RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1971 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g CHINESE ELITE IN HONG KONG 89 Fukienese merchants to settle in Hong Kong. Several other merchants appear on the earliest of the élite lists indicating their presence in the first decade of the Colony's history. In 1852 "Cun-wo A Kwi, merchant" contributed five dollars to Dr. Hirschberg's Hospital. This is Chow Aki* of the firm Cong-wo, which had been established in the Lower Bazaar in 1842, having a branch at Canton. In 1849 he bought the lease of the Central Market, holding it until 1857. He became a large investor in real estate, but sold out most of his property in 1866 and retired to Macao. A merchant who survived the pitfalls of commerce in early Hong Kong was Wong Ping1. He is named as a silk merchant on the land-owners' petition of 1848, but he was one of Hong Kong's first industrialists in that he owned a rope walk beyond the western end of the Lower Bazaar. He was one of three trustees to hold Inland Lot 361 in Taipingshan on behalf of the Chinese community. The lot was granted in 1851 and upon it was built a temple "for the reception of Tablets to the memory of... deceased countrymen".22 The building was used, however, not only for memorial tablets but also as a depository for those who were about to die, following established Chinese custom. When this use came to the notice of the European community it was shocked. The reaction and public discussion which followed resulted in Government allocating a grant from the revenues of the gambling monopoly to the Chinese community for the erection of a suitable hospital to be known as Tung Wah. Wong Ping was not a member of the Organizing Committee of the Hospital, though he was on the Kai Fong Committee for 1872. He died in 1887. Wong Yue Yee alias Wong Yick Bun, of the Chun Cheong Wing Nam Pak Hong, a Director of the Tung Wah in 1872, may have been a relative as Wong Ping is mentioned in 1881 as a managing partner of the Chun Cheung Hong for some twenty years. He also was associated with the Tsui Shing firm and the Tuck Mee Hong. In the 1850s the Taiping Rebellion upset the social and economic structures of China. The changes in China were reflected in changes in Hong Kong. The Taiping threat upon Canton created a refugee group which sought in Hong Kong more stable conditions. Some were wealthy and brought their ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1974 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077 234 NOTES AND QUERIES houses were built later at the back when they had more descendants. That is the entire village even to this day. There are 42 dwelling houses within the village, divided by 5 lanes and ten gates; measuring 162'-3" in width and 125'9” in depth. The idea of this layout would seem to have been to protect themselves from pirates, when the whole family stayed inside. The Chi Tong is located in the centre with three roofs and two light wells (#). There is a village school 150 feet from the southern corner for primary education of their children, and a Tin Hau Temple within 500 feet to the northeast for worship. Land Registration took place in 1906 in Tsuen Wan after the Lease of the New Territories. The village was recorded from Lot No. 1528 to 1559 (Lot No. 1546 excluded) in Demarcation District No. 449 in the Block Crown Lease, totalling 0.43 acre of house land and 0.03 acre of waste land, all belonging to the Chan family. It is a pity that 0.135 acre of house land were sold to outsiders since 1937 otherwise the village would still remain solely in the hands of the descendants of the founder. Chan Kin Sheung, the founder of Sam Tung Uk, was awarded a portrait by Chien Lung of Ch'ing Dynasty, worded "Heung Yam Tai Bun” (means Honourable Guest in Village Parties). To everyone's sorrow and great loss it disappeared during the Japanese Occupation of Hong Kong. There have been very many big changes in the area surround-ing the village since re-development of Tsuen