RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1968 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d CONTENTS EDITORIAL NOTE PRESIDENT'S REPORT FOR 1967 HON. TREASURER'S REPORT FOR 1967 ARTICLES CONTRIBUTED: ✓ Chinese Religion and Rural Cohesion in the Nineteenth Century MARJORIE TOPLEY The Hankow Steamer Tea Races - T. J. LINDSAY Notes on Hong Kong Libraries in the Nineteenth Century - H. A. RYDINGS Further Notes on the Sung Wong T'oi Being Caught by a Fishnet; On Fêngshui in Southeastern China Fan Lau and its Fort: an Historical Perspective - ARMANDO DA SILVA Plover Cove to Taipo Market: A Study in Forced Migration - MORRIS I. BERKOWITZ Sun Yat-sen and Chinese History - STEPHEN UHALLEY, JR. Review ARTICLE: Capitalism and the Chinese Peasant; Social and Economic Change in a Chinese Village (Jack M. Potter) H. G. H. NELSON ARTICLE REPRINTED: Chinese Street-Cries in Hong Kong J. NACKEN NOTES AND QUERIES: Notes on Some Vegetarian Halls in Hong Kong belonging to the Sect of Hsien-T'ien Tao: (The Way of Former Heaven) MARJORIE TOPLEY and JAMES HAYES Jardine, Matheson & Company's First Site in Hong Kong - DAFYDD EMRYS EVANS Research on Family Values and Culture Change in Hong Kong's Modern Chinese Novels - KLAUS MADING Hong Kong's First Government House - DAFYDD EMRYS EVANS A Reaping Knife from Lantau Island, Hong Kong - JAMES HAYES Itinerant Hakka Weavers JAMES HAYES The Tung Chung Fort (Lantau Island, Hong Kong) - JAMES HAYES BOOK REVIEWS THE LIBRARY LIST OF MEMBERS Page 1 2 6 9 44 56 67 74 82 96 109 119 128 135 149 154 156 161 162 165 168 178 200 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1968 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d 90 ARMANDO M. DA SILVA It will suffice here to say that the exterior defence of the Chu Kong estuary consisted of a series of forts, customs-stations and guard-posts in the Lo Man Shan 老萬山, Kai Pong 鷄澎, Sam Chau Mun 三洲門, Ngoi Ling Ting 外伶仃, and the Tam Kon ## groups of the outer off-shore islands. The civil administration ruled from Nam Tau, the district city of the San On district. The military administration was centred at Tai Pang, on the western arm enclosing Tai Pang Hoi (Mirs Bay). The civil administration operated on a north-south axis, as against the east-west axis of the military coastal defence system. This is understandable when one realizes that the military could facilitate their control of the coast-line by establishing easy communications by water running the length of the coast-line from strongpoints on strategic head-lands and the offshore islands. 3 For the Chinese characters of place names of some locales in the vicinity of Tai Yu Shan see map 3. For names of places within the present territory of Hong Kong see A Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories (Hong Kong, Government Printer, 1960). 4 So far as I know there has been no published study of this fort by Hongkong's local historians, except for a brief mention in one work which states that Kai Yik Kok fort was of Ch'ing dynasty date. Lo Hsiang-lin, Hongkong and its External Communication before 1842, (Hongkong, Institute of Chinese Culture, 1963) p. 172. 5 The principal ingredients of this cement are clam and oyster shells which are crushed and burnt to produce slaked lime. The lime is then mixed with fine sand to produce a holding cement. Shells and fine sand are common to many local beaches and are, apparently for this purpose, used in lime kilns. 