RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1978 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593 SHIWAN POTTERY EXPLORED 111 such as Lu Xun (§i§) and Yang Kaihui, (#5 B♬*) and many types of workers and peasants. In 1962 the art theory of well-known potter Liu Quan was published in Mei Shu (), which greatly enhances the understanding of a designer's creation process. I regret that time does not permit more than the introduction of a few topics related to Shiwan pottery, but it is hoped that they are sufficient to stimulate the interest of the audience, whom I have no doubt will have further opportunity in the future to hear more about this fascinating artistic expression. NOTES 1 Nigel Cameron, "Second Thoughts on Shekwan”, South China Morning Post, Tuesday, October 18, (1977). 2 These discoveries were subsequently published in: Chen Zhiliang (***), “Guangdong Shiwan Gu Yao Zhi Diao Cha" (ARGZSEALJO✨), Kuo Gu (**), (1978) No. 3, pp. 195–199. 3 Li Jingkang (*), “Shiwan Tao Ye Kao” (*****), Guangdong Wen Wu {}£x#), (1941) Vol. 10: 39-47. 4 Xu Zhiheng (#2&), “Yin Liu Zhai Shuo Ci" (ABÜZ), Mei Shu Công Shu (*#*#), Shen Zhou Guo Guang She (®Æ*), (1947), Vol. 3, No. 6, pp. 159-160. 5 See Guangdong Wen Wu Zhan Lan Hui Chu Pin Mu Lu (ARXMAL**), Zhong Guo Wen Hua Xie Jin Hui, Xi Nan Tu Shu Yin Shua Gong Si (@ztbet, gå!***AJ), (1940); and photographs in Guangdong Wen Wu (A*X4b), (1941) Vol. 2, pp. 163-165. 6 "Guangdong Yangjiang Shiwan Cun Fa Xian Gu Dai Yao Zhi” (ARBELZHURLRED), Wen Wu Can Kao Ze Liao (24b4”**) (1955), No. 3, pp. 161-162. 7 Op. cit. Ref. 2. 8 "Gong Yi Ming Cheng Fushan" (ILM−84), Xin Fu (**), (February 1959), No. 39, pp. 34-37. 9 Yu Chengxian, editor, (**), Zhong Hua Tong Su Wen Zhang: Fushan Qin Si, (+$**$4ké), Xianggang Zhong Hua Shu Ju (✯#+4#5), (March, 1961). 10 Zhuang Jia (ƒ), “Yi Qi Bu Yi Zhi, Yi Cang Bu Yi Lou-Liu Quan Tao Su Jing Yen Jian Jie”(宜起不宜止,宜藏不宜露,一則傳陶塑經驗簡4) Mei Shu, (★#ƒ), (1962), No. 3, pp. 41 f. This theory is discussed more fully in: Fredrikke Skinsnes Scollard, "Destruction and Creation: The Impact of Revolution on Shekwan Pottery", Leverhulme Conference, University of Hong Kong, 1977, (In press). 11 Manuel da Silva Mendes, "Barros de Kuang Tung", Boletim do Instituto Luis de Camoes, (Outubro de 1967), Vol. 2, ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1978 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593 The family of Liu Shengji (242) was originally from Xun De Xian (191). Three brothers established three shops in Shelvan: 刘輝記 Liu Huijì 刘注荣 Liu Zhurong (above: Liu Senji) 刘螽記 Liu Zhongjì Liu Rylshang (above: Liu Shengji) 1978: retired, still in Shelvan Liu Kuanji Lis Shaqui Liu Zuocheo Had daughters only. How they seldom con... Liu Yuan 1949 came to Hong Kong. Had a younger sister only, to the studio. 刘錦 Liu Jia 刘伟 Liu Wei : Design (Chemical) Liz Bing Design Studio bla Lia Liu Sheng Hui Stu Llu Qing Hin Zhi feng 证 刘伟堂 Liu Weitang Case to Hong Kong in 1949 with Liu Yuan works in arts factory 划基权 Liu Jiquan 刘国祥 Lie Guoxiang taschen in ceramic factory 刘国龙 Liu Guolong, middle school. Makes miniatures in art factory. Plate 21. Liu family tree. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1983 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v 190 N° of Column Omens 10. 11. 声 + ** 19 reason for congratula-tions. house, those who are not upright.. in a well or on the stove, it bodes ill; harm will befall the inhabitants.19 on the stove.... children will suffer.... disturbances. If a dog has pups who resemble sheep, cattle will die. An evil spirit will enter the house. If a dog about to die enters. 12. If a dog pursues a pig, there will be civil disturbances and cattle will die. If a dog urinates on someone's clothes there will be enmity and hatred; husband and wife will have to part. 13. . . . . misfortune. Destroy it; cut off its head and hang it over the entrance (then it will be safe) to go out. If a dog fouls a mat. + 14. . . . . bodes ill; problems with bandits (?). If a dog sleeps on a bed there will be arguments at a gathering. If a dog howls without stop and acts outrageously, then will it.. 15. 16. • auspicious. If, without reason a dog wails at a man, it bodes ill; there will be deaths. • there will be arguments, jia P and yi Z, days bode ill for the family elders. Bing75 and ding T 17. Wu and xin Ren and ji ₺ days bode ill for the middle son. days bode ill for boys. Geng庚 and gui✯ days bode ill for one's parents; disease.... 18. If a dog fouls a bed it bodes ill; there will be deaths. All offerings to dogs must include 50 cakes20. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1986 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063 faan-gon gan-jy 跟佳 gou-hing gung-so 公所 Gwong-seui 光緒 haang-chiu 行朝 haang-heung 行否 Hakka 我家 hin-bei 纈妣 hin-hau Hoi Luk Fung 海陸豐 Fuk-Wai-Chiu 高惠潮 mou-fan pei-chi 冇分彼此 Naam Tau 南頭 Naam Bin Chyn 南便村 ping-on 平安 Piu-sik 飄色 po-yat 破日 Punti 本地 Qing 淸 se-su 教書 seun-si 信: Seung Wai 上圍 seung-yuk 上肉 101 Hok Tsui 健咀 Shaukiwan 筲箕灣 Hoklo 仙佬 Shek O Saan Jai 石澳山仔 hou-wan 好運 Shek O 石澳 jam-mong 浸润 jang-paang 繪櫥 Jeng Gwok Man 會國民 Tai O 大澳 jing-chyn 正村 Jiu 邱 M 媽 jung-lei 總理 Kam Tin 錦田 laam-bong 攬榜 laam-yuk 腩肉 Laan Lai Wan 斕坭滟 Lam 林 Lau 劉 Lau Sing Jai 對勝任 lei-si 理事 Leung 梁 Leung Yi Hoi 梁值海 Leung Nung 梁龍(?) Ma-leung 馬料 Man 文 Siu-yau 小幽 Tai Tam Tuk 大潭篤 Tai Long Wan 大浪灣 tai-ye 睇嘢 Tanka 蛋家 Tin Hau 天后 Wai Chau 惠州 Wong Man Gwong 黃文光 Wong 黃 Wong Chuk Hang 黃竹坑 Yat Gin Fa Choi 一見發財 Yau Ho Sam 邱河深 Ying-shing 迎聖 yn-sau 縁首 Yu Laan 盂蘭 Yuk Wong 玉皇 Yu Laan 媽娘 Zheng Cheng 增城 : : ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1989 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h 308 TABLE 1.3 Partial Genealogical Chart of the Second, Third, and Fourth Branches of the Dang Lineage of Kam Tin Yeul Gyun (Mau Ging Tong) (See Table 1.1) Ting-Jing Naam-Kai (adopted from First