RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1974 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077 98 R. G. IRWIN of investigation which he and two other Jesuit fathers had made to Formosa in 1714.31 Having carried his record to the close of the K'ang-hsi period, de Mailla ventured no further into contemporary history. Some forty years later the task of recording the subsequent Yung-cheng and Ch'ien-lung periods (to 1780) was assumed by M. le Roux des Hautesrayes32 of the Collège Royal de France. It should be noted that whereas de Mailla had scrupulously confined himself to Chinese (and in one instance Manchu) sources, the contribution of des Hautesrayes, in Vol. XI, pages 369-610, was based, not on Chinese texts at all, but on the writings of Jesuit missionaries, available in the volumes of Lettres édifiantes edited by Père du Halde and in the collection Mémoires concernant les Chinois,33 Vol. XII, containing “a note on the customs, sciences, and arts of the Chinese,” a table of reign titles, a summary of geographical nomenclature, an alphabetical index, etc., is also the work of des Hautesrayes. But the essays on Cochin China and Tongking, said to have been based on Chinese sources, are specifically attributed to P. Gaubil, and taken from Lettres édifiantes, Vol. XXXI.34 By translating the part relating to China in Fischer's Histoire de Sibirie, 1774 (in Russian), Stollenwerck has provided the note concerning the first attempts of the Russians against the Chinese.35 Abbé Grosier, who had been intimately connected with the publication of the earlier volumes, brought out in 1785 a supplement entitled "Description générale de la Chine ou Tableau de l'État Actuel de cet empire.” Individual copies have circulated independently, but it is commonly considered as Vol. XIII of the series, and its author is justifiably included in a review of those who share in the completed work. The present paper, it will be seen, makes no attempt either to evaluate the sources which have been identified, nor the manner in which de Mailla employed them. Its purpose has been simply to correct a popular misconception with regard to the relation between the T'ung-chien kang-mu and de Mailla's Histoire générale. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1974 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077 100 R. G. IRWIN 25 Lettres édifiantes et curieuses, écrites des Missions Étrangères (Paris, 1781, nouvelle édition), Vol. XVIII, 455-6. 26 SKCS catalogue, 49/3b. 27 See W. Fuchs, op. cit., 101; also Chinesische und Mandjurische handschriften und seltene drucke (Wiesbaden, 1966), 137, no. 43. 28 T'ao Hsiang, Ku-kung tien-pen shu-k’u hsüan-ts'un-mu (Peiping, 1933), 2/1a. 29 Biography by Fang Chao-ying in ECCP I: 65-6. See also his biography of Galdan in ibid. I: 267-8. 30 Any work ordered by the emperor should be listed in the Ssu-k'u ch'üan-shu catalogue. But no title remotely resembling this is included. My colleague, Mr. Fang Chao-ying, hazards the guess that de Mailla is referring here to Ming-chi chi-shih by a Fukienese scholar, Lin Shih-shan (T.), a native of T'ung-an in Ch'üan-chou prefecture, whose work in 10 or more chüan on the conquest of Fukien covers the years 1646-1683. This has never been published; de Mailla must have consulted a manuscript copy, several of which are known to have existed. Cf. Liu Hsien-t'ing (1648-95, see ECCP 1: 521) in his Kuang yang tsa-chi (Shanghai, 1957), 2/83, who mentions learning that a certain Yang Yu-liang had seen a copy in Peking. 31 A detailed letter concerning this trip and his observations was written to Père de Colonia in August, 1715; see Lettres édifiantes (1781), Vol. XVIII, 413-67. 