RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1964 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r BOOK REVIEWS 141 ASIAN PERSPECTIVES. The Bulletin of the Far Eastern Prehistory Association, Edited by Wilhelm G. Solheim II. Volume VI, Nos. 1 & 2, 1962. Hong Kong University Press, 1962. Illustrated. HK$25 per number. This issue of Asian Perspectives contains much of value for all students of Far-Eastern Prehistory—for the interested layman no less than for the expert. The journal is divided under three main headings: Regional Reports, Topical Report and Notes, and Original Articles. The regional reports cover the following areas: Eastern Asia and Oceania, Northeast Asia, Mainland China, Southeast Asia, Indonesia, Madagascar, the Philippines, Polynesia, New Zealand and Australia. All the reports have detailed bibliographies, invaluable for further reading and for the comparison and co-relation of work in the various fields of research. Especially interesting are the full note on A. P. Okladnikov's report on important archaeological discoveries in Mongolia in the Northeast Asia report, the notes in the Southeast Asia section which include P. I. Borikovsky's report on recent work in Vietnam and the inclusion, for the first time, of a regional report from Madagascar. The author of the report from Mainland China feels that the volume of work being done there and the problem of obtaining published results, make complete coverage difficult at the moment; but to have such a report at all, with a comprehensive list of references is useful. The Indonesian report is detailed and well-illustrated and covers field work and research in Java, Bali and Flores, Sumba and Timor. Those who have seen some of the Neolithic material discovered in Hong Kong will find the illustrations in this section particularly interesting. The topical report is on the linguistic sessions of the 10th Pacific Science Congress held in Honolulu in 1961; again the bibliography is extensive. The range of subject of the articles in the third section, Notes and Original Articles, is wide, but in this issue of the journal, predominantly archaeological. They include articles on the problems of archaeology in Madagascar, on the work of French prehistorians in Vietnam, on archaeology in North Borneo, Easter Island and in India. A. P. Khatri writes on A century of Prehistoric Research in India, paying tribute to the "father" of... ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1965 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653 NIAH CAVE, 1947 - 1964 25 Sheila Brooks, Dr. Richard Shutler (who has already made one visit) and their associates in the U.S.A. The work continues actively with increasing emphasis on publication, generously aided by The Asia Foundation and the Otago Museum in New Zealand, as well as those already listed. In conclusion, I stress that from start to finish this has been and is a Sarawak Government-based study. The main costs and all the conceptions have been derived from this Government, first as a Crown Colony and now as a State in Malaysia. APPENDIX —— Specimen list of mammals so far identified from Niah Cave Stone Age food-bone deposits will illustrate the value of keeping everything in an excavation; in this case to build up a complete picture of prehistoric food habits. Similar studies on bird, fish, and reptile bone are in hand. The mammal work was organized and patiently carried on by Lord Medway and largely undertaken by him personally, with special help from Dr. Hooijer, in Holland, Lord Cranbrook in England, and Pat Marshall in Hong Kong. (For an introductory survey see Medway in Sarawak Museum Journal, VIII, 1958, 12:627-636). Comparative frequency of remains in the first seasons for a typical series of trenches down to 72" (Medway p. 631) gave approximately: Total no. of identifiable bones in Stone Age food remains (0 - 72"). (Sample only); Group Mammal Bird Reptile Fish 6,380 85 383+(Turtle, 305) 27 6,875 Over ninety per cent mammal bone is common form. For the mammals eaten, other than seven species of bat (also living in the cave, and difficult to distinguish as between food and dead falls), here is a brief summary, based mainly on Lord Medway's records, but my generalizations (and possible errors): ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1965 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653 BOOK REVIEWS 111 - ASIAN PERSPECTIVES: The Bulletin of the Far-Eastern Pre-history Association, Vol. VII, No. 1-2 (Summer-Winter 1963), Hong Kong University Press, 1965. The 1963 issue of Asian Perspectives comprises the following four parts: 1. Regional Reports The achievements of archaeology, mostly up to the end of 1962, are discussed by the area specialists of the Far Eastern Prehistory Association for fourteen regions. These are: Eastern Asia and Oceania (W. G. Solheim II), Northeast Asia (C. S. Chard), Korea (Kim Won-yong), Hong Kong (S. G. Davis), Union of Burma (U Aung Thaw), India (B. B. Lal), Ceylon (P. E. P. Deraniyagala), Madagascar (P. Vérin), Malaysian Borneo (B. Harrisson), Philippines (A. E. Evangelista), Polynesia (Y. H. Sinoto), New Zealand (O. Wilkes), Melanesia (R. Shutler Jr.), Australia (F. D. McCarthy). Each report is accompanied by a valuable extensive bibliography. Editor Wilhelm G. Solheim II informs the reader that China and Japan are absent because these two countries have too many news items. This issue of Asian Perspectives for the first time covers India, Pakistan (in the section "Notes and Articles") and Ceylon. II. Topical Reports An outstanding contribution in this section is a bibliography by M. E. Barker on "Linguistics" up to the end of 1962, which also includes unpublished manuscripts. III. Notes and Articles A very remarkable report by Erika Kaneko on the archaeological survey of several of the Ryukyu islands in 1962 sheds new light on the present archaeological situation and on megalithic structures there (pp. 113-137). B. B. Lal's article (pp. 144-159) draws a comprehensive picture of "A Decade of Prehistoric and Protohistoric Archaeology in India, 1951-1960." A. P. Khatri reports on field work during 1959-60, which, though it failed in its main object to discover fossil man's bones in India, brought Page 120 Page 121 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1969 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d 197 SHARPLEY, Mrs. W. S. M. New Zealand Commission, P.O. Box 2790, SHEPHARD, A. J. SHING, D. - SHOEMAKER, J. F. - SHU, Dr. H. T. SIEGEL, H. W. + - SINFIELD, G. H. C.. SLEVIN, B. F. SLEVIN, B. SMALL, Dr. D. H. SMITH, L.* SMYTH, Miss L. SO, Dr. Chak-lam SPANKIE, D. R. A. SPERRY, H. M." SPOONER, M. G. - STANLEY, Major H. F. - T STANTON, W. T.* STEVENS, Major K. G.* STEWART, Miss E. M. STOKES, J. STONEY, G. S. - STONEY, Mrs. G. S. STOWE, C.- + - - + H.K. c/o Colonial Secretariat, Lower Albert Road, H.K. Florida Mansion, Block C, 11th Floor, Paterson Street, H.K. 73 Kadoorie Avenue, Kowloon, 70 Mt. Davis Road, Ground floor, H.K. c/o Bayer China Co., Ltd., Room 1916 Union House, H.K. Apt. No. 406, 1061 Don Mills Road, Don Mills, Ontario, Canada, A3 Magazine Heights, 17 Magazine Gap Road, H.K. c/o Police Headquarters, Arsenal Street, H.K. Dental Unit, Kennedy Road, H.K. Flat 10-8, Dragon View, 39-41 MacDonnell Road, H.K. Physiotherapy Dept., Queen Elizabeth Hospital, Kowloon. Dept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K. Economic Survey Section, British Trade Commission, Room 704 Shell House, H.K. Lime Rock Road, Lakeville, Connecticut, U.S.A. The Registry, University of Hong Kong, H.K. c/o H.K. Tourist Association, Realty Building, H.K. Dina House, Duddell Street, H.K. G. Sy Hq. FARELF, Singapore. Flat 23, 3 Caldecott Road, Kowloon. Queen's College, Causeway Bay, H.K. Flat 1, "Ravencourt", 24 Mount Austin Rd., H.K. As above. Flat No. 112, 75 Macdonnell Road, H.K. STRICKLAND, Mrs. P. G. c/o Caldbeck Macgregor & Co., Ltd., Union House, H.K. * Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1970 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241 J A NEW LOOK AT CANTONESE EXPLETIVES 97 and none at all of that cross-thread I mentioned, which all the time we are speaking one phrase is guiding us away from a score of similar phrases which are not what we mean. This constant unconscious avoidance of saying what we don't mean is the pattern we must all set up when we would speak a second, third or fourth language. I hope what I am about to say will help you in this task. For most of us, when children, were crippled by being brought up to talk only one language; to those whose minds have been thus crippled, like the girls of Manchu China whose feet used to be bound in childhood, the idea of "thinking in a language" is as natural as the unnatural tiptoe tottering gait seemed the "natural" way for women to walk. The unbinding of bound feet was, I am told, a very painful matter and after a certain age could not safely be done. So come, if you dare, and let me unbind your linguistic feet. English is a language of the Indo-European family: a family the branches of which extend from Sanskrit, Old Persian and their descendants in South-Central Asia, through the Slavonic languages of Eastern Europe, Lithuanian and the Celtic languages (originally of Asia Minor, but now found only on the Atlantic and Baltic shores), Ancient and Modern Greek, the languages of ancient Italy, through Latin to the modern Italian, Spanish, French, Portuguese, Rumanian and Catalan, Old Norse and Icelandic down to modern Norwegian, Swedish and Danish, Gothic and Old High German down to the modern German dialects and Dutch; then again overseas with the Colonizers to North and South America, Australia, New Zealand, Southern Africa and as a second language of convenience in the shape of a special kind of English - back to India again where it may all have started. A great deal of work has been done on this family of languages, but it is well for us to remember that it is less than 200 years since the identity of such a family was observed and not much more than a century since Indo-European linguistic studies were firmly established. Before that, and to some extent ever since, European scholars were taught to regard Latin and Greek as the only models of linguistic organization: therefore any language had to be studied ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1971 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g 66 ALINE K. WONG Kong stands apart from the Chinese communities in Southeast Asia, or elsewhere, in the United States, England, or New Zealand. The reasons are these: 1. Unlike the Chinese communities in Asia or elsewhere in the world, the Chinese in Hong Kong are not a minority people in the numerical sense. On the contrary, the Chinese make up 99% of the local population. 2. The Nationalist and the Communist governments in China have never regarded the residents of Hong Kong (and Macau) as "overseas Chinese" in the same way as they look at the Chinese in other parts of the world. Residents in Hong Kong are considered by both governments as Chinese citizens per se, and not as people with dual nationality, as were so many Chinese in Southeast Asia before the Communist government took a firmer stand on the question of nationality status, beginning in 1954. 3. The dominant culture in Hong Kong is the Chinese culture. If it is true that many overseas Chinese in other parts of the world still consider themselves as "Chinese" irrespective of their actual nationality, it is more true of the beliefs and attitudes of the Hong Kong Chinese. The organization and cultural content of their social life is unmistakably Chinese, although Hong Kong seems to be very westernized in certain aspects, such as in the styles of dress, food habits and recreational life. 4. A large number of people in the Colony are political refugees from China. According to the 1955 United Nations Report on the Problem of Chinese Refugees in Hong Kong, at least 385,000 people could be considered as political refugees at the time.11 As such, these people demand a special kind of status and require some special policy treatment. The problem of the refugees is not just a problem of cultural assimilation, but is one calling for political solutions. For the above reasons, I do not think that Hong Kong should be considered as one of the "overseas" Chinese communities. It is a city with a unique society of its own in which social life bears an unmistakable Chinese stamp. It is within this context 11 E. Hambro, The Problem of Chinese Refugees in Hong Kong. Report submitted to the United Nations High Commissioner of Refugees, 1955, p. 125. