RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1993 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302 103 10 LMS Box 15, 1902 No 267 Dr Gibson to Mr. Cousins, 20 May, 1902 "LMS Box 15, 1902 No 267 Dr Gibson to Mr. Cousins, 20 May, 1902 12 LMS Box 15, 1902 No 267 Dr Ho Kai to Dr Gibson, 18 March, 1902 LMS Box 15, 1902 No 267 Dr Gibson to Mr Cousins, 20 May, 1902 14 Norman Goodall, A History of the London Missionary Society 1895-1914 (London: Oxford University Press, 1954), pp 12, 170, 516 Richard Lovett, The History of the London Missionary Society 1795-1895 Vol II (London: Henry Frowde, 1899), pp 714-22, pp 744-46 and Appendix 16 LMS Box 15, 1902 No 267 Mr Pearce to Mr Cousins, 20 May, 1902 17 Goodall, op cit, pp 97, 516 LMS Box 15, 1901 No 263 Dr Gibson to Mr Cousins, 1 February, 1901 19 China Mail, 22 September, 1928 20 EH Paterson, A Hospital for Hong Kong. The Centenary History of the Alice Ho Miu Ling Nethersole Hospital (np: nd [1987]). See also Susanna Hoe, The Private Life of Old Hong Kong (Hong Kong: Oxford University Press, 1990), p 166 21 LMS Box 15, 1902 No 268-269 Dr Gibson to Mr. Cousins, 12 September, 1902 22 LMS Box 15, 1903 No 273 Dr. Gibson to Mr Cousins, 9 February, 1903 23 LMS 1908 17, 1908 Memorandum from Dr. Gibson to the Directors, 26 March, 1908 24 LMS Box 18, 1910 Dr Mitchell to Rev G Currie Martin, 1 September, 1910 25 LMS Box 16, 1906 No 295 Mr Pearce to Rev G Cousins, 9 October, 1906 26 LMS Box 15, 1903 No 274 Dr. Gibson to Mr Cousins, 11 May, 1903 27 LMS Box 15, 1903 No. 277 Dr Gibson to Mr Cousins, 8 December, 1903 28 LMS Box 15, 1902 No 268-9 Dr Gibson to Mr Cousins, 12 September, 1902. 29 Felicity Allen, "The expulsion of women from the BMA: the impact on women's professional aspirations", in Heather Gardner (ed.), The Politics of Health (London: Churchill Livingstone, 1989) Ann Game and Rosemary Pringle, Gender at Work (Sydney: Allen and Unwin, 1983) ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 cially as it involved the only 'foreign devil' present, thoroughly enjoyed it even though the joke has been repeated countless times throughout the ages. Many jokes, both in the East and the West, are of course repeated over and over again over a period of years. Although possibly rather feeble by today's standards, the author remembers a riddle being repeated to him when he was a child in England. The question was: 'When is a door not a door?' The answer was, 'When it's a jar (ajar)!' This was told countless times and seemed to have been passed down from generation to generation as many jokes in many countries are. In the case of a Chinese example of an oft repeated joke there is the saying, Ah Yee Leng Tong (-). This really means "gone to the Second Wife's to drink lovely soup.' Up to October 1971, Chinese men in Hong Kong could legally take concubines. The principal wife, generally, knew her position and was pretty secure, but the concubine, so it was said, needed to prepare tasty soup (and other things) to please her husband to make sure her position also was secure. There is a restaurant named Ah Yee Leng Tong in Causeway Bay, on Hong Kong Island, and whenever the name is mentioned it always raises a smile. Having said that, however, Chinese tend not to laugh out loud so much as Westerners, but, in Hong Kong, said Reuben M, an American part-time comedian who has lived in the Territory for a number of years, even Westerners are inclined to be more subdued than people living in the West. Nevertheless, it was pointed out by the same comedian that, if Chinese don't like a show and they are bored, they can be a noisy, distracting audience. Laughter can certainly help break down barriers, including pricking bubbles of solemnity at meetings, and there are few occasions when some degree of hilarity does not serve a useful purpose. Certainly humour is an important key to the happiness and well-being of us all, irrespective of race, just as anger and depression have the opposite effect. Norman Cousins was stricken with a seemingly incurable disease. He decided to keep himself occupied with a diet of humour and, as he lay on his sick-bed, he watched old silent movies of Laurel and Hardy and read anything that would make him laugh (Cousins, 1979; 39). He recounts he made the joyous discovery that 10 minutes of genuine belly laughter had an anaesthetic effect that gave him at least two hours of pain-free sleep. Gradually he began to recover. A good bout of laugh- ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 45 Cheung, Priscilla (1996, December 6), 'Laughing their way through life,' Culture, Hong Kong Standard. Cousins, Norman (1979), Anatomy of an Illness, as Perceived by the Patient: Reflections on Healing and Regeneration, Bantam books. Ding Cong (1993), Wit and Humour in Modern China, Asiapac, Singapore. Doran, John (1858), The History of Court Fools, London. Findlay, Victoria (1998, September 4), 'Slapstick without shame, South China Morning Post. Fraser, John (1981), The Chinese, Portrait of a People, William Collins. Freud, Sigmund (1960), Jokes and their Relation to the Unconscious, W.W. Norton. Garner, Leslie (1991), 'Talk About Laugh: Laughter is good for you and that's official,' The M & S Magazine. Giles, Herbert A. (1925), Quips from a Chinese Jest Book, Kelly and Walsh, Shanghai. Green, Sue (1998, February 7), 'Funny side of being Chinese,' South China Morning Post. Humes, James C. (1994) The Wit and Wisdom of Winston Churchill, Harper Perennial. 'Humor' (1997) Lexikon der Agyptologie. Hsu Pi-ching (1998 November), ‘Feng Meng-lung's Treasury of Laughs: Humorous Satire on Seventeenth-Century Chinese Culture and Society,' The Journal of Asian Studies 57, No. 4, pp. 1042-1067. ================================================================================