Wan. Fung shui trees at the back were felled, village type houses were built around, roads were constructed in front, multi-storeyed buildings were erected with obstruction of the front view. Ngau Kwu Tun, the small hill by the left, was removed to make way for a school building, and the hill at the back was partly cut off for construction of the Rapid Gravity Filter. Even the grave of the village founder was affected as it was in the same line and over-looking the village. The name in fung shui was called "Lion over-looking the village platform" (獅子瑩樓台) It is to be hoped that the Walled Village can be retained as a historical relic in Tsuen Wan, even if the whole area is to be re-developed. God has blessed it for over two centuries and it is hoped will continue to do so. Text and visits are organized and prepared by Mak Kai Yim, A. H. Mackreth, Brian Liu and Helga Werle. Page 240 Page 241 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1983 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v References Cited 183 Ch'en Kuo-fu 1963 Tao-tsang yüan-lin k'ao. Peking: Chung hua Press. Keupers, John 1977 "A Description of the Fa-ch'ang Ritual as Practiced by the Lü Shan Taoists of Northern Taiwan," in Michael Saso and David W. Chappel, eds., Buddhist and Taoist Studies (Hawaii: The University Press of Hawaii). Liu Chih-wan 1974 Chung-kuo min-chien hsin-yang lun-chi. Academia Sinica Special Monograph no. 22. Taipei: Academia Sinica. Saso, R. Michael 1972 Taoism and the Rite of Cosmic Renewal. Pullman: Washington State University Press. Stein, Rolf A. 1979 “Religious Taoism and Popular Religion from the Second to Seventh Centuries", in Holmes Welch and Anna Seidel, eds., Facets of Taoism: Essays in Chinese Religion (New Haven: Yale University Press). APPENDIX 1983 Cheung Chan Bun Festival 長洲一九八三年(癸亥年)建太平清醮 Date: May 16-20, 1983. Place: Playground in front of the Bai-di temple A. Taoist Team: five Fukienese-speaking dao-shi, with Wei Guo-xin as the head dao-shi; five musicians, also Fukienese-speaking. May 16 13:00 Greeting the Gods 20:00 First operatic performance begins on temporary stage adjacent to the Taoist altar. May 17 1:00 Beginning of Jiao-shi Residents of Cheung-chau begin the three-day fast Operatic performances continue, afternoon and evening shows. May 18 Operatic performance continues, two shows per day. 12:00 Offering to the Gods 15:00 Dotting of eye May 19 12:00 Vegetarian diet ends. May 20 10:00 Divide the Buns 14:00 First day of Procession 第一天會景巡遊 Operatic performance continues, two shows per day. 14:00 Second day of Procession Operatic performance continues, two shows per day. Fast ends. May 21-22 Operatic performance. Beginning on May 17 and ending on May 22, Jiao-shi were conducted in three sessions each day, generally in the morning, afternoon, and evening. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1986 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063 100 CHAN WING HOI NOTES Besides "three-day jius", there are more elaborate “five day jiu” celebrations in the New Territories. The annual ritual takes place typically in Chiu Chau, Wai Chau and Hoklo settlements to make offerings to uncared-for dead spirits. 1 The oldest dated object in the Tin Hau Temple, which housed the main god of the festival, was about one hundred years old. I shall refer to this again later. 6 There could have been more than one "chairman". Probably part of the golf club, or otherwise a similar establishment. Tanaka Issei 田仲一成, Chugoku saishi engeki kenkyū 中国祭祀演劇研究 (Tokyo: Institute of Oriental Culture, University of Tokyo 1981) p. 891. 7 The Fuk-Wai-Chiu immigrants had their own gods and their operas in the Tin Hau festival. According to Tanaka, eleven or twelve gods other than Tin Hau were sacrificed to (op. cit., pp. 891-3). One of them, the Daai Wong Paak Gung of Naam Bin Chyn, is attributed by Tanaka to the Hoklo residents. Tanaka also points out that the Fuk-Wai-Chiu members of the organizing committee were alone responsible for a special part of the festival, that is, the performance of Wai Chau and Chiu Chau operas. 