叫他們兩位哥 哥等他一會,讓他跑前去看看。就在他 跑到那些石上的時候,他又發現有一把 鐵锄在自動地鋤着那兒地上的大石,當 時,積克不禁有點奇怪地在自言自語道: : 「原來是你在這兒鑿石,但怎麼你 會在這兒的呢?」..

「我在這兒是等你的,因爲我知道

N給國王鑿井

那個鐵鋤也像斧頭一樣的會說話。

於是,積克便又把鐵鋤收好,帶着 【它跑回大石下面,他的哥哥看見他又多 了一個鐵鋤,還以爲那是他隨地拾來的。 . 跟着,他們便一直跑到一些河流的 旁邊才停下來。那時,由於他們三人都 感到有些口渴,所以便停下來喝水了。 當積克聽見那些水流的聲音,他又這樣 問他的兩位哥哥說:

「哥哥,你們可知道這些水是從那 兒流下來的麼?你們知不知道那兒是這 條河邊的盡頭,我眞想到那邊去看看。

彼得看見他的弟弟那麼天眞,眞有 點拿他沒法,他指着山上遠遠那條像一 條線的水流告訴弟弟說:

「大概那就是河流的起點吧,不過 太遠了,你還是不要跑到山上去,因 爲一則會疲倦,其次太浪費時間了!」

但積克是很好奇的,他不聽他哥哥 的勸告,乘他們在竭息的時候,又偷偷 的跑上山去了。當他終於爬到了山頂時. ,他發現原來那條河流的水並不是從一 個水源那兒流出來,因爲他看見他的面 前有一個大胡桃,而河流的水就是從它 那裏流出來的啊!

「眞奇怪,」積克不禁驚奇地說: 「怎麼會是這樣子的?」

「我是在這樣等你的,」那個大胡 桃也這麼說道:「因爲我知道你如果沒 有我,那麼縱使你給國王整出一個井, 也不會有水流出來的,你是少不了我。

積克聽了胡桃的話,就明白一切了 他於是忙把它抱起,當他把它抱起後 ,說也奇怪,那些水就不再從它裏面流 出來了。之後,積克就馬上跑下山去與 彼得和保羅滙合。

後來,他們再走了一段路,就來到 皇宮了。起初,彼得和保羅是紛紛爭着 來砍樹,當他們發覺無法把樹砍下的時 候,他們二人又爭先恐後的搶着去鑿石 掘井,只可惜沒有一樣工作是他們辦得

·來的。

不過,當輪到積克時,他因爲有着

·那個神奇的斧頭,所以他只砍了幾下樹 ,樹就整棵倒下,其次,他也因爲有着 那個魔術的鐵鋤,所以,雖然那兒的石 塊很硬,他也一樣把它們鑿開,掘出一 口井來了。」

當井被掘好後,積克便把那個神奇 的胡桃抛下井去,因此,不一會,非便 冒出水來了。國王怎竟他果然能一一把 他的難題解決,也就非常高興。

最後國王遵守他的諾言,積克於是 使娶了公主做他的妻子,并且得到半個 皇國,他把他的家人全部接到皇室裏來

(完)

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.