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1971 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g 104 CARL T. SMITH imposture and contemptible impudence". He later was part of Chan Lai Tau's ambassadorial staff at Washington, and upon his return to China in 1882, he promoted the organization of the Canton and Hong Kong Telegraph Company.38 Associated with Ho Shan Chee in the Telegraph Company was a kinsman, Ho Kwan Shan (何崑珊) alias Ho Amei (何阿美),†Œ4 the Secretary of the On Tai Insurance Company in Hong Kong. Ho Kwan Shan had been educated at Dr. Legge's Anglo-Chinese College in Hong Kong, being a schoolmate of the sons of Ho Asun. Upon completing his education, Ho Kwan Shan joined his elder brother, Ho Low Yuk (何陸玉) in Australia in 1858. From Australia in 1865 he went to New Zealand to arrange for the importation of the first Chinese laborers to New Zealand. Returning to Australia, he served for a time as interpreter at Ballarat, Victoria. In 1868 he came back to Hong Kong. Here he became a clerk in the Registrar General's Office. Later he became interested in developing mines on Lan Tau Island as well as at other places in Kwang Tung Province.39 The most prominent of the Ho clan, however, was the family of Ho Tsun Shin (何遵善) or as he was better known in Christian circles, Ho Fuk Tong (何福堂).† His father had been a block cutter for the press of the Anglo-Chinese College at Malacca. Ho Fuk Tong joined him there and became a student at the College. He showed scholastic aptitude and for a time accompanied the son of the senior missionary at the Malacca Station to India for advanced study. Upon the arrival of the Rev. James Legge at the Mission, a close bond was established between the two young men. Ho Fuk Tong was his junior by three years. When Legge removed to Hong Kong in 1843, Ho Fuk Tong accompanied him and was ordained as the Chinese pastor of the London Missionary Society congregation in 1846. He continued as a faithful minister of the congregation (now Hop Yat Church) until his death in 1871. He was conscientious and faithful in his service to the church, but he was also very successful as a financier. After his death there were numerous Court suits over the interpretation of his will and the administration of his estate. Some of the difficulties arose because Ho Fuk Tong held his property under various aliases. In one of the cases a barrister gives his opinion why Ho Fuk Tong followed this procedure: ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1972 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h ARCHAEOLOGY IN H.K. AND SOUTH CHINA 165 they have revealed a new province of culture, which from its leading characteristics as well as its geography can be seen to link the Chinese classical culture with that of the Archipelago and the Pacific Islands, generally referred to as 'Indonesian'. The reciprocal influence of these two cultures has never been adequately studied, for only in a region on their respective boundaries, such as the China Coast, can this be done. These characteristics may be summed up as: 1. use of stone adzes, chiefly rectangular and stepped; 2. working stones with circular borer to make rings, and with stone saws to cut stone implements; 3. pottery made on the turn-table, in both coarse and fine qualities built up by the ribbon technique and decorated with cord, mat and geometrical patterns; 4. lance heads of shale or slate; 5. cylindrical stone beads; 6. rings of hard stone used as ornaments; 7. cultivation, probably by growing grain in cleared patches of jungle; 8. fishing and boatbuilding; 9. cloth-making. The later form of this culture has in addition these features: 10. casting of bronze weapons and tools; 11. use of ceremonial objects of jade, especially in burials; 12. hard, high-fired pottery stamped with the f pattern; 13. leadless glaze, green and brown, applied to pottery. Second, they demonstrate the flow of Chinese culture to the south and its replacement of the native culture, in which can be seen traces of the ancient Chinese culture of the Shangs. Third, they show that this native culture formed part of a culture-province which included not only the Chinese coast provinces but Japan, Manchuria, Formosa and Annam, and whose remoter connexions extend landwards into E. India and N. Asia, and seaward as shown by the adze forms into the Archipelago, the Philippines, and the furthest Polynesian islands. For instance, a highly polished adze with a large tang, of very distinctive form, is found in Hong Kong, the Philippines, Hawaii, Tahiti, New Zealand and Hervey Islands. Fourth, light is thrown upon the ancient trade routes of S.E. Asia. Painted pottery, which was not, it seems, made on the China Coast, was imported from Tongking, probably along the West River. Bronze and jade of Chinese workmanship was imported from the Yangtse valley, by which of the three possible routes is uncertain. The Swabue people produced quantities of shale lance-heads, harpoons, arrow heads and rings, sometimes very delicately worked, ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1974 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077 FR. ERNESTO GHERZI, S.J. 87 discussed his impressive character. For example, Sir Francis Chichester in his book The Lonely Sea and the Sky (1964) tells of his early flight from New Zealand to Japan in August 1931 and of his visit to Zikawei to ask Fr Gherzi when it would be safe to proceed to Kagoshima. "... I waited in a cool, silent, stone hall, while a priest went to find Father Gherzi. He was a thin tall man with slender high-browed head, and a narrow black beard. He wore a long black robe under which appeared two enormous black boots. He was impatient, impetuous and clever. In a rapid, emphatic way, he said that there was a typhoon centred east of Formosa, that it was travelling fast straight for Shanghai, that it was impossible for me to leave for Japan because of a 35 mph head wind, and that I must secure my seaplane at once. After my experience the day before with the emphatic reporter in the sampan, I started cross-examining Father Gherzi about this weather. He showed clearly that he resented this, and that he thought me a fool.... In the afternoon Father Gherzi said that I must not leave before he had the Japanese reports at 8.30 in the morning. That meant a 9.30 start, which was later than I liked, but what could I say to a man who was taking so much trouble for my safety? There was something fine about that dark impatient man, and he was good; each time I parted from him, I had an impulse to live a better life.' His 'enormous black boots' were sometimes the butt for humour by his more youthful and disrespectful colleagues, one of whom spoke of the 'longest feet in Asia protruding from beneath a long black cassock'. A WRITER OF MANY PUBLICATIONS Apart from his annual reports and papers, Fr Gherzi wrote the following books on the distribution of the meteorological elements in the Far East: Rainfall (1928), Winds and upper air currents (1931), Temperature (1934), Humidity (1934) and an Appendix on Rainfall (1937), all published by Zikawei Observatory. He was particularly interested in microseisms and was the first (1923) correctly to attribute the source of a certain type of microseism to the central region of typhoons but he thought, incorrectly, that they were caused by barometric pulsations of the central atmospheric column. He presented his case in a number of journals (e.g. 1932) and for the rest of his life, he continued to argue for this cause of typhoon microseisms. Indeed, the journal which carried notice of ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1975 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d CONDITION OF THE EUROPEAN WORKING CLASS IN NINETEENTH CENTURY HONG KONG H. J. LETHBRIDGE* 'The prejudices of a whole class cannot be laid aside like an old coat: least of all, those of the stable, narrow, selfish English bourgeoisie.' Frederick Engels. INTRODUCTION In the nineteenth century the geographical setting and minute area of Hong Kong, a colony which did not expand substantially until the inclusion of the New Territories in 1898, meant that the territory could support only a small European population. From an examination of census materials it is certain that the resident European community rarely exceeded three thousand souls in all, usually rather less. Europeans in Hong Kong did not form a class of settlers or colonists of the type found in Canada or New Zealand; and, needless to say, no plantocracy—an elite of foreigners exploiting a native labour force—ever evolved; nor, on the other hand, did a class of poor whites—agriculturalists, fishermen or labourers—emerge. The European population was composed principally of middle-class sojourners, not one of whom thought of bringing up his children to regard Hong Kong as a permanent home. Sir James Cantlie declared in 1898 that 'the residents in Crown colonies are recruited, with but few exceptions, from the middle classes'. Although the majority of Europeans may be categorised as middle or lower-middle class in terms of their social origins or because of the occupations they engaged in, a minority could be properly identified as working or lower class either by reasons of birth, education, occupation, residence, or style of life. This paper is concerned with Sir James's 'few exceptions'. It is intended to * Mr. Lethbridge, Reader in Sociology at the University of Hong Kong and also a Councillor of the Hong Kong Branch, RAS, is well-known for his contributions to the study of Hong Kong's social history and institutions, some of which have appeared in previous issues of the Journal. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1975 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d THE PACIFIC OYSTER INDUSTRY IN HONG KONG (的蠔業) BRIAN MORTON* AND P. S. WONG† Oyster farming is an ancient industry. The Japanese and Romans are the earliest known oyster farmers, and with time the practice has spread to other parts of the globe. Thus different species of oysters are cultivated in Europe (Ostrea edulis and Crassostrea angulata), North America (Ostrea lurida and Crassostrea virginica), Australia (Crassostrea commercialis), and in Japan and China (Crassostrea gigas—the Pacific oyster). The diverse sites of culture have led to different methods of farming and the utilisation of a range of implements. With research and development, however, the Japanese method of hanging strings of oysters from rafts in the surface waters of the sea is slowly becoming universally accepted as one of the more successful techniques—but traditions die hard. Oysters (*) have been cultivated in Hong Kong for some considerable time; Bromhall (1958) estimates 700 years though Mok (1973), more conservatively, estimates 170 years. The method of culture is unusual, involving implements of unique design, not hitherto described. The identity of the local oyster remains a mystery though Bromhall introduced the Pacific oyster Crassostrea gigas (Thunberg 1793) (✯✯) into Hong Kong in 1950. It would seem probable, however, that this is also the endemic species, since Hong Kong is within the natural geographic range of C. gigas (Tschang et al, 1962) and specimens have been recovered from archaeological digs on Lamma Island and, more recently, from the mud excavated from the High Island reservoir site. Oysters only grow in estuaries and the Hong Kong oyster industry is centred around Deep Bay (*) which is situated on the northwestern corner of Hong Kong, forming the boundary between China and Hong Kong (Fig. 1). The bay covers an area of approximately 112 km2 bordered to the landward by a characteristic fringe of dwarf mangroves. Deep Bay opens to the southwest directly into the mouth of the Pearl River (#) which is the major river draining the hinterland of southern China. Numerous rivers and streams * Department of Zoology, The University of Hong Kong. † Department of Zoology, The University of Auckland, New Zealand. