RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1963 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v PROTESTANT CEMETERY IN MACAO 15 cemetery. Membership of the Board is open to the Consular Authorities in Macao of certain European Protestant nations, plus Protestant residents in Macao. In 1924 the Rev. John Galloway, a Canadian missionary, was appointed a Trustee; he still lives in Macao and it is to him that we are indebted for much of our information concerning the later history of these two cemeteries in Macao, the Old and the New. When the East India Company ceased operating in China in 1834, its property in Macao reverted to His Majesty's Government in England. But in 1870, it was thought wiser that the two cemetery properties in Macao should come under the ownership of one body, and the Old Cemetery property was transferred to the New Cemetery Trustees, under whose control it rests to this day. Entrance to the Old Cemetery. The door in the wall already mentioned gives entrance to the property which is on three levels; the highest or first level is a courtyard in which a simple chapel stands; the burial plots are on the two lower levels which we refer to as the Upper and Lower Terraces. A wide cement path leads down from the Chapel level to the Lower Terrace and a break in the left-hand wall on the way down gives access to the Upper Terrace. In the chapel are two wall memorials of interest; one is to a British merchant named Margesson who originally came from Surrey, and who was drowned on 17 June 1869 when the ship in which he was travelling struck a rock just a mile or two off the coast of Japan; the disaster occurred on a clear evening and in a perfectly calm sea, but the ship sank almost immediately with a big loss of life. The other chapel memorial is to James B. Endicott who died of typhoid in 1870 after living for 35 years in Hong Kong, Macao, and Canton. He is actually buried in the Colonial Cemetery in Happy Valley, Hong Kong, but he has two daughters, an uncle, and many friends in the churchyard in Macao. Endicott was born in Danvers, Massachusetts, U.S.A. in 1814, and is a direct lineal descendant of John Endicott who sailed from the harbour of Weymouth, England, in 1628 in the ship Abigail on an adventurous voyage to the New World where he became the founder and first governor of the State of Massachusetts. James B. Endicott introduces us to the important American section of the foreigners who lived in Macao more than one hundred years ago, over fifty of whom rest in this cemetery. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1963 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v PROTESTANT CEMETERY IN MACAO 19 Cochin China, Siam, and who died in Macao while en route to Japan in an attempt to open that country to American trade. To the south of Crockett is Ljungstedt, a Swedish merchant, a philanthropist, an educationalist, and a Knight of Wasa, and alongside him are three small humble altar-tombs of the three children of an American girl, Caroline Shillaber of Danvers, Massachusetts, who married an English doctor, Thomas Richardson Colledge in Macao in 1833. After their return to England in 1838/39, Dr. Colledge practised his profession in Cheltenham, Gloucestershire, for about forty years, and both he and his wife are buried in the churchyard of the small village of Shurdington just outside Cheltenham. Their tombstone supplied us with the Christian names of one of their children buried in Macao whose memorial does not give the child's name, for it merely refers to "the infant son of" Dr. and Mrs. Colledge. The name was Lancelot Dent, the head of a famous merchant house here in those days. One cannot mention Mrs. Colledge without referring also to her school friend Harriet Low. She came out to Macao in 1829 as a companion to her aunt. Her uncle was William Henry Low, head of the American firm of Russell & Co. Together they all three left Macao to return to the States in 1834, but the uncle died in Cape Town while on the journey home. Harriet, fortunately for us, kept a diary from the day she left Massachusetts, and it gives us most valuable information of the community life in Macao in the early thirties, as well as of many of the individual members of the community itself. Along the eastern wall near the north-east corner of the Lower Terrace is the grave of another Boston merchant, Captain Nathaniel Kinsman. His wife too was a diarist, but whereas Harriet looked at everything through the sparkling and bewitching eyes of a gaiety-loving girl of twenty-one, Rebecca Kinsman viewed the life amongst the members of this predominantly masculine society from the viewpoint of a married middle-aged Quakeress. Yet a third feminine writer to whom we also owe much was the widow of Dr. Robert Morrison. She wrote a biography of her husband which was published in two volumes, and although it necessarily deals mainly with the Morrison family, it nevertheless gives much information too about their contemporaries in Macao. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1964 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r 9 JOURNAL OF OCCURRANCES AT CANTON During the cessation of trade at Canton 1839 The manuscript of this Journal was discovered in the library of the Boston Athenaeum by Professor E. W. Ellsworth, who transcribed it and sent it as a contribution to the Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society. Although it is not possible to claim categorically that it is by W. C. Hunter it is felt that it is a valuable contribution to our knowledge of this period and therefore worthy of publication in its own right. The Introduction by Professor E. W. Ellsworth is followed by the transcription of the actual Journal with added notes contributed by Sir Lindsay T. Ride and J. L. Cranmer-Byng. INTRODUCTION TO THE JOURNAL E. W. ELLSWORTH William C. Hunter of New York traveled to China in 1824. For the next two years as a necessary prelude to a business career he studied Chinese at the Anglo-Chinese College at Malacca. Thereafter he was employed by Thomas H. Smith and Son until the company ceased operation in China in 1827. Hunter then returned to the United States but he had been fascinated with the Far East and went back within a few months. In 1829 he joined Russell and Company and remained with the firm in China for fourteen years. Hunter's associates in this largest and most famous American trading association in China were A. A. Low of Salem, Massachusetts and later Brooklyn, New York, who diligently amassed a magnificent fortune and also Robert Bennett Forbes and Joseph Coolidge members of illustrious New England families. The comfortable existence and, indeed, complacency of Hunter and the foreign commercial community at Canton was rudely shaken by developments in early 1839 which were the opening salvos of the Opium War. The longstanding problem of opium traffic in China arose with a new intensity that was sparked by dedicated reformers. Drug addiction was a fairly widespread vice compounded by economic overtones; foreigners ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1964 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r 12 W. C. HUNTER The Hunter Journal was presented to the Boston Athenaeum by Dr. Robert W. Hooper on March 27, 1858. Hooper was born in Marblehead, Massachusetts in 1810, graduated from Harvard College in 1830, received a medical degree from the same institution six years later, and thereafter became a prominent surgeon in Boston. Hooper was also a bibliophile and a trustee of the Boston Athenaeum who added substantially to its holdings by gifts. It is impossible to establish definitely how he obtained the Hunter Journal, but it seems probable that it came from his wife's family. In 1837 he married Ellen Sturgis, daughter of William Sturgis who was active in the Orient trade. Many Massachusetts men engaged in the China trade were related. In 1788 Thomas Handasyd Perkins went to China on the Astraea and launched a commercial venture with the aid of his elder brother James. 1803 their nephew J. P. Cushing also travelled there and managed the business until 1828. Other nephews of T. H. Perkins, James Sturgis, and Charles Bennet Forbes also prospered in the China trade. In 1833 the third generation of the family left Boston for the Orient and for the next decade divided his time between Manila and Canton. William Hunter was a business associate of both R. B. Forbes and Russell Sturgis and mentioned the latter in his Journal, Julian Sturgis, son of Russell had vivid memories of Hunter. In I remember Mr. Hunter visiting my parents at Walton (England) when I was a boy, a handsome, courteous man with a brown face and white moustache, like a fine type of Anglo-Indian, and speaking Chinese for our amusement with so soft a voice that I have often wondered how much of that soft musical quality was due to him and how much inherent in that unknown tongue.2 Hunter finally left Canton and closed Russell and Company in May 1841. This move was recorded in the letters of William Henry Low, a young man in his twenties who arrived in Canton in September 1839 and joined his brother A. A. Low in Russell and Company. 1 Russell Sturgis joined Baring Brothers and Co. of London after he ended his commercial ventures in China about 1849. He became senior partner of the English firm in 1873. 2 Julian Sturgis, From Books and Papers of Russell Sturgis (Oxford, 1893), p. 206. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1964 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r JOURNAL OF OCCURRANCES AT CANTON 37 NOTES ON HUNTER'S JOURNAL J. L. CRANMER-BYNG and Sir LINDSAY T. RIDE 1 Snow. Peter Wanten Snow, Consul for the United States in Canton. He surrendered the opium in American possession as demanded by Commissioner Lin, and was ready to promise that Americans would cease importing opium, but refused to have anything to do with the bond as the penalties were too severe. (See also note 43, bond.) (L.T.R.) 2 Mr. Forbes. Joined the American firm of Russell & Co. in Canton in October 1838, became a partner 1 January 1839 and eventually was made chief of the house. Robert Bennett Forbes (1804-1889), first arrived in China in 1817. After some years back in the States he returned to China in October 1838 and was admitted a partner of Russell & Co., China on 1 January 1839. He retired in 1844 but had an interest in the firm till 1857. (L.T.R.) 3 Mr. Green. John C. Green of Trenton, New Jersey, first went to China as an agent of N.L. & G. Griswold. In 1834 he was admitted a partner of Russell & Co., China, and retired to New York on 31st December 1839. At the time of the disturbances he was Chairman of the Chamber of Commerce at Canton. He died in 1875. (L.T.R.) 4 Mr. Delano. Warren Delano, Jr. of Fairhaven, Mass., came to China 1834 to join the house of Russell, Sturgis & Co., of Canton and Manila. He was a partner of Russell & Co., China for two terms, 1 January 1840 to 31 December 1846, and January 1861 to 31 December 1866. He was a great-uncle of ex-President F. D. Roosevelt. (L.T.R.) 5 Mr. King. This is most likely to be Edward King of Newport, R.I., who was taken into the firm of Russell & Co., as a clerk on his arrival at Canton in 1834 in the Silas Richards. On 1 July 1834 he became a partner and retired in 1842 to Newport where he died in 1876. There was a Charles W. King of Olyphant & Co. in Canton at the time, but as this firm had nothing to do whatsoever with opium, he may not have been confined to the Factory. (L.T.R.) 6 Mr. Low. Abiel Abbott Low (1811-1893) was born in Salem, Massachusetts, and became a leading figure in both the New York and China shipping world. He first worked as a clerk in shipping firms in Salem and in New York and then went to China in 1833 as a clerk in Russell & Co. of which house his uncle, Wm. Henry Low, had been head for some years. He was made a partner in 1837, retired to New York where he founded the firm of A.A. Low & Brothers, famous for its clipper fleet. In 1863 he was President of the New York Chamber of Commerce. (L.T.R.) 7 Spooner. Daniel Nicholson Spooner of Plymouth, Mass. was at this time a clerk in Russell & Co., Canton. He became a partner in January 1843 and retired to Boston on 31 December 1845. He returned to China again as a partner in January 1852, finally retiring in 1857. (L.T.R.) 8 Gilman. Joseph Taylor Gilman of Exeter, New Hampshire, joined Russell & Co., Canton as a Clerk about the same time as Spooner. His dates of partnership and retirement were the same, too, as Spooner's. (L.T.R.) 9 Mouqua. Also spelt Mowqua in pidgin English. His official name as Hong merchant was Lu Ch'i-kuang Lu Wen-wei✰✰ The suffix "qua" signifies "an official". (J.L.C.