Branch) Siu-Geui Chung Chung-You Jak-Sa Kei-Fong Gia-Tin 0—0—0- Generation 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Gam-Lei Sung Gok Gaai Yur (Geui Haam) ↓ Man-Wai (Chyun-Am) Ng-Sang O (Lei (Gwong Yu Tong) Ging↓ Tong) Jaap-Fan Naap-Am (Ji Ga Tong) Kyun-Hin Chung-Shaan Ming-Lyun Yu-Glai (Ming Hok) ↓ Ting-Sani (Chi-Naam) ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1989 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h 328 winter. Once in a year they practised shooting at a police shooting range near Man Kam To. In earlier times the guards had used gwan sticks. C. The village market At present there are a few shops, mostly food stalls, in Kam Tin Shi. Some Dangs also live there. They are descendants of the senior branch, including descendants of Wan-Guk and Wan-Gaan. The place used to be the local market. It was active before the Japanese occupation. It had a sign in the form of an arch, which was removed by the Japanese. Some documentary information about the market has survived in a rent record.29 One of the shops entered into the rental contract in 1851. The rent book included entries for five shops in Kam Tin Shi. Among them one was run by a tailor. It also mentioned the names of three streets. These were Upper Main Street (Sheung Taai Gaai) and Lower Main Street (Ha Taai Gaai) as well as Middle Street (Jung Gaai). The elders remembered that the market had two or three butchers and two or three fishmongers. Besides these there were a few other shops. Two sold jaap-fo (“sundry goods”). Kam Tin Shi is remembered to have mainly catered for the needs of the Kam Tin people. Very few outsiders came. Some informants added that there was even one pawn shop inside Kat Hing Wai. The owner was a descendant of Wan-Gaan jou. I have no idea when the pawnshop was started. There was also a peanut oil factory which was started more than 100 years ago. It was owned by a Wan-Yu jou person. IV. SETTLEMENTS AND LINEAGE SEGMENTS 4 According to Sung (1973:111) Hon-Faat, the first Dang ancestor to come to the province, built the first house at the bottom of a hill called [Gwai Gok Saan] about three-quarters of a mile away from the present Kam Tin". His grandson Fu-Hip lived there on retirement and founded a school called Lik Ying Jai (ibid.: 116). The descendants of Fu-Hip's grandson Seui, lived in the Naam Wai and Bak Wai villages around the beginning of Ming dynasty (1368). The division of the Kam Tin settlement into Naam-Bin and Pak-Bin remain today. Yun-leung, father of the gwan-ma and one of the sons of Seui, remained in Kam Tin. The other four descendants of Fu-Hip moved to nearby Ping Shan and places in Dongguan county, among other places. The descendants of many of the sons of the gwan-ma moved away to Lung Yeuk Tau, Tai Po Tau, 30 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1989 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h 334 Bui Leng village was established in very early days, “even earlier than Kam Tin". But the building of Yau-Leun Tong had destructive effects on its fung-sheui. After the rise of the Dangs the Sa Bui Ling villagers became their ha-fu. I have talked with a 64-year-old Mr. Chan, who was the oldest person in this village. The villagers were originally of three surnames: Chan, Yeung and Yun. The Yuns have left no descendants. The villagers had established Sa Bui Leng at the same time as the Dangs established their settlement. The Dangs had taken measures to prevent the prosperity of this village. They built three ancestral halls (chi tong-jai), i.e. Yau-Leun Tong, and two others, which used to be at the site of the present playground, and dug a pond which had only been filled up to build the cinema some ten years ago. The combination had bad impacts on the fung-sheui of Sa Bui Leng and the Chans suffered a serious decline. Therefore some of them had moved to Tai Kiu, a small village in Yuen Long. Before the war, the Chan family had grown rice on fields rented from a wealthy Dang and one of the jous of the Kam Tin Dangs. Mr. Chan stressed that the family farmed land rented from the Dangs, they did not work for them. There are indications that at least for the last hundred years, the Sa Bui Leng people were accepted as equals by some of the poorer Dangs. The Chan family was a member of the Yi-Chung Wui, a ritual association which drew its members mostly from the poorer Dang villagers of Kim Tin, since at least the time of his great grandfather. I also discovered that Mr. Chan's wife was a daughter of a Tai Hong Wai Dang. V. WORSHIP The supernatural world was very real to the villagers. It is still so to many of the elders. A Mr. Dang who had spent his youth in a trading firm on Hong Kong Island told me that in the old days when the area was less densely populated, one often encountered ghosts. Now that there were more people one rarely saw ghosts. I have heard something similar from a younger Mrs. Dang. The belief in the reality and power of the gods is strong too. It is, above all, manifested in the villagers' behaviour in the jiu festival. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1989 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h 352 F. Theatre After the seven-day rites period, the main paang was modified for use as the opera theatre. The raised area originally partitioned for the Taoist rites, puppet plays and the ancestral altar was converted into the opera stage. The ancestral tablet of Hung-Yi and the statue of Gwun-Yam were moved into the smaller paang for the general gods. The rest of the main paang became a raised audience seating area divided into left and right halves. The right half was for Bak-Bin and the left for the Naam-Bin. Here Bak-Bin included Ying Lung Wai. There was also a clear partition of each half into two sections. One section was for males and the other for females. Between the seating areas for Naam-Bin and Bak-Bin was a separate area, the front part of which was seating for guests, and the rear part of which was left empty, probably for standing audience. 