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1975 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG 263 had taken over the civil administration for the time being. The Admiral cheered us all up by saying that his hospital ship could take 600 patients and he had asked for another hospital ship as well. A Canadian warship, the Prince Rupert, took some Canadians and all our sisters off to supper in the ship. I worked up to 2.30 a.m. preparing lists for the use of our Military Headquarters in Sham Shui Po and also the details of our hospital patients awaiting evacuation. On 31 August a naval doctor arrived as a liaison officer and I called on Surgeon-Captain Willoughby the P.M.O. in the hospital ship Oxfordshire. Some tough-looking marines commandeered transport and we transferred 101 patients to the hospital ship at once. At this time my diary records that we had ample food but I was dead tired and the P.M.O. very kindly asked me to stay in the Oxfordshire as he seemed to think I needed a rest. This was most considerate of him but there was still much to be done. Willoughby wanted the Q.A. sisters to sail also in the Oxfordshire with the patients, but Miss Dyson objected strongly and rightly won her point. The rest of the patients embarked in the hospital ship also and we provided case notes for all such patients. A Group-Captain R.A.F. came to the hospital to take it over for R.A.F. use, but our army sisters remained with us to their, and our, delight. A very senior R.A.F. combatant officer took some joy telling me that those of us who had wives at home were in for some nasty shocks for most of these had gone badly astray during the war. He did not say how their husbands had conducted themselves. The Indian Hospital seemed to be well under control and Major Evans told me he had 314 patients in hospital, about 85% of whom had manifestations of pellagra, and I was able to help by supplying some drugs. The ship's P.M.O. Willoughby advised the Admiral that the Oxfordshire should go direct to the United Kingdom to avoid having to tranship patients in Manila, and the ship thereupon accepted another 90 patients and was replaced by the New Zealand hospital ship, Monganui, of which the P.M.O. was Bennett. On 3 September I crossed the harbour and recovered all my buried records from Bowen Road, and I went from there to Shau Ki Wan where I found no trace of the possessions of any of our men who had been killed at the army medical store near there. They had been buried in craters behind the Salesian. I could not get transport ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1976 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q 136 W. A. REYNOLDS port for the work came from American United China Relief (UCR) funds through the American Friends Service Council (AFSC); there were members from Canada, U.S.A., New Zealand, as well as China itself; and the self-sufficiency required was much greater than that of other FAU groups. The original plan, worked out in late 1940 and early 1941, was for a group of forty men, equipped with 20 trucks, a mobile operating theatre and mobile workshop, to undertake two tasks. The first was the transport of medical supplies into China from Burma and the second provision of medical teams to work with civilian and military hospitals. The proposals had the support of the British Fund for the Relief of Distress in China under Dr. H. Gordon Thompson, the Foreign Office, the U.C.R. and the AFSC. The trucks and equipment were purchased in the US and shipped to Rangoon where they were assembled and driven up to China. Dr. R. B. McClure, a Canadian medical missionary born in China, was appointed to lead the Unit. It will be remembered that in 1941 Japan occupied all the coast of China, transport up the railway to Kunming from Hanoi had ceased and the only land routes into the western provinces still held by the Government of the Republic of China under Marshal Chiang Kai Shek were the Burma Road and the road from the USSR via Sinkiang. When the Sino-Japanese war widened into the Pacific War on December 8, 1941, about half of the FAU group had arrived in Burma and China, the first trucks were being assembled in Rangoon and the rest of the party and equipment were on the high seas. All arrived safely and the Unit undertook a number of interesting tasks during the Burma fighting of 1942.1 Medical Services and Supplies in China Despite the diversion of manpower and loss of trucks and fuel in Burma the work of transporting medical supplies in China got underway in 1942. In 1941 there were four organizations concerned with military and civilian medical services:— 1) the Army Medical Administration (AMA) 2) the Chinese Red Cross (CRC) 3) National Health Administration (NHA) Weishengshu (衛 生 署) with its civilian hospitals and clinics. 4) Over 100 mission hospitals, responsible to their own Mission Boards. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1977 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n LIST OF MEMBERS ORDINARY MEMBERS: MAO, Dr. P. W. C. - MARKEY, J. C.- MATHEW, D. MATHEWS, D. A. MATHEWS, J. F. MARTIN, Miss R. M. MCCABLE, Mrs. S. J. MCCAHILL, W. - MCELNEY, B. S. MCKINNON, J. W. MELLOR, Mrs. M. - MINERS, Dr. N. J. MINTER, C. J. W. - MORRIS, M. G. MORROW, Miss S. E. MOYLE, G. C. - MULLOY, G. N. NEWBIGGING, D. K. NG, Miss Tonia NG, P. P. K. NGUYET, Mrs. T. NISHIMURA, M. O'HARA, R. ONG, Dr. G. B. - OXLEY, C. W. B. - + + PALMER, Mrs. R. M. + 1 - + + + + - + 255 326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Rd., Kowloon. Estates Office, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong. Jardine Matheson & Co. Ltd., World Trade Centre, Hong Kong. SM Bowen Road, 3/Fl, Hong Kong, c/o Legal Dept., Central Government Offices, Hong Kong. Flat B 1, 10 Dianthus Road, Yau Yat Chuen, Kowloon. Penthouse 2, Valverde, 11 May Road, Hong Kong. American Consulate, 26 Garden Road, Hong Kong. Johnson Stokes & Master, Hong Kong Bank Building, Hong Kong. New Zealand Commission, 3414 Connaught Centre, Hong Kong. c/o The Secretary's Office, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong. 69 Middleton Towers, 140 Pokfulam Road, Hong Kong. Survey Research Hong Kong Ltd., 10F Development House, 30-32 Queen's Road East, Hong Kong. 504 Tower Court, Hysan Avenue, Hong Kong. Flat 8C, Cambridge Villa, 8-10 Chancery Lane, Hong Kong. 64 Mile Taipo Road, N.T. 6 King's Park, Kowloon, Jardine Matheson & Co. Ltd., Jardine House, Hong Kong. Hong Kong Tourist Association, Connaught Centre 35/F, Hong Kong. 304 Man Yee Building, Hong Kong. Arts of Asia, Metropole Building Rooms 1002-3, 5/F1, Peking Road, Kowloon. Fook On Building, Block 3, 11th FL, 2, Wan Tau Street, Tai Po Market, N.T. City Hall Library, Edinburgh Place, Hong Kong. 10A Skyline Mansion, 51 Conduit Road, Hong Kong. c/o District Office Tai Po, Tai Po, N.T. 2, Old Peak Road 2/F Front, Hong Kong. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1979 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938 248 ORDINARY LOCAL MEMBERS LUTZ, Mr. Hans F., 9B, 14th Floor, Broadway, Mei Foo Sun Chuen, KOWLOON. MA, Prof. Ho-Kei, 47 High West, 142 Pokfulam Road, HONG KONG. MA, Prof. Meng, M.B.E., Dept. of Chinese, University of Hong Kong, HONG KONG. MACCABE, Mrs. S. J., Penthouse No. 2, Valverde, 11 May Road, HONG KONG. MACCALLUM, Mr. I., Jardine House, 12/F, HONG KONG. MACGREGOR, Mr. Keith, Cameraman, 4 Conduit Road, 3/F, HONG KONG. MACKENZIE, Mr. George S., Gibb Livingston & Co. Ltd., P.O. Box 55, HONG KONG. MAHLKE, Mr. William J., 23 South Bay Close, Apt. 13B, Repulse Bay, HONG KONG. MANN, Mr. H. D., 7A Paris Court, Realty Gardens, 41 Conduit Road, HONG KONG. MAO, Dr. Philip Wen-Chee, FRCS, 326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Road, KOWLOON. MARKEY, Mr. J. C., c/o Estates Office, University of Hong Kong, HONG KONG. MARTIN, Miss Barbara, 8C Cambridge Villa, 8-10 Chancery Lane, HONG KONG. MASON, Mr. A. K., Security Branch, Government Secretariat, Lower Albert Road, HONG KONG. MATHEW, Mr. David, c/o Jardine Matheson & Co. Ltd, World Trade Centre, HONG KONG. MATHEWS, Mr. J. F., c/o The Legal Department, Central Government Offices, HONG KONG. MCCULLY, Mrs. Arthur M., I-A Branksome, 3 Tregunter Path, HONG KONG. MCELNEY, Mr. Brian S., c/o Johnson Stokes & Master, Hong Kong Bank Building, HONG KONG. MCKINNON, Mr. J. W., New Zealand Commission, 34-14 Connaught Centre, HONG KONG. MCLEAN, Mrs. Robyn H., Public Records Office, 2 Murray Road, HONG KONG. MELTON, Mr. Michael W., c/o The International School, 6 South Bay Close, Repulse Bay, HONG KONG. MEANEY, Mr. E. Robert, 1901 Hutchison House, HONG KONG. MILLINGTON-BUCK, Mr. B. B., c/o Trident International Finance Ltd, 12th Floor, Connaught Centre, HONG KONG. MINERS, Dr. N. J., Dept. of Political Science, University of Hong Kong, HONG KONG. MINTER, Mr. C. J. W., Survey Research Hong Kong, 10/F Development House, 30/32 Queen's Road East, HONG KONG. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1982 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p 79 58 officials and gentry-merchants (shen-shang) are [agents]. There is no need for [professional] agents. We have no means to prove or disprove Chang's somewhat extravagant claim, but we can be certain that there was at least some truth in it. In Ho Amei, we have an example of Chang's "Man in Hong Kong". Ho is one of the most colourful personalities in 19th Century Hong Kong, and, as such, was one of those whom the Rev. Carl Smith has chosen to write about in several of his works on the Chinese in Hong Kong. Ho Amei had worked in Australia and New Zealand, in mining and emigration; for a while he worked at the Registrar-General's office in Hong Kong. He also worked in the Chinese Customs Service for a time. In 1882, he started the Telegraph Company in Hong Kong which the Chinese Government took over 2 years later. Then and after, he had many business connections with the Chinese Government, in emigration, mining, railways and telegraphy. In 1884, he was secretary of the On Tai Insurance Company, a position which entitled him to sit at the meetings of the predominantly European Hong Kong General Chamber of Commerce. Throughout the Sino-French War, he regularly sent telegrams to the Canton authorities reporting on French movements around Hong Kong. As we have seen, at the meeting of the Chamber of Commerce, he condemned the French for searching junks. At the same meeting, he spoke out for China's right to block the river entrance in Shanghai in case of a French attack, an opinion which found no sympathy in the Chamber. Indeed, he was voted down as "an interested party".01 Interested party he certainly was, but what we must not overlook amid the complexity of his material interests was his courage in speaking up for China, knowing full well his lone opinion would not reverse the resolutions reached by the predominantly European members of the Chamber. There was no need for him to please the Canton Government with a declaration of allegiance at a Chamber of Commerce meeting; it demanded loyalty of him in other ways. The public stand he made, and it was well publicised in the papers, was made out of his own convictions on the question of China's sovereign rights. He protested against the French not as a Chinese agent, but as a ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1985 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x Treasurer's concurrence. In this connection I wish to report that our former Assistant Secretary, Mrs. Anne Porter, after a year in post has returned to New Zealand for further study. She has been succeeded by Mrs. Rukhshana Daroowala who has quickly got to grips with our problems and is helping us to improve our situation daily. The Nixon Scroll and the MacMullen Bills of Lading These important items, which have been already in safe deposit since presentation many years ago, have now been presented to the Fung Ping Shan Museum and the University of Hong Kong Libraries respectively, and are now held by these institutions, following a council decision in the matter to place them where they would be useful. Sale of Publications I have mentioned the need to sell as well as to produce publications. In this regard, I am glad to report that Dr. David Faure has produced a revised list of our publications, copies of which are available to-night. This list is being despatched to overseas members, and to universities and similar institutions with a known interest in Chinese and Far Eastern studies throughout the world, in an endeavour to improve sales, and increase our income. Increased Membership Last year I reported that membership was down. 12 months ago there were 475 members compared with 543 the year before. I am happy to report that, as a result of increased publicity and a membership drive by councillors, the number of members now stands at 530. This comprises 4 Honorary Members, 99 Local Life Members, 297 Local Ordinary Members and 130 Overseas Life and Ordinary Members. The present number of local Ordinary Members is 297 compared with 263 last year and 311 in 1983. We have every reason to think that this increase will continue. There is clearly an interest in our programmes, and it is only xii ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1985 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x 113 3 This is the Cantonese pronunciation of the characters which in literal translation mean "egg families". 4 Ref: my articles in A.S.A. Volume and in Man. ["Varieties of the conscious model, the fishermen of South China," in M. Banton, ed. The Relevance of Models for Social Anthropology (London, Tavistock, 1965), pp. 113-37, and "Sociological self-awareness; some uses of the conscious models,” Man (1966) vol. 1, pp. 200-15.] * Professor Chan Tze-king states that the Boat People speak whatever dialect is dominant in the area in which they live, and that some of them (notably around Kwangtung) therefore speak non-Cantonese dialects [Ch'en Hsü-ching, op. cit., pp.30-1.]. To the best of my knowledge all so-called Tanka in Hong Kong speak Cantonese. "[The 1961 census reported a 'marine population' of 136,802 persons.] 7 This is a translation of the local term (suen cheung), the official title was Village Representative. & Substituted by nylon in late 'fifties. 9 The Chinese expression used was either a fisherman's name or a pronoun, followed by the possessive particle. 10 Chinese is suen. 11 Note about equipment from New Zealand C.A.R.E. etc. 12 Note on land tenure situation: these were officially "temporary structures" and therefore limited in size. 13 Eating sweet potatoes, except by children as a kind of sweetmeat, is regarded as a sure sign of poverty and much derided. 