-B.) and his family name was (kuan in mandarin) ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1964 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r 132 BOOK REVIEWS Any sailor will raise his eyebrows as Chinnery departs for India by ship18 and arrives in Madras by schooner. All mariners will roar in indignation at the caption "The American Clipper Ship 'Houqua' off New Bedford".20 To show a ship-portrait of the whale ship "Houqua", a lowly "pig boat", and to confuse it with the famous Low clipper ship of the same name,22 reaches bathos indeed. This book must be taken with frequent grains of salt. The factual, authoritative biography of Chinnery is still to be written. Peabody Museum Salem, Massachusetts, U.S.A. F. B. L. UNIVERSITY OF HONG KONG: THE FIRST 50 YEARS, 1911-1961: Edited by Brian Harrison. Hong Kong University Press, 1962. pp. xv+247+vi. HK$35.00. The Golden Jubilee of the founding of the University of Hong Kong was the occasion for the publication of this commemorative volume. The book has several purposes: to summarize the history of the University; to recall the names and achievements of the University's most noteworthy benefactors, teachers and graduates; to record the Jubilee Honours extended by the University during 1961; and, in the words of the Governor of Hong Kong, to “stimulate interest and sympathy amongst the people of Hong Kong in whose midst the University stands.” Persons of differing interests and capacities wrote the various chapters, with the result that there is unavoidably some disharmony of organization and subject matter and unevenness of quality. Altogether, however, there is a great deal of valuable material on the aims, organization, activities, trials and tribulations, and achievements of the University, which, while not always easy to follow as one reads through the book, is nevertheless accessible with the assistance of the index. The index helpfully includes characters for all Chinese names. 18 Page 18 ship Gilwell. 19 Page 21 - unnamed schooner. 20 Plate 76 top. 21 Built Boston 1819, converted to whaling New Bedford 1831. lost Arctic Ocean 1851, 22 Built New York 1844 as a 16 gun man-of-war for the Chinese Government. Taken over by A. A. Low & Brother. Foundered 1864, ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1964 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r 144 LIBRARY Mirza Bashir-ud-din Mahmud Ahmad, Hazrat. Ahmadiyyat or The True Islam. Rabwah, 1959. From L. A. Khan Mirza Bashir-ud-din Mahmud Ahmad, Hazrat. Introduction to the Study of the Holy Quran. London, 1949. From L. A. Khan From L. A. Khan Philosophy of the Teaching of Islam, The. (Chinese and Arabic). 1956. Qur'an, The Holy. (Arabic and English). Rabwah, 1960. From L. A. Khan Shams, J. D. Where Did Jesus Die? London, 1945(?). From L. A. Khan Têng, Ssu-Yu and Biggerstaff, Knight. An Annotated Bibliography of Selected Chinese Reference Works. (Harvard-Yenching Institute Studies, Vol. II). Cambridge, Massachusetts, 1950. Bought. Trotsky, Leon. Problems of the Chinese Revolution. (Reprint. 2nd edition). New York, 1962. From Paragon Book Gallery. Wei Wu Wei. All Else is Bondage. Hong Kong, 1964. From Hong Kong University Press. PERIODICALS, REPORTS, ETC. (All exchanges are included) Annual Report 1962-63. (National Library of Wales, The). Aberystwyth, 1963. Exchange. Asia Major. N.S. Vol.IX, Part 2. Vol.X, Part 1. London, 1962-63. Exchange. Asian Perspectives: The Bulletin of the Far-Eastern Prehistory Association. Vol.V, Nos.1-2. Index to Vols.1-5. Hong Kong, 1962-63. From Hong Kong University Press. Asiatic Research Bulletin. Vol.5, Nos.8-10. Vol.6, Nos.1-8. Seoul, 1962-63. Exchange. British Museum Quarterly, The. Vol.XXVI, Nos.1-2, 3-4. Vol.XXVII, Nos.1-2, 3-4. London, 1962-63. Exchange. Chung Kuk Hak Po. (Journal of Chinese Studies). No.1. Seoul, 1963. Exchange. East and West. N.S. Vol.13, No.4. Vol.14, Nos.1-2. Rome, 1962-63. Exchange. Historical Abstracts Bulletin. Vol.7, Index. Vol.8, No.4. Vol.9, No.1. California, 1961-63. Exchange. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1966 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811 73 THE FOREIGN RELATIONS OF BUDDHISM IN MODERN CHINA HOLMES WELCH (This article is the preliminary version of a chapter in a forthcoming book, The Buddhist Revival in China. It deals with most aspects of its topic except for certain activities of T'ai-hsu, who is the subject of a separate chapter. Some readers may have personal knowledge of the events described and be in a position to add or correct. The author hopes that they will communicate with him at the East Asian Research Center, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, so that the chapter in its final form may be as complete and accurate as possible.) The Ch'ing government frowned on its people having contact with foreigners almost as much as does the government in Peking today. From 1911 to 1950, however, there was a forty-year interlude during which foreigners could travel freely in China and the Chinese found it relatively easy to go abroad. This was also the period when foreign ideas and ways of doing things enjoyed the highest esteem, when the impact of the West was at its zenith. The Buddhist monastic establishment could not remain unaffected, although, being "outside the secular world,” it was affected somewhat less than other segments of Chinese society. Sometimes the foreign impact on Buddhism was circuitous--such as, for example, the Western military victories, which led to the call for modern secular schools, which led to the confiscation of monasteries, which led to the establishment of Buddhist associations, seminaries, and social action by the sangha. But in other ways foreign impact was direct. Chinese Buddhists entered into contact with foreigners for a variety of reasons and purposes. Contact with Japan From the sixth through the seventeenth century imports of Chinese Buddhism had been entering Japan. In the late nineteenth the process was reversed. Japanese Buddhism began to be imported to China, partly because of the Japanese parishes that were springing up in the Treaty ports and partly because of the possibilities for the use of Buddhism as an instrument of foreign policy. Copyright 1966 by Holmes Welch. The author is a Research Associate of the East Asian Research Center, Harvard University. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1967 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g 198 LI, Dr. Choh-ming LI, Shi-yi LINDSAY, T. J.* LIU, D. H. LIU, Sydney C. - + LIU, Prof. Ts'un-yan LLEWELLYN, J. LO, Hsiang-lin LO, T. S.* LOCKING, J. R. - LOCKS, Miss A. M. - LOSEBY, Miss P. LOTHROP, Francis B.* LUCAS, Col. E. S. S.- LUM, Miss Ada* LUPTON, G. C. M. MA, Meng MACCABE, Miss Eileen MACGREGOR, Miss M. MACK, A. M. - MACKEITH, J. S. MACKENZIE, J. . - - The Chinese University of Hong Kong, Vice-Chancellor's Office, 677 Nathan Road, 12th Floor, Kowloon. 72, La Salle Road, 2nd floor, Kowloon, 3. Bareena Avenue, Wahroonga, N.S.W. c/o U.S. Consulate General, 26 Garden Road, H.K. 22 Tai Hang Road, 3rd fl., H.K. Dept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T. 2600, Australia. Dept. of Geography & Geology, The University, H.K. Dept. of Chinese, The University, H.K. c/o Lo and Lo, Jardine House, 7/F., Pedder St., H.K. c/o The Colonial Secretariat, H.K, Flat 20, 6 Mansfield Road, H.K. c/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K. 176 Milk Street, Boston, Massachusetts, 02109, U.S.A. 94, Main Street, Stanley, H.K. 142, Boundary Street, Kowloon, c/o Colonial Secretariat, H.K. Institute of Oriental Studies, The University, H.K. G J King's Park Kowloon. + - - MACKENZIE, Miss Susan MAGEE, M. W. P. MCBAIN, E. B. MCBAIN, G. G House, Gascoigne Road, 69, Bisney Road, Pokfulum, H.K. 34 Wilton Crescent, London, S.W.I., England. 80 Robinson Road, H.K. Davie, Boag & Co., Ltd., Jardine House, H.K. Physiotherapy Dept., Queen Mary Hospital, Pokfulum, H.K. Operations, Cathay Pacific Airways, Kai Tak Airport, Kowloon. c/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K. c/o Imperial Chemical Industries (China) Ltd., 16th Floor, Union House, H.K. * Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1968 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d 210 LI, Shi-yi LINDSAY, T. J.* L IU, D. H. LIU, Sydney C. - LIU, Prof. Ts'un-yan LLEWELLYN, J. LO, Prof. Hsiang-lin LO, T. S.* LOBO, Mrs. R. H. LOCKING, J. R. - - LOCKS, Miss A. M. LOFT, Prof. B. + LOSEBY, Miss P. LOTHROP, Francis B.* - LUCAS, Col. E. S. S. LUM, Miss Ada* LUPTON, G. C. M. MA, Meng · MACCABE, Miss Eileen - MACGREGOR, Miss M. MACK, A. M. MACKEITH, J. S. MACKENZIE, J. + + • MACKENZIE, Miss Susan - MADING, Dr. Klaus MAGEE, M. W. P. 72, La Salle Road, 2nd floor, Kowloon. 3, Bareena Avenue, Wahroonga, N.S.W. c/o U.S. Consulate General, 26 Garden Road, H.K. 22 Tai Hang Road, 3rd fl., H.K. Dept. of Chinese, Australian National University, Canberra, A.C.T. 2600, Australia, c/o The Registry, The University, H.K. Dept. of Chinese, The University, H.K. c/o Lo and Lo, Jardine House, 7/F., Pedder St., H.K. Race View Mansions, Apt. 72, 46 Stubbs Road, H.K. c/o District Office, Yuen Long, N.T. Flat 20, 6 Mansfield Road, H.K. Dept. of Zoology, University of Hong Kong, H.K. c/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K. 176 Milk Street, Boston, Massachusetts, 02109, U.S.A. 94, Main Street, Stanley, H.K. 142, Boundary Street, Kowloon, c/o Colonial Secretariat, H.K. Institute of Oriental Studies, The University, H.K. King's Park House, Gascoigne Road, Kowloon. 69, Bisney Road, Pokfulum, H.K. P. O. Box 255, Addis Ababa, Ethiopia, 80 Robinson Road, H.K. Davie, Boag & Co., Ltd., Jardine House, H.K. Physiotherapy Dept., Queen Mary Hospital, Pokfulum, H.K. c/o German Consulate General, P.O. Box 250, H.K Operations, Cathay Pacific Airways, Kai Tak Airport, Kowloon. E Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1969 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d CHINESE UNOFFICIAL MEMBERS OF COUNCILS 11 for nomination by the Governor. The new Council met on 28th February, 1884, and consisted of 6 officials excluding the Governor: the Chief Justice, the Colonial Secretary, the Attorney General, the Surveyor General, the Colonial Treasurer, and the Registrar General. There were also 5 unofficials: Mr. T. Jackson (elected by the Chamber of Commerce), Mr. F. D. Sassoon (elected by the Justices of the Peace), Messrs. P. Ryrie, F. B. Johnson and Wong Shing, appointed by the Governor. Thus in 1884 Wong Shing became the second Chinese to serve on the Legislative Council as an unofficial member. He too was a Cantonese from Chung Shan District. In 1841 he entered, with two other Chinese boys, Yung Wing and Wong Foon, the Morrison School in Macao which was later transferred to Hong Kong. In January 1847, Dr. Robbins Brown, an American teacher in the Morrison School, had to leave China on account of ill health. He offered to take a few of his old pupils back to America for further education. Yung Wing, Wong Foon and Wong Shing signified their desire to go and, through Dr. Brown and the Morrison Education Society, expenses for two years for the three boys were arranged. They embarked at Whampoa on the ship "Huntress" and proceeded via the Cape of Good Hope, the journey taking more than three months. Upon arrival in the U.S.A. the three boys were admitted to the Monson Academy at Monson, Massachusetts. As a result of ill health, Wong Shing did not manage to acquire any academic honours during his sojourn in the United States. On his return to China he was offered an appointment in the Foreign Ministry. He served with Viceroy Li Hung-chang and Marquis Tseng Chi-tze and was a member of the Chinese legation staff in Washington. He resigned later from the Chinese diplomatic service and came to Hong Kong as a merchant. He was also associated with the Anglo-Chinese College and with the London Missionary Society for which he directed its printing establishment under Dr. James Legge. When the Tung Wah Hospital was founded in 1870, he was a founder director. He was naturalized in December 1883 and was appointed to the Legislative Council in February 1884. He was described as a man of property, much-travelled, speaking good English and fully qualified to “look at Chinese affairs with English eyes and at English affairs with Chinese eyes". His career as a Legislative Councillor was an ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1969 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d 193 LOFTS, Prof. B. - LOSEBY, Miss P. LOTHROP, F. B.* + LUCAS, Col. E. S. S. - LUM Miss Ada - LUPTON, G. C. M. LUTZ, Hans F. - MA, Prof. Meng - MACK, A. M. MACKEITH, J. S. MACKENZIE, J. MACLEAN, Mrs. M. - MAGEE, M. W. P. MAHLKE, W. J. - . · Dept. of Zoology, University of Hong Kong, H.K. c/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K. 176 Milk Street, Boston, Massachusetts, 02109, U.S.A. 94, Main Street, Stanley, H.K. 142, Boundary Street, Kowloon, c/o Colonial Secretariat, H.K. Tak Wai Mansion, Flat B, 3rd Floor, Man Fuk Road, Kowloon. Institute of Oriental Studies, University of Hong Kong, H.K. No. 34 Wilton Crescent, London, S.W.1., England. 80 Robinson Road, H.K. Davie, Boag & Co., Ltd., Jardine House, H.K. 5, Peak Pavilions, The Peak, H.K. Operations, Cathay Pacific Airways, Kai Tak Airport, Kowloon. 19, South Bay Close, Repulse Bay, H.K. MANSFIELD, Miss M. B. c/o Diocesan Girls' School, Jordan Road, Kowloon. MAO, Dr. Wen-Chee, Philip 326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Road, Kowloon. MARSHALL, Dr. P. M. MARTINHO-MARQUES, E. J. MAYNARD, Prof. D. M. McBAIN, E. B. McBAIN, G. MCCABE, Mrs. S. J. McCOY, Dr. John McDOUALL, J. C.* c/o Dept. of Zoology, University of Hong Kong, H.K. + + P. O. Box 104, Macau, + Foothill College, Los Altos Hills, California, U.S.A. c/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K. c/o Imperial Chemical Industries (China) Ltd., 16th Floor, Union House, H.K. Flat 1, Abermor Court, May Road, H.K. Division of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, U.S.A. 13, The Green, St. Leonards-on-Sea, Sussex, England. Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1970 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241 62 LAMARR B. TROTT attempt to correlate Government activities with conservation policies and to educate the populace about the importance of conservation and properly planned development. I hope sincerely they are successful in their aims. In brief conclusion I would like to note that we are living in a unique time in history, in a unique spot on the globe. Our marine resources are great and varied, and are as important to our growth, beauty, and economy as the land. In planning for the future, let us enhance rather than destroy the marine natural resources of Hong Kong. Literature Cited Mayr, E. 1963, Animal Species and Evolution, Cambridge, Massachusetts. 797 p. Harvard Univ. Press Trott, L. B. 1970. Contributions to the biology of carapid fishes (Para-canthopterygii: Gadiformes). Univ. of California Publ. in Zoology 89:1-60. Williamson, G. R. 1968. "A biologist looks at Hong Kong fisheries." Fishing News International. July, 1968. 4 p. Walford, L. A. 1958. Living Resources of the Sea. Ronald Press, New York, 321 p. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1970 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241 226 LOTHROP, F, B.* LUCAS, Col. E. S. S. LUM Miss Ada G LUPTON, G. C. M. LUTZ, Hans F. MA, Prof. Meng MACK, A. M. MACKEITH, J. S. MACKENZIE, J. MAGEE, M. W. P. MAHLKE, W. J. + - - 176 Milk Street, Boston, Massachusetts, 02109, U.S.A. 94, Main Street, Stanley, H.K. 142, Boundary Street, Kowloon. c/o Colonial Secretariat, H.K. Tak Wai Mansion, Flat B, 3rd Floor, Man Fuk Road, Kowloon. c/o Institute of Oriental Studies, University of Hong Kong, H.K. No. 34 Wilton Crescent, London, S.W.1., England. 80 Robinson Road, H.K. c/o Davie, Boag & Co., Ltd., Jardine House, H.K. c/o Operations, Cathay Pacific Airways, Kai Tak Airport, Kowloon. 19, South Bay Close, Repulse Bay, H.K. MANSFIELD, Miss M. B. c/o Diocesan Girls' School, Jordan Road, Kowloon, T MAO, Dr. Wen-chee, Philip 326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Road, Kowloon. MARTINHO-MARQUES, E. J. - MAYNARD, Prof. D. M. McBAIN, E. B. McBAIN, G. + McCABE, Mrs. S. J. McCOY, Dr. J. McDOUALL, J. C.* McCRARY, M. McELNEY, B. S. - P. O. Box 104, Macau, c/o Foothill College, Los Altos Hills, California, USA. c/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K. c/o Imperial Chemical Industries (Japan) Ltd., Central P.O. Box 411, Tokyo, Japan. Flat 1, Abermor Court, May Road, H.K. Division of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, U.S.A. The Old School, Souldern, Bicester, Oxfordshire, England. Flat 6A, United Mansion, 7 Shiu Fai Terrace, H.K. c/o Johnson Stokes & Master, H.K. Bank Building, H.K. McFADZEAN, Prof. A. J. S. c/o University of Hong Kong, H.K. McGEE, Mrs. Joan S. - Flat A, 134 Pokfulum Road, H.K. * Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1971 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g 218 BOOK REVIEWS In answer to the review in the Journal of the previous book, one of the authors wrote "I am impelled to emphasize that we wrote avowedly as dealers. Our objective has been achieved and the work has brought us a substantial volume of business". Where desire for success prevails over truth, accuracy and scholarship, one gets only gallery patter. The present volume has all the bad points of its predecessor. Peabody Museum Salem, Massachusetts, U.S.A., 1971. F. B. LOTHROP J FAMILY AND KINSHIP IN CHINESE SOCIETY, edited by Maurice Freedman. Stanford, California, Stanford University Press, 1970., pp. XV, 269. Students of Chinese society are not able at present to undertake field studies in the Chinese homeland, the People's Republic of China. The last major social investigation was carried out in the vicinity of Canton by Professor C.K. Yang over twenty years ago. Despite this formidable obstacle - the fact that China is closed to direct sociological observation - the study of Chinese domestic institutions by Western and other scholars has quickened rather than slackened. A small group of dedicated social scientists have been active since 1949 in Hong Kong, Taiwan, and other areas of Overseas Chinese settlement. Paradoxically, since 1949 much data have been collected, some important hypotheses formulated, and some parts of theory tested. As this volume makes clear, we have learned much about Chinese society since 1949 - at least about the older China now being transformed by political, social and economic developments. It is natural, I feel, that the editor of this volume should be Professor Maurice Freedman, whose two major studies of this area - Lineage Organization in Southeastern China (1958) and Chinese Lineage and Society: Fukien and Kwangtung (1966) — have deeply influenced many other researchers in the same field. Professor Freedman, as the bibliographies appended to his works amply * A Chinese Village in Early Communist Transition and The Chinese Family in the Communist Revolution (both M.LT., 1959), ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1971 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g 231 FOORD, Dr. R. D. FORD, J. F. - FREARSON, William FREEDMAN, Prof. M. FROST, Dr. C. C. - FRY, R. A. FUNG, Mrs. Lawrence FUNG, Hon. Ping-fan* GAILEY, Mrs. Norah · GALVIN, J, A, T.* GARCIA, A. GARD, Dr. R. A. + - GEOFFROY-DECHAUME, F. - GEORGE, T. J. B. - GIBB, H. GIEDROYC, M. J. H.* - - GILKES, D. A. - GIMSON, C. H. - GOLDBERG, Frank J. M. - GOLDNEY, Miss C. M. GOODBODY, D. M. - GOODRICH, Prof. L. C. GORDON, K. H, A. + GORDON, Hon. S. S.* - GRANT, I. F. H. - GRANT, Mrs. I. F. H. - - + - - 48 The Rutts, Bushey Heath, Hertfordshire, England. c/o Universities Service Centre, 155 Argyle Street, Kowloon. 908 Caritas, 2 Caine Road, H.K. 187, Gloucester Place, St. Marylebone, London, NW.1., England. 88. South Shore Drive, Springfield, Massachusetts 0118, U.S.A. 13, Leighton Hill Flats, 16 Link Road, H.K. 65 Mt. Kellett Road, Ground Floor, H.K. c/o Bank of East Asia, Ltd., Des Voeux Road, C., H.K. Flat 16, 14 Mt. Austin Road, H.K. Loughlinstown House Co., Dublin, Ireland. c/o Central Magistracy, H.K. 8128 Hamilton Spring Road, Carderock Springs, Bethesda, Maryland 20034, U.S.A. c/o French Consulate General, Realty Building, H.K. c/o Diplomatic Service Administration Office, King Charles St., London S.W.1, England. c/o P.O. Box 64, H.K. 31, Richmond Way, Fetcham, Surrey, England. 5 Goldsmith Road, Jardine's Lookout, H.K. c/o Public Works Department, H.K. 100 Peak Road, Flat 2, The Peak, H.K. c/o H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K. 727 Prince's Building, H.K. 504 Kent Hall, Columbia University, New York 27, New York, USA. Room 601 Marina House, H.K. Messrs. Lowe, Bingham & Matthews, 22nd Floor, Prince's Building, H.K. c/o Jardine, Matheson & Co., Ltd. P.O. Box 70, H.K. As above. * Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1971 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g 236 LOBO, Mrs. R. H. - LOCKING, J. R. LOFTS, Prof. B. - LOSEBY, Miss P. LOTHROP, F. B.* LUCAS, Col. E. S. S. LUK, George Ping-Chuen* LUM Miss Ada* LUPTON, G. C. M. LUTZ, Hans F. - LYNCH, Rev. P. Francis MA, Prof. Meng - MACK, A. M. MACKEITH, J. S. - MACKENZIE, J. MACLEAN, Roderick MAGEE, M. W. P. MAHLKE, W. J. MANSFIELD, Miss M. B. - Race View Mansions, Apt. 72, 46 Stubbs Road, H.K. c/o Trade Development Council, Ocean Terminal, Deck 2, Kowloon. c/o Dept. of Zoology, University of Hong Kong, HK. c/o Russ & Co., Rooms 523/5 Gloucester Building, H.K. 176 Milk Street, Boston, Massachusetts, 02109, U.S.A. 94, Main Street, Stanley, H.K. B-38, Po Shan Mansions, 10 Po Shan Road, H.K. 142, Boundary Street, Kowloon, c/o 54 Ravenscourt Gardens, London, W6, England. Tai Yuen Lau, Flat A, 3rd Floor, Tai Pak Street, Tsuen Wan, N.T. Maryknoll Center House, 120 San Min Road, 1st Section, Taichung City 400, Taiwan. c/o Institute of Oriental Studies, University of Hong Kong, H.K. No. 34 Wilton Crescent, London, S.W.1., England. 7 Bodga Wood Walk, York Y01 5 HN., England. c/o Davie, Boag & Co., Ltd., Jardine House, H.K. c/o The Secretariat, Lower Albert Road, H.K. c/o Operations, Cathay Pacific Airways, Kai Tak Airport, Kowloon. 19, South Bay Close, Repulse Bay, H.K. c/o Diocesan Girls' School, Jordan Road, Kowloon, MAO, Dr. Wen-chee, Philip - 326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Road, Kowloon. MARTINHO-MARQUES, E. J... McBAIN, E. B. McBAIN, G. P. O. Box 104, Macau, c/o Geo. McBain & Co., S.C.M.P. Building, H.K. c/o Imperial Chemical Industries (Japan) Ltd., Central P.O. Box 411, Tokyo, Japan. * Life Member Please notify the Hon. Secretary of any inaccuracy ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1974 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077 LIST OF MEMBERS 251 LIFE OVERSEAS MEMBERS: JORDAN, Dr. David K. - Department of Anthropology, University of California, San Diego, La Jolla, CA 92037, U.S.A. KNOWLES, Mrs. W. C. G. Wakes Colne Place, Nr. Colchester, Essex, England. LINDSAY, T. J., M.B.E. 3, Bareena Avenue, Wahroonga, N.S.W., Australia. LOTHROP, Francis B. 176, Milk Street, Boston, Massachusetts, U.S.A. MANSFIELD, Miss M. B. The Royal Naval School, Haslemere, Surrey, England. McBAIN, George c/o Imperial Chemical Industries (Japan) Ltd., C.P.O. Box 411, Tokyo, Japan. McDOUALL, J. C. - The Old School, Souldern, Bicester, Oxfordshire, England. MEFFAN, Mrs. I. E. - c/o Swire, MacKinnon, C.P.O. Box 703, Tokyo 100-91, Japan. MICHAELIONES, Miss E. O. The British Council, Halls Croft, Old Town, Stratford-upon-Avon, England. MIDDLEBROOK, R. W. 165, East 66th Street, New York 21, N.Y., U.S.A. MILL, Capt. C. S., Jr. - Indian Hill, Pittsboro, N.C. 27312, U.S.A. MILLER, Carl Ferris O. c/o Royal Asiatic Society, Korea Branch, G.P.O. Box 255, Seoul, Korea. PLAG, Rev. A. 7000 Stuttgart 1, Roemerstr. 41, Germany (F.R.) ROBINSON, Prof. K. E. The Old Rectory, Church Westcoat, Kingham, Oxford, OX7 6SF, England. ROTHE, Ulrich 'Wohnstift Augustinum' Apt. 778, 5483 Bad Neuenahr, Germany. SINFIELD, G. H. C. Hong Kong Tourist Assoc., 159 Bay Street, Toronto, Ontario, Canada. SPERRY, H. M. 64, Hillbrook Drive, Portola Valley, California 94025, U.S.A. STEVENS, Major K. G. - 9 Cherry Glebe, Mersham, Ashford, Kent, England. SWIRE, A. C. c/o John Swire & Sons Ltd., 66, Cannon Street, London, E.C.4, England. TARARIN, P. A. 623, Harper Avenue, Los Angeles, Calif. 90048, U.S.A. TILL, The Very Rev. Barry c/o Morley College, 61, Westminster Bridge Road, London, S.E.1, England. TURNER, Sir Michael c/o The Hongkong & Shanghai Banking Corp., 9, Gracechurch Street, London, E.C.3, England. WARD, Miss Janet A. c/o National Provincial Bank Ltd., Bideford, North Devon, England. WELCH, Holmes H. 4 Holden Lane, Concord, Mass., USA ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1975 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d EMPLOYMENT OF FOREIGN MILITARY TALENT 125 material superiority, and intent not on conforming to Chinese ways, but on changing them. Enjoying the privilege of extraterritoriality and other unequal treaty “rights,” they were closely linked to the policies and practices of their respective home governments, who, after 1860, maintained a diplomatic (and at times military) presence on Chinese soil. These foreign employees were at best unwitting agents of cultural change, and at worst, potential tools of the aggressive Western powers. Their use by the Chinese, therefore, introduced special new problems of responsibility and restraint. This was particularly true in light of China’s all-too-obvious military weakness and the new role Western technology was beginning to play in Chinese military affairs. The Manchus, obsessed with internal security, were fearful enough of modern Western weapons in the hands of Chinese (as opposed to Manchu) soldiers. To allow foreigners to train and command Western-armed Chinese troops introduced an additional element of risk. Yet under the exigencies of the massive Taiping Rebellion, the dynasty sanctioned the rise of foreign-trained and foreign-officered Chinese contingents in a desperate effort to stem the threatening rebel tide.63 And despite the changed circumstances of China’s internal and external situation after 1860, Ch’ing policymakers instinctively looked to the past for policy guidelines. Page 04 As the first Westerner to hold high military rank in the new situation, the career of Frederick Townsend Ward is worthy of special attention. Like many other barbarian employees in China’s past, this outlaw-adventurer from Salem, Massachusetts owed his position in the Chinese military service to singular circumstances. At a crucial juncture in the Taiping Rebellion, Ward raised a unique, foreign-officered Chinese military force, the Ever-Victorious Army, which proved useful not only as a weapon against the Taipings, but also as a means to limit Western intervention in the Chinese civil war.65 In the course of his brief career, Ward attained the rank of colonel (fu-chiang), and upon his death in 1862 he received high posthumous honors and abundant praise for his loyal service to the dynasty. But during his lifetime, Ward’s behavior was under close and constant scrutiny. So innovative was his position that Chinese officials were reluctant to suggest historical parallels, and it was not until well after his death that the “Yankee adventurer” began to be compared with such noteworthy barbarian employees in the past as Yu Yu and Chin Mi-ti.66 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1976 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q 108 TIN-YUKE CHAR To identify Li Sun's name as written in Chinese characters and to gather more information