8 Piu-sik are usually carried on frames at a height far above that of the audience in a parade. Because of the rain during the procession this time they stood in a lorry instead. About half of the gods sacrificed to in the Tin Hau Festival, including the Fuk-Wai-Chiu deity mentioned above, were not found among the spirit tablets in the jiu festival. 10 "Picking green". In this case the two lions competed in capturing a bank note hanging near the entrance to the house. Glossary Choi Paak Lai 蔡伯勵 choi-cheng 採靑 Dai Wong (Ye) 大王(爺) ba-wong-dei 霸王地 Chiu Chau 潮洲 baai-chaam 拜懺 Baak Mou Seung 白無常 Baak-gung 伯公 Bak Dai 北帝 Bao'an 寶安 bui 杯 bin-ngaak 匾額 Chai Wan 柴灣 Chan Wa 陳華 Cheung Chau 長洲 Daai Si (Wong) 大士(王) daai-gat 大吉 diu-lau 碉樓 Dongguan 東莞 fa-laam 花籃 fa-paai 花牌 Faaigou jeungdaai ... ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1988 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q 102 and others. Grandfather was the book-keeper and his 'sworn brother', Lum Gam Chin, was the manager. In those days Chinese immigrants were very clannish and used these stores for various purposes. Consequently Wing On Tai was patronized by those from the See Dai Doo District. They spoke a subdialect of Fukienese known as Nam Long. Many of them were rice farmers from Waiahole, Waikane and Punaluu on Oahu and from the Panalei Valley on Kauai. They would charge their purchases during the year and would clear their accounts just before the arrival of the lunar New Year; they would send their grain to be milled and sold; they would remit money to their families in China through the store facilities; they would stop by to socialize; and some would use the living quarters located behind the store as a temporary stop-over place. In those days meals were served to the employees, an amenity extended to visitors. Therefore, Wing On Tai was not only a place of business but also a community centre, as were other stores to their own clansmen. It was around 1899 that Wing On Tai started the Iwilei Rice Mill on a large piece of land on Iwilei Road, in the heart of the then Red Light district. Ping Lim wrote to Father in Hilo that Yim Quon, one of the principal shareholders, had selected Chew Lum Chan (probably a distant cousin) to oversee the weighing of the grain. There were also living quarters on the grounds for the employees and I remember being there with Mother to visit Mrs. Lum Gwo, a daughter of a Chan clansman married to the book-keeper who succeeded Grandfather. Even for that short distance we went there in a hack, a horse-drawn buggy. In the early 1920s when Lum Siu Bun was manager, the two businesses were dissolved and the mill property was sold to the Hawaiian Pineapple Company and on this land stands the huge pineapple tank. Because Grandfather had deeded his holdings to Father when he left for China, Mother and we children received several thousand dollars of the liquidation distributions. Mother sent her share to First Paternal Uncle and Second Paternal Uncle, and used the balance to build a duplex on our Fort and Kuakini Streets property where a store was already standing. Grandfather cared very much for his second wife. When she became ill, reportedly from tuberculosis, he nursed her tenderly. When she died on 4 October 1899, he felt the loss so keenly that he sought solace in opium. His grief was compounded by the death of Ping Lim a few years ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1989 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h 368 Sung, Hok-p'ang et. al. (1984), pp. 1-9. 1973 "Legends and stories of the New Territories: Kam T'in', JHKBRAS xiii, 1973, pp. 28-40. 1974 "Legends and stories of the New Territories: Kam T'in", JHKBRAS xiv, 1974, pp. 160-185. Taga, Akigoro Tanaka, Issei 1982 Chugoku Sofu no Kenkyu, vol. 2, Tokyo. 1985 Tsui, Bartholomew Watson, Rubie S. Wolf, Arthur P. (ed.) A Chiu 亞潮(?) baai 拜 baai-san Baak Mou-Seung Ú Baak-Ging Baishe Zhuan Lineage and Theatre in China. Interdependence of Festival Organization, ritual, and theatre in the lineage society of South China, Tokyo. 