14 Except at weekends. His wife refused to live at Kau Sai and he quite often failed to return until Tuesday or even later in the week. The present day teachers also go back to the Mainland at the weekends and during school holidays, but are punctilious about keeping school hours. 15 Officially called Kau Sai New Village. 16 Or rather his wife; but that was not stated, nor were his wages taken into account. 17 The roles of these different organs of administration are discussed fully below. [Discussion not found in manuscript.] 18 [Not included in manuscript.] 19 It does not follow that because for practical purposes movements on land and water were equally simple no intellectual distinctions were made. The point is discussed at length in the final chapter below. [This final chapter is not found in the manuscript.] 20 Note on dynamite. 21 The effect of mechanisation in breaking down specialisation seems to have been quite general among inshore fishermen. It is discussed further in Chapter V [section 5 below]. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1986 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063 213 pious, became more prominent. PIONEER BEHIND THE MINING TRAIL TO NEW ZEALAND The career of Ho A-mei, the younger brother of Ho A-low, is of particular interest because he was an innovator. He introduced the first group of Chinese miners into New Zealand goldfields. He opened up lead, tin and silver mines in Kwangtung province. He was a principal in organising a company to build a telegraph line between Canton and Hongkong. He initiated a proposal to organise a waterworks company at Canton. He was the first president of a Hongkong Chinese Chamber of Commerce. I shall be writing about these and other aspects of his career in this and future articles. After leaving Dr. Legge's school he left Hongkong in 1858 to join his brother in Australia. Here he acquired enough capital to embark on a project to introduce Chinese labour to the goldfields of New Zealand. The details of his effort are set forth in a letter he sent in 1871 to the Otago Daily News Times in New Zealand. He begins with an estimate of himself and his intentions. "Sometime in the month of November 1865, being an energetic and enterprising man, blessed with the health and hopefulness of youth, and more especially animated by a spirit of speculation, I started from Melbourne for your city (Dunedin)... My object was for obtaining reliable information, and making necessary preparation previous to the introduction of Chinese labour into your goldfields, but being not a miner myself, my view therefore was to first secure the introduction of labour; then, with a hope to reap the benefit by having the full command of provisioning business, should the scheme prove a success. A-mei gives the impression that he alone was responsible for initiating the project. The account of the coming of Chinese to New Zealand given in Charles Price's book, The Great White Walls are Built, states that he had been invited to Dunedin by the Otago Provincial Council and the Dunedin Chamber of Commerce. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1986 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063 214 CARL SMITH After the discovery of gold in Otago in 1861, there had been a great rush of prospectors. When the fields had been worked over and new fields opened in other areas, there had been an exodus. The local authorities were eager to recruit men who would be willing to continue to work the Otago minefields, hence their hope to attract Chinese labour from Australia. There was a possible obstacle. Threats had been made that if the Chinese entered the goldfields they would be run out. This had been published in 1857 in another district, where an Anti-Chinese Committee had been organised to fight the "Mongolian filth." The fear expressed itself in spite of the fact that no Chinese were planning to come to New Zealand at that time. The memory of the threats remained, however, and before bringing any of his countrymen, Ho A-mei wanted to assure himself they would receive protection. He received an open welcome from the Dunedin merchants and the Otago authorities. After a brief stay at Dunedin, A-mei returned to Melbourne with the assurance that Chinese miners would be both welcomed and protected. When he arrived back in Australia, he had posters put up at the various mining areas inviting Chinese to the New Zealand fields. There was a decidedly cool response. The Australian Chinese miners were still uncertain of the reception they might receive in New Zealand. A-mei, however, remained undaunted. In words reflecting his pride and persistence, he reminds his readers: “Desiring, however, not to be discouraged by the shaken confidence in me by our countrymen, nor relishing the idea of frustrating the hopes of those friends of your city, under whose hospitable roofs I had the opportunity of enjoying many a pleasant hour during my visit, and much less did I like to have a failure in any scheme I undertake, I commenced at once with undivided attention and vigorous activities, and after much difficulty I succeeded in inducing a ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1986 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063 215 small party of 12 practical miners to join me.” A-mei says he expended about £20 on each of his party. The sum included their passage, provisions and outfits. The group, accompanied by A-mei, arrived at Dunedin early in 1866; a few days later they set out for the fields at Taupeka, where, according to A-mei, "they were received by all classes with quite an enthusiasm.” He had also arranged for another group of a dozen or so to follow in a few days. After their arrival, he sent them off to a different area. He did not accompany either group but remained in Dunedin, where he waited for reports from the miners so that when he returned to Melbourne he could spread the news of riches to be gained in New Zealand by Chinese labourers. However, no news reached him. There did appear a lone Chinese whom he had met in Australia. He was a gold counterfeiter. Finding the law closing in on him in Australia, he intended to ply his craft in a new place. Unfortunately for his plans to fleece the gullible, A-mei recognised him. "This nefarious speculator, however, had come to grief, as at my request... he was searched. Apparatus adapted for the manufacture of the spurious precious metal, as also a parcel of already manufactured gold, were found in one of his baskets. He was, of course apprehended, and at my request he was again transported to the place whence he came, under my vigilant escort at my expense. Thus the object of his villainy was cut short without spreading any injury to the country.” A-mei, of course, had financial as well as patriotic interest in protecting the good name of the Chinese in New Zealand. Receiving no news from his miners, A-mei finally decided to return to Australia. Here he continued to wait for news. He finally gave up hope. "I certainly felt sick of the delay, and naturally became low spirited from disappointment.” ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1986 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063 216 CARL SMITH Then, "while I was thus allowing my patience to be taxed and tormented for good news," an offer was made to become interpreter at Ballarat in the goldfield area of Victoria. He accepted. Not long after, news came that some of the men he had taken to New Zealand had struck it rich. The report caused a rush of Chinese from Australia to New Zealand. A-mei, however, had severed his connection with the emigrant shipping business when he became interpreter, so he did not realise the profit that might have been his if he had persisted a little longer. The rush, however, was shortlived, although it lasted enough for over 1,000 Chinese to be added to the population of New Zealand within a year. An invitation was extended to Ho A-mei to come over and accept a position as interpreter. The offer was declined, because, as A-mei says, “I knew I might be required to travel in the rigid winter of your country, which I was fully aware I could not stand.” Finding that he had been unable to save much money in Australia, A-mei decided to return to China in 1868. In 1870 a new movement of Chinese to New Zealand was under way, this time largely from China. Because of his previous experience, Ho A-mei, who was in Hongkong at the time, was consulted regarding the chartering of vessels to carry the emigrants. He resumed his activity as emigrant agent, sending off three shiploads within a few months. This not only benefited him financially, but he felt his earlier efforts had been vindicated. He says: "Now, I may be proud to remark that the attempt which prompted me to introduce Chinese labour into your colony, and which was at one time considered so futile, has, at last, turned the right side up." In the letter recounting all this, he signed himself: "Ho A-mee, Pioneer." It was an apt designation. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1986 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063 217 WHEN A-MEI STRUCK SILVER IN LANTAO Ho A-mei also maintained an interest in mining. After his return from Australia in 1868, his first position was at Canton with the Chinese Imperial Customs Service. It was not to his liking, for after six months, as he says, he "threw it up in disgust." He then intended to return to New Zealand to see if he could not recoup the money he had paid out on the labourers he had introduced. While he was in Hongkong waiting for a ship, he was offered the position of clerk and interpreter in the office of the Registrar-General. He philosophised about his acceptance of the offer. "It is a little more remunerative than the one at Canton, but it may be designated the same ‘a mere living.' No doubt it is not exactly to my liking. Still, taking into consideration the untoward circumstances and hard trials which I had already experienced through the many stages of my life, I surmised a halt here would not be amiss, as it is a mere step of self-denial and of biding my time” for new opportunities. He regarded Hongkong as a good listening post for “anything fresh that may be turned up at any time in the colonies in which I am more or less interested.” ** The only thing that turned up was the opportunity in 1870 and 1871 to despatch groups of emigrants to New Zealand. He did hear, however, that the Fiji islands might be an area seeking Chinese labour, and in a letter to Dunedin, New Zealand, in 1871, he suggested that “should any of your well-to-do companies desire to embark their surplus capital in speculating upon Chinese labour for that quarter, perhaps you will not fail in recommending me to the post of agency for the procuring of the labour." In 1872, he resigned his post in the Hongkong Registrar-General's office. His activities as an emigrant agent placed him in a position open to a conflict of interests. There was also a rumour that he had been having some shady dealings with the Chinese Customs authorities. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 323 attitudes towards China and Japan is equally poor. He shows little appreciation of the effective American acquiescence in Japanese expansion during most of the 1930s, nor of the manner in which private American investments in and commerce with Japan undercut the professed United States policy of building up China. He gives one little sense of the dynamics of the inter-relationship between domestic American politics and the government's role in the Far East, nor of the manner in which the international crises in Europe and the Pacific were interconnected. To judge by the sources cited in the notes, he did not consult the works of Irvine H. Anderson, Jr., Roberta A. Dayer, Michael H. Hunt, Jerry Israel, David Reynolds, Jonathan G. Utley, or Paul A. Varg, but relied largely on a traditional and dated interpretation of United States policies towards both Japan and China. One hopes that, should a second edition appear, these chapters will be rewritten to take these factors into account. Happily, Dudden escapes from these doldrums to give a workmanlike account of the familiar territory of the Pacific War, the effect of the developing Cold War, the American occupation of Japan, the Communist takeover of China, and American intervention in Korea and Vietnam. This was the period in which American involvement in the Pacific region increased exponentially, so that by the mid-1950s the United States was the guarantor of the security of Australia, New Zealand, Japan, South Korea, Taiwan, and most of the Southeast Asian nations, and had bases scattered through the Pacific. While he does not, perhaps, bring out the theme of the extent to which American policies in Asia were generated by considerations arising from developments in Europe, his survey is solid and thorough. One may perhaps regret that he apparently did not make use of recent works by such scholars as Bruce Cumings, Rosemary Foot, and Christopher Thorne, but his coverage of the period of maximum American military commitment to Asia is essentially sound. Dudden's final chapter, on the 1970s and 1980s, is inevitably inconclusive. The