RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1964 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r 40 W. C. HUNTER at Samarang where he served for 3 years. He died at Delft in 1863. (L.T.R.) 32 Viceroy. The Governor-General of Kwangtung and Kwangsi at this time was Teng Ting-chen who held this post from early 1836 until early 1840. See Hummel, op. cit., II, 716. (J.L.C-B.) 33 Hoppo. The Superintendent of Maritime Customs at Canton in 1839 was Yu (?). (J.L.C-B.) 34 The Yum Chae. Cantonese pronunciation for the characters (mandarin Ch'in-ch'ai) meaning "an Imperial Commissioner”. (J.L.C-B.) 35 Innes, James Innes (1787-1841), the "storm petrel" of Canton was the 7th Chieftain of the Inneses of Dunkinty, Scotland. He came out to China about 1825 and operated as a Free Trader mostly on his own, but for a time in the firm of Innes, Fletcher & Co. His dealings in opium had not a little to do with precipitating the trouble in 1839. He died in July 1841 and was buried in the Old Protestant Cemetery, Macao. (L.T.R.) 36 Chaye Beale. Thomas Chaye Beale was a member of the firm of Magniac & Co. in Canton as early as 1826. He severed his connections with this firm in the early thirties, and operated on his own till 1845 when he set up a house of agency in Shanghai with Lancelot Dent under the name of Dent, Beale & Co. In 1851 he was Portuguese Consul and Vice-Consul for the Netherlands at Shanghai. (L.T.R.) 37 Se-yin. This is probably a reference to the characters Ssu-ying, the officer in command of a ying which corresponded in some ways to a battalion. However, the rank of a ying commander corresponded more to the Western rank of captain or major. (J.L.C-B.) 38 Ta-lao-yeh. The phrase ta-lao-yeh signifies "revered elder”. (J.L.C-B.) 39 The linguists. Linguists (t'ung shih) were supposed to be able to act as interpreters between the Canton officials and the foreign merchants when instructions needed to be conveyed. The foreigners, for their part, usually enlisted the help of the Hong merchants when they wanted a document translated into Chinese or they needed an interpreter at an important interview. They repeatedly declared that the linguists were useless when it came to linguistic matters. In fact, the linguists appear to have been rather low-grade men of not much education, and able to speak only pidgin English. However, by law a foreign merchant trading at Canton was bound to employ a linguist. Since it was forbidden by the statutes of the Ch'ing dynasty to teach the Chinese language to foreigners, it was reasonable that linguists should be licensed to cope with their language problems. However, in order that the foreigners should not learn much about affairs in the interior, the qualifications needed by a linguist were low and their pidgin vocabulary was restricted to matters of trade. This was part of a deliberate policy which grew up among the officials at Canton, and the linguists merely acted as another cog in the mechanism whereby communication between the foreign merchants and the officials, however minor, was prevented, and the foreigners dealt instead with a number of different unofficial functionaries such as the compradores and linguists. Thus, the foreign merchants were kept at an arm's length and also kept in ignorance. The linguists and their servants mentioned in this journal appear to have acted as general clerks and messengers, as much as linguists. The prefix A or Ah (ya) signifies the status of servant. (J.L.C-B.) ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1966 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811 182 MCBAIN, E. B. MCBAIN, G. MCCABE, Donald C. MCCABE, Mrs. S. J. MCCOY, John MCCRARY, M.* c/o Geo. McBain & Co., Union Building, H.K. S.C.M.P. c/o Imperial Chemical Industries (China) Ltd., 16th Floor, Union House, H.K. New Asia College-Chinese University of Hong Kong, 6 Farm Road, Kowloon. Flat 1, Abermor Court, May Road, H.K. Division of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, U.S.A. 25-A Robinson Road, Top floor, H.K. MCDOUALL, The Hon. J. C. Secretariat for Chinese Affairs, Connaught Road, C., H.K. MCELNEY, B. S. MCFADZEAN, A. J. S. MCKEIRNAN, V. Rev. M. J. MCLEVIE, J. G. MANEELY, Miss M. S. MANEELY, R. B. Johnson Stokes & Master, Hong Kong Bank Building, H.K. The University, Pokfulum, H.K. St. Peter-in-Chains Catholic Church, Kowloontsai, Kowloon, Dept. of Education, The University, Pokfulum, H.K. Diocesan Girls' School, Jordan Road, Kowloon, Anatomy Dept., The University, Pokfulum, H.K. MANSFIELD, Miss M. B. c/o Diocesan Girls' School, Jordan Road, Kowloon, MARSHALL, Dr. Patricia M. MARTINHO-MARQUES, E. J. MAYNARD, Prof. D. M. MEFFAN, Mrs. N. I. MEIJER, Dr. M. J. MICHAELIONES, Miss E. O. MIDDLEBROOK, R. W.* MILBURN, K. MILLER, A. C. MILLER, C. F. O.* Zoology Dept., The University, Pokfulum, H.K. P. O. Box 104, Macau, c/o Chung Chi College, Ma Liu Shui, N.T. 201 Tregunter Mansions, Old Peak Road, H.K. Consulate General of the Netherlands, Room 1505, Central Building, H.K. The British Council, 1st Floor, Gloucester Building, H.K. 165, East 66th Street, New York 21, N.Y., U.S.A. Marine Dept., 102 Connaught Road, C., H.K. Union Research Institute, 9 College Road, Kowloon, c/o Royal Asiatic Society, Korea Branch, C.P.O. Box 255, Seoul, Korea. * Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1967 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g 64 L. G. AIMER emigrants who had left the Colony. The masons in Grass Field Village, who had their village within a day's journey, naturally had a word in all village affairs; but the Big Stream men working in Vancouver or on Aruba in the West Indies had a very limited influence on decisions made in the home community. VI Traditional leadership in these Hakka villages was