1989 Village Festivals in China: Backgrounds of Local Theatres. Tokyo forthcoming "Daojiao Yili ya Jishen Kiju zhijian de Guanxi”, forthcoming "Taoist Ritual Books of the New Territories". 1985 Inequality Among Brothers: Class and Kinship in South China, Cambridge University Press. 1974 Religion and Ritual in Chinese Society, Stanford. GLOSSARY chiu-gaan chiu-dou * Chiu-Yip # chu 柱 Chuk Yuen 竹園 Chung E Chung Yeung 重陽 Chung-Saan U Bak Bin 北便 Bak Dai 北帝 bei 陂 bong 榜 Bou-Dak Chi #AM bui cha-gwo 茶果 Chan Gau 陳九 Chan 陳 chau-san + Chenghua 成化 cheun-ding T cheun-fu 巡撫 Cheung-Cheun Yun cheung-saam Chi-Naam Ching Ming U Ching-Lok Chung-Yut Я chyun 村 Daai-Si Wong ✰± Daai-Wong E daai-yan ★A daai-yau daam daam-jung da-jai 打仔 da-jiu 打醮 dan 躉 Dang 鄧 Dang Chung 鄧璁 Dao 道 da-saat Dei-Jong Wong E ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 41 Kong: Oxford Univ. Press, 1983), 156-160 & 163-164, on the Jiao festivals celebrated between 1964 and 1972 in Ma Tau Wai, Nga Tsin Wai, Tung Chung and Tai O. N Mathias, John R.G., Study of the Jiao: a Taoist Ritual in Kam Tin in the Hong Kong New Territories (unpublished D.Phil. thesis, Oxford University, 1977-78). #I Kani, Hiroaki, "Hồn Kôn Chugokujin no shukyo shiso no ichidan nitsuite" Shigaku 40, no. 2 & 3 (1967). 22 Obuchi, Ninji, “Hon Kon no tokyo girei" |Daoist ritual in Hong Kong] in Ikeda Sueri Hakase Koki Kinen Toyo Gaku Ronshu (Tokyo, 1980), 753-769. 27 Yoshihara, Katsuo. "Shukyo" [Religion] in Kani Hiroaki (ed.) Motto Shiritai Hon Kon (Tokyo: Kobundo, 1984), 184-191. 11 See note 37. 14 I have been told that Dr. Faure had a manuscript on the Jiao festival sent to a publisher in Hong Kong. However, due to whatever reasons, it has not yet been published. See also Hayes, 164, about Faure's book on Jiao festivals. 36 I was probably the only researcher who participated in the 1980 Kau Lau Wan Jiao festival when I was first introduced by the late Prof. B.E. Ward and Dr. S.H. Wang to the Jiao festival celebrated by the fishing village. In October the same year, Dr. Faure and I attended the Jiao festival at Pak Kong, Sai Kung. In November, the late Dr. Lu Bin-chuan of the Music Department of CUHK, Dr. Lu's student Mr. Chan Wing-Hoi and I attended the Jiao festival in Fanling. Dr. Faure, Prof. Ward and Prof. Tanaka also came. The Jiao festival of Fanling and that of other areas are mentioned here and there in Faure's 1986 book. In December 1980 students of CUHK under the guidance of Dr. Faure, Dr. Wang and Prof. Ward started an ethnographical research on the Jiao festival in Ho Chung, Sai Kung. A detailed report of daily rituals was written by Lee Lai-mui and Cheng Shui Kwan, two CUHK students majoring in History and minoring in Anthropology. The report was sent to interested scholars. Unfortunately it has never been published. Two students of the CUHK at that time should perhaps be mentioned here: Chan Wing-hoi, who specializes in music and computer, was employed by the History Museum of Hong Kong to study the Kam Tin Jiao festival in 1985, a report of which was published in the Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. 29 (1989). Chan's master's thesis on folk music in Hong Kong also includes a chapter on the ritual music played by the Taoists at the Jiao festival. Chan also has an ethnography on the 1986 Shek O Jiao festival published in the Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society Vol. 26 (1986), 78-101. The master's thesis of Leung Chor-on, now Ph.D. candidate of Cambridge University, submitted to the Anthropology Department of the CUHK gives a good account of the ritual symbols of the festival. Chan, Leung and I held a seminar on Jiao festivals on Dec. 11, 1988 for the "Research Circle of the Regional Society of Southern China" focusing on musical, ritual and social aspects of the festival. 