64 In the afternoon before the first opera performance, the rite of exorcism, Jai Baak-Fu, was performed by the opera players on the stage. To the accompaniment of percussion patterns played on large cymbals, gongs, and drums, a man in black fought with a yellow "white tiger”. Although the opera troupe's ritual practice was to perform this ritual only at places where there had never been any theatrical performance before, the Dangs, for the sake of safety, made a special request and paid the troupe an additional fee to have the rite performed. The allocation of theatre seats caused some conflicts among the villagers. I had been told that the seating was allocated on the morning of 24th December, and a chu was allocated seats according to its position in the jiu Memorial. A young man from Shui Tau told me that a fight almost broke out on account of the seating arrangements. There was hot disagreement between some youngsters of Wing Lung Wai on one side and those of Kat Hing Wai on the other. There were more than ten of these young villagers from each of the two villages who were quite ready to fight. 65 Some others solved their seating problems in a more peaceful manner. I learned about the case of a Kat Hing Wai family which was not one of the ritual representatives and had therefore been allocated seats very far from the stage. But the eldest son of the head of the family managed to purchase some seats for his parents to express his filial piety. Another Kat Hing Wai villager had asked him (the son) for a loan of a few ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1989 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h 362 associated with lion dance groups. The ritual representatives held incense burners, but the joss sticks in them were not lighted from the beginning to the end of the procession. Mr. Dang Jik-Wai, an elder of Tai Hong Wai, with an outsider who had lived in Kam Tin since shortly after the war and was employed by the rural committee, led the procession. Mr. Dang had a list on a piece of paper of the gods to worship. The procession left the main ritual area where the participants had been waiting since the end of the rite of posting the Memorial. They first stopped at the Wa-Bou altar for the God of Earth and Grain at Shui Tau. From there they proceeded to the Tin-Hau Temple at Shui Mei and worshipped at the Temple, and two nearby altars for the God of Earth and Grain. The procession then turned south to Ching-Lok Ancestral Hall at Shui Tau, and worshipped at the Ancestral Hall, and at the Hung-Sing Temple. Next they worshipped at another altar for the God of Earth and Grain of Shui Tau, the Yi-Dai School (i.e. Man-Cheung Temple), and the altar for the God of Earth and Grain for the Mui Jai Yun section of the village. They entered Kam Hing Wai and worshipped at the san-teng, the earth god's place at the former village gate, as well as the altar for the God of Earth and Grain. The party proceeded to Kam Tin Shi, where they worshipped at an altar for the God of Earth and Grain. They intended to enter Yau-Leun Tong to worship too. But it was locked and no one in the procession had the key. So they made the offerings at the door. They then entered Sa Bui Leng and worshipped at the ruin of a former san-teng and the god of the well. They continued the procession to Ko Po, where they worshipped the God of the well, the God of the village gate, and an altar for the God of Earth and Grain. The procession turned back and continued towards Kat Hing Wai, where they worshipped at its altar for the God of Earth and Grain outside the village wall, and then entered the village and worshipped at the san-teng. The procession then took Kam Sheung Road to the san-teng (?) of Naam-Teng. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1989 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h 368 Sung, Hok-p'ang et. al. (1984), pp. 1-9. 1973 "Legends and stories of the New Territories: Kam T'in', JHKBRAS xiii, 1973, pp. 28-40. 1974 "Legends and stories of the New Territories: Kam T'in", JHKBRAS xiv, 1974, pp. 160-185. Taga, Akigoro Tanaka, Issei 1982 Chugoku Sofu no Kenkyu, vol. 2, Tokyo. 1985 Tsui, Bartholomew Watson, Rubie S. Wolf, Arthur P. (ed.) A Chiu 亞潮(?) baai 拜 baai-san Baak Mou-Seung Ú Baak-Ging Baishe Zhuan Lineage and Theatre in China. Interdependence of Festival Organization, ritual, and theatre in the lineage society of South China, Tokyo. 1989 Village Festivals in China: Backgrounds of Local Theatres. Tokyo forthcoming "Daojiao Yili ya Jishen Kiju zhijian de Guanxi”, forthcoming "Taoist Ritual Books of the New Territories". 1985 Inequality Among Brothers: Class and Kinship in South China, Cambridge University Press. 1974 Religion and Ritual in Chinese Society, Stanford. GLOSSARY chiu-gaan chiu-dou * Chiu-Yip # chu 柱 Chuk Yuen 竹園 Chung E Chung Yeung 重陽 Chung-Saan U Bak Bin 北便 Bak Dai 北帝 bei 陂 bong 榜 Bou-Dak Chi #AM bui cha-gwo 茶果 Chan Gau 陳九 Chan 陳 chau-san + Chenghua 成化 cheun-ding T cheun-fu 巡撫 Cheung-Cheun Yun cheung-saam Chi-Naam Ching Ming U Ching-Lok Chung-Yut Я chyun 村 Daai-Si Wong ✰± Daai-Wong E daai-yan ★A daai-yau daam daam-jung da-jai 打仔 da-jiu 打醮 dan 躉 Dang 鄧 Dang Chung 鄧璁 Dao 道 da-saat Dei-Jong Wong E ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1989 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h deui-lyun dim-dang Wif ding-hau T`LI Dongguan 東莞 dong-ji Dung Ping Guk 東本局 faan Fa-Gung Fa-Mou (EAEN fa-paai TEMP Fau-Ng ởH Fong 兒 fong fong-jeung Fu Qing (47 fu 伏 Fu-Hip gwan-ma 郡馬 Gwok-Yin Gwong-Yu K Gwong-Yu Tong Gwun-Yam #E Gyun 銷 Ha Tsuen 厦村 Ha Che 下崟 haang 坑 ha-fu F Hak-Sa ha-yan FA Hei-Ye 起野 heui-lok Heung heung Fui-Sing !! Fung Yuk-Daan