gerontocratic in nature. There were no formal isu (M) or fang (M) leaders. An informal council of old men met occasionally in the ancestral hall to discuss current problems. These persons' influence was directly correlated to the distribution of economic control within the community. As long as this differentiation was small, all elders would have had fairly equal status. Age differentiation within the group does not seem to have been of vital importance. The process of emigration created new economic groups. In Big Stream Village, where emigration abroad early dominated the scene, the informal council of village elders is made up of four former overseas Chinese. Two of them have worked in the United States, one in Canada, and one on Aruba in the Netherlands West Indies. The last-mentioned man has quite a good house and has apparently had some resources, but he is in poor health, struck by rheumatism, a fact he ascribes to excessive use of alcohol in his younger days. His sight is bad and is hardly improved by the smashed pair of spectacles on his nose. This 76-year-old man said that he was 'willing to accept anything, whatever it is and whenever it comes.' He has no children. His influence on village affairs is apparently very limited. It seems as if he is taking part in the village council meetings merely to represent the first minor lineage, even if I was never able to confirm a strict rule that all fang (M) should be represented there. Of the other three leaders, two are men who have spent much time in New York in the United States, and one who has been working in Vancouver, Canada. One of the New York men is Village Representative and the official spokesman with the British administrative authorities. He is 73 years old and a ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1967 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g 76 L. G. AIMER the carrying and other heavy work, "The men do not even know how to carry water" and probably do not demand that the women give them lessons at it.' Frank 1925, p. 210f. Even among the Cantonese-speaking Punti population in Kwangtung, traditional women's participation in the work in the fields occurred; cf. Yang 1959, p. 21f. The notes above, however, are to be read as contrasts to Punti custom. 35 Investments in house building on a large scale seem to be typical for all Chinese peasant communities with a marked inflow of external income. Generalizing from his experiences with three emigrant communities in Fukien and Kwangtung, Chen Ta writes: "The most practical way to gratify their vanity is to build a house. Even when he does not contemplate a return in the immediate future, a Chinese emigrant who has made a fortune in the Nan Yang is quite likely to send a sum of money home for the express purpose of buying a new house"; Chen 1939, p. 109. From another part of China, Francis Hsu notes that "in this Yunnan community people became rich not through South-Seas emigration, but through tin mines and trading. As soon as a family becomes wealthy, it begins to build huge but largely unused houses ..."; Hsu 1945, p. 48. Both authors interpret house building as the symbolic aspect of the move from one social position to another by the sojourner in his home community, the big house being closely associated with gentry status. A comment on increasing house building in the New Territories in the beginning of this century is made in the N. T. Report 1899-1912, p. 56. 36 Although these people have spent many years in English-speaking countries, none of them can converse in the English language. Also, this is largely true for the younger generation now residing in Britain. The Chinese emigrant is often sojourning in a Chinese enclave, the structure of which, in many important respects, is very different from that of his home community; it is still basically Chinese and offers social security in a foreign country. I have the impression that the sojourners have a fairly limited direct contact with the people of the country where they stay, especially if this is in Europe or America. Such contacts are also often highly formalized, of the type client-waiter relations in a restaurant. The surrounding social milieu is, I feel, experienced filtered through the culture of the enclave. 37 In 1963 overseas remittances, in the form of postal and money orders cashed at the New Territories post offices, amounted to the value of HK$20,973,152. The corresponding figure for 1964 was HK$24,076,719; Hong Kong 1963, p. 60; Hong Kong 1964, p. 30. Considerable sums will also have been remitted through banks: these figures are not known. One item of information from the New Territories tells that one farmer annually receives about HK$1,500 from his two sons working in England; Topley 1964, p. 176. Ronald Ng (1965, p. 35) estimates the monthly remittances at £30, or HK$5,760 annually. 38 This means that the daily income for a restaurant worker in Britain would amount to nearly HK$23. This may be compared to the daily wage of a worker in the New Territories which is about HK$10. Ng gives a similar figure for restaurant workers in the U.K.; Ng (1965, p. 35). 39 The situation of the members of the overseas community in Britain could be compared to that of a villager of Big Stream Village working in a grocer's shop on the island of Aruba in the Netherlands West Indies. His salary there is 'over' US$100, i.e., at least HK$130, a month. The daily ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1967 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g 199 MCCABE, Donald C. - MCCABE, Mrs. S. J. - MCCOY, John MCCRARY, M.* MCDOUALL, J. C.