6 San On Yuen Chi, kuen 22, under section on Coastal Defence reads: 看復界後海絮籹寧而設險更捻周密雖今之汎地 及設兵皆與舊制不同而大嶼山雞翼角炮臺南頭 炮臺赤濘炮蠱最為餓要 7 Fan Lau is also known as Shek Sun meaning "boulder growths", a reference to the numerous residual boulders at Kai Yik Kok, 8 Luis Gomes, Monografia de Macau (Macau, 1951), a Portuguese translation of the O Mun Kei Leuk p. 70. "No 7° ano de long Tcheng (1730) construiram-se fortalezas nas duas montanhas, distribuiram-se as guarniçoes para a sua defensa e foram reforçadas as tropas que guarneciam Tai-U-San formando assim como que um angulo semelhante ao que e constituido pelos chifres dum boi, para servir de defensa exterior de Macau e o Boca Tigre", 9 J. J. L. Duyvendak, "Sailing directions of Chinese voyages" T'oung Pao, vol. 34 (1938) pp. 230-237; and "The true dates of the Chinese maritime expeditions in the early fifteenth century", T'oung Pao, vol. 34 (1938), pp. 341-412. 10 The district of San On (新安) was formed in the sixth year of Lung Hing (隆慶) ie. 1572-73, Fourteen years later, in 1587, the San On district gazetteer was written by Yan Tai-kon (縣太君), the District Magistrate. Various editions followed. The latest edition was published in 1819. This gazetteer provides the best primary source of information on pre-British Hongkong. Chapters (kuen) XIV and XXII deal with Coastal Defence. These are chapters of special interest to historical geographers. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1969 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d # CONTENTS ## PRESIDENT'S REPORT FOR 1968 ## HON. TREASURER'S REPORT FOR 1968 ## TRANSACTIONS OF THE BRANCH 1968 ## Chinese Unofficial Members of the Legislative and Executive Councils in Hong Kong up to 1941 ### T. C. CHENG ## ARTICLES CONTRIBUTED: ### Y ### Militia, Market and Lineage: Chinese Resistance to the Occupation of Hong Kong's New Territories in 1899 #### R. G. GROVES ### Tung Kwu Island; the Type Site of Hong Kong's Older Prehistoric Culture #### W. SCHOFIELD Page 1 Page 5 Page 7 Page 31 Page 65 ### King Mongkut and the Kingdom of Siam #### R. BRUCE ### The Linguistic and Literary Value of Ming Dynasty 'Mountain Songs' #### JOHN MCCOY ### The Chinese Descent System and the Occupancy Level of Village Houses #### H. G. H. NELSON ### Some Notes on Ethno-botany in the New Territories of Hong Kong #### ARMANDO DA SILVA ### The Mapping of Hong Kong #### J. T. COOPER Page 82 Page 101 Page 113 Page 124 Page 131 ## ARTICLE REPRINTED: ### The San On Map of Mgr. Volontieri #### RONALD C. Y. NG Page 141 ## NOTES AND QUERIES: ### Bethesda and the Berliner Frauenverein Für China #### ALBRECHT PLAG ### The Comet of 1532 — #### L. Carrington GOODRICH ### What Inspired Sir John Bowring's Hymn? #### L. CARRINGTON GOODRICH ### Books from the Victoria Library — #### H. A. RYDINGS ### Early Hong Kong Libraries #### J. R. JONES Page 149 Page 150 Page 151 Page 152 Page 154 Page 154 ### Defence Wall at Pass between Kowloon City and Kowloon Tsai — #### W. SCHOFIELD ### Removal of Villages for Fung Shui Reasons. Another Example from Lantau Island, Hong Kong #### JAMES HAYES ### The Occupancy Level of Village Houses in the Hong Kong Region #### JAMES HAYES ### A Pair of Pottery Covered Jars found at Shek Pik, Lantau Island #### JAMES C. Y. WATT ## BOOK REVIEWS ### Kelly and Walsh ## THE LIBRARY, 1968-69 ## LIST OF MEMBERS ### HON. EDITOR Page 156 Page 158 Page 161 Page 163 Page 165 Page 179 Page 183 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1973 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r NOTES AND QUERIES 155 This calendar gives the following information for each of the 38 items in the collection, and in the following order: Item number (the Xerox copies have this no. in red at the top right corner) Date (for the two undated items, 16 and 17, approximate dates are assigned) Name of vessel and of master if stated (in many cases these have had to be confirmed from other sources) Ports of origin and delivery Consignor and consignee Quantity and nature of goods Remarks The list is followed by an index, showing in one alphabetical sequence the names of vessels, masters, ports, firms and goods, with relevant item numbers. In the list spellings follow the original, but in the index names have been standardized, with any necessary references from variant forms. 