MƒU!! Gaai-Yut gaam-sang Gai-Jau # heung-on Ho fil hoi-dang EH hou 號 Hung-Fan Taam gam-taap Gam-Tin Gaozong h Gau Ga Chyun **† hung-jeuk FL Hung-Ji 孔子 Hung-Ji 洪贄 Hung-Sing # Hung-Yi 洪儀 geui-yan git-jing #7 Git-Sau gu l Guangdong MAC Guangzong 光宗 guk 榖 gung-chou Y gung-sang Gwaan-Dai BNR Gwai-Ting gwai-waan (?) Gwai-Wong E gwan 棍 Gwan-Haak 7K Gwan-Leung R jaap-fo 雜貨 Jai Baak-Fu Jan 鈞 Jan-Ting Jau M Jau-Man B jau-tung 州同 Jeung Hoi Jeung 張 Jeung-Luk A jeun-si 進士 Jiangxi 江西 Ji-Ga Tong #18 2 Jik-Gin jiu BE Page 369 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1989 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h 370 ji-wai-deui K jou jou-se 做社 juk-jeung Jung Gaai 中街 Jyu-Jai #ff jyu-lou 主腦 Kam Hing Wai MAB Kam Tin B Man Kam To Man-Cheung Man-Wai Mau-Ging Tong Ming 明 Ming-Hok Ming-Lyun Miu Gok Yun 妙覺園 mou-geui-yan #^ Kam Tin Shi mou-leuk-le-wai Kangxi 康熙 Kat Hing Wai 吉慶圍 Kei-Fong Kei-Wa ✩✩ kiu-fu 轎伕 Kwun Yam Shan 觀音山 Kyun-Hin # laam-sang laat Lai Ga Dei Lai 黎 Lai-Gaan Tong Lam Choi 林財 Lam Pui *** Lam Ngau-Jai *4# Lam Yi-Hing Tong # Lam-Mau ** lat 甩 Lau 劉 Lei-Ging Tong Lei-Wik Leung Leung Gwan-Daat Leung Tung 梁同 lo-gu ga 4 Loi-Fu * Loi-Sing Tong *** Lok-Sin Luk Gwok 六國 Lung Yeuk Tau ✯✯✯ luo-tian mu畝 Mui Jai Yun 梅仔圜 Mung Yeung 蒙養 Naam Tau 南頭 Naam Bin Teng # Naam Bin 南便 Naam-Kai Naam-Teng E Nam Pin Wai Ng Sing-Chi f** Ng 伍 Nga-Chyun R Ngau-Wong [Wui] () paang 棚 Pat Heung 八鄉 Ping Shan 坪山 ping-on 平安 Pou-Am Pui-Hing Pun-Gu qimen dunjia 奇門遁甲 Qing 淸 Sa Bui Leng 沙貝嶺 Sa Jeng 沙井 Sai Pin Wai 西邊圍 sai-man ME San Tin 新田 San Sin Fu 神仙府 San Wai 新圍 San-Fung san-teng ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 40 Dean. Kenneth “Revival of Religious Practices in Fujian: a Case Study in Pas. Julian F. (ed.) The Turning of the Tide: Religion in China Today (Hong Kong: Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society & Oxford Univ. Press, 1989), 72. 4 Mr. Pang Cheng-chuen (Peng Zheng-chuen), interviewed by author, Fanling, Dec. 30. 1990. P Dean. 54. A student of the University of Hong Kong told me on Feb. 3, 1991 that he saw, by chance, a Jiao festival in 1990. He could not recall the exact date and location. However, he was very sure, from the celebrating flower boards, that it was a Jiao festival. K Ibid., 776. Liu Zhi-wan, Taibeishi Songshan qi an jian jiao jidian, Institute of Ethnology Academia Sinica Monograph, no. 14, (Taipei: The Institute, 1967). Besides Liu, the research team from the Academia Sinica included Song Lung-fei and Xu Jia-ming. Song's paper concentrated on aspects of folk architecture and decoration while Xu focused on the economic and social aspects. See Song Lung-fei "Song-shan jian jiao jiao tan jianzhu di zhuan shi Yi shu" Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica 25 (1968): 157-217; Xu Jia-ming: "Songshan jian jiao yu shequ" Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica 25 (1968): 109-153. 4 Li Zian-zhang. "Daojiao jiaoyi di kaizhan yu xiandai di jiao” Sinological Researches 5 (1968): 261. Ibid., p. 201. Saso, Michael R., Taoism and the Rite of Cosmic Renewal (Washington: Washington State Univ. Press, 1972), 34. Law, Joan & B.E. Ward, Chinese Festivals (Hong Kong: South China Morning Post, 1982), 83. Okada, Yuzuru, Kiso Shakai (Tokyo: Kobundo, 1949). See Brim, John A. “Village Alliance Temples in Hong Kong" in Wolf. A.P. (ed.) Religion and Ritual in Chinese Society (Stanford: Stanford Univ. Press, 1974), 93–103; and Suenari, Michio "Sonbyo to sonkyo: Taiwan Hakka shuraku no jirei kara” [Village temple and village boundary: a case study of the Hakka communities in Taiwan] Bunka Jinna Gaku [Cultural Anthropology] (1985) 2:255-260. 15 Ueno, Hiroko, "Taiwan nanbo no osho to sonraku: Tainanken hito saishiken no sonraku aida kankei" (Wang Jiao and villages in southern Taiwan: worshipping area and village relationship] Bunka Jinriú Gaku 5 (1988): 64-82. + Taylor, W.A. "The Spirit Festival" Bulletin of the Cheung Chau Bun Festival 1980 (Cheung Chau: n.p., 1980), 39-41. (reprinted from Wide World Magazine, Dec. 1953). The annual Cheung Chau Jiao festival is better known to westerners as the Bun festival because of the three tall "bun mountains" erected at the ritual area. The festival is the most studied Jiao festival in Hong Kong probably due to the fact that (1) the island is comparatively easy to get to, (2) it is celebrated every year and (3) it is widely publicized by the Hong Kong Tourist Information Bureau. Besides Tanaka's accounts (see note 36), see also Jonathan Chamberlain and Ian Lambot's photographic account. The Bun Festival of Cheung Chau (Hong Kong Studio Publications, 1990). דן I owe my interest in the Jiao festival to Prof. Ward who first introduced me to Jiao festivals in 1980. She then suggested that I participate in the Jiao festival in Kau Lau Wan. K Law & Ward, 83-84. Hayes, James W., The Rural Communities of Hong Kong: Studies and Themes (Hong ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 72 in the Christian quarter of Baghdad, when Ch'ang-an and its glories were only a distant memory, and the Nestorian church in China proper was virtually extinct. Its tone is one of elegiac regret for an illustrious past, when the leaders of the Nestorian church had enjoyed access to the emperors of China; when Fang Hsüan-ling and Wei-cheng, two of the most powerful men in T'ai-tsung's court, had welcomed the first Nestorian missionary to China, and when the emperor Te-tsung had summoned a Nestorian archbishop to the imperial palace to translate the Christian scriptures into Chinese. The term 'brilliant teaching' does not appear either in the text of the Book of Praise or in the explanatory note, although there is a single reference in the note to our religion of Ta-ch'in'. The text of the Book of Praise lists, as we have seen, a number of books brought by Reuben to China in 635, including the Book