growing United States tendency to turn inwards and concentrate on the country's own domestic problems; the commercial rivalry with its ally and protégé Japan, and to some extent with South Korea and Taiwan; the love-hate relationship between America and China, particularly since the Tiananmen Square Incident of June 1989; the ambivalent relationship between the United States and the Philippines, still fatally ready to make their old colonial sovereign ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1994 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g and a platform for members to publish, and in this connection may I draw your attention to Vice-President, Reverend Carl Smith's book recently "Chinese Christmas" which can be bought at all leading book stores, and also at the back of this room. In addition one of Hong Kong's oldest members and of this Society, Dr. Dan Waters, has published his own memories entitled unashamedly "An Old Hand's Reflection" - again it can be bought at all leading bookstores and at the back of this room. In addition we have an excellent quality library with many interesting books and, not only is this steadily augmented by our past roving President, Dr. James Hayes, from Australia, but in this past year we have been given a magnificent collection of books on China and Hong Kong from Mr Archie Graham, who at the age of 91 has emigrated to New Zealand. All these books are now in a special room on the 3rd floor of the City Hall, High Block; and at this point I would like to give a sincere thanks to the Urban Services Department and their library staff in particular. In the past year not only have they moved the Society's library from the rather inaccessible Kowloon Public Library to the City Hall library in Central but they have computerised the collection and altogether made the whole collection far more accessible than it has been in the past. I really do urge you to visit this and see for yourself what is there, and of course members can borrow most of the books. For this improvement in our library facilities I must also thank our Librarian Mr. Y.C. Wan who has been very helpful in making all this possible. I said earlier that the Society makes its views known to the public: I should also add that public and Government organisations also seek the views of the Society, not only on an individual basis, but also on a collective one. I mentioned last year the assistance we gave to the Antiquities Advisory Board in helping them to grade some of Hong Kong's older buildings. At one time the Society had 20 members involved in this, but as I understand it since many of the eligible buildings have been graded then the members have declined: this project has been led by Dr. Dan Waters and we owe him and his team a vote of thanks for their hard work. On a collective front the Society has continued to be very active in monitoring the situation over the Public Records Office. Last year I reported to you that we thought we were making some progress and the position at the moment, whilst not completely satisfactory, is considerably better than we hoped for two years ago. The Public Records Office is XI ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1995 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g ROYAL ASIATIC SOCIETY HONG KONG BRANCH PRESIDENT'S REPORT FOR 1995/96 This is the 36th Annual General Meeting of the Society since its re-birth in 1960, and it gives me great pleasure to report to you on the events and activities of the previous year, i.e. the 35th Anniversary Year. Before doing so however I would like to say one or two things about the Society's history, current situation and some thoughts on the future. The Royal Asiatic Society was originally conceived in the United Kingdom in the early part of the 19th century in 1825; it was conceived because it was recognised that in view of the spread of commercial and other activities in the near and Far East there was a need to fulfil a desire by many to form a structure whereby the history and social aspects of those countries in which the United Kingdom had an interest could be studied in more detail. The early membership of the Society was therefore made up of leading academics and politicians who were known to be experts in their subject, and who were keen to bring that knowledge to a wider public. A building was leased in the centre of London where members could meet, a library was built-up and lectures at periodic intervals were well attended by the standards of the time. If you now visit the Royal Asiatic Society in London you can do so at their bought premises in Queen Anne's gate. It still has monthly lectures, and it has a really splendid library, which not only houses some very rare books but also a fine array of interesting journals from many parts of Asia, including I was pleased to note our own Society's journals. The Royal Asiatic Society in London, however, did not confine its aspirations to the United Kingdom; it spread its wings far and wide and Royal Asiatic Societies sprung up in a variety of interesting places, particularly in the main cities of India, and the Malaysian Peninsular, in addition to some other countries in the near East. The Hong Kong Branch was founded in 1847, only six years after the foundation of the colony, and later on Australia, and New Zealand founded Royal Asiatic Societies. Shanghai had one and in fact had a building on the Bund with a splendid library, and you can, if you persevere, see the books in a... VII ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1996 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641 Many have been undersubscribed? The short answer is, the odd one or two. A number of visits have, however, been heavily oversubscribed. May I add here that we welcome suggestions and indeed help in running our programme. If you would like to deliver a lecture, lead a visit or help the Society in any way, please let a Council Member know. As you will have noticed, we sometimes ask for help with certain projects in the Newsletter. A special vote of thanks is due to Geoffrey Roper who holds one of the most demanding posts on the Council, namely that of Activities Committee Chairman. He has been supported on his committee by Vice President the Reverend Carl Smith, Vice President Dr Elizabeth Sinn, Dr Michael Lau, Dr Patrick Hase, Dr Joseph Ting, Mrs Anita Wilson and Mrs Claire Hockaday. The above Councillors have in turn been ably assisted by Mrs Valerie Garrett and Mr Jason Wordie. Several of the above have themselves given lectures or led visits. These usually entail considerable preparation and, in some cases, reconnoissance. Guanxi (connections) are often important. A sincere thank you to everybody who has helped with this programme, including of course all our speakers and anyone who has led a visit. I am sorry we cannot name you all. Library Our Honorary Librarian is presenting a separate report, but may I add that, over a period of years, we have done our best to build up a collection which includes a number of valuable, Oriental titles. Our library is ensconced in the City Hall. It is looked after by professional librarians employed by the Urban Council. We are grateful for this arrangement. Talking of books, we were sorry to hear of the passing of one of our past members, Arnold Graham (1905-96), in New Zealand. Confucius is quoted as having said: The great mountain must crumble; The strong beam must break; xvi ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1996 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641 71 villages and depopulated districts”, and by 1906 they were remarking on villages “with no adult males left at all.” As noted above, the district officer in 1912 also identified heavy temporary emigration of young adult males as a notable feature of the New Territories. Up to the 1870s, the emigration noted by the missionaries was of indentured coolies, leaving by ones and twos following inducements offered by more or less dubious emigration agents, and the missionaries castigated it as a "slave trade." However, after the reforms of the coolie trade in the 1870s, emigration became more respectable, with elders of the villages arranging for the emigration for a few years of groups of youths from the village, through well-trusted contacts with particular shipping lines. A tablet of 1894 in the main temple of the Sha Tau Kok area (the Kwan Tai Temple at Shan Tsui), lists the donors to the temple rebuilding of that year. The elders decided to seek donations in the first place from residents of the Sha Tau Kok area living away from home. Over a thousand donated and are listed, with their place of residence given. Apart from a substantial group living in Hong Kong, villagers of the area were at that date living in New South Wales, Queensland, and Victoria in Australia, in New Zealand, in Hawaii, British Columbia, California, Peru, Panama, and many other places. Today, in villages of the area such as Shan Tsui or Sheung Wo Hang, elders will state that the best of the older surviving houses in the village were built by people who returned from emigration to marry and raise their families in the village in the period 1910-1930. In a few, portraits of these rich returned emigrants still hang on the walls of the houses they built. Similar tales are told of rich returned emigrants in Sha Tin; the village of San Tin there was founded by a returned emigrant of Au Pui Wan village about 1890-1895. For most of Tsuen Wan district, the 1911 Census does not give enough information to identify villages with abnormal population balances, but there is a further tablet recording donations to a temple rebuilding there, in this case of 1900, which demonstrates that some hundreds of the villagers of that area were abroad then. Those villages which can be shown to have had villagers living away from the village from the Shan Tsui tablet, or which have "returned emigrant” houses, all have low male-female ratios in 1911. There can be no doubt that the information at Appendix I and Table 31 shows the degree to which, and the area where, early emigration was a significant social factor in the New Territories. 100 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1997 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579 179 (3) Held by Public Records Office (a) RASHKB files some dating from 1959 when the Branch was reformed. These files relate to meetings of Council, general correspondence, President's papers, historical papers, activities programmes, minutes of Council meetings, papers for RAS symposia, HK Arts Centre membership, Board of Governors to Chung Chi College, newsletters and related papers, membership lists, information on other societies, and various other files and papers. (b) Photographs and Papers A collection of papers and photographs, largely concerning Shanghai, China and the Sino-Japanese War, from the 1920s up until shortly after the People's Republic came to power in China in 1949. There is also an album of photographs, 37 × 27 centimetres. All the above papers and photographs are from the collection of the late Arnold Graham Esq., late of Shanghai and Hong Kong. They were donated to the RASHKB by his daughter, Mrs Rothay Woodcock, who is at present in New Zealand. It is intended that more of the Branch's photographs, such as old buildings in Hong Kong, some of which were used for the RASHKB publication Hong Kong Going and Gone, will be added to the RASHKB collection at the Public Records Office First, however, they have to be sorted and listed and further work done on them. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 Gillian Bickley, Ph.D., B.A. (Hons.), Cert. Ed., M.Litt., F.R.S.A., is an Associate Professor in the Department of English, Hong Kong Baptist University. She has previously held posts in Hong Kong at the University of Hong Kong, Longman Far East, the British Council, St. Stephen's Girls' College, and the Hong Kong Examinations Authority. She has taught at the University of Lagos, Nigeria and the University of Auckland, New Zealand. She has lived in Hong Kong for 23 years. Paul Bolding, works as a financial journalist at the news and information organisation Reuters in London. He has been with Reuters since 1974. He lived in Hong Kong from 1993 to 1997 and has travelled widely in Asia. Mr Bolding has previously worked in Europe and the Middle East including Brussels, Berlin and Nicosia. He has a special interest in the silk route and is a co-author of the Insight Guide to Turkey. B.C. Fawcett, was born in the Far East where his father served with the Hong Kong & Shanghai Banking Corporation. He also joined the bank and served from 1961 to 1978, being based in Hong Kong from 1971 to 1978. During that time he was also a volunteer with the Royal Hong Kong Auxiliary Air Force, now the Government Flying Services. He is a life member of the HKBRAS. Richard J. Garrett, M.A.