on this interesting person, a letter was written to Hamilton College on April 8, 1975. A reply from the President's office said, “A search of our records revealed that Li Sun (listed as Chan Lai Sun in our files) attended Hamilton College for two years, in 1846-48. He was awarded the honorary degree of Master of Arts during his visit to the College in 1873 [as a member of the Chinese Educational Mission]." Frank K. Lorenz, Reference Librarian at Hamilton, also wrote, "Unfortunately we cannot determine what Chan's full name was in Chinese. We have a dozen letters from him, under the letter head of the Chinese Educational Commission, but they are entirely in English (very fluent and colloquial English at that) and are all signed "Chan Laisun." Thus began the search for Chan Laisun's name in Chinese. Yung Wing, a commissioner of the Chinese Educational Mission in 1873 made this report: "The educational commission was to consist of two commissioners, Chin [Ch'en] Lan Pin [  ] and myself. Chin Lan Pin's duty was to see that the students keep up their knowledge of Chinese while in America; my duty was to look after their foreign education and to find suitable homes for them. Chin Lan Pin and myself were to look after their expenses conjointly. Two Chinese teachers were provided to keep up their studies in Chinese, and an interpreter was provided for the Commission. Yeh Shu Tung [***] and Yung Yune Foo [***] were the Chinese teachers and Tsang Lai Sun was the interpreter.” He was most likely selected because he had been educated in English and was familiar with the Chinese dialects of the Southern maritime provinces from where most of the students were chosen by Yung Wing who was himself from the Heung Shan (now Chung Shan) district of Kwangtung. Tsang Lai Sun was identified with the Chinese characters 曾蘭生 (Tseng Lan-sheng in kuo-yu pronunciation) in the Chinese translation of Yung Wing's book. Thus, it appears that this Tsang Lai Sun was the same person as Chan Lai Sun as listed in Hamilton College records and also Li Sun who met the Hawaiian King. Chan wrote in a letter to Professor Edward North of Springfield, Massachusetts, that he would be enclosing a family photograph about which Mr. Lorenz wrote on July 30, 1976, “.. we cannot ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1979 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938 256 OVERSEAS LIFE MEMBERS KNOWLES, Miss Moira G., 3 Kirkmay House, Marketgate, Crail. Fife KY10 3RF, SCOTLAND. KNOWLES, Mrs. W. C. G., Wakes Colne Place, Nr. Colchester, Essex. UNITED KINGDOM. KURATA, Mrs. Lucien, 478 Edison Avenue, Ottawa, Ontario K2A 1TQ. CANADA. LANCHESTER, Mrs. G. W., Alderfen, Surlingham, Norwich NR14 7AW, UNITED KINGDOM. LI, Dr. Choh-Ming, 81 Northampton Avenue, Berkeley, California 94707, U.S.A. LINDSAY, Mr. T. J., M.B.E., 3 Bareena Avenue, Wahroonga, New South Wales, AUSTRALIA. LOTHROP, Mr. Francis B, 176 Milk Street, Boston, Massachusetts 02109, U.S.A. MANSFIELD, Miss M. B., 51 Fairlawns, Maldon Road, Wallington, Surrey, UNITED KINGDOM. MCBAIN, Mr. George, c/o Imperial Chemical Industries (Japan) Ltd., Central P.O. Box 411, Tokyo, JAPAN. MCDOUALL, Mr. J. C., The Old School, Souldern, Bicester, Oxon, UNITED KINGDOM. MICHAELIONES, Miss E. O., The British Council, Halls Croft, Old Town, Stratford-upon-Avon, UNITED KINGDOM. MILL, Capt. Charles Stuart, U.S.M.C., 132 Greenbriar Court, Jacksonville, N.C., 28540, U.S.A. MILLER, Mr. Carl Ferris O., c/o Royal Asiatic Society, Korea Branch, C.P.O. Box 255. Seoul, KOREA. O'BRIEN, Mr. J. R., + St. Paul's, 1 Roma Avenue, Kensington, New South Wales 2033, AUSTRALIA. PLAG, Mr. Albrecht (Rev.), 7000 Stuttgart 1, Roemerstr. 41, GERMANY (F.R.). POLAND, Mr. T. D., 15 Bellevue Lawns, Delgany, Co. Wicklow, REPUBLIC OF IRELAND. ROBINSON, Prof. K. E., The Old Rectory, Church Westcoat, Kingham, Oxford OX7 6SF, UNITED KINGDOM. ROTHE, Mr. Ulrich, Wohnstift Augustinum, Apt. 778, 5483 Bad Neuenahr, GERMANY. SINFIELD, Mr. G. H. C., Hong Kong Tourist Association, 159 Bay Street, Toronto, CANADA. SPERRY, Mr. H. M., 64 Hillbrook Drive, Portola Valley, California 94025, U.S.A. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1981 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m CONTENTS PRESIDENT'S REPORT ... 1 HON. TREASURER'S REPORT 6 HON. LIBRARIAN'S REPORT. TRANSACTIONS: Folk Medicine in Borneo: Diagnosis and Cure-Stephen Morris 10 Another Look at Land and Lineage in the New Territories, c. 1900-Edgar Wickberg 25 ARTICLES: Religious Response to Modernization in Taiwan: the Case of I-kuan Tao-Hubert Seiwert 43 The Public Records Office of Hong Kong-A.I. Diamond 71 Hong Kong and China in the village World-David Faure 75 The Chinese Church, Labour and Elites and the Mui Tsai Question in the 1920's-Carl T. Smith 91 Residential Mobility and Kinship Ties among Urban Chinese Families in Hong Kong-Lee Ming-kwan 114 Education as a By-product of Fish Marketing-T.A. Acton 120 Juan Yuan's Management of Sino-British Relations in Canton, 1817-1826-Wei Peh-t'i 144 The Hong Kong Origins of Dr. Sun Yat-sen's Address to Li Hung-chang-Alice Ng Lun Ngai-ha 168 REPRINT: Bro. Tsung Lai Shun in Massachusetts 179 NOTES AND QUERIES: The Yung Muk Tong Factories in Macau-David Faure 185 Letters from World War II-David Faure 187 Traditional Funerals-Patrick Hase 192 Notes on Rice Farming in Shatin-Patrick Hase 196 Funeral pots from an Ancestral Grave-David Faure 206 BOOK REVIEWS 207 MEMBERSHIP AS AT 31ST DECEMBER, 1981 211 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1981 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m BRO TSUNG LAI SHUN IN MASSACHUSETTS In Gratton and Ivy's History of Freemasonry in Shanghai and Northern China is an account of the formation of Union Lodge No 1951 EC of Tientsin. The first two paragraphs read: Freemasonry in Tientsin commenced its official life with the formation of this Lodge, and until the year 1902, it was the only Lodge working under the English Constitution. It is therefore the senior Lodge in Tientsin and its members have always taken a prominent and active part in the work of the Craft. In the early days it was no uncommon thing for the members residing in Taku, and Tongku to saddle their ponies and ride to Tientsin especially to attend the Lodge Meetings. In those days railways and Banks in this area were non-established, and the firm of Messrs. G. W. Collins and Co., were for years the Lodge bankers. The first meeting of the Lodge was held on the 7th January 1881, in the hall of the English Methodist Mission in Taku Road. Bro. A. B. Menzies, P.M. Doric Lodge, No. 1433, E.C. being in the Chair, Bro. J. Innocent, Newall Lodge, No. 1434, E.C. Acting Senior Warden, Bro. J.M. Moore, Doric Lodge, No. 1433, E.C. Acting Junior Warden, Bro. C.A. Schultz, Tuscan Lodge, No. 1027, E.C. Acting Senior Deacon, Bro. James Stewart, Tuscan Lodge, No. 1027, E.C. Acting Junior Deacon, Bro. T.G. Downey, St. John's Lodge, No. 34, U.S.A. [probably of Baltimore, Maryland] Acting Inner Guard, and Bros. G. Von Mollendorff, Germania Lodge, G.C. G.W. Collins, St. John's Lodge, No. 175, S.C. J.J. Hatch, Ionic Lodge, No. 1781, E.C., J.D. Addicks Ancient Landmark, Mass. Const., W. Swain, Ancient Landmark, and Tsung Lai Shun of Hampden Lodge, Massachusetts Constitution, This is the only reference in the book to Bro Tsung, and additional information has been sought. Bro Tsung is the first master mason of Chinese race known to have lived in China. Reprinted with permission from Chater-Cosmo Transactions (1980 vol. 2). See also Carl Smith, "Chan Lai-sun and his family: a 19th century China coast family", JHKBRAS 14 (1974). - Hon. Ed. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1981 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m 180 BRO TSUNG LAI SHUN IN MASSACHUSETTS A letter was sent on 14 July 1980 from the office of the librarian of the MW Grand Lodge of AF and AM of the Commonwealth of Massachusetts, as follows: Dear Mr. Haffner: Enclosed are several items concerning L.S. Tsung, who appears in our records as Laisun Chan: record as it appears in the Grand Secretary's office membership list, Hampden Lodge, 1879 letter to Springfield Public Library and 5 items received in response. Unfortunately, the clippings are neither dated nor identified in their files and one is incomplete. I trust these will be helpful to your records. If anything more surfaces, I shall pass it on.... Cordially, [signed] Roberta Hankamer, Librarian The record card reads as follows: Name Laisun Chan Residence Springfield Occupation Chinese Commissioner Nativity-46 Lodge HAMPDEN Initiated 1873-4-8 Passed 1873-5-20 Raised 1873-9-23 Membership 1873-9-23 Dim., Sus., Dis. Reinstated Deceased Remarks: [blank] The meaning of "-46" under Nativity is presumably that Bro Tsung was 46 years old, not that he was born in 1846, as other years are given in full. The title page of the by-laws reads, "By-laws, of/Hampden Lodge./ F. & A.M./Springfield, Mass./(Approved March 8, 1876.)/Springfield:/ Weaver, Shipman and Company, Printers./1879." and under the letter L appears the entry, "Laisun, Chan '73," The Springfield City Directory and Business Advertiser for 1873-74 has three entries: Laisun Chan, Chinese Commissioner of Education, house 65 Howard street Laisun E.T., student, board 65 Howard street Laisun Spencer T., student, board 65 Howard street ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1981 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m BRO. TSUNG LAI SHUN IN MASSACHUSETTS 181 The entry for the following year is identical, with the three addresses changed to "34 Bay street." For 1875-6 it is simply: Laisun Chan, Chinese commissioner of education, house 34 Bay street The following incomplete newspaper extracts indicate the effect that our brother had on the daily life of Springfield residents just over a hundred years ago. CHINESE RESIDENTS RECALLED, THE LAI-SUNS AND THEIR CHILDREN. A Picturesque and Interesting Family Who Lived in Springfield 25 years Ago. They Now Dwell in Shanghai. Many of the older residents of the city, and not a few who are unwilling to consider themselves old yet, will recall Mr Lai-Sun, the Chairman, who with his wife, and six children made his home in Springfield about 25 years ago. Mr Lai-Sun came to this city as a member of the commission appointed by the Chinese government to take charge of the Chinese youths who were to be educated in this vicinity. The head man of this commission was stationed in Hartford, but Mr Lai-Sun, acting as guardian for several of the young Mongolians, came to this city and homes were found for his wards in this neighbourhood. This remarkable and picturesque family (for they continued to wear their Chinese costumes and to live up to many of their racial customs) are recalled just now by the news of an honor which has recently been bestowed upon one of the daughters by the Chinese government. The woman in question (who is now Mrs N.P. Anderson, living in Shanghai) will be remembered as Miss Annie Lai-Sun. She has recently been given an “imperial tablet” as a recognition of her services to the Chinese people in establishing a branch of the Red Cross society for work among the wounded during the recent war between China and Japan. Just what this tablet is we are unable to say, a copy of the Daily China Times containing a description of the memento and its significance having failed to reach this office. Our informant concerning the presentation of the tablet is Revd R.G. Keyes of Water... who roomed with Mr Lai-Sun when the latter was a student in Hamden college in Clinton, N.Y., about 50 years ago. Mr Keyes is now in communication with Mrs Anderson and his mention of the tablet suggests that it was a testimonial which brings a great honor to its recipient. Page 195 Page 196 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1981 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m 182 BRO TSUNG LAI SHUN IN MASSACHUSETTS The Lai-Sun family came to this city about 1872, and lived at first in a house on the west side of the old Charles Merriam homestead on Howard street. There were six children in the family, two young women, about 18 years old, two boys about 16 and two younger children. The young women were named Annie and Lena. The former, as has been said, is now Mrs N.P. Anderson, her husband being a captain in the navy, and evidently an Englishman. They live on Carter Row, which is one of the fashionable residence streets of Shanghai, and are quite wealthy. Mr. Lai-Sun died a year ago last June, and his widow is now living in Shanghai. The second daughter, Lena, married a Mr Buchanan, who has since died. The youngest daughter, Amy, died several years ago, just two weeks before the date fixed for her wedding, her intended husband being a Scotchman. 