of the Secret of Peace and Joy, the Book of the Origin of Origins, the Hymn in Adoration of the Holy Trinity, and the Hymn in Adoration of the Transfiguration of Our Lord. The manuscripts of the last three documents which have survived contain the term 'Syrian Brilliant Teaching' in their titles, but the phrase is omitted from the titles as given in the Book of Praise. Also, the term ching-feng (pure wind) is no longer used for Holy Spirit: instead we find a transliteration of the Syriac Ruha de Kudsha. The man who wrote the Book of Praise did so on a manuscript which contained a text of the Hymn in Adoration of the Holy Trinity with 'Syrian Brilliant Teaching' prominently displayed in the hymn's title. He nevertheless felt able to ignore this example of 'correct' usage in the Book of Praise. There are a number of stylistic similarities between the Book of Praise and the Book of the Secret of Peace and Joy, which suggest that our manuscript of the latter, although deriving from a seventh century Syriac original translated into Chinese by Adam, was copied in the tenth century. Firstly, its title is exactly as given in the text of the Book of Praise, and does not contain the expression 'Syrian brilliant teaching', found in the other late eighth-century manuscripts. Secondly, as in the Book of Praise, a transliteration of the Syriac Ruha de Kudsha is used instead of the term ching feng to denote the Holy Spirit. Thirdly, both texts use an obscure transliteration of the Sogdian word for 'rock' in the proper name 'Simon Peter' (Chang-wan Chang-jia, 'Simon the Rock'), instead of adopting a straightforward Chinese equivalent. Fourthly, both texts use one only of the two ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j Liang Zhe fang hu (ling qin ci mu) lu (REHE)* Zhejiang kao Ku jing jing she wen ji 詁經精社文集 (Wang fu zhai) zhung ding kuan shi (E) H** Xue shi zhong ding kuan shi 薛氏鐘鼎款識 Jiao shan ding-kao 焦山定陶鼎考 Huang Qing bei ban lu Hai tang zhi 海塘志 Ji gu zhai zhung ding yi qi kuan shi **** 海連考 Hai yun kao I Liang Zhe jin shi zhi 兩浙金石志 Shi san jing zhu shu fu jiao kan ji +¶EAH Yang zhou Ruan shi jia miao bei 揚州阮氏家廟碑 Yen jing shi wen ji 擘經室文集 Sui Wen xuan lou ming Ying zhou shu ji 瀛舟書記 Qu jiang ting ji 曲江亭記 ** Si ku wei shou shu mu ti yao 四庫未收書目提要 Tian yi ge shu mu 大一閣書目 Ling yin shi shu zang mu Chou ren zhuan AM Shi san jing jing fu +* ****! Yi li shang fu da gong zhang zhuan zhu chuan wu Kao x 功章傳注舛考 Han Yen xi xi yue Hua shan bei kao ✶✶U** Ru lin zhuan kao ####N Guo shi wen yuan zhuan 國史文苑傳 Jiao shan shu cang shu mu 焦山書藏書目 (Song ben) shi san jing zhu shu (**)+*** Jiang su shi zheng # Jiang xi gai jian gong yuan hao she bei ji 江西改建貢院號舍碑記 Guangdong tong zhi 廣東通志 Gai jian Guangdong xiang shi wei she zhuo bei ji ***** 碑記 Shi shu gu shun 詩書古訓 Yen jing shi ji 擘經室集 Chong xiu Ruan shi zu-pu CEE** Huang Qing jing jie 皇清經解 Xue hai tang zhi 學海堂集 Yen jing shi shi lu 擘經室詩錄 Shi hua ji 石畫記 61 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j 62 Yun nan tong zhi gao 雲南通志稿 選平樂府重建聖廟碑記 Xuan Ping lo fu chong jian sheng miao bei ji Ta xin shuo 塔性說 San jia shi bu yi 三家詩補遺 Wen xuan lou shu cang shu ji 文選樓書藏書記 Ba zhuan yin guan ke zhu ji 八轉吟館刻記 Bu bi tu shi 布幣圖識 A4 Ruan shi Chi gu zhai Han tong yin te 阮氏積古齋漢銅印得 Wen xuan lou cang bei 文選樓藏碑 Ruan wen da gong zhi shi hou jia shu 阮文達公致仕後家書 Han shi jing can zi 漢石經藏碑 Lang huan xian guan shi Ruan wen da gong zhi shi hou jia shu 阮文達公致仕後家書 Lun yu lun ren lun 論語論仁論 Meng zi lun ren lun NOTES Arthur F Wright, "Values, Roles, and Personalities” in Confucian Personalities, edited by Arthur F Wright and Denis Twitchett (Stanford 1962), 11 Ibid., 4 See Appendix 1 chronology of Ruan Yuan's government appointments and Appendix 2. Ruan Yuan's major works and compilations 4 Lyn Struve, "The Hsu Brothers and Semi-official Patronage of Scholars in the K'ang-hsi Period", Harvard Journal of Asiatic Studies 42-231-266 (1982). R Kent Guy, The Emperor's Four Treasuries. Scholars and the State in the Late Ch'ien-lung Era, Harvard, 1987 Guy has inscribed "We await Ruan Yuan" on the front piece of my copy of his work Struve, 231 The three Xu Brothers were Xu Qian xue (1631-1694), Xue Bing yi (1633-1711), and Xu Yuan wen (1634-1691) Other officials who were patrons of scholars included Ye Fang ai (1629-1682), Song De yi (1622-1687), and Yu Guo zhu (d ca 1688), Struve, 232-239 7 Guy, 52 Guy had neglected to include the group Ruan Yuan had organized at the Gu Jing Jing she in Hangzhou earlier. A number of scholars from this group had followed Ruan throughout his official life from the late 1790s to the late 1830s for over 40 years I have opted to keep the Wade-Giles transliteration of the Guy original 8 Wang Jun-yi, “Kang Qian sheng shi yu Qian Jia xue pai — jian lun Qian Jia xue pai di liu pai ji chi ping jia" 清代乾嘉學派的流派及其評價 Qing shu yen jiu 4 342-366 (Beijing, 1986). Unless otherwise indicated, all translations into English in this paper are made by me 9 Qian Mu, Zhong guo jin san bai nian xue shu shi [A history of Chinese learning during the past 300 years], (Taipei edition, 1976), 478 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j 64 28 19 3:0 David Nivison, The Life and Thought of Chang Hsueh-ch'eng, (Stanford, 1866), 251 Ibid See Si ku wei shou shu mu u yao, 5 juan, 1807 Ruan Yuan's bibliographical annotations on important books omitted from the Si Ku chuan shu. He had found these books in Zhejiang. The original memorials that accompanied these books and his annotations are in the Qing Archival Collection at the National Palace Museum (Taipei) 31 Yi zheng Liu Meng zhan nian pu (Chronological account of the life of Liu Wen chi), 114-115. 32 Arthur Hummel, Eminent Chinese of the Ch'ing Period, (Washington DC, 1943), 91 33 34 Yang Wensheng X, Si shi cao ji (1801), Preface Letter to Liu Taigong (1790-1855), dated 1802 Liu's daughter was married to Ruan Yuan's adopted son, Ruan Changsheng, 34 Letter to Wang Niansun. 