* MCELNEY, B. S. - New Asia College Chinese University of Hong Kong, 6 Farm Road, Kowloon, Flat 1, Abermor Court, May Road, H.K. Division of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, U.S.A. 25-A Robinson Road, Top floor, H.K. 13, The Green, St. Leonards-on-Sea, Sussex, England. Johnson Stokes & Master, Hong Kong Bank Building, H.K. MCFADZEAN, Prof. A. J. S. The University, Pokfulum, H.K. MCKEIRNAN, V. Rev. Michael J. St. Peter in Chains Catholic Church, Kowloon Tsai, Kowloon. MCLEVIE, J. G. Dept. of Education, The University, Pokfulum, H.K. MADING, Dr. Klaus c/o German Consulate General, P.O. Box 250, H.K. MANEELY, R. B. Anatomy Dept., The University, Pokfulum, H.K. MANSFIELD, Miss M. B. c/o Diocesan Girls' School, Jordan Road, Kowloon. MARSHALL, Dr. Patricia M. Zoology Dept., The University, Pokfulum, H.K. MARTINHO-MARQUES, E. J. P. O. Box 104, Macau, MAXWELL, D. P. F. Jardine Matheson & Co., Ltd., Jardine House, H.K. MAYNARD, Prof. David M. Foothill College, Los Altos Hills, California, U.S.A. MEFFAN, Mrs. N. I. 92 Kitano-cho, 2-chome, Ikuta-ku, Kobe, Japan. MEIJER, Dr. M. J. Consulate General of the Netherlands, Room 1505, Central Building, H.K. MICHAELIONES, Miss E. O.* c/o The British Council, 1, St. Mark's Avenue, Leeds 2, England. MIDDLEBROOK, R. W.* 165, East 66th Street, New York 21, N.Y., U.S.A. MILBURN, K. Marine Dept., 102 Connaught Road, C., H.K. MILLER, A. C.* Union Research Institute, 9 College Road, Kowloon. MILLER, C. F. O.* c/o Royal Asiatic Society, Korea Branch, C.P.O. Box 255, Seoul, Korea. Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1968 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d 211 MANEELY, R. B. Anatomy Dept., The University, Pokfulum, H.K. MANSFIELD, Miss M. B. - c/o Diocesan Girls' School, Jordan Road, Kowloon. MAO, Dr. Philip Wen-chee + 326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Road, Kowloon. MARSHALL, Dr. Patricia M. MARTINHO-MARQUES, E. J.- MAXWELL, D. P. F. · Zoology Dept., The University, Pokfulum, H.K. P. O. Box 104, Macau, Jardine Matheson & Co., Ltd., Jardine House, H.K. MAYNARD, Prof. David M. Foothill College, Los Altos Hills, California, U.S.A. MCBAIN, E. B. MCBAIN, G. T MCCABE, Mrs. S. J. MCCOY, John MCCRARY, M.* MCDOUALL, J. C.* MCELNEY, B. S. c/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K. c/o Imperial Chemical Industries (China) Ltd., 16th Floor, Union House, H.K. Flat 1, Abermor Court, May Road, H.K. Division of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, U.S.A. 25-A Robinson Road, Top floor, H.K. 13, The Green, St. Leonards-on-Sea, Sussex, England. Johnson Stokes & Master, Hong Kong Bank Building, H.K. MCFADZEAN, Prof. A. J. S. The University, Pokfulum, H.K. MCKEIRNAN, V. Rev. Michael J. MCKENNA, Sister M. P. - St. Peter in Chains Catholic Church. Kowloon Tsai, Kowloon. Maryknoll Sisters, Waterloo Road, Kowloon McKEIRNAN, Sister Agnes - As above. MCLEVIE, J. G. MEFFAN, Mrs. E. I. - MEIJER, Dr. M. J. MICHAELIONES, Miss E. O. - ► MIDDLEBROOK, R. W.* - MILBURN, K. T Dept. of Education, The University, Pokfulum, H.K. 92 Kitano-cho, 2-chome, Ikuta-ku, Kobe, Japan. Consulate General of the Netherlands, Room 1505, Central Building, H.K. c/o The British Council, 1, St. Mark's Avenue, Leeds 2, England. 165, East 66th Street, New York 21, N.Y., U.S.A. Marine Dept., 102 Connaught Road, C, H.K. * Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1969 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d 194 MCCRARY, M.* McELNEY, B. S. McFADZEAN, Prof. A. J. S. McKEIRNAN, Sister Agnes MCKEIRNAN, V. Rev. M. J. + L McKENNA, Sister M. P. MCLEVIE, J. G. MEFFAN, Mrs. I. E. MEIJER, Dr. M. J. MICHAELIONES, Miss E. O. L = MIDDLEBROOK, R. W. MILBURN, K. MILLER, A. C. MILLER, C. F. O.* MOLTKE-HANSEN, Mrs. O. MOSLER, Mrs. M. MOYLE, G. C. NEILD, Mrs. C. NEWBIGGING, D. K. NG, Dr. Ronald C. Y. NICHOLS, E. H. NIXON, F. A.* NOLDE, Prof. J. J. NORONHA, J. E. + + - - 25-A Robinson Road, Top floor, H.K. Johnson Stokes & Master, Hong Kong Bank Building, H.K. University of Hong Kong, H.K. Maryknoll Sisters, Waterloo Road, Kowloon. St. Peter in Chains Catholic Church, Kowloon Tsai, Kowloon. Maryknoll Sisters, Waterloo Road, Kowloon, Dept. of Education, University of Hong Kong, H.K. 92 Kitano-cho, 2-chome, Ikuta-ku, Kobe, Japan, Consulate General of the Netherlands, Room 1505, Central Building, H.K. c/o The British Council, 1, St. Mark's Avenue, Leeds 2, England. 165, East 66th Street, New York 21, N.Y., U.S.A. Marine Dept., 102 Connaught Road, C., H.K. 34 Kennedy Road, Block C, 9th Floor, H.K. c/o Royal Asiatic Society, Korea Branch, C.P.O. Box 255, Seoul, Korea, A-4, Repulse Bay Mansions, 117 Repulse Bay Road, H.K. 3, Macdonnell Road, Flat 602, H.K. 64 Mile, Taipo Road, N.T. 1201 Manson House, Nathan Road, Kowloon. c/o Jardine, Matheson & Co., Ltd., P.O. Box 70, H.K. c/o School of Oriental and African Studies, London, W.C.1, England. 11, Queen's Gardens, Old Peak Road, H.K. Room 63, Hong Kong Club, H.K. Dept. of Chinese, The University to the College of Arts and Science, The University of Maine, Orono, Maine. c/o W.F. Bollmeyer & Co., (H.K.) Ltd. 408, Yu To Sang Building, H.K. * Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1975 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG Attached to Staff -- Table 2 Rfm Archibald Private Rfm Baxter Cambon Private Caruso Rfm Davidson Private Frankiewicz Private Kashton Private Kohut Rfm Woodridge Corporal Young Rfm Snively O.S. French Q.M.S. Hamlen B.S.M. Lobban C.S.M. Collings Sergt. Lockie Corporal Carter P.O. Waardenborg Canadian Army R.N. R.A.S.C. R.A. H.K.V.D.C. R. Scots R. Sigs. R. Netherlands Navy Appendix "D" Roll of QAIM.N.S. and Canadian Nursing Sisters, British Military Hospital, Bowen Road (Incomplete) Miss E. M. B. Dyson Miss Mirian Beaman Lieut (Miss) Kay Christie - Canadian Service Miss Gwendelene Colthorpe Miss Mary Curry Miss Freda Davis Miss Molly Gordon Miss Brenda Morgan (Killed) Miss Margaret North Miss Kathleen Thompson Miss Daphne Van Wart Lieut (Miss) May Waters Canadian Service Miss Joan Whiteley 289 Notes:-- 1. To my great regret I have not got the names of the members of the Hongkong Auxiliary Nursing Service. 