(Cantab), C.Eng., F.I.C.E., F.I.Struct.E., F.H.K.I.E., is a director of an international firm of Consulting Engineers and based in Hong Kong since 1973. He has been a collector of antique arms and a member of the Arms and Armour Society of the U.K. for over 30 years. He has published a number of articles on the subject of early firearms. Sheilah E. Hamilton, B.Sc., M.Soc.Sc., Ph.D., is a long-time resident of Hong Kong and former forensic scientist with the Hong Kong Government from 1968 to 1988. Her passion for Hong Kong history began in 1992 and areas of interest include historical fires, forensic issues and security. R.G. Horsnell, is a Chief Property Services Manager with the Architectural Services Department, Hong Kong Government, and a ... ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 22 consider the first character to be partly made up of the character for ghost.' This was thus seen by many as a ghost knocking at the door of Hong Kong. It was certainly not auspicious. The second 'Ngai' can be seen by wary Chinese as representing the Chinese character for 'danger' Consequently, on his return in 1987, to solve the problem Sir David's name was changed to Wai Yik-shun. This means, 'to defend and protect with faith and trust.' All this changing of names, although generally regarded with some amusement by many Westerners, is taken very seriously by most Chinese. Changing given names is by no means uncommon among Chinese although they do not normally change surnames (Jones, 1997;73). More of humour It has been said, if you want to educate a person in the culture and customs of a country you must start with his or her grandmother. Yet Raybon Kan, an ethnic Chinese who performs under the title of Comedy Fu, was born and grew up north of Wellington, New Zealand (Green, 1998). He works as a stand-up, Chinese 'Kiwi' comedian. This lawyer turned funnyman speaks fluent, colloquial Cantonese, but only with his parents who understand limited English and run a take-away. It is something to come on stage in a White community, with a Chinese face in a classic, rural white-bloke tradition, with an act where about one-quarter focuses on his native origins, racial stereotypes, and being an 'underdog' and a 'victim' (Little, 1998). Humour can of course be 'learned.' In fact in one month, in rugby-loving New Zealand, more went to see Comedy Fu perform than watched the Auckland Warriors in action. Another act was put on by Pui-fan Lee (note surname and given names reversed in western fashion), a stand-up comic in Short, Fat, Ugly and Chinese, at the Fringe Club in Hong Kong, in 1994. As a Chinese girl born in Birmingham, her performance consisted of immigrant Chinese culture and indigenous British values intertwined, interlarded with farcical growing-up encounters in England. And when she lapsed into a broad Brum accent the Birmingham folk who were there loved it. The key is pronunciation. He or she who speaks with a foreign accent is a foreigner. The audience did not care what colour their peer was. The important point was that she spoke broad Brum. Accent conveys acceptance. She was one of them. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 159 home and the work and pleasure of establishing common cause with fellow men and women in the whole of China could progress on a less awkward foundation. (0) (2) (3) NOTES Illustrations from the Illustrated London News are reproduced by permission of The British Library, shelfmark PP7611(42). The following convention is used: when "[]" appears within a quotation, this represents that the present writer has either added letters or words missing in her copy of the original, or has supplied an explanatory comment. The author is Associate Professor in the Department of English Language and Literature, Hong Kong Baptist University, and author of The Golden Needle: The Biography of Frederick Stewart (1836-1889), published by the David C. Lam Institute for East-West Studies, 4 Renfrew Road, Kowloon Tong, Hong Kong, 1997. ISBN: 962-8027-08-5. Educated in the United Kingdom, she has previously taught English Literature at the University of Lagos, Nigeria (she was there during the Civil War), the University of Hong Kong, and the University of Auckland, New Zealand. She has worked for Longman University of Auckland, New Zealand. She has worked for Longman Far East as an English-language editor, and she is an occasional freelance writer and journalist. She was briefly an Assistant Mistress at St Stephen's Girls' College, Hong Kong. Previous publications include articles, papers, presentations, and reviews on George Orwell, Leonard Woolf, Lafcadio Hearn, A. C. Swinburne, African Literature in English, New Zealand poetry, and numerous contributions on education in Hong Kong, with a particular focus on the creation of the Government education system under Frederick Stewart, the contributions of the first Anglican Bishop of Hong Kong, George Smith, language policy and standards from 1841 up to date, expatriate teachers, the learning of Chinese by non-Chinese, and the training and supply of translators in early Hong Kong. She has published a Bibliography of Hong Kong creative writing in English. Her entry on Frederick Stewart, commissioned by the New Dictionary of National Biography, has been accepted, and she has now been commissioned to write a revised entry on Bishop Smith, first Anglican Bishop of Victoria (who was the first Warden of St Paul's College, and based in Hong Kong). She is married to Dr Verner Bickley, MBE, formerly Assistant Director of Education and founding Director of the Institute of Language in Education in Hong Kong (now absorbed into the Hong Kong Institute of Education). Page 195 Page 196 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 ARNOLD GRAHAM 1905 - 1996 DAN WATERS 'No Names, No Packdrill, No Hard Words, No Soft Drinks' 305 Before Arnold Graham left Hong Kong for New Zealand in 1994, he donated 515 books to our Branch library. Members of our Society remain grateful to Mr Graham for his generosity. In late August 1996 his daughter, Mrs Rothay Woodcock, wrote to the Royal Asiatic Society to say her Father was ... just too tired to carry on any longer he literally just went to sleep.' His acute wit * remained with him to the end. He was born in Carlisle in 1905 and sailed for Shanghai in 1928. Like many Shanghailanders, in order to complete his full and interesting life, he was forced, when the People's Republic Government came to power in China, to move to Hong Kong in the early 1950s. There, he wrote letters to the Editor of the South China Morning Post under the pseudonym of 'Ancient Gwailo' (his own initials were also ‘A. G.'). In Hong Kong, as in Shanghai, he worked for the Gas Company and, later, as office manager for Binnie and Partners, civil engineers, on schemes like the Sek Pik Reservoir. Although he had spent the greater part of his life in cities, he always maintained the best place to find God is in a garden. As his daughter wrote, 'It is a pity he won't see the new spring leaves coming out on the trees backgrounding his garden or go down to sit by the sea again' + Later Mrs Woodcock wrote to ask if our Branch would like to have some of her father's photographs, maps and papers. It is the end of an era. Today, few Shanghailanders (expatriates who lived for many years in Shanghai) are still with us. Sorting out the contents of the cardboard box that his daughter sent to our Branch I am hesitant. It is like intruding into someone's private life. There is a news- ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 307 Report of the Committee of the Shanghai Cricket Club and a Statement of Accounts for 1940. Articles on cricket include, Days of Yore, China Coast Cricket (1922-23), A Brief History of Cricket in Hong Kong, by Peter Hall, written in the 1990s, and Cricket in Shanghai (2 pages). In 1981, Arnold Graham donated a large collection of cricketing books and magazines to the Hong Kong Cricket Association. In fact, when Arnold Graham came to play cricket in Hong Kong in 1933, he was married in Saint John's Cathedral and there is a wedding photograph to prove it. Another of Arnold Graham's pastimes appears to have been the Garrison Players and, on different occasions, he played the role of both producer and actor. Various plays, mostly with a British ring about them, were staged. These included HMS Pinafore, Trial by Jury, Merrie England (1926) and The Scarlet Pimpernel. In the box sent by Arnold Graham's daughter there were also a number of photographs and snaps of places like Hangchow (1932 and 1933) and the Hong Kong and Shanghai Bank on the Bund. Also included is what could have been a soccer team where all players are Chinese, except for one European. There are also photocopies of pictures of groups of people taken at the Hankow Races in 1888, the Hankow Club in 1934 and 1935, and a picture of the stewards of the Shanghai Paper Hunt Club, season 1926-27. Many of the pastimes, years ago in Shanghai, were similar to those of Europeans in Hong Kong. Arnold Graham also spent much of his spare time with the Shanghai Volunteer Corps, over a period of 13 years, and there is a paper about the socio-military history of the Corps (14 pages). There are photographs of a military tattoo and another of a group of officers, mainly Europeans (one presumes of the Corps), taken in 1937. There is also a large, dark-blue epaulette, which appears to have been cut from a uniform, embroidered with a gold dragon. Having had only one home leave in 13 years he managed to persuade his employer to grant him furlough during the Second World War, whereupon he joined the army in New Zealand. For the latter part ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1999 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x 177 quite the reverse. Richard Coyne (1999) has recently pointed to the romantic stream in digital narratives, which implicates them in notions of utopia through the discourse of the 'global village and the electronic cottage', the return to a tribal stage of freedom and a Golden Age equality, the ideal of preindustrial arts and crafts. It may well be, as Coyne argues, that such 'digital narratives', whether romantic or rationalist, necessarily provide spaces of interpretation rather than referring to contextual realities beyond language. Perhaps as part of a general tendency in anthropology away from getting dirty hands by doing fieldwork in local sites, my more recent research has tended towards a great interest in the power of the Internet, and its World Wide Web, to forge new ties of community between Hmong in France, Canada, Australia and New Zealand, French Guyana, Thailand, Laos, Vietnam and China (Tapp 1999). Of course the Hmong voices represented on the Internet are the voices of those most in the position of being able to represent themselves in this way; that is, the most educated, most literate, and those with computer access. Yet these representations of themselves, both those aimed purely at other Hmong and those aimed at others, are of considerable interest for the way they so often speak directly of the losses and separations suffered by the Hmong community as a whole, and the need to reunite and re-bond, the memories of particular households and the life in Laos or Thailand, or an ancestral home in China. Evans (1998) also draws attention to the power of these nationalist images of homeland among groups of overseas Hmong refugees from Laos.29 These are moving, and deeply felt, images, and they are not necessarily emanating from those Hmong with a particular political agenda, or even from those Hmong who individually left Laos themselves, but often from members of the younger generations, college students who cannot themselves recollect such pasts or places. 20 Coupled with the facts of overseas Hmong tourism to South East Asia and China, return family visits and the emergence of small-scale transnational businesses, we must I think see these Internet representations, these uses of the Internet together with other forms of telecommunication, as directly contributing to the formation of a new kind of Hmong identity and Hmong community, on a global scale, the kind of identity which more nearly approximates our understanding of a nationality or national group, perforce without a state or sovereign ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g Imperial Ideals and Chinese Practical Common Sense in Chan Lau Kit-ching and Peter Cunich (eds.), An Impossible Dream: Hong Kong University from Foundation to Re-establishment, 1910-1950 (Hong Kong: Oxford University Press, 2002). Governor Frederick D. Lugard and the Hong Kong Chinese featured prominently in this article (ahylin@hkucc.hku.hk). Professor Norman Miners, was the former Head of the Department of Politics and Public Administration, University of Hong Kong. He is probably best remembered for his seminal work The Government and Politics of Hong Kong, first published in 1975, which ran to five editions. Robert Nield, F.C.A., F.H.K.S.A., is a certified public accountant and was a former partner with PricewaterhouseCoopers (Hong Kong). He is a Vice-President and the Treasurer of HKBRAS (hiflyer@netvigator.com) Kirsty Norman is an active member of HKBRAS. Keith Stevens, B.A., served with the British Army and the Foreign & Commonwealth Office until his retirement in 1991. He is an authority on Chinese temples and deities, and Chinese history, and has written prolifically on these subjects. His articles are noted for the splendour of the illustrations (keith.stevens@chgods.freeserve.co.uk). Dr Elizabeth Kenworthy Teather gained her B.A.