36 Ruan Yuan blamed the errors on the fact that he had not had a chance to do the final proof reading before the book was printed. 37 Ruan Yuan's letters written in old age, Ruan Wen da gong zhi shi hou jia shu, consisting of several dozen memos written to his family after 1838 when he retired from government service, serve to prove that Ruan Heng, always referred to as "my younger brother" but actually a distant cousin who had been adopted as heir to a half brother of Ruan Yuan's father, had taken care of Ruan Yuan's business and financial interests with the aid of a couple of clerks. These letters are in the Rare Book Collection of Beijing Library. I am grateful to Professor Wang Junyi and his staff of the Qing History Institute at the People's University who made it possible for me to have access to the collection in March 1991 38 I am not happy with the English translation "tent friend" or "guest" Ding xian ting bi tan, 1:11a. 40 41 See, for instance, Ding xiang ting bi tan 3.52b-53a Hai ning zhou zhi gao 4:3 shan, 11b-12b. 42 Xie Guozheng, Jin dai shu yuan xue xiao zhi du bian quan kao (An inquiry into recent changes in the academies and schools of China), (Hong Kong, 1972), 2-18. 43 Zhang Ying in Wen lan xue bao 2:1 Lin Bo tong, Xue hai tang zhi ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j 184 and the Aurora University, the former French university, unknown to the members of the staff at the Department of Botany, where I have the pleasure and the good fortune to work. This excited their curiosity, they had never heard of a French Museum in Shanghai. That led Mr. Liu Zhong Ling, the organizer of this conference to invite me to give a talk on the History of the Heude Museum. The following is a poor result of memory work and information plucked from a few available sources. Charles de Vol's book, Ferns and Fern Allies of East Central China, published by the Heude Museum in 1945 has been of great assistance in writing this paper. The Zi-Ka-Wei (Xu Jia Hui) Museum This Museum was situated at the S. W. of Shanghai, just on the border of the Old French Concession. It was established in 1868 by Pierre Heude SJ., the year of his arrival in China. P. Heude made extensive collections in the Kiangsu, Anhwei and Chekiang Provinces. Between 1868 and 1880, he organized 13 expeditions. Though he collected plant specimens, he was essentially a zoologist, interested in molluscs, reptiles, fishes, birds and mammals. From 1892 to 1902, he extended his field work to the Philippines, Indonesia (Java), French Indo-China (now, Vietnam), Siam (Thailand), Polynesia, Japan and other neighbouring countries. I remember possessing a large volume on Conchology of Freshwater Molluscs. The pages were filled with series of scientifically and artistically drawn specimens well marshalled all through the book, with full descriptions and notes. A page advertising his works I discovered at the back of volume VI book I of the Zikawei publications shows the astonishing achievement of that remarkable man. On two pages, some of his works are listed: 5 tomes or large volumes each comprising 4 books, that is 20 books. A total of 1,100 pages, large format (in 4to) with 270 plates, some in colour (brush-painted). The content very impressive. (see below) River Conchology of the Kiangsu Province and Central China Study on the Trionyx ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1996 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641 14 February 28 February 7 March, Rethinking the Market Town Through Festivals in Contemporary China, ' Helen Siu Fung-har The Confucian Examination Hall at Jia Ding,' by Dr Betty Wei Peh-T'i "The Hong Kong Diary, 1849-1857, of John Francis Evelyn Wright, 'by Mr Christopher Munn. In addition the following three lectures were jointly organised by the Royal Asiatic Society and the Museum of Art in conjunction with the latter's exhibition on 'Views of the Pearl River Delta-Macau, Canton and Hong Kong." 23 November 24 November 'Two Hundred Years of Collecting Chinese Export Art at the Peabody Essex Museum,' by William Sargent. The Thirteen Factories in Guangzhou,' by Dr Joseph Ting. + 27 November Change and Continuity in Macau, 'by Reverend Carl Smith. In addition to lectures the Branch has organised a number of other functions, such as visits, both in Hong Kong and outside the Territory. These were as follows: 1996 Place 20 April Walking Tour of Historic Sites in Central District. 11 May Boat Trip to View Dolphins off Lantau. 8 June 13 July Historical Sites in Kowloon Guided Tour of Exhibition. 'Teatime in Flanders,' Museum of Teaware. xiv Page 15 Page 16 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1996 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641 181 per-muing hia-pren, diffighi Vol 2 (Hong Kong Urban Council. 1986), pp. 395-402 * Interview of Lo Ch`uan, op cat Jun 22 1991 46 Interviews La P'o † # (surname Ho, age 70+), Ma Wan Chung, Jun 30, 1991, Ch'en Kuang-sheng P4144 (age 63) Fishermen's Village. Jul 8,1991 & by telephone, Aug 1,1991, 20 Mall, op cit 1 Anthony KK Sau “Distribution of Temples on Lantan Island as Recorded in 1979.** JHKBRAS, Vol 20(1980), p 138 ** Ch^en Po-Cao BR1MB "Touwang ku-mao sheng-shih per-chu,” (Kowloon: n.p., 1917) the Flouwang Temple Kowloon City For different opinions on the Houwang's identity, see Hsiao Kuo-chuen "Hstang-kang Hou-lung so ssu-feng chih 'Yang-hou-ta-wang' k'ao,” in Hstang-kang ch'inh-tai-shih huu-chu (Taipei: Taiwan Shang-wu yin-shu-kuan, 1985), pp 307, 313, Jao Tsung-yı "Yang-1'ai-hou chia-chih yu Chit-lung Yang-Houwang miao,' in Chu-hung vu Sung-chi shuh-hao (Hong Kong: Wan-yu t'u-shu kungssa, 1959), pp 84--92 * Ronald Ng. "Culture and Society of a Hakka Community on Lantau Island,” in I_C Jarvie, ed, A Society in Fransition. Contributions to the Study of Hong Kong Society (London: Butler & Tanmer Lid. 1969), pp. 55, 62 40 According to an interview at the Tung Chung Public School, Jun 24,1991, see also interviews. La P'o †% (age 63), upper Ling Per, Jun 15, 1991, Cheng Man-hung, op cit 1 5? Interview of 11 Chii-sheng PL/ (age_73), Lam Che. Jun 18,1991 * Interview of M. Huang (age 76), Wong Ka Wai, Jun 25, 1991 Brim, op eit, p. 100, N 10 ** Interview of Cheng Man-hung, op uit, upper Ling Per Aug. 11. 