32 de Mailla, op. cit., Vol. XI, 369, n. 1. 33 Idem. 34 de Mailla, op. cit., Vol. XII, 1, n. 1. The reference is to the 1703-76 edition of Lettres édifiantes, in 34 vols. 35 de Mailla, op. cit., Vol. XII, 61-62, notice historique. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1978 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593 SHIWAN POTTERY EXPLORED 111 such as Lu Xun (§i§) and Yang Kaihui, (#5 B♬*) and many types of workers and peasants. In 1962 the art theory of well-known potter Liu Quan was published in Mei Shu (), which greatly enhances the understanding of a designer's creation process. I regret that time does not permit more than the introduction of a few topics related to Shiwan pottery, but it is hoped that they are sufficient to stimulate the interest of the audience, whom I have no doubt will have further opportunity in the future to hear more about this fascinating artistic expression. NOTES 1 Nigel Cameron, "Second Thoughts on Shekwan”, South China Morning Post, Tuesday, October 18, (1977). 2 These discoveries were subsequently published in: Chen Zhiliang (***), “Guangdong Shiwan Gu Yao Zhi Diao Cha" (ARGZSEALJO✨), Kuo Gu (**), (1978) No. 3, pp. 195–199. 3 Li Jingkang (*), “Shiwan Tao Ye Kao” (*****), Guangdong Wen Wu {}£x#), (1941) Vol. 10: 39-47. 4 Xu Zhiheng (#2&), “Yin Liu Zhai Shuo Ci" (ABÜZ), Mei Shu Công Shu (*#*#), Shen Zhou Guo Guang She (®Æ*), (1947), Vol. 3, No. 6, pp. 159-160. 5 See Guangdong Wen Wu Zhan Lan Hui Chu Pin Mu Lu (ARXMAL**), Zhong Guo Wen Hua Xie Jin Hui, Xi Nan Tu Shu Yin Shua Gong Si (@ztbet, gå!***AJ), (1940); and photographs in Guangdong Wen Wu (A*X4b), (1941) Vol. 2, pp. 163-165. 6 "Guangdong Yangjiang Shiwan Cun Fa Xian Gu Dai Yao Zhi” (ARBELZHURLRED), Wen Wu Can Kao Ze Liao (24b4”**) (1955), No. 3, pp. 161-162. 7 Op. cit. Ref. 2. 8 "Gong Yi Ming Cheng Fushan" (ILM−84), Xin Fu (**), (February 1959), No. 39, pp. 34-37. 9 Yu Chengxian, editor, (**), Zhong Hua Tong Su Wen Zhang: Fushan Qin Si, (+$**$4ké), Xianggang Zhong Hua Shu Ju (✯#+4#5), (March, 1961). 10 Zhuang Jia (ƒ), “Yi Qi Bu Yi Zhi, Yi Cang Bu Yi Lou-Liu Quan Tao Su Jing Yen Jian Jie”(宜起不宜止,宜藏不宜露,一則傳陶塑經驗簡4) Mei Shu, (★#ƒ), (1962), No. 3, pp. 41 f. This theory is discussed more fully in: Fredrikke Skinsnes Scollard, "Destruction and Creation: The Impact of Revolution on Shekwan Pottery", Leverhulme Conference, University of Hong Kong, 1977, (In press). 11 Manuel da Silva Mendes, "Barros de Kuang Tung", Boletim do Instituto Luis de Camoes, (Outubro de 1967), Vol. 2, ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j Liang Zhe fang hu (ling qin ci mu) lu (REHE)* Zhejiang kao Ku jing jing she wen ji 詁經精社文集 (Wang fu zhai) zhung ding kuan shi (E) H** Xue shi zhong ding kuan shi 薛氏鐘鼎款識 Jiao shan ding-kao 焦山定陶鼎考 Huang Qing bei ban lu Hai tang zhi 海塘志 Ji gu zhai zhung ding yi qi kuan shi **** 海連考 Hai yun kao I Liang Zhe jin shi zhi 兩浙金石志 Shi san jing zhu shu fu jiao kan ji +¶EAH Yang zhou Ruan shi jia miao bei 揚州阮氏家廟碑 Yen jing shi wen ji 擘經室文集 Sui Wen xuan lou ming Ying zhou shu ji 瀛舟書記 Qu jiang ting ji 曲江亭記 ** Si ku wei shou shu mu ti yao 四庫未收書目提要 Tian yi ge shu mu 大一閣書目 Ling yin shi shu zang mu Chou ren zhuan AM Shi san jing jing fu +* ****! Yi li shang fu da gong zhang zhuan zhu chuan wu Kao x 功章傳注舛考 Han Yen xi xi yue Hua shan bei kao ✶✶U** Ru lin zhuan kao ####N Guo shi wen yuan zhuan 國史文苑傳 Jiao shan shu cang shu mu 焦山書藏書目 (Song ben) shi san jing zhu shu (**)+*** Jiang su shi zheng # Jiang xi gai jian gong yuan hao she bei ji 江西改建貢院號舍碑記 Guangdong tong zhi 廣東通志 Gai jian Guangdong xiang shi wei she zhuo bei ji ***** 碑記 Shi shu gu shun 詩書古訓 Yen jing shi ji 擘經室集 Chong xiu Ruan shi zu-pu