'Elijah, the oldest son, is also dead, and Spencer, the second son, is employed as an interpreter in the Swedish consulate (probably in Shanghai). The Lai-Suns' participation in the social and religious life of this city was very interesting and not without its amusing features. When they came to Springfield they seemed to be quite wealthy. Mr Lai-Sun was a decidedly intelligent man and was well educated. He spoke our language fluently as did also his daughters and his older sons. The young women had lived in ... [missing section of unknown length] ... rather discountenanced Mr Lai-Sun's liberality. But despite their evident sympathy with things and theories American, the Lai-Suns remained Mongolian in many of their habits. They continued to wear their Chinese costumes and queues, and on all public or semi-public occasions the entire family turned out in a body. All of the adults became members of the South church by that time on Bliss street, and attended the services regularly, marching up the aisle in an august procession headed by the pater familias, who was a very imposing personage. As may be supposed, their appearance always caused a little rustle of interest and politely suppressed amusement. Their costumes, though of course oddly fashioned, were of the finest material, the richest silks elaborately and beautifully embroidered. Their faithful adherence to their native costumes was varied in only one particular and this change caused some amusement, particularly among their American women friends. When the cold weather came they protected their bodies by piling on an unknown number of their loose garments, the very looseness making the multiplication necessary. But when the winter blasts began to sweep down in good earnest from the Berkshire hills they suffered considerably from the cold, despite this excess of ward- ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1981 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m BRO. TSUNG LAI SHUN IN MASSACHUSETTS 183 robe. Their headgear was particularly ill-adapted to our winters, and after a while they were forced to make application to their rulers in China for permission to adopt hats which would give them better protection. In due time the permission came and in consequence, a few days later, the Lai-Sun women appeared on the streets waving masses of Chinese clothes crowned by the very latest creations of the up-to-date American milliner. And the combinations were often startling. + The family were punctilious in the discharge of their social obligations, in this respect, too, living up to their Chinese customs. It seems that the social customs of China demand that the ordinary "call" be repaid as soon as possible. The Lai-Suns were very particular about this matter. They usually returned a call on the following day, and commonly the entire family participated in this function. Persons who received these visitations describe them as decidedly novel and interesting. And the appearance at the door of a house of the eight smiling Celestials was a spectacle whose general significance strongly suggested the sallying forth of the famous Peterkin family—"Mr. and Mrs. Peterkin, Elizabeth Eliza, Solomon John and the two little boys in their India-rubber boots." During the latter part of their residence in this city the Lai-Suns lived in a house on Bay street, Mr. Lai-Sun having at that time returned to China. The exact reason for his return was not made public at that time, but the general explanation was that the conservative element in the Chinese government had succeeded in discrediting the policy that had sent the Chinese young men to this country. And so Mr. Lai-Sun went back to China, and in the course of a year or so his family followed him. [The first page of the following article is missing] CHINESE STUDENTS FAMOUS AT HOME (continued From First Page) silk rustling, they made an imposing procession. Mr. Lai-Sun had impressive dignity and the family were punctilious in the extreme regarding their social obligations, there never being any neglect of the proper etiquette, if the Lai-Suns were able to ascertain precisely what the occasion demanded. The Lai-Suns spoke English fluently and were evidently people of means. The daughters of the family were amiable and attractive and made a remarkable record of marrying out of their race. One, Annie, ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1981 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m 184 BRO TSUNG LAI SHUN IN MASSACHUSETTS married and English naval captain named Anderson. She was highly honored by the Chinese government for her Red Cross work during the war with Japan. The second daughter, Lena, married a man named Buchanan, and the youngest daughter, Amy, was betrothed to a Scotch-man, but died two weeks before the date set for the wedding. Since those early days Chinese students here and elsewhere have not been uncommon, and they have usually made a good record. Their presence has not had quite the same significance that that of the first mission students had. In the '70s, the Chinese boys came here without knowing our language and they wore oriental garments, which fellow schoolboys made fun of. Nowadays a Chinese schoolboy speaks pretty good English and his clothes are the last word in American sartorial nicety. He may or may not don the Chinese robes when he goes back home, but there are fewer queues in Chinese officialdom than there were a few years ago. [A subsequent poem in this extract is dated 6 June 1922, giving the earliest possible date for the second article.] ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1985 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x 16 35 太玄漫言 ch. 13. 36 Ibid. • BARTHOLOMEW P.M. TSUI 37 宗師,道長,法師,鍊師,謰道,高級弟子,初級弟子。 38 However, in actual practice, almost anybody with a good character can come forward to the altar to venerate the Deity. 39 It has been explained to me that the talisman is not at all essential, but is occasionally used to help the patient into thinking that a certain action is being performed on him. 40 An attempt has been made by a healer in Hong Kong to heal a patient half way round the world in U.S. It is not clear to me whether the attempt was successful or not. 41 These are the most commonly used objects in the worship of gods of the popular religion. 42 The Supreme Deity is known to have revealed himself in the guise of a Taoist gentleman to Patriarch Lo and numerous disciples. 43 See, for example, his "Historical Notes on the Origins and Development of the Taoist Religion up to the Han Period” in Taoism and Chinese Religion, tr. Frank A. Kierman, Jr., Amherst: University of Massachusetts Press, 1981, pp. 413-430. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1988 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q 183 Maine, from 1953 to 1958. With some help from us and from scholarships, both managed to obtain a college education on their own earnings, Gar Shucy from the University of Massachusetts in Amherst in 1960 and Gar Ling from Pembroke College in 1962. Before long I was working temporarily as an interpreter with the U.S. Immigration Service and later as a typist for the Library Mutual Insurance Company. In November 1954 I found permanent work as a social worker at the Children's Unit of the Metropolitan State Hospital in Waltham. I left this psychiatric setting for a day care agency, the Associated Day Care Services of Metropolitan Boston, in September 1959, because I felt that preventive work with young children was more effective than attempts to restore their mental health. It was depressing to feel the guilt and anguish of those parents who had mentally-ill youngsters. The day care experience proved to be challenging and rewarding. By the time I retired in 1973, I had become Director of Social Service under Mr. Sibley Higginbotham, a very sensitive and understanding administrator. From August 1975 to October 1976 I served there once more to fill a temporary vacancy. I am now enjoying permanent retirement with time to appreciate married life with a calm and supportive husband, and an excellent relationship with other members of the family and with my friends. During my years in Brookline, I brought Mother home several times for extended visits or have gone to Honolulu whenever she was ill. Since her death in 1974 John and I have continued to make an annual trip to the place of my birth, no doubt to recapture precious memories and relationships which have made my life so meaningful. In my twilight years, always aware of the fragility of life, I have endeavoured to record some aspects of my life and of those people who touched upon it, with the expectation that in the future someone in the family might become interested in his roots. It is also due to my own need to leave part of myself behind. In addition, it is my hope that what I have gathered would give a bit of historical perspective of the early Chinese immigrants as reflected in the history of our families; that it would give an insight to their industriousness, sacrifices, and handicaps, their hopes and ambitions, and the opportunities opened to them; and that it would give a glimpse of some of their social and cultural practices. I am a simple, uncomplicated person, intelligent and of good common sense, but subject ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1989 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h 401 connections between the local guilds, membership on the committee and the emergence of a Chinese business elite, the importance of a Chinese alternative to the colonial government which the Tung Wah essentially represented, and the links between traditional Chinese political culture and the symbols and trappings of authority with which committee members sought to enhance their status. It would be interesting to see how these patterns of social control changed after the colonial government introduced more controls over the hospital in 1896. But that is another story. Dr. Sinn's book will stand as the definitive study of the early history of the hospital and it is essential reading for anyone wishing to understand Hong Kong society and politics in the nineteenth century. IAN SCOTT, University of Hong Kong Paul A. Cohen and Merle Goldman, eds., Ideas Across Cultures: Essays On Chinese Thought In Honor of Benjamin I. Schwartz. Cambridge, Massachusetts and London: Harvard University Press, 1990. xi + 400 pp. Index. This Festschrift for the recently retired Harvard professor of Chinese history and political science, after nearly four decades of teaching and writing, is a genuine tribute to the iconoclastic Schwartzian tradition. All ten articles, written by former students of the last three decades, address questions in Chinese studies which engage broad ranges of comparison with other Asian and Western expressions, in search of Schwartz's 'possibility of a universal human discourse', (p. 314). In every case, the thematic questions take Schwartz's previous work as a starting point from which to embellish, extrapolate or challenge academic evaluations of China. Raising issues from such diverse fields as Shang oracular bones, Mo-ist and Confucian utilitarianism, medieval metaphysics, folk-opera in the 1920s, non-Eurocentric Marxist theory and recent democratic overtures in the People's Republic, the authors create a literary monument to the probing and sensitive studies of their teacher. Precisely because of these varying degrees of reference to the Schwartzian corpus and the unusual breadth of themes, the lack of an exhaustive bibliography related to the honored scholar and the absence of a Chinese glossary are regrettable. The first and ninth articles, by Hao Chang and Thomas Metzger, pinpoint their correctives to Schwartz's claims. Chang repeats a claim already made in 1985 that the ‘axial age' (qua Karl Jaspers) of Chinese ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 210 12 Helen Edith Legge, James Legge: Missionary and Scholar (London: Religious Tract Society, 1905), pp. 37-38, and Lindsey Ride, op. cit., p. 10. 13 Cf. Records of the General Conference of the Protestant Missionaries of China held at Shanghai, May 10-24, 1877 (Shanghai: Presbyterian Mission Press, 1878). 14 James Legge, Confucianism in Relation to Christianity (London: no publisher's details, 1877), 12 pages. 13 In fact, Legge had no knowledge that the Term Question had been proscribed by the Conference's executive committee when he wrote his paper. Cf. Anonymous, "The Shanghai Missionary Conference". The Chinese Recorder (May-June, 1877), esp. pp. 242, 248. Legge had begun advocating his position on the Term Question in major debates begun in 1850. Cf. James Legge. An Argument for Shang-te as the Proper Rendering of the Words Elohim And Theos, in the Chinese Language; with Strictures on the Essay of Bishop Boone in favour of the Term Shin, etc. etc. (Hong Kong, 1850), 43 pages, and William Boone, The Notions of the Chinese Concerning Gods and Spirits: with an Examination of the Defense of an Essay, on the Proper Rendering of the words Elohim and Theos, into the Chinese Language. (Includes another of Legge's essays.) (Hong Kong, 1852), 166 pages. The best summaries of the Term Question I have found are in S. Wells Williams, "The Controvery among the Protestant Missionaries on the Proper Translation of the words God and Spirit into Chinese”, Bibliotheca Sacra 35 (October 1878), pp. 732-778, and George O. Lillegard, A History of the Term Question Controversy in our China Mission and the Chief Documents in the Case (Jamaica Plains, Massachusetts: (printed as manuscript), 1930). James Legge himself summarized the issues from his perspective in A Letter to Prof Max Müller chiefly on the Translation into English of the Chinese Terms Ti And Shang Ti (London: Trübner & Co. Pub, 1880). Robert N. Nelson, The Chinese Recorder 8:3 (May-June, 1877), pp. 351-359. See my Some New Dimensions in the Study of the Works of James Legge (1815-1897); part [". Sino-Western Cultural Relations Journal XII (1990), pp. 29-50, esp. pp. 46-49. Barthelemy St. Hilaire, Journal des Savants (Fevrier 1894) pp. 66–78; (Juin 1894) pp. 321-331; (Juillet 1894) pp. 381-392; (Septembre 1894) pp. 509-520. He had given an earlier review of the whole series edited by Müller in Ibid (Juin 1888) esp. pp. 311-314. St. Hilaire's position is summarised in the February 1894 (pp. 66-67) and September 1894 (pp. 513-519) Journals. On Fairbairn's actions, see W. B. Selbie. The Life Of Andrew Martin Fairbairn (London: 1914), p. 308. 