1977-05-01 — Page 44

華僑日報 All

意譯直譯妙趣橫生

漫談音樂家譯名問題

從前有本英文字典,「愛人」(SW EETHEART)不譯爲「甜心」或「心 」,而譯爲「契家婆一眞是神來之筆, 【拍案。

有關音樂家譯名,經常遇到困擾, 有些熟識的音樂家還好,遇到比較陌生 的就感辣手。例如最近謝世的英國作曲 家布烈頓,有人這樣譯法,也有人譯成 保立吞,如果不看原文,以爲是兩個人 在同一文中出現兩種譯法,例如標 題是「孟德爾遜」,文內是「門德爾松 」。有時海報上也出現這類笑話。 「白堤火粉 」,這是數十年前「貝 多芬】譯名,怎樣把 BEETHONVEN 譯成 這樣,恐怕譯者也莫明其妙。

白堤火粉披亞那朔拿大「拍第諦克 」,有格拉維的引曲,繼以强大的阿納 格羅主題。

這種譯法,簡直是如來佛祖的咒語 如看得懂才怪。意思是:

貝多芬的鋼琴奏鳴曲「悲愴」,有 【慢的引曲,繼以强有力的快速主題。 說來很簡單,只因當年直譯,意譯 全無標準,譯者只是

揮,而讀者也不去追究。這類好笑譯名 雖不能說於今尤烈,但仍然存在已是事

意譯的名詞,有時比直譯更可怕 英國民歌中有首LONDON, DERY AIR,有 人譯成「倫敦大利空氣」,實在胡塗。 還有更胡塗的,巴赫根據聖馬太福音作 成的愛難樂,竟然被譯爲「聖馬太熱情

經過數十年混沌時期,終於把白堤 火粉定爲「貝多芬」(是貝多芬傳繙譯 者傅雷之功 ),斐爾德譯爲舒伯特, 白藍士譯爲布拉姆斯,但未能統一者尙

多,例如杜步西(狄不西),巴赫(巴 哈),韓德爾(享德爾),舒曼(修曼 ),德伏札克(德伏夏克)等等。這情 形與地區有關,例如國語區與粵語區,用 字上定有出入。但「貝多芬」是由上海 過來的,現已全國化。我們認爲語言不 成問題,事在人爲,只要下點功夫,肯 定統一。由直譯名詞改爲交响曲,朔拿 大成爲奏鳴曲,康塔塔變爲清唱劇, 都是好現象。各種樂器名也逐漸統一。 「工欲善其事,必先利其器」,這 是有力格言,連名詞都搞不清,等於朋 友的姓名都寫錯,事件怎能快速進步呢 ?筆者有一時期,想邀請一些有關人士 座談,建立起聯絡網,遇到某一音樂家 訪港,事前通過電話,取得協調,以利 宣傳。但個人工作繁忙,又覺得這工作 香港市政局文化部門應負起召集任務 ,一呼百應,事情不難解決。

說到這裏,想起枝節問題,我們很 鮮明覺得,辦文化事業不獨「各掃門前 雪」,而且還出現「人爲故障」。深一 層看,尚待解決的事,何止譯名這樣簡 單,總括來說,如眞正推動文化,一個 字已夠:「誠」,外加一份熱情就行。 香港管弦樂團劉慧德,香港藝術中 心蘇孝良,香港電台韋以莊,香港唱片 會林敏怡,以及經常主辦音樂會的樂聲 琴行,何品立先生等,他們經常把翻譯 出來的音樂會資料寄發給各公共媒介, 如能取得聯絡,互相交換意見,宣傳上 定收事半功倍之效。日本女小提琴家西 崎崇子,按理不應寫錯,但也有寫成「 西崎松子」,可見統一工作多麼需要。

CEREPER

逍遙音樂會樂林小品

香港電台第二台[歐西古典音樂 欣賞1,逢星期一至五,每晚九時四

會說話的廣播小姐]韋以莊主持。據 十五分至十一時播送,由被譽爲L最

韋小姐表示,五月份開始,該節目將 有新面貌,星期三的L萊茵河晚唱] 將調整爲L樂林小品7,這時間除介 紹樂曲,井介紹有關作曲家小史。小 史以趣味爲原則,由韋以莊選述。這 設計有教育價值,聽音樂之餘,還豐 富了常識。其他時間也加强內容。

韋以莊說,這節目,由選唱片到 播送,全由她一人打理,是不折不扣 獨脚戲。韋小姐身手不凡,-

分發揮 卓越才華,令人敬佩。除這個L一脚 一踢],還有其他節目,公餘時間還爲 [音响]撰稿。典型香港女青年,敬

五月二日(星期一)

佩之餘,向她學習。

宣佈。

新唱片介紹。請聽韋以非即場

五月三日(星期二)

逍遙音樂會

AFEREER

古典音樂本週節目,品

柴可夫斯基降B小調第一鋼琴 協奏曲。

法蘭杜·蘇亞四首結他練習曲。

葛利格A小調鋼琴協奏曲

最會說話的廣播小姐「以莊盧山面目

五月四日(星期三)

樂林小品

三曲

巴赫六首小序曲。

布蘭登第二協奏曲。 貝多芬C小調第五(命運)交 响曲。

降E大調第三(英雄)交响曲 F大調第六( 田園 )交响曲。 升C小調第十四鋼琴奏鳴曲。 [命運]與[英雄]僅介紹第一 樂章,[ 田園]則介紹第五樂章。

五月五日(星期四)

交响曲世界

第高

鋼?第

林姆斯基——高沙可夫[天方 貝多芬F 大調第八交响曲。

五月六日(星期五)

音樂節演奏會

夜譚]交响組曲。

五 六

海頓C 大調第六十交响曲。

史特拉汶斯基

‘彭納力克交响曲。

杜步西序曲。

中三首舞曲。

士兵的故鄉一

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.