2. The two members of the Canadian Service were repatriated to Canada in November 1943. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1976 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q (b) that nearly all of them hold British passports and may be assumed to have been born in the Colony, and (c) that they are practically all men of working age, then we may conclude that they represent very roughly, perhaps a third of all the men in the New Territories who were born there and who fall within the economically active years of manhood. Since, furthermore, there are certain areas of the New Territories from which emigration has been especially heavy, despite the fact that men from all areas have participated in the movement, there are grounds for assuming that the effect of migration must in places have been extremely important. 73. The scale and direction of the emigration of the last few years are novel, but they rest on a tradition which reminds us that in this, as in many other respects, the New Territories are geographically and culturally part of southeastern China. For, especially since the middle of the last century, the coastal regions of the provinces of Kwangtung and Fukien have served as a reservoir from which many countries, above all in South-East Asia, have drawn population. Emigration to California and Australia,—the 'gold mountains'—was noted by the first British administrators of the New Territories (for they spoke of loan associations got up to finance men wanting to go to these two countries), but there are hints in the early census reports that New Territories people were scattered more widely. The 1911 census shows a handful of Chinese in the New Territories to have been born in Annam, Hawaii, the Philippines, the Straits Settlements, Siam, and Australia. In 1921 the countries which appear in this context, again with reference to very small numbers, are Annam, India, Japan, British Borneo, France, Italy, the U.S.A., and Mexico. The list for 1931 reads: Indo-China, British North Borneo, Malaya, Netherlands East Indies, Siam, Canada, the U.S.A., Cuba, Panama, Guiana, Peru, England, and Holland. There were, in fact, two kinds of emigrants; landsmen who went overseas to make a living in a particular country, and seamen who, whether legally or not, left their ships to try their luck in places to which they had been carried. The establishment of Hong Kong as a British settlement in 1842 created a demand for local seamen, many of whom were recruited from the Chinese villages lying near the new centre. Men from Lamma Island and from Lantau Island seem at an early date to have taken service in British and other ships. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1979 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938 The U.S. and the Question of Hong Kong 1941-45 with the United States, "very little credit accrued to Britain, the assumption in Chungking being that Washington had pressed a reluctant London to agree to rendition."19 As opposed to the glamour of Madame Chiang's visit to the United States, Britain's “cordial invitation” to her to visit Britain, issued by the King himself, was decidedly ignored.20 Britain felt that her already difficult relations with China were aggravated by the fact that the “Americans [were] pathological about China, and keenly suspicious of any possible unfriendliness towards her on the part of others”.21 It was naturally feared that anything China demanded would have the sympathetic hearing of the United States, even at Britain's expense. Britain's future position in Hong Kong became all the more difficult to defend in view of the American wholesale denunciation of Britain's imperial and colonial policies. The American mentality towards the matter has been thus summarized: "The idea became prevalent in America that the war the United States and the United Nations were fighting was not merely for self-preservation, but for the greater qualities of human rights and decency. There was a growing cry for a ‘Pacific Charter', to be on the lines of the Atlantic Charter, to guarantee freedom after the war to the non-self-governing countries in the Pacific. Or, at least, the Atlantic Charter should be extended to cover the Pacific region.”22 This mentality was shared by the president as well as the general public. It has been asserted that Roosevelt had been an anti-imperialist before the Pacific War, but he began a vigorous attack on colonialism everywhere early in 1943 after his trip to Casablanca, which apparently had a profound effect on his attitude towards colonialism.23 Turning specifically to the American attitude towards Hong Kong, interest in the British colony was evident early in the War. There was clear indication that American public feeling "would feel itself cheated if the outcome of the victory of the United Nations were to be simply the restoration of the status quo ante in Hong Kong, Malaya, Burma, India and the Netherlands East Indies." There had been widespread speculation about the future of Hong Kong, stimulated by the speeches of such high officials of the administration as Cordell Hull and Sumner Welles. Critics in the United States frequently raised the question why Britain did not give up Hong Kong and relinquish her extraterritorial rights in China. It seemed almost certain that in the event of China demanding the return of Hong Kong, she could be confident of American sympathy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1994 