STANTON, Inspector, sworn :-
[XCIX]
At 9.30 on March 9th, the complainant made a report and I gave him the note in Court and tialed it. About noon, I went with P. C. 326 to a pawnshop in Aberdeen Street and waited for a short time. I went up to 1st floor of 9 Aberdeen Street and in the front room I saw complainant and defendant sitting on a bed and the note in Court was on an opium tray. Each accused the other of putting
the note there.
No question.
Defendant denies but states he went to the house at complainant's request. Three months hard labour.
Denies touching the note.
ALFRED G. WISE.
Statements made before the cting Assistant Registrar General in August, 1892.
LIU TSAI-T'IN states.-LI FUNG went to Cautou on the 8th of this moon. I took her to be my concubine from a brothel in Ch'iuchau. I brought her to Hongkong. She lived here in the same house as my wife. I wish to give the story from the beginning. In the 9th moon last year I was at Swatow and went to a brothel where she was a prostitute and engaged her. I engaged her for a fortnight. She then said that she wanted to follow me, and I wished to take her. I returned to Hongkong in the 10th moon. She came to Hongkong in the 12th moon on account of sickness. On arrival she went straight to my house. She used to live in Hongkong. I did not tell my wife that I intended to get a concubine. Li FUNG rented a room from my first wife. I looked after her whilst she was sick.
(In answer to question).
WONG I KU is the same person as LI FUNG. It is the name by which L FUNG passed at Swatow. My wife knew her before she went to Swatow. Li FUNG returned to Hongkong at the end of the twelfth No one came with her. I did not see her mother. The woman referred to in the statements made at the Pó Léung Kuk was not her mother, but a friend. When she came to my house she came alone. Afterwards a small-footed woman came to see her.
moon.
My wife was frightened when she was taken to the Pó Léung Kuk, so she did not know what to say. Before my wife went there, she did not know that LI FUNG was my concubine. I never slept with LI FUNG in Hongkong.
LI FUNG has gone to Canton to visit her mother. I do not know where she lives. My servant went with her. I have known LEUNG T'SEUNG more than 10 years, but have not been on friendly terms with him. The information which he gave was false. After coming from the Pó Léung Kuk, LI FUNG told me that a woman who was selling eggs went to see her, and told her that a man wanted to buy a woman for five or six hundred dollars.
She at first took no notice, but the woman kept bothering her, so she promised to consider the matter. The woman said that it was a relative of hers, a brothel keeper at Yaumati who wanted to buy a girl. At 12 o'clock, LEUNG T'SEUNG came to the house with the woman. The woman and he had a conversation about the price. LEUNG T'SEUNG offered $380, but the woman said she wanted $500. When LI FUNG told me this, I asked her "Did you consent to sell yourself?"
On the 9th of the 2nd moon, I saw LEUNG T'SEUNG. I was sitting on the bench outside the Registrar General's Office. I did not know then about his connection with the case. He asked "what is the matter?" I said nothing. I went out to the portico. He followed me. He asked me again. So I told him about it. He asked where I lived, I told him I lived in Aberdeen Street. He said “I did not know that I caused the arrest.” Then he said :-"Oh! never mind! I will not go against you at the Court, as we are friends, but will you give me some shoe-money?
I did not reply. The Registrar General sent for me. He said :-"Have you security ?" I said “yes.” would be permitted to go under security.
11
K
Then he told me that CHUN FA
LEUNG T'SEUNG went the same day to my house and told my wife that it was very lucky that he did not go against me, and asked for money. My wife refused. He said Another time I obtain a warrant you'll be kept in prison for two or three years." On the morning of the 10th (8th March), LEUNG T'SEUNG came again. I was at home. He said again :--“it is only fair to give me $10." I said :— "The Registrar General didn't ask you any questions. Anyway, I'll give you five dollars. I have no money at present. Come to-morrow at noon. I told a friend, and he advised me to tell a policeman."
N.B.-The following statements were made after an interval of some days.
CH'AN SZ states.-LI FUNG was a prostitute supported by my husband. Now she is his concubine. I did not know her when she was in Hongkong, before she went to Swatow. When she returned from Swatow, she told me that she was a prostitute, and wanted to live with a man, as his mistress. She did not tell me whom.
LI FUNG states.-I am a native of Canton. I lived until 10 in Hongkong, with my mother. My mother died two or three years ago. My mother took me to Swatow when I was ten years old, and gave me to a woman to be a "peipátsai" (ie. to be brought up to be a prostitute). I was a prostitute at Swatow. I met LIU TSAI-T'IN and wished to live with him. I came to Hongkong in the 12th moon. I
No comments yet.
Private notes are available after approval.