18 Franz Kühnert, "Die Philosophie des Kong-dsy (Confucius) auf Grund des Urtextes. Ein Beitrag zur Revision der bisherigen Auffassungen”. Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Academie der Wissenschaften, Band 132, (Wien, F Tempsky, 1895). One of the scholars with whom Legge was particularly impressed when he produced the first edition of his Chinese Classics was the Ming Confucian, Mao Xihe (El). Still, Legge admired Zhu Xi's scholarship. In preparing his second edition (1893-1895) of the Four Books. Legge mentioned that he had become more and more impressed with the wisdom of many of Zhu Xi's renderings. This does not mean, however, that Legge was unwilling to disagree with Zhu Xi. See my "Serving or Suffocating the Sage? Reviewing the Efforts of Three Nineteenth Century Translators of The Four Books with Special Emphasis on James Legge (AD 1815-1897)", The Hong Kong Linguist, Vol. 7 (Spring/Summer 1990) pp. 25-56, esp. pp. 44-45. 20 Arthur von Rosthorn. "Confucius, Legge. Kühnert": Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Academie der Wissenschaften, Band 135. (Kaiser. Adademie der Wissenschaften, Wien, 1897), 21 pages. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 211 11 Critical positions in this debate are found in the following articles: Herbet A. Giles, **The Remains of Lao-tzu**, China Review 14 (1885-1886), pp. 231-281, with replies to Legge in China Review, 16 (1887-1888). pp. 238-241 and 17 (1888-1889), pp. 299-300; T. W. Kingsmill in articles in ibid., 17 (1889-1890), pp. 305-310 and 23 (1898-99), pp. 265-270. Legge's own work and response appears in ibid., 16 (1888-1889), pp. 195-214, and "The Tao Teh King", The British Quarterly Review (July 1883), pp. 41-59. 12 Recent editions of The Four Books in the Chinese Classics include critical notes of translation errors by Arthur Waley. (Originally from "Notes on Mencius", first published in Asia Major ns 1:1 (1949), pp. 99-108.) A Taiwanese scholar has also published some helpful corrections of translation errors in Legge's Analects, but has many times included as errors the same kind of criticisms which Kühnert had made: preferring Zhu Xi's renderings to Legge's, even when Legge's disagreements with Zhu Xi were justified. See Yen Chen-ying, (MHkk) Li Ya-ko shih Ying-shih Lun-yu chin yen-chiuZU (A Study of the English Translation of the [Analects] by James Legge) (Taipei: Commercial Press, 1971). A more recent study of Zhu Xi's interpretation of The Great Learning includes some criticism of Legge's position, cf. Daniel K. Gardner, Chu Hsi and the Ta-hsüeh: Neo-Confucian Reflection on the Confucian Canon (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1986), esp. p. 107. 27 Kranz, Pastor P, ed, "Some of Professor J. Legge's Criticisms on Confucianism", The Chinese Recorder 29 (June 1898), pp. 273-282; (July 1898), pp. 341-343; (August 1898), pp. 380-388; (September 1898), pp. 440-445. 24 Cf "Professor J. Legge's Change of Views concerning Confucius". The Chinese Recorder 35:2 (February 1904), pp. 93 ff. “Some New Dimensions in the Study of the Works of James Legge (1815-1897): Part II', Sino-Western Cultural Relations Journal XIII (1991), pp. 33-46. 25 Helen Legge, James Legge: Missionary and Scholar (London: Religious Tract Society. 1905). 34 Soothill, W. E. The Three Religions of China (Oxford: Oxford University Press, 1923). Lindsay Ride tells how a group of sinologists, meeting in Oxford at the Orientalist Congress of 1928, visited the gravesite of the Legge family, leaving a wreath with a card proclaiming: "To the immortal genius of the great master, James Legge, from the sinologists assembled at the 17th Congress of Orientalists at Oxford, August 31st, 1928"*. Ride provides no source for this information. 17 Ride, op. cit., p.10. 28 Cf. The Famine in China (no publisher's details, 1878). Oxford University Gazette 1876-77, pp. 309, 368; 1879-80, p. 421. The Religions of China: Confucianism and Taoism described and compared with Christianity (Spring Lecture of the Presbyterian Church of England for 1880, delivered in the College, Guilford Street, London) (London: Hodder and Stoughton 1880); Christianity and Confucianism compared in their teaching on the Whole Duty of Man (London: Religious Tract Society, 1883); also Christianity in China: A Rendering of the Nestorian Tablet at Si-An-Fu to Commemorate Christianity (London: Trübner and Co. 1888). ZV Stein's study appears as an introduction to the re-publication of a translation of The Four Books by David Collie. William Bysshe Stein, ed., David Collie, trans. The Chinese Classical Work Commonly Called The Four Books (Gainesville, Florida: 1970, reprint Malacca 1828), Introduction. I have chosen Stein's comments as an example because it is relevant to the understanding of Legge's efforts. Collie began teaching at the Anglo-Chinese College in Malacca in 1824, produced a translation of most of The Four Books, and died four years later while in Malacca. Although Legge never met Collie, he did discover his work and studied it carefully during his first years in Malacca and Hong ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 212 Kong CT. London Missionary Society Archives, South China, April 24, 1845: Legge writes to the headquarters, sending copies of Collie's work to them. C Andrew J Nathan, "The Place of Values in Cross-Cultural Studies: The Example of Democracy and China", in Paul A. Cohen and Merle Goldman, eds., Ideas Across Cultures: Essays on Chinese Thought in Honor of Benjamin I. Schwartz (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1990), pp. 293-314. I quote here the three relevant sections. **After World War II] relativism especially recommended itself as a corrective to our society's nineteenth and early twentieth-century missionary impulses... that their way of life was not going to sweep the world.... (Ibid. p 296). **The relativist position |-| adopted in order to prevent missionary zeal from clouding our understanding of the non-Western world |. led in some cases to an equal but opposite kind of self-deception”. (Ibid. p 304). "Evaluative universalism by no means requires a return to the missionary mode of promoting Western values. It is not a call for proselytism but an expression of the belief, first, that value differences when they exist can, and can only, be honestly expressed, and second, that beliefs originating in different societies can fruitfully be confronted with one another, compared, and judged, even though disagreement is expected to persist”. (Ibid. pp 312-313). Recorded in Legge's autobiographical account entitled "Notes of My Life" (pp. 25-27), kept now in the Bodleian Library in Oxford. 12 These books are Paraphrasis Psalmorum Davidis Poetica (n.p., 1566) and Rerum Scoticorum Historia (ed. apud A. Arbuthnetum, 1582). English translations of both were available in Legge's time. Li This version was apparently intended as a replacement of the earlier rendition of The Book Of Poetry published by Legge in 1871. It was a completely revised text of both the verse and the commentarial notes. Because it only included the English text and not the Chinese text which appeared in the first edition, however, the later Oxford edition of 1893-1895 republished the earlier text. A comparison of this earlier rendition with the second edition (which others called Legge's "metrical“ Shijing "jén) would display the kind of discipline Legge had as a translator of classical texts. See James Legge, The Chinese Classics: translated into English, with Preliminary Essays And Explanatory Notes – Vol III: The She King; or, The Book Of Odes (London: Trübner & Co., 1876). See also Alfred Lister, "Dr. Legge's Metrical Shi-King", The China Review 5:1 (July 1876), pp. 1-8. 11 This Hebrew Psalter was prepared with a twenty-seven page introductory essay which included some critical commentary, and over three hundred pages of metrical paraphrases of the Psalms. Legge's position in presenting the Psalter was primarily meditative and not textual-critical; neither did this tome contain the kind of extensive commentarial apparatus which The Chinese Classics always included. Perhaps it is for some of these reasons that the manuscript was never published. It is now kept in the library of New College at the University of Edinburgh. 14 The printed text of this poetic summary of Chinese history I found in the Oriental Studies Library in Oxford. It was clearly planned and printed as part of some larger work. For the value of "cherishing the old", see the Analects 2:11, The Chinese Classics: Vol 1, op. cit., p. 49. Han Yu's opposition to Buddhist and Taoist superstitions, his courageous attack on their spiritual deceptions, and his consequent punishment must have stood as a courageous example to Legge. Han's specific interest in the old style, and his influence in stimulating interest in the renewed study of ancient texts and writing styles, parallels some of Legge's own interests. 17 After graduating from King's College, the young James spent time with his father ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j 35 Faure, David W. 1990. The Rice Trade in Hong Kong Before the Second World War. In Between East and West Aspects of Social and Political Development 216-25. Edited by Elizabeth Sinn. Hong Kong: Centre of Asian Studies, University of Hong Kong. Fok, Kai-cheong. 1988. Wanqing qijian Xianggang dui neidi jingji fazhan zhi yingxiang (The influences of Hong Kong on the economic development of mainland during the late Qing period). In Xueshu Yanjiu 1988/2 70-4. 1989. Xianggang huaren zai jindaishi shang dui Zhongguo de gongxian shixi (A preliminary study on the contributions of Hong Kong Chinese to China in modern history). In Huaren Yanjiu | 81-8. 1990a. Lectures on Hong Kong History Hong Kong's Role in Modern Chinese History. Hong Kong: Commercial Press. 1990b. Private Chinese Business Letters and the Study of Hong Kong Industry: A Preliminary Report. In Collected Essays on Various Historical Materials for Hong Kong Studies. Edited by Hong Kong Museum of History. Hong Kong: Urban Council. 1992. Xianggang yu Jindai Zhongguo (Hong Kong and modern China). Hong Kong: Commercial Press. 1993. Nineteenth Century Hong Kong: China's Gateway to the Western World of Business - themes and sources. Unpublished paper presented at the 34th International Congress on Asian and North African Studies. Hong Kong. Gaw, Kenneth. 1988. Superior Servants: the Legendary Cantonese Amahs of the Far East. Singapore and New York: Oxford University Press. Godley, Michael R. 1981. The Treaty Port Connection: An Essay. In Journal of Southeast Asian Studies 12/1 248-59. Hamashita, Takeshi. 1991. Higashi Ajiashi ni okeru Honkon no ichi (The role of Hong Kong in East Asian history). In Sōbun 320 1-8. Hamilton, Gary Glen. 1991. Edited Business Networks and Economic Development in East and Southeast Asia. Hong Kong: University Press. Hao, Yen-p'ing. 1969. Cheng Kuan-ying: The Comprador as Reformer. In Journal of Asian Studies 29/1 15-22. 1970a. The Comprador in Nineteenth-Century China: Bridge Between East and West. Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press. 1970b. A New Class in China's Treaty Ports: The Rise of the Comprador-Merchants. In Business History Review 44/4 446-59. 1970c. Maiban shangren wanqing tongshang kouan yi xinxing jieceng (Comprador-merchants: "new class" in late Qing treaty ports). In Gugong Wenxian 2/1 35-44. 1977. Zhongguo jindai yanhai shangye de buwenling-sheng (Commercial uncertainties along modern China's Coast). In Shihuo Yuekan 7/8-9 1-11. 1979. Commercial Capitalism along the China Coast during the Late Qing Period. In Proceedings of the Conference on Modern Chinese Economic History 303-27. Edited by Chi-ming Hou and Trong-shian Yu. Taiber: Institute of Economics, Academia Sinica. 1982a. Entrepreneurship and the West in East Asian Economic and Business History. In Business History Review 56/2 149-67. 1982b. The Compradors. In Maggie Keswick (edited) 85-102. 1986. The Commercial Revolution in Nineteenth-Century China: The Rise of Sino-Western Mercantile Capitalism. Berkeley: University of California Press. Hayes, James. 1979. The Nam Pak Hong Commercial Association of Hong Kong. In Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society. 19/2 16-26. 1984. Collecting Business Papers of Chinese Enterprises in Hong Kong. In Research Materials for Hong Kong Studies 47-55. Edited by Alan Birch. Hong Kong: Centre of Asian Studies, University of Hong Kong. He, Wenxiang. 1989. Xianggang Jiezushi (History of Hong Kong's big families). Hong Kong. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j 36 Kong, Capital Communications Lid Ho, Ping-ti 1966a. Zhongguo huiguan shilun (On the history of Landsmannschaften in China). Taibei, Shihuo Chubanshe. 1966b. The Geographical Distribution of Hui-kuan (Landsmannschaften) in Central Upper Yangtze Provinces. In Tsing Hua Journal of Chinese Studies 5/2 120-52 Honig, Emily. 