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g 4 included (CO129/414, p. 177). The three German females in the 1921 census are mentioned in a report Canon Bannister sent to the Church Missionary Society in 1914. The Berlin Foundling House had 150 children and the two Blind Homes had 120 children. "The Government has allowed three German ladies to remain in each home and the writer was asked to take general oversight”, (Archives of the Church Missionary Society, University of Birmingham, England, CH1/P/4 No. 149, Bannister, 5 Nov. 1914). The German community gradually reestablished itself in Hong Kong, but in 1931 it was less than half of what it had been in 1911. Hong Kong being a British colony, the British were the largest non-Chinese community. Next was the Macanese-Portuguese. The third were the Germans. They were followed by the Americans, Germans in the Canton trade German-speaking merchants participated in the China trade in the eighteenth century. The trade was confined to Canton. In 1729, the Holy Roman Emperor, the Emperor of Austria, chartered the Imperial East India Company to trade in the East using the port of Ostend in the Netherlands as its home base. At that time Netherlands was a part of the Austrian Empire. This company did not use German ships, but chartered British vessels which were principally manned by British crews. This was a stratagem to get around the efforts of the British chartered East India Company to control the European trade with China. Over the years there were usually two or three ships each season from Bremen or Hamburg arriving at Canton. British free traders used the protection of the office of Consul for foreign states to acquire the privilege of permanent residence in China. These free traders were large importers of opium of India, a trade the British East India Company ships did not engage in as it was prescribed by Chinese Imperial Edict and the company wished to maintain a good relation with the Dragon Throne. It feared that if it was too closely identified with the opium trade the Chinese authorities would curtail the company's lucrative and traditional trade in tea. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1994 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g 6 Missionaries and religious institutions The Rev. Karl Friedrich August Gutslaff - or as he became known in his later life Rev. Charles Gutzlaff was a colourful and significant figure in the introduction of Protestant Christianity among both the overseas Chinese and those who lived in China. He was born in Pomerania in 1803 and came to the Dutch East Indies as an agent of the Netherlands Missionary Society in 1827. He severed his relationship with the society and became an independent missionary agent. To secure funds for his work he successfully publicised the missionary cause in Europe and America. His books, articles and letters aroused much interest and some controversy. Critics regarded his assessment of the prospects for the easy and immediate conversion of China as too visionary, but this did not prevent a large number of sympathetic supporters from forming societies to undergird his work, Before settling in Macao in 1830, Gutzlaff was in Singapore and Bangkok. He was an able linguist and mastered a number of Chinese dialects. When hostilities broke out between Britain and China in 1838, the English employed him as an interpreter. During the British occupation of Chusan he was appointed a magistrate, and on the untimely death in Hong Kong of John Morrison the son of the Rev. Robert Morrison, Gutzlaff succeeded him as the Chinese Secretary of the British Superintendent of Trade in China and the Hong Kong Government. He remained in this well-paid post until his death in 1851. His official duties did not prevent him from continuing his missionary activities. Gutzlaff was convinced that China should be converted by Chinese. To further this he organised the Chinese Union in 1844. Its members were converts who were given a somewhat brief course of instruction and then, carrying bundles of tracts and scriptures, were sent to spread the Christian message in the interior of China. The scheme was imaginative, but Gutzlaff did not have the time nor practicability to supervise it closely; consequently, some of his trainees used it for their own enrichment. They pocketed the travel allowance, while sheltering in Kowloon or their home village, and then resold the Christian literature back to the publisher, and submitted false reports of their evangelistic achievements in China. Nonetheless, the Union made its impact on China, particularly providing Christian elements for the ideology of the Tai Ping rebellion in China in the 1850s. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1994 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g 34 the Hong Kong and Shanghai Bank, succeeding the partners of the firm who had occupied a board seat since 1872. Some of the 1914 partners were still with the firm in 1929, Adalbeert Korff and Karl Lindemann of Bremen, Adolf Widmann and Dr. A. Korff of Shanghai and C.G. Melchers of Hong Kong. At that time the head office was in Bremen with branches in China at Shanghai, Hankow, Tientsin, Tsingtau, Canton, Swatow and Hong Kong, as well as being represented in the United States by Melchers, Inc., of New York. Schellhass and Co Edward Schellhass opened an office in Hong Kong in 1861. Within a year or so Ludwig Beyer joined him as a partner. Among their trading interests were arms and ammunition. Their permit to ship munitions was canceled in 1865 for failing to make a return to the Harbour Master (GG 7 Jan. 1865). Edward Schellhass's connection with the firm ceased sometime between 1878 and 1884. In 1863 Hermann Melchers was an assistant in the company but