CEE** Huang Qing jing jie 皇清經解 Xue hai tang zhi 學海堂集 Yen jing shi shi lu 擘經室詩錄 Shi hua ji 石畫記 61 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1996 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641 120 24 Н Tou To Wang, Changsha Wang and various Muowang "demons" I have not consulted Shuton Yoshio eds. Yao Documents (Tokyo Kodansha 1975) For example the Buddhist concept of Liu Dao, and the Asura was summoned by the Devil King to fight the Buddha in the Dunhuang narrative literature Buo Muo Branwen, in Dunhuang Brannen, in Tarper Shipe Shuju reprint, 1980, p 347 But in a passage of the Hua Yan Jin quoted by Hong MA,, op cut P. 1680, the King of Asura was among those summoned by the Bodhisattva to come to the rescue of those in turmoil But Muowang "Demon Kings' also featured in canonical Daoism in which They have been conquered by the Daoist gods and can be summoned by Daoist for protection Even then the Jade Emperor's native place, according to the same document, was "Puo Xi" which could have been Persia too See Jiang op eit for Qujiang, and Hu Qiwang et al Bancun Yang, Minzu Chubanshe, 1983, for Guangxi Province "See Lagerwey for the present situation "The SJYLSSDC as we see now, a Qing reprint of the Ming book, has a passage that says Chen went to Lu Shan to study magic. But the next four characters do not make sense The crucial characters will give the master's name as Jiu Lang and can be found in reprints in a more recent series A Ming version reprint of the same book, under the title of Sanpao Yuanliu Shengdi Faozu Shoushen Dachuan, in the series Zhongguo Mijian Xinvang Zijido Hunbuan, Taiwan, 1989, gets most of the characters right. Compare also Shi Shen, a Qing manuscript also reprinted in the same series that quotes a Zheng Shou Shen ji, the passage is otherwise identical with SJYLSSDC "See for example Lagerwey, perhaps Liu Zhiwan also. Note the latter being account of practice of the Zhang Fazu sect, which seemed not to involve the Lu Shan Jiu Lang at all Th Interesting information is found in John Lagerwey was not mentioned, instead "John Keupers", "A Description of the Fa-ch'ang Ritual as Practiced by the Lu Shan Taoists of Northern Taiwan", in Saso and Chappell eds Buddhist and Taoist Studies 1. Hawaii University of Hawaii, 1977, p 83 This article on the Lu Shan San Nai sect shows, without saying so, that the confusion has multiplied as the priest has mistaken the pair Lu Shan Jiu Lang and Wang Tu Mu for Dong Wang Gong and Xi Wang Mu, two prominent gods in canonical Daoism, and by two steps of substitution (Xu Xun = Lu Shan Jiu Lang, Dong Wang Gong = Lu Shan Jiu Lang) identified Dong Wang Gong with Xu Xun - See for example the San Jiao Shou Shen Da Chuan Min Du Wai Ji by den He Qiu, reprinted 1987 by Fujian Renmin Chubanshe Yuan Hao-wen, Yi Jian Zhi, Reprint Beijing Zhonghua Shuju, 1988 14 ALL Op eit pp 1181, 1429 + ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 82 skinned male with a semi-demonic face, dressed in gilded armour and a tall decorated gilded crown. He stands with an unsheathed sword in his left hand, held point up at waist height, and with a gilded halo behind his head and shoulders. 31] Purna Man Hsien-jen A Purna is the 'Fully-complete Immortal' whose image can be seen in the cave/tunnel in Taiwan but not in either of the two temples in the Western Hills. He is portrayed as a dark-skinned warrior dressed in gilded armour, standing holding a long-handled javelin in his left hand. He has a gilded crown and a gilded halo behind his head and shoulders. His face is semi-demonic. 