1. 1824 Sept. 24 SHERBURNE George White River Hooghly to Canton: Meren & Co. to Chs. Magniac & Co. 577 (or 227?) bales of cotton each 300 lb. 200 bales of cotton each 200 lb. 170 bales of cotton each 150 lb. 2. 1825 April 23 ANN William Allen Bombay to Lintin: Cowasjee Byramjee to Sorabjee and Simjee 15 chests of opium "The opium is to be transhipped immediately on the Ann's arrival off Lintin . . .” 3. 1827 April 30 MEROPE G. Parkyns Hoogly to Canton: Alexander & Co. to Magniac & Co. 25 chests of Patna opium 25 chests of Benares opium 4. 1827 May 24 CASSADOR J.A. da Silva Damão to Macao: Sr Caramichand Semechand [?] to [?] 51 boxes of Anfião de Malva In Portuguese 5. 1828 May 3 DOM MANUEL DE PORTUGAL J.M. de Taria Damão to Macao: Sr Tarachand Motechand [?] to [?] 25 boxes of Anfião de Malva In Portuguese ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1973 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r 156 6. 1828 June 23 NOTES AND QUERIES PENANG MERCHANT J. Mitchinson Penang to Lintin: C. Galastauro to Magniac & Co. 652 baskets of cutch 11,600 bundles of rattans “17 bdls and 3 baskets in dispute if found to be deld.” 7. 1828 Sept. 2 CUMBERLAND A. Steel Singapore Roads to Canton: Charles Thomas & Co. to Magniac & Co. 665 pieces of ebony about piculs five hundred 8. 1829 Feb. 7 EPHEMINA N.M. Harper Manilla Bay to Lintin: N.M. Harper to Magniac & Co. 2004 bags rice weighing about 1080 piculs Paddy in bulk about 1950 piculs 9. 1829 March 10 FALCON S. Moore Roads of Singapore to Lintin: Guthrie & Clark to Magniac & Co. Two chests Patna opium Five chests Benares opium 10. 1829 May 14 PENANG MERCHANT J. Mitchinson River Hooghly to Lintin: Nanjie Tacoran for Jamseljie Jyiebhoy [?] to Magniac & Co. Ten chests Patna opium + + + shall not be subject to any demurrage until thirty days after the arrival of the ship at Lintin.” 11. 1830 April 23 CONDE DE RIO PARDO L. d'Encarnacão Damão to Macao: [?] to Magniac & Co. 20 cases of Opio de Malva In Portuguese 12. 1830 May 24 CASSADOR J.A. da Silva Damão to Lintin: Sr Caramachande Arcachande to Magniac & Co. 5 boxes Aufião de Malva In Portuguese 13. 1850 Aug. 13 ARIEL J. Burt River Hooghly to Cumsingmoon: Moolchund Premjee on acct of Oomedchund Hookumchund of Bombay to Jardine Mathewson & Co. 10 chests Patna opium ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1973 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r 162 Rattans Rice NOTES AND QUERIES 6 SUWONADA 29, 30, 31, 33, 34 8, 20 Routh (F.R. & D.) 35 Tacoran, Nanjie Russell & Co. 16, 29, 33 Taria, J.M. de Taylor, P. SACRAMENTO 22 Tea 14, 30 Safflower* 33 Thomas (Charles) & Co. Salmon 38 Tongues San Francisco 15, 22, 24 Trautmann & Co. 25, 38 Turpentine Selzer water 34 Shanghai SHERBURNE Silva, J. A. da Silver bars Semechand, Caramichand [?] 