he left in 1866 to open the first office of Melchers and Co. in Hong Kong. A Frederick T. Schellhass established himself as a general commission agent in Hankow in 1862 and the following year he was authorised to sign for Melchers and Co. at Hong Kong (CM 23 Apr. 1863). Ludwig Beyer is listed as a principal of Bourjau, Hubener and Co. in the 1861 Macau Directory with offices at 35 Praia Grande. The next year he was an assistant in Eduard Schellhass's firm in Hong Kong. He soon became a partner. His interest in the firm ceased in 1886 (DP 1 Jan. 1887). For some years he was Consul for the Netherlands in Hong Kong. Carl Emil Bade after serving sometime as a clerk in the company became a partner in 1869/70. He was in charge of the Shanghai office but retired from the firm in 1877 (DP 1 Jan. 1878). Peter Julius Rudolph D. Buschmann - usually known as Rudolph - was a clerk in the company from 1873 to 1878. In the latter year he was admitted a partner (DP 1 Jan. 1878). He was sent to the Shanghai office but returned to Hong Kong in May to marry Johanna Elise Hinsch of Wandsbach, Germany. The marriage took place at the residence of Ludwig Beyer (DP 22 May 1878). Mr. Buschmann served as the Hong Kong Consul for the Netherlands and for Sweden and Norway. A relative, Carl Otto Bernhard Buschmann ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1994 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g 98 Britain since she moved there with her parents as a child, had this to say. 'If my mother bought a house in England she would certainly consider fung shui, I would consider it too, but not in such detail.' Undoubtedly, more interest is shown by Westerners in things Chinese today, compared to, say, a generation or so ago. Treatment like acupuncture and Chinese herbal medicines have slowly become accepted by some members of the western medical profession. Likewise, fung shui is gaining Caucasian proponents. It is believed the layout of Amsterdam's waterways, the beauty of Lucerne, and the textbook layout of Paris all conform to good fung shui principles. Patrick Wong, a fung shui consultant practising in Britain, maintains that London attracts favourable water spirits from the Thames (Forsyth, 1994:64). These signify good fortune. The river's direction and flow, and the fact that it meanders and has many tributaries, are all conducive to prosperity (Walters, 1988:23). Kwok Man Ho, one of Europe's foremost fung shui masters, was called upon to advise on the design of some of the more recent projects in London's Docklands. In addition to Chinese fung shui masters practising in the West there are also proponents like Derek Walters, a Briton who dons Chinese ceremonial robes and claims to have advised a number of British celebrities. Walters flies regularly to Hong Kong, where he learned his craft, to consult with other experts. 'We have nothing similar to fung shui in the West so it fills a vacuum,' he maintains. In this technological age many people are searching for a 'fourth dimension'. They also want something that stirs the will. A number are looking for a simple, direct way of escaping the boredom and narrowness of everydayness. While some find their escape in mediaeval history, art or music, others find it in fortune telling or fung shui. A group of Chinese, after discussions among themselves in Holland, came to the conclusion that, among the Hong Kong, Singaporean and Malaysian Chinese living in the Netherlands, 70 to 80 per cent believe in fung shui, at least to some degree. For instance, many believe the number of windows in a dwelling should exceed the number of doors. If they do not, the inhabitants will hang up some kind of talisman to counteract possible evil influences. Similarly, gods which are popular in Hong Kong, like To Tei Kung, Kwan Ti and Kwoon Yam (觀音) are common among Chinese in the Netherlands. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1997 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579 NEGOTIATING THE TRANSFER PRACTICE OF HOUSING IN A CHINESE VILLAGE CHAN KWOK SHING 63 In Hong Kong's New Territories, the government has allowed each male indigenous inhabitant in his lifetime to apply for building a new three-storey house in his village since 1972.1 Villagers call this type of house ding wu (male's house), which is distinct from others called zu wu (ancestor's house). Zu wu should be transferred through the male descent line for the maintenance of lineage community, whereas the sale of ding wu (male's house) for profit is recognised as a socially acceptable practice. Villagers of the Pang lineage in Fanling define ding wu and zu wu differently with reference to their locations, and then manipulate the spatial difference to justify the transfer practice.2 In order to maintain the lineage community and its associated traditional identity, villagers rigidly enforce patrilineal descent in the transfer of zu wu. The transfer of ding wu is nevertheless open to negotiation in their self-interest. Some defined their ding wu as patrimony and transferred them patrilineally, but some sold them out for profit when the real estate market price in Hong Kong has been booming since the mid-1980s. The Pangs' strategy of manipulating space to redefine/negotiate the property transfer practice shows a mixture of community solidarity and profit maximisation in rapidly changing economic and legal circumstances. The Setting and Housing Conditions in Hong Kong The Pang lineage has been situated in Fanling in the northern New Territories before it was leased to the British Government in 1898. It is a patrilineal descent group with corporate landholdings to support group worship. Its members also organise a self-defensive village guard to safeguard life and property and appoint