32] Ma-ho-lo Nü 摩和羅女 Ma-ho-lo Nü, from the title, is a goddess. Her image has only been seen in the cave/tunnel in Taiwan where she is depicted as a young woman dressed in a long gilded gown, covering her feet. She has her hands, palms together before her chest and her black hair drawn back. She is Chinese and has a gilded halo behind her head and shoulders. 神母天王 33] Shen-mu T'ien Wang XI The Heavenly Ruler of the Divine Mother is only to be seen in the cave/tunnel in Taiwan where he is portrayed as a middle-aged Chinese dressed in gilded robes and crown, holding a pair of small cymbals together, one in each hand. He has a gilded halo behind his head and shoulders. 34] P’u-chi T’ien Wang Y The only image noted of P'u-chi T'ien Wang stands in one of the niches within the cave/tunnel in the Taiwanese temple. He is portrayed as a fierce Chinese warrior dressed in gilded armour and helmet, with a gilded halo behind his head and shoulders. He is holding a short dagger in his right hand and a long handled spear in his left. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2003 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390 26 which is open to the public, the Mu Ta Yuan, so named for the Tao Ming Chan Si Mu Ta, a broken stone tomb pagoda dating from the year 1667 in the reign of Emperor Kang Xi which stands in the centre. The Mu Ta is a hexagonal stone pillar on a lotus flower with a round stone ball balanced on top decorated with dragon images wrapped around it. Two faint inscriptions can be seen on either side of the pillar. Lying on the ground beside the Mu Ta is a broken piece of an ancient inscribed tablet. This is one of the original four boundary stones of Longhua's predecessor Kongxiang Temple dating from the year 1262 in the late Southern Song Dynasty (1127-1279). Near the Mu Ta are three stone statues of a mythical animal, the Si Ge Lin Shou. These broken stone remains may be the oldest relics on the site, but their age, origin, and significance seem a mystery. In one corner of this courtyard is a corridor connecting with the Longhua Hotel next door. At the rear of the courtyard is the monk's Dining Hall (Zhai Tang), not to be confused with the separate Vegetarian Restaurant (Su Cai Guan) intended for public visitors located on the right side of the Da Xiong Bao Dian beneath the sign of the large wooden fish (pang) hanging from the rafters. Two long barracks-like halls run along almost the full length of the western side of the temple compound and are divided up into many small Buddhist chapels. The major ones include the Arhat Hall (Luo Han Dian), and the Goddess of Mercy Hall (Guan Yin Dian). The Luo Han Dian is a new addition to the temple, added sometime during 2002. It features small golden statues of 500 arhats or Buddhist saints. This chapel has become quite popular with worshippers, but one woman who had just finished praying mistakenly told the author there were 800 arhats, testimony to the newness of this innovation. The Guanyin Dian is on the left side of the fourth courtyard and features an impressive golden statue of Guanyin, who is depicted as facing in all four directions, and has 1,000 arms. Many of her hundreds of hands hold objects of special significance. In between the Luo Han Dian and Guanyin Dian is yet another hall, seemingly nameless, which although devoid of architectural splendor does have three splendid gilded Buddha statues. These three include Sakyamuni Buddha (Shi Jia Mou Ni Pusa) in the centre, Manjusri (Wen Shu) on your left, and Guanyin on your right. The interior walls of this hall are literally covered with memorial slips of paper and photographs meant to commemorate lost loved ones. It is ================================================================================