27 Locally published works besides those by Faure and my own are: - (a) Chamberlain, Jonathan, "Introduction” in Chamberlain J. and Iam Lambot The Bun Festival of Cheung Chau (Hong Kong: Studio Publication, 1990). This is largely a collection of photos. Chamberlain's introduction is very descriptive but no sources are quoted. (b) Chan Wing-hoi, “Observations at the Jiu [Jiao] festival of Shek O and Tai Long Wan, 1986" Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society Vol. 26 (1986), 78-101. Chan recorded meticulously what he was told and observed about the 'settlement', the 'participants', the "ritual site", the "local gods" and the "events". (c) Xiao, Kuo-jian (Anthony K.K. Siu), Xianggang Xiandai Shehui [Pre-modern society of Hong Kong] (Hong Kong: Chung Wah, 1990), 86-97. Xiao attempts to illustrate three reasons why the communities in Hong Kong celebrate the Jiao. The first reason is to plead for fortune, to pay sacrifices to the gods, to drive away evils and to prevent 4 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 42 disasters. the second is for those who died because of plague. The final reason is to thank the benevolent governors Wang Lai-ren and Zhou You-de of the beginning of the Qing dynasty. In my opinion, all these reasons can be integrated into the first one. (d) Chan Wing-hoi "The Tangs of Kam Tin and their Jiu festival", Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. 29 (1989) 302-375, a rich and detailed account of the lineage, its temples and villages, and the festival which draws them together. Dr. Faure gradually switched his interest to the Pearl River Delta while Prof. Tanaka, as I was told, is now looking at Sichuan province. Talk on publishing a book on Hong Kong Jiao festivals has been going on for years by members of the "Research Circle of the Regional Society of Southern China''. In 1990, the editorial board of the society set up a schedule to compile a book focusing on the Jiao festival. It is expected that papers on various aspects will be completed by the end of April 1991. (Correspondence from the society dated 28.12.1990) Schipper, Kristofer M., "The Written Memorial in Taoist Ceremonies" in Wolf, Arthur P. (ed.) Religion and Ritual in Chinese Society (Stanford: Stanford University Press, 1974), 324, For example, according to Chan Wing-hoi, villagers of Shek O celebrated their 16th Jiao in 1986 (Chan, 78). The Dengs in Kam Tin claimed to have celebrated their Jiao since 1684 (Tanaka, 918). See for instance Basel Mission Archives, doct. Al-6, No. 51 (1869), and doct. Al-7, No. 51 (1870) and Der Evangelische Heidenbote, July 1867, in which a missionary describes how he was forced to go to the Magistrate to get his support before he could avoid having to pay his share of the Jiao expenses. All these cases are from Hsin An County. The Sha Tin poem will, it is hoped, shortly be published by Dr. P.H. Hase. These two series are part of the 15 series of historical documents collected by Dr. D. Faure and others in the New Territories. Copies of the collections are kept in the libraries of CUHK, Hong Kong University, Sha Tin Regional Council Library, and Institute of Oriental Culture, Tokyo University. 31 Tanaka Chugoku no Sozoku to Engeki [Lineage and Theatre in China] (Tokyo Univ. Press 1985), 608. Jiao festivals celebrated by the powerful communities in Hong Kong like Kam Tin, Ha Tsuen, Lung Yeuk Tau etc., were all performed by the Zhengyi Taoist group, led first by the late Master Lin Pei and now by Master Chan Kau. Another Zhengyi Taoist group is led by Master Chan Wah. However, many Taoist priests work for both groups. There are also other Taoist groups who performed for the Jiao festivals, like a Cantonese group which performed for Ho Chung and a Heklo group for Cheung Chau. In 1983, four out of five Jiao festivals were performed by monastery Taoists. It is not clear whether it was because of tradition or out of economic reasons. A comparison of the two Taoist groups has yet to be made. 14 Choi Chi-cheung **Sho matsuri no jinmei risuto ni mirareru shinzoku ban'i” [Kinship as seen in the name lists of Jiao festival] Bunka Jinnú Gaku 5 (1988): 131, table L. 35 **Shinshi men" [Section of Believers] in Fanling Wenxian (Historical Literature of Fanling) vol. 8. This brief account records details of the arrangement of the Jiao area, including the contents of couplets, names of deities invited, location and direction of matshed stages, and the sacrifices prepared etc.. See n. 32 for the depositories of Fanling Wenxian. 