village representatives to speak for their interests. The population of the Pang lineage in the 1990s is about 3,000, but, as the Pang genealogy records, nearly half the lineage members have emigrated to countries such as Britain, the Netherlands, Belgium, and so on and worked abroad since the 1950s for making a better living. The genealogy notes that the lineage founder and his son emigrated ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 308 of his time, during the War, he served as an interrogator of the Japanese having earlier undergone army language courses. Also included in Arnold Graham's material is a photocopy of the Extra to the Kobe Herald, in English, for Saturday January 3, 1914. This was seven months before the outbreak of World War I. The subscription rate for the newspaper at the time, incidentally, was two yen per month. There are also photocopies of various accounts of the Lisbon Maru, a Japanese ship which was sunk by a torpedo from an American submarine. This resulted in considerable loss of life among the Allied prisoners of war aboard. Also included among the items sent by Arnold Graham's daughter are two identification cards issued by the British Consulate in 1938 and 1939, during the Sino-Japanese War. Other interesting papers are the Surrender of Japanese and Japanese Controlled Armed Forces in Borneo and the Netherlands East Indies East and Exclusive Lombok to the Commander in Chief Australian Military Forces (September 1945). There is also a Chinese translation (interspersed with some Japanese characters) of this surrender document as well as a speech by Lieutenant-General Teshima, Commander Second Japanese Army which he delivered on that occasion. There is also a newspaper cutting about a letter written by a Japanese who, as a wounded soldier captured in 1943, was nursed back to health by a British nurse. Among the many items sent by Arnold Graham's daughter is a souvenir programme of the centenary dinner of the Shanghai Volunteer Corps, held in April 1954, at the Royal Hong Kong Yacht Club. On the back of the programme is printed the song "Maloo Memories". Arnold Graham composed the words; the first verse of which goes as follows: Let us sing of that old city in the North we knew so well Where to sing to love and laugh we used to dwell, From the Seven Seas foregathered to the Bund and Bubbling well ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g and batteries, canvas and rubber footwear, rattan furniture, trunks, suitcases, umbrellas and rope. Almost all these exports went to China and the nearby states of the Philippines, Netherlands East Indies, Malaya, Siam, French Indo-China, Burma and India. The only significant exports to Britain were 268 tons of lard valued at £7,000 and £50,000 of preserved ginger. In the 1930s exports to China were badly affected by a steep rise in import duties. Under the treaties imposed on China in the nineteenth century tariffs were limited to five per cent, but over the period 1926 to 1933 China achieved full tariff autonomy and soon raised its duties to gain additional revenue, and also to protect its own industries and substitute local manufactures for foreign imports. For example, the duty on rubber-soled shoes remained at five per cent until 1931 when it was raised to 17 per cent and then to 30 per cent in 1933. Similar protectionist moves were made by neighbouring countries in an attempt to combat the world depression of the 1930s. The Philippines raised its tariff on rubber shoes from 25 per cent to 100 per cent in 1933. This escalation in tariff barriers affected Hong Kong's trade and economic prosperity in two ways: the entrepôt trade through Hong Kong was reduced since China was deliberately seeking to curtail foreign imports; and Hong Kong's domestic exports of manufactured goods to China were also affected. A number of factories were forced to close having lost their markets in China. The value of imports and exports passing through the harbour dropped by 40 per cent between 1931 and 1934. Hong Kong's economy was saved from ruin by the amazing growth in its exports of manufactured goods to empire markets. This was an unintended consequence of the decisions taken at Ottawa to erect trade barriers to exclude Japanese exports. Page 17 II When the colonies of European settlement had advanced to internal self-government it was no longer politically possible for Britain to exercise control over their trade and tariff policies. The dominions wished to protect their infant industries against imported manufactures, including imports from Britain. At imperial conferences the dominion premiers offered to grant a preferential rate of duty to British goods and asked that Britain should reciprocate by granting a tariff preference to empire produce over foreign goods. Britain refused this offer and remained committed to free trade. The dominions then acted unilaterally to make Britain a beneficiary of their tariff policies. Canada was the first to grant tariff preferences to Britain in 1897, followed by South Africa, New Zealand and Australia. In 1907 the preferences granted to Britain by Canada were extended to the West Indian colonies, South Africa, New Zealand, India, Ceylon and the ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g 23 45. Cabinet Minutes, 6 June 1934, 23(34)6, 13 June 1934, 24(34)6, 3 Oct. 1934, 33(34)5, CAB23/79, PRO. 46. Confidential Circular Despatch, June 1934, CO323/1298/10 and CO854/175. 47. Colonial Office to Governor Hong Kong, 6 April 1934, CO323/1298/11. 48. Information from R.R. Todd, an administrative officer in Hong Kong 1924-56, interviewed in 1986. 49. CO323/1298/11. CO852/16/10. 50. CO852/219/13. 51. Circular Despatches, 13 April 1934, and 15 May 1934, CO854/175. 