1991 Ho, op ett. p 13 Flayes, 1967, op eit, p 91 * Ho, op. cit, p9 5 lbid. p 13 * Brum op eit,p/103 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1997 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579 77 health and fortune would not be harmed by evil spirits. In fact, these two religious activities are held in Fanling Wai (the settlement of the Pang lineage in Fanling) by the Pangs exclusively. The Pang villagers, be they in Fanling Wai or in other settlements, will enjoy the supernatural benefit from these activities through the descent line of their father or husband. This figure was collected from the Lands Department in the North District Office. 12 See Fong, Peter, K. W., op. cit. "But the Lees in Wo Hang, Sha Luk Kok recognised that renting village houses out would infringe on the values contributing to the maintenance of their community as a whole. The villagers defined occupancy within the village as permanent residence, and the rights for it could only be enjoyed and inherited by their fellow villagers through the male line. Houses were not simply residential structures but constituted Wo Hang as an agnatic village community. The house was a source of the rootedness that permitted the natives to claim identity with their natal village community through their right of occupancy." See Allen Chun, op. cit., pp. 249-50. David Faure, The Structure of Chinese Rural Society: Lineage and Village in the New Territories, Hong Kong, pp. 2-4. Hong Kong: Oxford University Press. Liao Hua Chuan, "Xin Jie Yifan Lai Min Quan Yi Lu You" (The Origin of the New Territories Indigenous Inhabitant's Prerogative), p. 144, in Lu Yan (Ed.), Xiang Gang Zhang Gu (Legends of Hong Kong), Xiang Gang: Guang Jia Jing, 1987. 16 See GWE Jones, “Rural Housing in Hong Kong", in Lok, S. K. Wong (Ed.), Housing in Hong Kong: A Multi-Disciplinary Study, Hong Kong: Heinemann Educational Books (Asia), Hong Kong, 1975; Kwok Kam-chau, Planning for Village Development in the New Territories, M.Sc. thesis, The University of Hong Kong, 1987; Allen Chun, op. cit.; and James Hayes, Chinese Customary Law in the New Territories of Hong Kong, paper proceedings of the fourth International Symposium on Asian Studies in 1988. 18 For details, see Heung Yee Kuk (Ed.), Xin Jie Xiao Xing Wu Yu Zheng Ce Te Ji (Special Collection of the New Territories Small House Policy), 1980. **Of this total of twelve houses, four were built in 1979, five in 1980, two in 1981, and one in 1982. 19 The one allowed to build ding wu on Crown land had to pay a premium of about $4,000 at that time. 20 210 hectares of this new town were designated for residential and commercial development, 50 hectares for industrial development, and 140 hectares for government and community use. See Hong Kong Government, Hong Kong 1984 (Annual Report), p. 132. Hong Kong Government Press. 21 Hong Kong Government, Hong Kong 1985 (Annual Report), p. 183. Hong Kong Government Press. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1999 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x Appendix Two Activities - Visits Date 1999 24 April: Kadoorie Farm, led by Dr Gary Ades, followed by visit to Shui Tau and Kam Tin led by Jason Wordie and Dr Patrick Hase. 29 May: Adornment for the Body and Soul, Ancient Chinese Ornaments from the Mengdiexuan Collection, led by staff of the Hong Kong University Museum and Art Gallery. 15 to 18 June: Zhangjiajie, North-west Hunan Province, Tour, led by Dr Michael Lau. 27 June: Ohel Leah Synagogue, led by Rabbi Kermayer and Glenn Fromm followed by lunch at Jewish Community Centre. 24 September: Wo Hang Mid-Autumn Festival Fire Lanterns, led by Dr Patrick Hase. 15 to 21 October : Bits of Broken China - Shandong and Dalian, led by Robert Nield, Sarah Parnell and Michael Broom. 27 November: Backstage at the Opera, led by Dr Patrick Hase. 18 December: Railway Museum, Man Mo Temple and Tai Po Tau Study Hall, Tai Po, led by Dr Patrick Hase and Peter Crush. 2000 15 January: Public Records Office, led by Carl Smith. 26 February: Wan Jing Jai Temple and Kan Lung Wai Walled Village, led by Ron and Veronica Clibborn-Dyer and Peter Stuckey. Dan Waters, President xxi ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2000 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n Fang Xiang Li Bing 李丙 Huang Chengyi Z 丞乙 Zhou Deng 周登 Liu Hong 劉供 115 The Spirit who is the Bearer of News The Spirit who Superintends the Year The Spirit who Superintends the Month The Spirit who Superintends the Day The Spirit who Superintends the Period The Iconography of Taisui In a few temples Taisui is represented simply by an image of the President, Yin Jiao,* where he is depicted as a fierce figure with eight arms and a third eye. In the majority of temples there is either a lone image or more usually in southern China, sixty images or sixty tablets representing each of the Taisui, one for each of the years within the sixty-year cycle of years.