36 See (1972) Lin Chuan [Lam Tsuen] Xiang Taiping Qingjiao huiyi jilubu in Dapu [Tai Po] Wenzian [Historical Literature of Tai Po] vol. 1. (see n. 32 for depositories) 37 Tanaka Issei's three books, all published by the Tokyo Univ. Press are: Chugoku Saishi Engeki Kenkyu [Ritual Theatres in China] (1981), Chugoku no Sozoku to Engeki [Lineage and Theatre in China) (1985), and Chugoku Kyoson Saishi Kenkyu: Chihogeki ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 308 The Dance is performed on three evenings. The official invited to officiate on the first evening is an officer of the civil authority (Man), whilst the official on the second evening is an officer of the military authority (Mo), represented by the Royal Hong Kong Police. The third evening is regarded as the Village's own celebration. The Dragon is 220 feet long and has a team of 120 dancers. It consists of the head, body (32 segments), and tail and is preceded by two dancing Dragon Pearls (Lung Chu) whose purpose is to attract the Dragon forward. It is accompanied by a drum and clashing cymbals, as well as by banners and costumed children carrying lanterns. The dragon itself is composed of grass, the head being on a cane base, and it is liberally stuffed with burning incense sticks; the throwing of firecrackers ended with the 1967 ban on fireworks. The grass is 'pearl' grass, obtained these days from the New Territories. Incense sticks from the Dragon are taken home by the dancers to worship their Tai Hang ancestors who have previously taken part in the Dance. Dragon cakes from the Temple are taken home on the third day for the same purpose. The Dance ceremony starts with the decoration of the Dragon and its stuffing with incense sticks and continues throughout the evening through the streets of Tai Hang. At the end of the three days of celebrations the Dragon is thrown into the waters of the harbour. Chinese Dragons are the essence of the Yang, or male, principle, and the Tai Hang Fire Dragon is no exception. Until recent years female participation was limited to the cutting of grass. Ladies were not allowed to touch the Dragon and they were not admitted during the Dragon's visit to the Lin Fa Kung Temple (sited to the east of Wun Sha Street and dedicated to Kwun Yum). Pregnant women with two daughters and no sons were, however, allowed to pass under the Dragon, with the intention of the birth of a son. The Royal Asiatic Society of Hong Kong is grateful for the assistance given with this visit and in the preparation of these notes by Mr Ho Choi-Chiu, Chairman of the Tai Hang Residents Welfare Association, and by Mr Chan Tak-Fai, of the Association's Dance Organising Committee. GEOFFREY ROPER ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1994 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g PRESIDENT'S REPORT CONTENTS HON AUDITOR'S REPORT ARTICLES: Carl Smith - The German Speaking Community in Hong Kong, 1846-1918 Dan Waters - Foreigners and Fung Shui viii xiv 1 57 Keith Stevens - The Taking of Chapu, May 1842 119 James Hayes - The Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch 129 0 Elizabeth Sinn - The Study of Local History in Hong Kong: A Review · NOTES AND QUERIES 147 Anthony Siu Kwok Kin - Notes on Cheung Pao Tsai ...... 