1992. Creating Chinese Ethnicity Subet People in Shanghai 1850-1980. New Haven and London, Yale University Press. Hunter, William C 1882 'Fan Kwae' at Canton Before Treaty Days, 1825-1844, London Kegan Paul, Trench & Co King, Frank H. H. 1983. edited. Eastern Banking Essays in the History of the Hongkong and Shanghai Banking Corporation London, Athlone Press Keswick, Maggie 1982. The Thistle and the Jade: A Celebration of 150 Years of Jardine, Matherson & Company London, Octopus. Lai, Chi-kong. 1992 The Qing State and Merchant Enterprise: the China Merchants' Company, 1872-1902. In Jane K. Leonard (edited) 139-56. Lee, Pui Tak. 1990 Kindai Chugoku ni okeru kōsho Kigyō no rekishi teki tenkai Kanyahyōkōshi wo jirei toshite (The historical Origins of Commercial and Industrial Enterprises in China, the Case of Han-yeh-p'ing Coal & Iron Company Limited, 1896-1991) M Litt. Thesis. University of Tokyo. Leonard, Jane K 1992. edited; To Achieve Wealth and Security, the Qing Imperial State and the Economy, 1644-1911. Ithaca, East Asia Program, Cornell University Leung, Yuensang 1982 Regional Rivalry in Mid-nineteenth Century Shanghai. Cantonese vs Ningpo Men. In Ch'ing-shih wen-t'i: 4/8; 29-50. 1986. The Shanghai-Tientsin Connection. Li Hung-chang's Political Control over Shanghai during the Late Ch'ing Period In Chinese Studies 4/1 315-31 1990 The Shanghai Taotai: Linkage Man in a Changing Society, 1843-90 Singapore. National Singapore University Press Liu, Kwang-ching 1979 Credit Facilities in China's Early Industrialization The Background and Implications of Hsu Jun's Bankruptcy in 1883. In Modern Chinese Economic History 499-509, Edited by Chiming Hou Taibei, Institute of Economics, Academia Sinica 1982 A Chinese Entrepreneur In Maggie Keswick (edited) 103-30. — 1990. Jinshi Shixuang yu Xincheng Qiye (The new thoughts and modern enterprises) Taibei, Lianjing Chuban Shiye Gongsi Mann, Susan Jones 1972. Finance in Ningpo the 'Ch'ien Chuang', 1750-1880 In W E. Willmott (edited) 47-78 1974 The Ningpo Pang and Financial Power at Shanghai In Mark Elvin & G. William Skinner (edited) 73-96 — 1976. Merchant Investment, Commercialization, and Social Change in the Ningpo Area In Reform in Nineteenth-Century China 41-8. Edited by Paul A, Cohen Cambridge and Massachusetts, Harvard University Press. McElderry, Andrea Lee 1992 Guarantors and Guarantees in Qing Government-Bussiness Relations In Jane K. Leonard (edited) 119-38 1993 Guarantors in China's Treaty Ports the Evolution of Employee Bonding Unpublished paper presented at the 34th International Congress on Asian and North African Studies, Hong Kong Mei, June 1979 Socioeconomic Origins of Emigration Guangdong to California, 1850-1882 In Explorations in Economic History 7/4 451-73 Qing Xu Yuzhi xiansheng ruḥ zixu nianpu (Chronological autobiography of Xu Run) Reprinted in 1981 Quan, Hansheng 1972 Zhongguo Jingjishi luncong (Collected essays on Chinese economic ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j 37 history) Hong Kong, Xinya Yanjiusuo Rawski, Thomas G. 1970. Chinese Dominance of Treaty Port Commerce and its Implications, 1860-1875. In Explorations in Economic History 7/4, 451-73. Redding, Gordon S. 1991. Weak Organizations and Strong Linkages: Managerial Ideology and Chinese Family Business Networks. In Gary Hamilton (edited), 30-47. Rhoads, Edward J. 1975. China's Republican Revolution: the Case of Kwangtung. Cambridge and Massachusetts, Harvard University Press. 1977. Merchants Associations in Canton, 1895-1911. In William Skinner (edited), 97-117. Rowe, William T. 1984. Hankow: Commerce and Society in a Chinese City, 1796-1889. Stanford, Stanford University Press. Sekkó Zaibatsu (The Zhejiang financial clique). Edited by Mantetsu Shanhai Jimusho. Shanhai, Mantetsu Jimusho, 1929. Shanghai duiwai maoyi (Shanghai foreign trade, 1840-1949). Compiled by Shanghai Shehui Kexueyuan Jingji Yanjiusuo and Shanghai-shi Guoji Maoyi Xuehui Xueshu Waiyuanhui. Shanghai Academy of Social Sciences Press, 1989. Shanghai Sojourners. Edited by Frederic Wakeman and Wen-hsin Yeh. Berkeley, Institute for East Asian Studies, University of California, 1992. Sinn, Elizabeth. 1989. Power and Charity: The Early History of the Tung Wah Hospital. Hong Kong, Hong Kong Oxford University Press. Skinner, William G. 1974 (edited). The Chinese City: City Between Two Worlds. Stanford, Stanford University Press. 1976. Mobility Strategies in Late Imperial China: A Regional-System Analysis. In Regional Analysis, Volume One: Economic Systems, 327-64. Edited by Carol A. Smith. New York, Academic Press. 1977 (edited). The City in Late Imperial China. Stanford, Stanford University Press. Smith, Carl T. 1983. Compradores of the Hongkong Bank. In Frank H. H. King (edited), 93-111. 1985. Chinese Christians: Elites, Middlemen, and the Church in Hong Kong. Hong Kong, Oxford University Press. 1993. Hong Kong Chinese Wills, 1850-1890. Unpublished paper presented at the International Conference on Folk Documents and Regional Society in South China, Hong Kong University of Science and Technology. Su, Waigong. 1933. Xianggang, Shanghai, Guangzhou shangye mingrenlu (Prominent business characters of Hong Kong, Shanghai, and Canton). Shanghai, Shangye Bianshu Gongsi. Topley, Marjorie. 1964. Capital, Savings and Credit among Indigenous Rice Farmers and Immigrant Vegetable Farmers in Hong Kong's New Territories. In Capital, Saving and Credit in Peasant Societies: Studies from Asia, Oceania, the Caribbean and Middle America, 157-86. Edited by Raymond Firth and B. S. Yamey. London, George Allen & Unwin. 1968. The Role of Savings and Wealth among Hong Kong Chinese. In Hong Kong: A Society in Transition, 167-227. Edited by Ian C. Jarvie and Joseph Agassi. New York, Frederick A. Prager. Toyama, Gunji. 1944. Shanhai Dota: Go Kensho (The Shanghai taotai Wu Jianzhang). In Gakkai 1/7, 45-54. 1945. Shanhai no shinsho: Yo Bo (A gentry-merchant in Shanghai: Yang Fang). In Toyoshi Kenkyu 1/4, 17-34. Tsai, Jung-fang. 1975. Comprador Ideologists in Modern China: Ho Kai (Ho Chi, 1859-1914) and Hu Li-Yuan (1847-1916). PhD thesis, University of California, Los Angeles. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j 102 (1973. 10-1987. 3) Kim, Samual S. ed. China and the World: Chinese Foreign Policy in the Post-Mao Era. Boulder: Westview press, 1984. Krasner, Stephen D. Defending the National Interest: Raw Materials Investments and U.S. Foreign Policy. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1978. Li, Rong, "Hanliu dang bu zhu chuntian de jiaobu” (“Cold Currents Cannot Stop the Steps of Spring"). Dazhong dianying (Popular Film), November 1979, p. 10. Leung, Chi-keung and Steve S. K. Chin. eds. China in Readjustment. Hong Kong: Center of Asian Studies, 1983. Li, Jian. "Gede yu Quede." ("Praise and Shame.”) Hebei Wenyi (Hebei Literature and Art). June 1979. Oksenberg, Michel. “A decade of Sino-American Relations.” Foreign Affairs 61 (Fall 1982), pp. 175-195. Paterson, Thomas G., J. Garry Clifford and Kenneth J. Hagan. American Foreign Policy. Lexington, Massachusetts: D. C. Heath and Company, 1983. Pratt, Julius W. A History of United States Foreign Policy (2nd ed.). Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall Inc., 1965. Program Report 1978-1980 of the Center for U.S.-China Arts Exchange published in 1980 and the 1980-1981 report published in November 1981, Renmin ribao (Renmin Daily) Rui, Xingwen. "Gaige shiqi de wenhua fazhan zhanlue wenti.” ("Issues on the Strategy for Cultural Development in the Time of Reform.") Hongqi (Red Flag), No. 14, 1986. Schaller, Michael. The United States and China in the Twentieth Century. New York: Oxford University Press, 1979. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1992 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x CONTENTS PRESIDENT'S REPORT. ARTICLES: 1 Keith Stevens A Jersey Adventurer in China: Gun Runner, Customs Officer, and Business Entrepreneur and General in the Chinese Imperial Army, 1842-1919 ... Vii P.H. Munro-Faure - Behind the Front Lines in Burma, The Marches of the Salween Border, 1942-1944... 113 Wei Peh Ti A Peek Backwards into the Jewish Community of Shanghai. 149 James Hayes - Old Chinese Graves from the Tsuen Wan District of Hong Kong's New Territories ... 164 David Faure An Exploratory Study of Pingshan, a Hakka Village Cluster to the East of Shenzhen ... 180 NOTES AND QUERIES: David Faure - China Resurgence of Folk Religion in Western ... 193 Denis Bray - Growing up in China: Lecture to the Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch, 14 May, 1993 ... 199 P.H. Hase Bandits in the Siu Lek Yuen Yeuk ... 214 Alvin P. Cohen First Meeting of the Warring States Working Group, University of Massachusetts ... 216 BOOK REVIEWS ... 218 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1992 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x 216 FIRST MEETING OF THE WARRING STATES WORKING GROUP, UNIVERSITY OF MASSACHUSETTS ALVIN P. COHEN SINOLOGICAL CONFERENCE REPORT Department of Asian Languages and Literatures University of Massachusetts at Amherst, Amherst MA 01003-7505 Contact: Professor Alvin P Cohen (413 545-4956, 253-5558), Coordinator Professor E Bruce Brooks (413 584-1810, 584-0331) WARRING STATES WORKING GROUP A Warring States Working Group was established in June 1993 under the sponsorship of the Department of Asian Languages and Literatures and the Dean of the College of Humanities and Fine Arts at the University of Massachusetts at Amherst, to criticize and extend the comprehensive theory of Warring State text chronology which has been developed over the past 20 years by Adjunct Professor of Chinese E. Bruce Brooks. The theory is a consistent application of the view, expressed by several 19th and 20th century scholars but not systematically pursued, that many of these texts are not monolithic compilations, but consist at least in part of material added by later followers of the school founder. Professor Brooks has first attempted to identify layering in individual texts on formal, linguistic, and other internal grounds, and then to stratigraphically match the single-text sequences with each other by joining the separated halves of interchanges such as the ongoing dialogue between the Micians and the Confucians, and finally to assign absolute dates to the resulting construct from references to contemporary events and similar evidence. The ultimate goal is to produce a firmly dated inclusive chronology in terms of which longstanding questions of inconsistency in a single text, or the pattern of influence between two philosophical schools, can at last be resolved, and from which the history of the period, both intellectual and material, can for the first time be directly read. The Working Group established to scrutinize the present state of this ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1993 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302 221 BOOK REVIEWS Edward Seidensticker, Low City, High City Tokyo from Edo to the Earthquake how the shogun's ancient capital became a great modern city, 1867-1923 (Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts. 1991) and Tokyo Rising The City since the Great Earthquake. These two volumes by Edward Seidensticker may well be the envy of every university press they are books which deserve to be on every scholar's shelf, which should be assigned regularly to students in classes and which are desirable reading for amateur historians and tourists alike. Certainly popular enough to be published in paperback as well as hardback, the books have also been made major selections in at least one book club. Profits like these are the staff of life to all the other worthy academic books which never make back their cost. Seidensticker is, first and foremost, a translator of Japanese literature and a commentator on the literary arts in Japan. His has long been an esteemed name in the field, holding with Donald Keene (likewise a professor of Japanese literature at Columbia University) pre-eminent position in the field. He crowned his “serious” career with a new translation of Lady Murasaki's The Tale of Genji, the first novel in Japan as well as in the world. Initially questioned for challenging the masterful translation by Arthur Waley, Seidensticker's translation has now been accorded pride of place in the field. It hews closer to the words that Murasaki wrote, yet it parses well too, even if it is not so splendid a piece of English literature as Waley's work. In addition to literature, however, it is evident that Seidensticker has long been smitten by the city of Tokyo. He has collected enough trivia about the city, combined it with urban history and literary information, and achieved a series of insights into the city, the culture which vibrates through it, and the history of the development of Japan's largest urban centre. These he weaves together with light delicacy into a pair of books that are readable, interesting, entertaining and informative. Seidensticker begins Low City, High City by stating his intention to write primarily about the plebeian portion of the city, leaving the more patrician High City for the moment and stating about it that 'Another book asks to be written.' Fortunately, after the success of Low City, he replied to the ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 136 I am grateful to the Reverend Carl Smith for the following information: An announcement from a China mail of 1925. Married, at Shanghai, yesterday, Miss Clarice Sara Moise, to Mr. Arthur de Carle Sowerby, publisher of the China Journal of Arts and Science. Will of wife, Clarice Clara Sowerby, probated in Hong Kong in 1948, written in Shanghai 1933, in favour of her