¥ The cycle was known as Hua Jia Hua Jiazi¥, which was the measurement of time during Imperial days. In a few temples a large deeply carved gilded tablet dedicated to Taisui stands in the centre of the Taisui hall, in addition to the one or sixty images. In Fukienese communities in Taiwan and South-east Asia his single image tends to stand alone, an awesome deity, whereas in Cantonese, Chaozhou and Hainanese communities his image either stands alone, a benign conventional young man, sitting holding either a ruyi [sceptre] or, more usually, an extended scroll bearing Chinese characters. The Taisui can also be portrayed in a group of sixty each one of whom is again usually a benevolent young or middle-aged man. Each of the sixty serves for one year, in rotation, within the Chinese sixty-year cycle. All sixty images are generally carefully carved and decorated, each being different, some being radically different. An aspect of Taisui ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2003 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390 17 In the early Qing Dynasty Longhua Temple received considerable attention in the form of repairs to the existing buildings and construction of new ones. A major construction project started in 1647 resulted in the completion of the Abbot or Temple Master's Room (Fang Zhang Shi) and the Wei Tuo Hall (Wei Tuo Dian), as well as the repair of the Scripture Storage Pavilion (Cang Jing Ge). It will be recalled that during the Yuan Dynasty the temple experienced a massive expansion in the size of its territory, if not its actual structures. In 1672 the Qing authorities measured the size of the immediate area around the temple halls as occupying 93 mu of land, plus an additional 74 mu of open land in the surrounding area which was used to plant vegetables. It was this later open space which gradually evolved into first Longhua Park, and then the present day Martyr's Cemetery. During a 155 year period in the middle of the Qing Dynasty, from 1672 to 1827, no new construction, reconstruction or repairs were recorded. This begs the question as to why the temple was dormant during such a long period of time. Was it lack of imperial sympathy for Buddhism in general, or simply the absence of wars and destruction requiring later rehabilitation during this relatively peaceful time? After a century and a half of dormancy, the Taiping Rebellion finally provided the opportunity or the need for new construction and repairs. Between 1860 and 1862 the Taiping rebels attacked Shanghai three times, during which records say vaguely that most of the Longhua Temple buildings were destroyed. On August 18, 1860 the Taipings captured Xu Jia Hui, and it was probably then when the nearby Longhua Temple was destroyed. Although no list is provided of exactly which buildings were destroyed, we can infer from later lists of the structures rebuilt afterwards that this included the Great Sadness Hall (Da Bei Dian), the Precious Hall of the Great Hero (Da Xiong Bao Dian), the Heavenly Kings Hall (Tian Wang Dian), the Three Gods Hall (San Sheng Dian), the Maitreya Buddha Hall (Mi Le Fo Dian), the Drum Tower (Gu Lou), the Bell Tower (Zhong Lou), and the Big Buddha Hall (Da Fo Dian). Basically every previously existing key structure is mentioned as having been rebuilt after this period of destruction, with the exception of the die-hard Precious Pagoda (Bao Ta) and the Master's Room (Fang Zhang Shi), raising the possibility that the two structures which stand today are both authentic originals. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2003 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390 26 which is open to the public, the Mu Ta Yuan, so named for the Tao Ming Chan Si Mu Ta, a broken stone tomb pagoda dating from the year 1667 in the reign of Emperor Kang Xi which stands in the centre. The Mu Ta is a hexagonal stone pillar on a lotus flower with a round stone ball balanced on top decorated with dragon images wrapped around it. Two faint inscriptions can be seen on either side of the pillar. Lying on the ground beside the Mu Ta is a broken piece of an ancient inscribed tablet. This is one of the original four boundary stones of Longhua's predecessor Kongxiang Temple dating from the year 1262 in the late Southern Song Dynasty (1127-1279). Near the Mu Ta are three stone statues of a mythical animal, the Si Ge Lin Shou. These broken stone remains may be the oldest relics on the site, but their age, origin, and significance seem a mystery. In one corner of this courtyard is a corridor connecting with the Longhua Hotel next door. At the rear of the courtyard is the monk's Dining Hall (Zhai Tang), not to be confused with the separate Vegetarian Restaurant (Su Cai Guan) intended for public visitors located on the right side of the Da Xiong Bao Dian beneath the sign of the large wooden fish (pang) hanging from the rafters. Two long barracks-like halls run along almost the full length of the western side of the temple compound and are divided up into many small Buddhist chapels. The major ones include the Arhat Hall (Luo Han Dian), and the Goddess of Mercy Hall (Guan Yin Dian). The Luo Han Dian is a new addition to the temple, added sometime during 2002. It features small golden statues of 500 arhats or Buddhist saints. This chapel has become quite popular with worshippers, but one woman who had just finished praying mistakenly told the author there were 800 arhats, testimony to the newness of this innovation. The Guanyin Dian is on the left side of the fourth courtyard and features an impressive golden statue of Guanyin, who is depicted as facing in all four directions, and has 1,000 arms. Many of her hundreds of hands hold objects of special significance. In between the Luo Han Dian and Guanyin Dian is yet another hall, seemingly nameless, which although devoid of architectural splendor does have three splendid gilded Buddha statues. These three include Sakyamuni Buddha (Shi Jia Mou Ni Pusa) in the centre, Manjusri (Wen Shu) on your left, and Guanyin on your right. The interior walls of this hall are literally covered with memorial slips of paper and photographs meant to commemorate lost loved ones. It is ================================================================================