(Hons) and Ph.D. in the Department of Geography at University College London. She is a Fellow of the Royal Geographical Society. Born in Britain, she spent some years overseas as a teenager (Iraq and Cyprus), emigrated to New Zealand in 1973 and moved to Australia in 1984. She joined the Department of Geography and Planning at the University of New England, NSW, Australia, in 1988. She has a second Honours degree in Theatre Studies completed in 1986, and is also a Licentiate of the Royal Schools of Music (Singing - Performance). From 1995-1997, 1999-2000 and 2001-2002 she was Scholar in Residence, David C Lam Institute for East-West Studies, Hong Kong Baptist University Dan Waters, M.Phil., Ph.D., is a retired assistant director of education of the Hong Kong Government. He has written prolifically on the culture and history of Hong Kong. He is the immediate past-president of HKBRAS (benefit@netvigator.com). Jenny Welch, M.A., now lives with her husband in Hong Kong having spent a number of years in Singapore, Sri Lanka, Nigeria and Australia. Her interests include French culture and language, China and the Chinese, porcelain and history. xiii ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g Lighthouse. Xiang-gang: Xiang-gang dian tai dian shi bu, 2001 (originally released as television program "Hong Kong Geographic" on April 18, 2001). 1945. Lin, Yutang, 1895-1976 Between tears and laughter. London: Dorothy Crisp & Co. Ltd., Lin, Yutang, 1895-1976 The gay genius: the life and times of Su Tungpo. Melbourne: Heinemann, c1948. Lin, Yutang, 1895-1976 The importance of living. London: William Heinemann, c1940. Lockhart, Terry A colonial boy. Davenport: Taswegia, 1989. Maeter, Hans Sergeant Chung Ming; translated [from the German] by Oliver Coburn. London: R. Hale, c1962. Marchant, Leslie Ronald The turbulent giant: communist theory and practice in China. Sydney: Australia and New Zealand Book Co., 1975. My beloved Hong Kong: in the eyes of the hiking buddies. Xiang-gang: You sheng chu ban she, 2001. North, Robert Carver Chinese communism. London: Weidenfeld and Nicolson, c1966. Pu-i, 1906-1967 From emperor to citizen: the autobiography of Aixin-Jioro Pu Yi; [translated by W.J.F. Jenner]. Peking: Foreign Languages Press, 1979. 2 vols (2nd ed.) The revised romanization of Korean. Seoul: National Academy of the Korean Language, Ministry of Culture & Tourism, c2000. xlviii ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g and batteries, canvas and rubber footwear, rattan furniture, trunks, suitcases, umbrellas and rope. Almost all these exports went to China and the nearby states of the Philippines, Netherlands East Indies, Malaya, Siam, French Indo-China, Burma and India. The only significant exports to Britain were 268 tons of lard valued at £7,000 and £50,000 of preserved ginger. In the 1930s exports to China were badly affected by a steep rise in import duties. Under the treaties imposed on China in the nineteenth century tariffs were limited to five per cent, but over the period 1926 to 1933 China achieved full tariff autonomy and soon raised its duties to gain additional revenue, and also to protect its own industries and substitute local manufactures for foreign imports. For example, the duty on rubber-soled shoes remained at five per cent until 1931 when it was raised to 17 per cent and then to 30 per cent in 1933. Similar protectionist moves were made by neighbouring countries in an attempt to combat the world depression of the 1930s. The Philippines raised its tariff on rubber shoes from 25 per cent to 100 per cent in 1933. This escalation in tariff barriers affected Hong Kong's trade and economic prosperity in two ways: the entrepôt trade through Hong Kong was reduced since China was deliberately seeking to curtail foreign imports; and Hong Kong's domestic exports of manufactured goods to China were also affected. A number of factories were forced to close having lost their markets in China. The value of imports and exports passing through the harbour dropped by 40 per cent between 1931 and 1934. Hong Kong's economy was saved from ruin by the amazing growth in its exports of manufactured goods to empire markets. This was an unintended consequence of the decisions taken at Ottawa to erect trade barriers to exclude Japanese exports. Page 17 II When the colonies of European settlement had advanced to internal self-government it was no longer politically possible for Britain to exercise control over their trade and tariff policies. The dominions wished to protect their infant industries against imported manufactures, including imports from Britain. At imperial conferences the dominion premiers offered to grant a preferential rate of duty to British goods and asked that Britain should reciprocate by granting a tariff preference to empire produce over foreign goods. Britain refused this offer and remained committed to free trade. The dominions then acted unilaterally to make Britain a beneficiary of their tariff policies. Canada was the first to grant tariff preferences to Britain in 1897, followed by South Africa, New Zealand and Australia. In 1907 the preferences granted to Britain by Canada were extended to the West Indian colonies, South Africa, New Zealand, India, Ceylon and the ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g 6 Straits Settlements, but not to Hong Kong. The governor protested to the Colonial Office at Hong Kong's exclusion in 1907, 1910 and 1912 but the Canadian government refused to include Hong Kong within its preferential tariff on the grounds that goods from China might be shipped through Hong Kong's open port and fraudulently obtain the benefit of Canada's preferential tariff." So Hong Kong's exports of cement and refined sugar were taxed at the highest rate and soon lost their market in Canada. In 1912 a trade agreement was negotiated between Canada and the West Indian colonies whereby Canadian exports were granted preferential tariffs in return for Canadian preferences on Caribbean cane sugar, cocoa beans and lime juice. The West Indian colonies negotiated this trade agreement directly with Canada and the secretary of state for the colonies raised no objection. These preferences were increased by a new trade agreement in 1920 and were generalised to benefit goods from all empire sources.20 The Colonial Office invited all colonies and protectorates to consider the practicability of introducing preferential rates of duty for goods of imperial origin. But most of the colonial empire was prevented by international treaties from imposing discriminatory tariffs. Northern Rhodesia, Kenya and Uganda, being part of the Congo Basin, were forbidden to discriminate by the Convention of St. Germain (1919); Nigeria and the Gold Coast by the Anglo-French treaty of 1898; and Tanganyika, Togoland, Cameroons and Palestine were mandated territories of the League of Nations which prohibited discrimination. By 1932 the only colonies which were free to adopt imperial preference but had not done so were Somaliland, Ceylon, the Straits Settlements, Hong Kong and certain islands in the Pacific." Canada and New Zealand were the only dominions which granted any preferences to the colonial empire before 1932. Australia, South Africa, Newfoundland, Southern Rhodesia and India granted none. The world trade depression which began in 1929 convinced British politicians that the liberal principles of free trade which had been followed for the past 70 years must be abandoned. The National government elected in 1931 quickly passed the Import Duties Act which imposed a general duty of 10 per cent ad valorem on all imports. Section 5 of the act granted an entire exemption from the general duty to imports from all colonies, protectorates and mandated territories, provided that at least 25 per cent of the value was derived from materials grown or produced or from work done within a part of the empire." Imports from the dominions and India were exempted from duty only until November pending the outcome of an Imperial Economic Conference." A circular despatch was sent by the Colonial Office to all colonies and protectorates drawing attention to the great advantages extended to the colonies by the Import Duties Act and inviting them to give similar preferences to United Kingdom manufactures ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g where the territory was not debarred from doing so by treaty. In preparation for the negotiations at Ottawa the colonies were also asked to consider what preferences might be accorded them by the dominions and what preferences they might give to the dominions in return on the lines of the Canada-West Indies agreement.” 34 The governor, Sir William Peel, discussed Hong Kong's position while visiting the Colonial Office in June 1932. Officials agreed with him that Hong Kong's status as a free port made it impossible to impose anything like a general tariff. Any such tariff would ruin the entrepôt trade which was vital to Hong Kong's existence and no practicable means could be devised of landing goods in bond for re-export without involving so much inconvenience as to drive the entrepôt trade to other neighbouring ports. Peel was prepared as a gesture to give a preference to empire products on articles such as spirits and tobacco which were subject to excise duty and to impose a higher rate of first registration tax on foreign motor cars than on cars imported from Britain and Canada. He did not ask for any preference from the dominions in return since in his view the bulk of Hong Kong exports consists of foreign goods the proportion of the cost of which, due to treatment in Hong Kong, was not large enough to secure a preference...” This showed a surprising ignorance of Hong Kong's growing trade in domestic manufactures which were largely exported to neighbouring Asian countries. The Ottawa conference convened in July 1932. The British delegation was led by Stanley Baldwin, the former prime minister, and four other cabinet ministers. Canada, Southern Rhodesia and Newfoundland were represented by their prime ministers; Australia and New Zealand by former prime ministers; South Africa and the Irish Free State by their finance and trade ministers. India, which had been given the freedom to establish protective duties in 1923, was represented by Sir Atul Chatterjee and other members of the Viceroy's Council. The interests of the colonial empire were safeguarded by the secretary of state for the colonies, Sir Philip Cunliffe-Lister and one civil servant from the Colonial Office, G.L.M. Clauson. The conclusions of the conference were embodied in agreements between the United Kingdom government and the governments of the dominions and India. Britain consented to continue the free entry of goods grown, produced or manufactured in any part of the empire, and to impose additional duties on specified foreign goods which would give empire produce a preferential margin higher than the 10 per cent tariff already imposed by the Import Duties Act. Britain also agreed to 'invite' the non-self-governing colonies and protectorates to extend to all the dominions any preference at present extended to any part of the empire, and to increase the margin of preference or impose specific duties on a long list of items requested by the dominions. In return the dominions confirmed the existing ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g preferences granted to British goods, to increase the margin of preference on a few specific items and to review the level of existing tariffs which protected dominion manufactures against British goods. The dominions approved tariff preferences on specified colonial goods, mostly tropical agricultural products, asphalt, rum and cigars. Each dominion offered a different list of concessions to the colonies and not all were equally generous. South Africa granted preferences only on raw coffee and asphalt. Canada gave little more than the preferences already embodied in the 1920 trade agreement with the West Indian colonies." New Zealand was the only dominion which agreed to grant preferences at the same rates as were accorded to Britain to all the colonies and protectorates. The agreements with the dominions provided that the preferences accorded to British goods might be extended to the colonies, protectorates and mandated territories ‘if His Majesty's Government in the United Kingdom so request'. All these preferences were for British manufactured goods. The development of manufacturing industry in the colonies was not anticipated by the governments represented at Ottawa. If it had been foreseen it is probable that the dominion governments would have raised strong objections to admitting goods manufactured under oriental conditions to their markets under a tariff designed to benefit British manufacturers.28 After the Ottawa conference a circular despatch was