husband Arthur de Carle Sowerby of Shanghai, and son, Arthur Mesny de Carle Sowerby. Sister, Nina Ethel Moise. Will of Sowerby himself: Arthur etc., probated in Hong Kong, 1955, Arthur de Carle Sowerby, scientist, at present residing at Fairfax Hotel (?), 2100 Massachusetts Avenue, NW, Washington DC. Wife, Alice Muriel Sowerby. If predeceased, sister-in-law, Nina Ethel Moise, 6485 San Marco Circle, Hollywood, to receive half; and son, Arthur Mesny de Carle Sowerby, to get the other half. Will written 7th November, 1949. A death record of Arthur de Carle Sowerby, 16th August 1954. Carl Smith also commented that it was known that Sowerby had children (sic) by a Chinese woman. It would appear that most expatriates in Shanghai were unaware of Sowerby's first marriage in Tientsin to William Mesny's niece, Mary Anne, and that the reference to the 'children by a Chinese woman,' remembering that Mary Anne's mother had been Chinese, suggests that Sowerby's first marriage had been quietly 'forgotten.' i The bandits were referred to as the Ko-lao Hui, the Elder Brother Society, an old powerful secret society, membership to which was strictly forbidden by the Ch'ing government and punishable by death. Their gangs robbed and killed far and wide as well as causing trouble with their inter-gang feuding. ii The British Residents' Association was formed in 1931 to enable long-term residents to have a say in the running of the Concession. At about the same time, in order to support the authorities in the Concession following the recent troubles and crises, a body known as the Shanghai Fascisti was organised, and led for a while by Sowerby. The Fascists at this time were regarded by many as an honourable force against encroaching communism. iii John Mesny died in 1884 in Hankow leaving a widow and eight children, all under the age of sixteen. iv Davidson-Houston, JV: Armed Pilgrimage : Robert Hale Ltd : London: 1949 v Journal of Oriental Studies Vol. II. No. 1. January 1955 [University of Hong Kong] ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 285 THE AMERICAN SOLDIER OF FORTUNE FREDERICK TOWNSEND WARD HONOURED AND REVERED BY THE CHINESE WITH A MEMORIAL TEMPLE KEITH STEVENS Frederick Townsend Ward was born in Salem, Massachusetts in 1831 and though he is said to have attended a private college in the United States, which included a military element in its curriculum, he failed to graduate. He left home and as a young ship's officer sailed on several trading voyages to China. In his twenties, having sought excitement and a career as a free-booter during which time he claimed that he had fought in the Crimea with the French and in Central America where he met Garibaldi, he sailed yet as an officer on a US registered ship to China where, at the time, the Taiping rebellion, a major rebellion against the Ch'ing [Manchu] dynasty, was at its height and he finally sought employment ashore. Basically, he was a mercenary who saw his chance and took employment first sponsored by local Chinese officials and supported by a Chinese official in the defence of the Shanghai area from the rebels, then later by Ch'ing officials in his campaign against the same rebels, either for gain or excitement, possibly both. Ward raised a force of some hundred Western mercenaries, on behalf of the Chinese in Shanghai, together with scores of Filipinos, as well as soldiers and sailors discharged or deserters from the Anglo-French expedition, for the protection of the city against what seemed like an impending attack by the Taiping Rebel forces. This proved a failure and a year or so later he raised a highly competent and disciplined force of Chinese soldiers officered by Westerners to fight the rebels. Ward became a Chinese citizen with an official rank. He claimed Chinese nationality when arrested by the captain of a British warship for violating neutrality but in the event was handed over to the Chinese because of his "non-nationality." At first the force of about a thousand was known as the Foreign- ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1998 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794 287 Ward was buried on his old drill-field near the Temple of Confucius just within the walls of the city of Sungkiang [Songjiang: pinyin], the prefectural capital of the area now dominated by Shanghai, and the city around which much of his military service with the Ever Victorious Army took place. Harry Franck2 visited the site in 1923 and wrote that “the Chinese built a temple of remembrance over his grave, similar to those built by Chinese for their famous men over the centuries, though unlike the majority with their gleaming yellow roof tiles his was a pathetic little gray-walled enclosure, covered with ordinary tiles, in an open space inside the West Gate, littered here and there with graves and unburied coffins. It was not imposing yet it was several times more so than the tomb the adventurer would probably have had in Massachusetts. Though the temple was but a single-room building, it had an altar with the spirit tablet of Ward, and all the other features of a Chinese temple, and now and again Chinese still come to burn incense and bow down before their hero of Taiping days. A conspicuous tablet in red and black tells those who know their Chinese that: An illustrious man from beyond the seas, he came 6000 li to accomplish great deeds and acquire immortal fame by shedding his noble blood. Because of him Sungkiang will be a happy land for a thousand autumns”. Franck tells us that the temple was not badly kept, as things went in China. There were some trees and flowers in season, inside the compound, and the whole place has been recently repaired and repainted. Rice-straw and cabbages were drying on everything but the altar itself, and the woman caretaker had gone to market to "buy things" leaving her small son locked inside. The only foreign hint about the place was an unfinished stone recently set up by the "Frederick Ward Post of the American Legion" of Shanghai. He added that the most touching feature of the whole memorial was the mound of earth, like a common Chinese grave, behind the temple, but within the enclosure, under which Ward's big mastiff was buried. After his master's death, the story goes, the dog refused to take food and went wandering about looking for him until it died of starvation. So, having seen an early photograph of the official temple,3 altar and tablet dedicated to Ward in Sungkiang some dozen or so years previously, I was determined to see for myself whether it still existed ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2002 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278 229 recollections, Jonathan Spence's depiction of Hong Xiùquan's madness in God's Chinese Son, and the argument of Robert P. Weller where he suggests the Taiping king's responses did maintain an appearance of sensibility to those in 19th century Guangxi and Guangdong (Resistance, Chaos, and Control in China: Taiping Rebels, Taiwanese Ghosts and Tiananmen (Seattle: University of Washington Press, 1994)). 38. No recognition of this kind of cultural logic is explained or addressed in any direct manner within any of the materials published about Ch'ea. Wherever Legge hints at this kind of problem in his 1861 "Journal of a Missionary Tour," the new editors of the EMMC/MM in London (Legge's father-in-law having died in 1858) consistently deleted it from his original text. 39. This rarely mentioned factor in late Qing political movements is hardly given the attention it rightly deserves, but has been recently readdressed in Frank Dikkötter's study, The Discourse of Race in Modern China (Hong Kong: Hong Kong University Press, 1992), especially the section on "Race As Type (1793-1895)", pp. 31-60. 40. Advocated in Paul A. Cohen's evaluation of historical writing about China as the appropriate new direction for academic studies. See his Discovering History in China: American Historical Writing on the Recent Chinese Past (New York: Columbia University Press, 1984). 41. Illustrations from the text are explained with translations and notes below each image, appearing in Paul A. Cohen, China and Christianity: The Missionary Movement and the Growth of Chinese Antiforeignism, 1860-1870 (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1963, third printing, 1977), consisting of nine plates (seven with scenarios) between pages 140 and 141. 42. The book title was also translated by Christian missionaries who exposed the content of the volume in a tamer manner as Death Blow to Corrupt Doctrines. See Paul Cohen, China and Christianity, pp. 277-281. 43. Whether or not these exact images were being employed in the ideological opposition to Ch'ea's conversion is not certain. In fact, Legge himself possessed one copy of Bixie shilu only later in his life, possessing it only after 1884 when he received an "LLD" from Edinburgh University. The copy he received in Oxford originally was owned by Alexander Wylie, if the signatures on the cover portray the story. This same copy was later donated to the Bodleian Library by "H. Corbett", and is a text without pictures (Ms. chin. d. 23). 44. This is the argument of An Pingqiu and Zhang Péihéng, editors of Zhōngguó jinshu dàguān (A Complete Introduction to [the History of] Chinese Censored Books) (Shanghai: Cultural Pub. Co., 1990), esp. pp. 102-144, and also illustrated with extensive detail in Okamoto Sae's new publication, Shindai kinsho no kenkyu (The Prohibited Books in the Qing Dynasty) (Tokyo: University of Tokyo Press, 1996), where she discusses the kinds of books censored, the contents of these volumes, the authors and their fates. 45. And so the Taiping in their own demonology cast the Manchurians into the role of demon devils in response to these intergenerational racist oppressions. Spence notes the presence of the demonology, but does not point out the connection with the previous imperial tactics oppressing intellectuals (God's ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2002 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278 235 Edith Legge, James Legge: Missionary and Scholar, p. 120. 89. Legge's letter to Arthur Tidman, Secretary of the London Missionary Society, dated October 31, 1861, also printed in the EMMC/MM 26 (1862), pp. 18-19. 90. The first and second volumes comprising Legge's translations and commentaries to the Four Books had been completed in February and November that year, 91. The essay, Che'a Kin Kwáng, must be a pastiche prepared by Helen Edith Legge in preparation for her larger book on her father, James Legge: Missionary and Scholar. It is particularly evident in the last few pages, when letters from Chalmers and others are quoted (without notes or details, typical of her style in the book as well). A comparison of the typescript and the chapter in Helen Edith Legge's book on "Che'a" (notice the same error in transmitting the name of the martyr, pp.102-121) show that she was using the typescript liberally, the last pages of both documents being exactly the same except in one final addition within the book. That addition is a final, short paragraph, hagiographic to the extreme, summarizing how Ch'ea had received the "salvation and strength and the kingdom of our God and the power of His Christ" so that he "loved not his life unto the death". Though its sentiment could be shared by all sympathetic Christians, Helen Legge's writing also had other purposes in mind. A careful reading of the chapter in her book on Ch'ea reveals numerous factual errors -- wrong timing, mixing up place and person names, confusing original situations -- but also contains some new material from her mother's letters (Hannah Mary) received from her father that provide little cameos of other dimensions of the situation. Unfortunately, she used these sources only selectively, and then apparently destroyed the originals. It is quite significant, therefore, that it is only in the typescript mentioned above and in her chapter in the book that a defence of her father's leaving Poklo in the early morning before the vigilantes attacked the city is presented. (She may, however, be referring to the content of a letter by her father to her mother, or to the later portions of the Reminiscences which I could not check.) 92. See a historical description of the development of this very important institution, one which continued on for forty years as the major bureau for foreign affairs in China, provided by Masataka Banno, China and the West, 1858-1861: The Origins of the Tsungli Yamen (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1964). 93. See his Appendix I, “Incidents Mentioned in Text, 1861-1870" in Paul A. Cohen, China and Christianity, pp. 275-276. In spite of the title of the table, it seems that the summary is supposed to include all major incidents among the religious affairs documents within the files of the Zongli yámén. Another important gap in the record is the burning of the newly built chapel in Buddha Hill City (Fat-shan, M. Fóshan) in September 1870, a malevolent act perpetrated by crowds who opposed the erection of the building and threatened all those who were there with severe bruisings. Ho Tsun-sheen was one of the Christian officials present at the meeting, escaping through a rear window and finding his way back to Hong Kong independently. The event was so traumatic for him, that within six ================================================================================