171 Anthony Siu Kwok Kin - A Short Biography of Lai Chun Bun 175 Wong Wing Ho - Yet More on the Man the Emperor Decapitated 179 Richard Webb - Earth God and Village Shrines in the New Territories 183 SPECIAL FEATURE An English Bibliography for China Studies - compiled by Betty Wei Peh Ti 193 vii ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1994 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g A SHORT BIOGRAPHY OF LAI CHUN BIN ANTHONY SIU KWOK-KIN 175 1 Lai Chun-bin (黎春彬), also known as Pun-shek, was a native of Cheung Ping Chau (長坪洲) of Tung Kwun county in the Kwangtung province. He was born in the 1830s. When he was young, he followed his brother Lai Chun-hai (黎春海) to fight against the Taiping rebels in Kiangsu and Chekiang; he was then promoted to be lieutenant, and was awarded a blue feather. In the 9th year of the reign of Hsien Feng (1859), by making a donation to the government, he was promoted to be a colonel, commanding the newly equipped Chit-shing Fleet. He joined forces with his brother in the attack of Kiang Pu. The Taiping rebels under Shuet Shaam-yuen (薛杉元), also known as Shuet Shing-leung (薛成龍), were defeated and then surrendered. In the 10th year of the reign of Hsien Feng (1860), they captured Po Hau (寶號) and Kau Fuk Chau (九福洲); Lai Chun-bin was awarded a peacock feather, and was promoted to be a brigadier. In the 11th year of the reign of Hsien Feng (1861), Shuet Shaam-yuen revolted. He retreated his force to Yeung Chau (洋洲). At the same time, So Sheung of Tan Yeung and the rebels of Si-ling-tong and Chin-kiang joined him. Lai Chun-bin and his brother followed To Hing-ah, the Kiang-ling General, and Wong Bun, the lieutenant-general of the Navy, and thrice released Chin-kiang from the rebels' seizure. For this, Lai Chun-bin was granted the title of major-general. In the 6th moon of the 1st year of the reign of Tung Chih (1862), Lai Chun-bin was promoted to be the major-general of the Kwangtung Navy. Two months later, his Chit-shing Fleet, consisting of only six ships, was dismissed; and he had remained at the post of the Chin-kian Naval Battalion. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1994 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g 177 scheme a success. The hospital and the tomb established in 1878 are still in existence to this day, and a memorial tablet for the deed was mounted on the front wall of a shop near the hospital. It is still in existence, too. NOTES 1 Ch 2-7, A Brief Record of the Pacification of the Kwang-tung Rebels. A 1865 edition. 2 Ibid. Ch 8. 3 Ibid. Ch 9-10. 4 Thick, Ch 1-12. 7 Ch 72, Fung Kwan Gazetteer. 45, 46. By that time, Lai Chun-hot was the commander of the 'Shung' Naval Battalion stationed in Chikrang. In the 5th Moon of the 2nd year of Tung Chi reign (1863), he found that his Battalion had only a few sloops but too many officers. Thus, he transferred his brother Lai Chun-pin back to Kwang-tung. During his time in Kowloon, he had dedicated a memorial board to the Hau Wang Temple in the Kowloon City in the 6th year of the Kuang Hsu reign (1880). The board is still hanging inside the temple today. As per note 6. The charitable hospital was called the Fong Bin Hospital. The tomb was called Yee Chung Yuen, and was situated on the slope facing the sea at Tai Shek Flat, not far from the Tin Hau Temple of the region. To my knowledge, Jar O on Lantau Island had one, formed by charitable subscription, and indeed, there was one at Lai Chi Kok, Sai Ying Pun and at Lai Ping Shan Street on Hong Kong Island. It was known as Kong Fuk Yee Charity Hall but in 1851, also formed by charitable subscription. It was taken over and extended as the Tung Wah Hospital in 1870, after which it became a hospital in the western style. Detail of the story of the scheme can be seen on the memorial tablet established in the 4th year of the Kuang Hsu reign (1878). It is still in existence. Because of recent development on the island, the slope with the charitable tomb was levelled. The tomb has been moved to the cemetery which lies on the north of the island. The shop, with the one next to it, were purchased with the charity fund at the time of the establishing of the Fong Bin Hospital. They were rented, and the money so got was used as the expenses of the hospital. ================================================================================