52. Havinden and Meredith, 188-90. Governor Hong Kong to Colonial Office, 2 May 1934, CO323/1290/6. 53. Circular Despatch, 19 Sept. 1936, CO854/170. 54. Governor Jamaica to Colonial Office, 6 July 1936 and 11 Aug, 1936, CO852/51/9. Governor Jamaica to Colonial Office, 3 June 1937, CO852/106/19. 55. An Economic Survey of the Colonial Empire, HMSO Colonial No 95 (London, 1934), 137. Economic Survey Col. 109, 170; Economic Survey Col. 126, 170. Hong Kong Trade Statistics 1932, 1933, 1934, 1935. 56. Circular Despatch, 13 March 1933, CO323/1230/11. 57. Letters and Memorandum from Hong Kong General Chamber of Commerce in Caldecott to Colonial Office, 25 July and 4 Aug. 1936, CO852/51/9. McKenzie (Custom House) to Eastwood (Colonial Office), 18 Sept 1936. Rydderch (Custom House) to Colonial Office, 26 Feb. 1937, CO852/107/1. 58. In 1936 exports of electric flashlight torches totalled HK$2,930,000, including India HK$595,000, Netherlands East Indies HK$379,000, and Britain HK$167,000. Hong Kong Trade Returns 1936. 59. Minutes on Caldecott to Clauson, 15 Oct. 1936, CO852/51/9. Clauson commented: 'It is all too seldom we get from a colonial governor so thoughtful and comprehensive a review of the future of the colony he governs.' 60. Officer Administering Government, Hong Kong to Colonial Office, 30 Sept. 1937, with enclosures, CO853/109/5. King (Board of Trade) to Eastwood (Colonial Office), 13 Nov, 1937, CO852/109/5. 61. Circular Despatch, 2 June 1937, CO854/176. 62. Memorandum by Hamilton (Superintendent of Imports and Exports Hong Kong), 22 April 1937 CO852/106/19. Hong Kong Trade Returns 1937. 63. Circular Despatch, 24 Feb. 1938, CO854/177. 64. Minute by Caine (Financial Secretary Hong Kong 1937-39), 24 Jan. 1940, CO852/215/3. Gas masks, CO129/580/9. Aircraft assembly, CO129/571/15 and CO129/580/4. 65. Hong Kong Blue Book 1936, 1938, 1939, 1940. 66. Calculations made as in note 5 from Hong Kong Trade Returns 1938 omitting all raw materials, unprocessed agricultural products and exports of banknotes (valued at HK$36,000,000). 67. Clausen described the policy of the Colonial Office in these words when speaking at a meeting of the Overseas Trade Development Council, 31 July 1935, CO852/16/7. 68. Colonial Office to Neville Chamberlain, 15 Jan. 1936. Federation of British Industries to Warren Fisher, 14 Feb. 1936. Minutes in Treasury file T160/763/F14811/1. 69. Minutes of the second meeting of the committee, 23 April 1937, T160/763/F14811/1. 70. CO852/16/13, The inventor approached the Colonial Office directly and officials referred the project to the governor of Trinidad. The governor appointed a committee which doubted if the project was feasible. The Colonial Office received a number of similar proposals in the 1930s. Often the entrepreneur was eager to set up a factory provided that he was granted a high protective tariff, an exclusive license, part of the capital costs, subsidised freight rates and other financial privileges. In effect the businessman was asking the colonial government to bear all the risks while he would enjoy the profits if the project was successful. See for example CO852/16/9, a proposal to set up a factory in Nyasaland to process sisal into binder twine. An official commented that this was a last desperate attempt by a bankrupt farmer to keep his own sisal estates going. Page 75 Page 76 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2002 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278 However, in response to a petition by European merchants in 1835 to the EIC against piracy, some action on the part of the Indian government was taken, through the use of steam warships (for example, the Diana and HMS Wolf). These ships were effective in fighting piracy, and according to LA Mills, 'piracy in the Straits greatly decreased for several years... Conditions never became as serious as they were before 1836.'38 However, Turnbull says that these measures only gave temporary relief and that, within a few years, the position deteriorated. Moreover, in the 1850s, a new breed of pirates began to haunt the merchants' commerce. They came from China, and the Chinese imperial government was too weak to suppress them. The main theatre of Chinese operations was the Gulf of Siam, although many vessels were captured near Singapore.40 The Indian government did not pay much attention to the problem as it was involved in the second Anglo-Burmese war at that time, and as Calcutta had passed no laws to detain suspicious vessels, there were no legal means to curb piracy. In 1857, the Indian legislative council had passed an inadequate law which permitted the right of search, but did not solve the problem of proving intent. No improvement was made to the naval force in the Straits Settlements in the last ten years of Indian rule, which consisted of only three gunboats (a 'lilliputian fleet'41). Eventually the Chinese pirates were gradually eliminated from the Straits waters as a result of a series of treaties and agreements between China and other western powers (such as with Prussia 1861, Denmark 1863, the Netherlands 1863, Spain 1864, Belgium 1865, Italy 1866, and Austria-Hungary 186942), the contents of which included co-operative measures to wipe out piracy. The Hong Kong 'Ordinance for the suppression of piracy' was the first real blow delivered against Chinese piracy.4 The Indian government played a minimal role with regards to the combat of piracy in the Straits. The problem was brought under control through a list of other factors, including foreign treaties and ordinances, and hence, the merchants' complaints were not without reason, as little credit can be attributed to the Indian administration in this respect. ================================================================================