sent to all colonies and dependent territories setting out the tariff preferences which would be granted by the dominions to colonial exports of foodstuffs and raw materials." These preferences would give the dependencies a reasonable prospect of replacing foreign imports by imports from empire sources in the dominion markets concerned. In return the dependent territories were 'invited' to grant to the dominions the preferences which the colonial secretary had negotiated at Ottawa. Cunliffe-Lister made clear that it was a matter of the highest importance that the Ottawa settlement should be put into effect as an integral whole. I should feel that I had been guilty of a breach of faith if the legislature concerned refused to grant the preference in question, unless I could put to the dominion government concerned clear evidence that there were really substantial reasons for not granting the proposed preference. It would not be an adequate ground of objection to say that the desired preference might increase the local cost of living, so long as the increase was only moderate and did not cause hardship to a particularly poor class of the community. Governors prepared the necessary legislation for introduction into the colonial legislatures, but a number warned the Colonial Office that they Page 60 Page 61 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g 336 4-8 October 1998: 104-109. Hong Kong's urban cemeteries are of considerable historical significance, despite only a handful of existing cemeteries being over a hundred years old. They house the remains of many who came to establish their sub-lineages in Hong Kong in the twentieth century, some willingly and some reluctantly. As Tim Ko said about the Aberdeen Chinese Permanent Cemetery when we were interviewed there by Annemarie Evans of RTHK in June 2002, "These graves represent a Who's Who of early twentieth century Hong Kong!" I look at Hong's Chinese cemeteries in this short paper as, first, places of tribute; secondly, as a material part of social history and of contemporary social fabric; thirdly, as a material form of 'memory palace'; and finally as material representations of the geomantic relations between humans and their physical world, through fengshui. The crowds that pay respects at Ching Ming and Chung Yeung are reaffirming relations between the living and the dead, the spirit and material worlds, and humans and their cosmos. I think consideration could be given to erecting explanatory plaques and publishing informative leaflets about Hong Kong's urban cemeteries. Schoolteachers would find these invaluable. Are school field trips to cemeteries too much to expect in a Hong Kong where people are still wary, to put it mildly, of setting foot inside a cemetery except at funerals and the appropriate festival times? Cemeteries are packed with history and rich in the ancient symbols of Chinese culture - a unique resource, and readily accessible. E.K. Teather (2002). The Road Home: Repatriating Chinese Emigrants after Death, The New Zealand Geographer 58(1): 10-19. This paper traces the return to China of remains of nineteenth-century and early twentieth century Chinese sojourners from Australia and New Zealand, through the agencies of relatives, friends, Regional Associations and the Tung Wah Hospital. An early version of this paper was delivered at the conference The Chinese Heritage of Australian Federation in Melbourne in July 2000 and is currently being considered for inclusion in the book that is to result from this conference. It got what can almost be described as a rapturous reception by a seventy-strong, predominantly Australian-Chinese audience, who clearly felt I was telling a history that belonged to them. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g 337 The paper began as a collection of notes squirreled from all sorts of sources, and as other information arose it grew almost on its own. For example, when I was in New Zealand for some months teaching at the University of Canterbury in 2001, a postgraduate student popped a just-published newspaper article on my desk about a shipload of Chinese coffins that had foundered on its way to China in 1902. Maori villagers had buried some beached remains with due respect. The house where I'd lived in Dunedin for ten years had been close to a big cemetery, but I'd lived there in ignorance of the fact that there were Chinese graves there. By 2001 I had met Les Wong, a Kiwi Chinese who has made it his business to restore those graves and other Chinese graves in cemeteries close to the old gold-mining centres of Central Otago. Dunedin's Dr James Ng, who came to Otago as a child from Guangdong Province, sent me in late 2001 a copy of an autobiographical article which vividly brought to life the familial links (and breaks in links between 1949 and 1979) between Chinese family members in New Zealand and their home villages in Guangdong. I have appreciated the encouragement of both Les and James. Teather, E.K. (2001). The case of the disorderly graves: contemporary deathscapes in Guangzhou, Journal of Social and Cultural Geography 2(2): 185-202. This paper describes three agendas that are shaping contemporary deathscapes in Guangzhou: the modernist planning agenda, the market economy, and the Chinese Communist Party ideology and resistance to it. It develops the concept of deathscapes into deathspace, "a symbolic system that represents a stage in the ongoing process of conflict and compromise involving the traditional and the modern, the personal and political, and the sacred and the secular'. Preparing for this research was quite a challenge and I can't imagine how I ever thought I'd find out what I wanted to know. An introduction from James Hayes led to my meeting Dr. May Bo Chan, from the Department of History at Zhongshan University. This department generously hosted my second week in Guangzhou and invited me to give a seminar. Existing links between Hong Kong Baptist University and Zhongshan University were invaluable. An enormous stroke of luck was finding a superb and energetic ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2002 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278 CONTRIBUTORS Andrew Abraham, is a noted Singaporean academic. Paul Bolding, works as a financial journalist at the news and information organisation Reuters in London. He has been with Reuters since 1974. He lived in Hong Kong from 1993 to 1997 and has travelled widely in Asia. Mr Bolding has previously worked in Europe and the Middle East including Brussels, Berlin and Nicosia. He is a co-author of the Insight Guide to Turkey (pbolding@onetel.net.uk) Julia Chan, is the Hon Librarian of HKBRAS and a member of Council (jlychan@hkucc.hku.hk). Chohong Choi, obtained a B.A. in History from Queens College of the City University of New York, and an M.Phil. in History from the University of Hong Kong. He is currently a research assistant in the Department of Real Estate & Construction at HKU. The late Arnold Graham, was an old China hand. He was well known for his steady stream of Letters to the Editor in Hong Kong under the pseudonym Ancient Gweilo (a play on his initials). He donated a large number of books to the Library of HKBRAS in 1994. He ultimately relocated to New Zealand where he passed away in 1996. Peter Halliday, was formerly an assistant commissioner with the Hong Kong Police Force and its chief information officer for over six years. He now heads his own information technology consulting and training company, Elite IT Services Ltd. He is the Hon Editor of HKBRAS and a member of Council (Peter.Halliday@e-liteitservices.com). Peter Hansell, is an active member of the Friends of HKBRAS in Great Britain. Paul Harrison, started his conservation career as a volunteer at Leicester Museum, U.K., in his school holidays. He has a B.Sc. in Archaeological Conservation and a M.Sc. in Archaeometallurgy from the Institute of Archaeology, now part of University College London. He has also worked for the Scottish Urban Archaeological Trust, the British School at Athens in Crete, studying an ancient Minoan City - Palaikastro - and Bradford University's Department of Archaeological Sciences. He was formally with the Central Conservation Division (Metals), Museum of History, Leisure and Cultural Services Department. He now heads his own conservation company, Phoenix Conservation Ltd., (paulehar@netvigator.com). xvi ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2002 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278 450 was not possible to erect a replacement plaque in the cathedral. The authorities concerned would not permit it. Another interesting case was that of a clock made by Douglas Lapraik in Hong Kong in the mid 19th century. This story has been written up by the enquirer, Dr Peter Hansell, and an account is published in this volume of JHKBRAS, * Other enquiries have included a request from a family member about Thomas Child Hayllar who was Attorney General in Hong Kong in the middle of the 19th century. On similar lines, Francis Howell was also enquiring about family members named Eckford who worked in China and Hong Kong during the past two centuries. On another occasion we received an enquiry from a HKBRAS overseas member for information about what appear to be bullet marks on the low boundary wall which runs along the east side of lower Stubbs Road. Although they were probably caused by machine gun fire during the attack by the Japanese, in December 1941, we have not been able to glean any detailed information about the actual incident. Another enquirer, an academic living in New Zealand, wanted to know whether there were any roads, buildings or any monuments at all in Hong Kong in memory of Nurse Edith Cavell. She was executed by the Germans in Brussels, on 12 October 1915, for assisting Allied prisoners escape. As far as we know there is nothing erected in her memory in Hong Kong. A gentleman from Britain wanted to learn more about his maternal grandfather who joined the colonial service in 1910, whereupon he was posted to Hong Kong and subsequently to Canton to learn Cantonese. During the run-up leading to the Sun Yat Sen Revolution, probably in May or June of 1911, the group of Hong Kong cadets was accosted by over-zealous Chinese officials. One of the cadets then drew his revolver and shot an official. The British gentleman has said that, according to family lore, his grandfather, Samuel Burnside Boyd McElderry, was able to calm the situation and talk the group out of the encounter. In spite of searches at the Hong Kong Public Records Office (who were extremely helpful) and elsewhere, no information has been gleaned about this incident. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2003 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390 Gillian Bickley, Ph.D., is an English writer, teacher, and speaker, who has lived in Hong Kong for over thirty years, teaching at the University of Hong Kong and the Hong Kong Baptist University. She taught previously at Universities in Nigeria and New Zealand, and has lectured throughout Britain, the USA and Asia (gbickley@hkbu.edu.hk). Sidney C. H. Cheung, is Associate Professor, Department of Anthropology, The Chinese University of Hong Kong. His research interests include visual anthropology, heritage and tourism, indigenous people, food and identity. His published books include On the South China Track: Perspectives on Anthropological Research and Teaching (Hong Kong Institute of Asia-Pacific Studies, 1998), Tourism, Anthropology, and China (White Lotus, 2001), and The Globalization of Chinese Food (Curzon Press and University of Hawaii Press, 2002) (sidneycheung@cuhk.edu.hk). Eric N. Danielson, studied modern Chinese history under the guidance of Professor Kent Guy at the University of Washington in Seattle, where he earned his History B.A. in 1988. Later, in 1994 he earned his History M.A. from George Washington University in Washington, D.C. He has previously published works on Kurdistan, Yugoslavia, and China. He was the co-author of The Yangzi River and the Three Gorges, sixth edition published by Odyssey Guidebooks of Hong Kong in August 2001. For the past six years he has lived in Shanghai, where he has worked as an education consultant and academic manager in China's rapidly growing private education industry (ShangConsultant@netscape.net). Michael Gillam, joined Dartmouth Naval College in 1945 at the age of 13 and continued his service in the Royal Navy specialising in Minewarfare and Diving. The first of his many visits to Hong Kong was in 1952 as a midshipman en route for the Korean War. Among his subsequent appointments was a year in Iran setting up a diving school in the Caspian Sea for the Imperial Iranian Navy and two and a half years in Singapore with responsibility for diving throughout the Far East Fleet. He returned to Singapore at the end of the 60's as Staff Operations Officer to the Inshore Flotilla that included responsibility for providing Coastal Minesweepers to act as the Hong Kong guard ship. xvi ================================================================================