4 29, 30, 31, 33, 34 Upton, W.F. VALETTA 1 VENUS 4, 12 Vermicelli 22 Singapore Roads Smith (W.H.) & Son Sorabjee & Simjee 7, 9 WHEELER, W.E. 23 Whiskey Anagrada 2, 28 10 5 7 38 31 21 18 24 37 24 15 38 2 White, G. 1 Steel, A. 7 Wild (Aaron D.) & Sons 16 Stephen, S. 38 Williams, Blanchard & Co. 38 Stone, Bombay 37 With, M.C.G. 28 *See notes below. NOTES The following notes relate to the more obscure items in the foregoing index. Anfião de Malva-Opium from Malwa, an area in W. Central India, which together with Benares and Patna were the main opium growing areas. I am indebted to Mr. J. M. Braga for this identification, which defeated students of Portuguese in Hong Kong. Cumsingmoon-Kap Shui Mun, the straits between the N.E. point of Lantao Island and Tsing I Island. Cutch=The commercial name of the catechu obtained from Acacia catechu, used in tanning (O.E.D.) Nankeens-Either a kind of yellow cotton cloth, originally made in Nanking, or trousers made of this material. Safflower=Dried petals of Carthamus tinctorius, a thistle-like plant cultivated in the Mediterranean region, India and China for the red dye obtained from the flowers, also used in the making of rouge. Hong Kong June, 1973. H. A. RYDINGS ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1980 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207 80 JOHN VILLIERS 24 Investigations at Manila concerning trade with Macau. In E. H. Blair and J. A. Robertson (eds.). The Philippine Islands 1493-1803. 55 vols. Cleveland, Ohio, 1905. VIII. pp. 174-196. 25 Miguel de Benevides, Bishop of Nueva Segovia to the King. Tulac, 17 May 1599. In Blair and Robertson, op cit. X. p. 193. 26 Memorial to the Council. 26 July 1586. In Blair and Robertson, op cit. VI. p. 169. 27 See Morga, op cit., pp. 136-149, Boxer, Fidalgos, pp. 46-47, Idem, Great Ship, pp. 61-62, Spate, op cit., pp. 163-164. 28 Morga, op cit., p. 341 and Boxer, Great Ship, p. 73. 29 Morga, op cit., pp. 341-342. 30 Boxer, Great Ship, p. 111. 31 D. Fernando de Silva to the King. 30 July 1626. In Boletin de la Sociedade Geografica de Madrid. XII. pp. 142 sqq. Quoted in Boxer, Great Ship, p. 144. For an account of Fort Zeelandia see F. R. J. Verhoeven, Bijdragen tot de oudere koloniale geschiedenis van het eiland Formosa. The Hague, 1930. 32 Boxer, Great Ship, p. 117. 33 On the Red Seal ships see Boxer. Christian century, pp. 261-267 and N. Peri. Essai sur les rélations du Japon et de l'Indochine aux XVIe et XVIIe siècles. Hanoi, 1923. 34 Antonio Francisco Cardim S.J. Relação der gloriosa morte de quatro embaixadores portuguezes da cidade de Macao com sincoenta e sete Christãos de sua Companhia... a tres de Agosto de 1640. Lisbon, 1643. Quoted in Boxer, Great Ship, pp. 165-166. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1982 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p 223 seamen's boarding houses and did not welcome pious competition, Rather than lease it to the Bishop he preferred to turn it into a sail-loft. However, the meeting at the City Hotel to revive interest in drama raised enough money by subscription to lease the building for another season. The building was to be used not only as a theatre, but as a venue for Balls, meetings and other public purposes, but further funds were needed for refurbishing the building which had fallen into disrepair through infrequent use and the natural effect of time. The newly formed Theatrical Committee reported that “the interior will require repainting, and considerable alteration in seats. The roof ought to be lined with wood. This would improve appearance and acoustics. The stage should be lengthened by carrying it back some twelve or fourteen feet". The Committee also reported that they had been successful in securing a group of amateurs who agreed to perform on the condition that tickets be issued gratis, "so as to secure attendance alone of the respectable portion of the community". This stipulation suggests that the earlier efforts of amateurs may have failed because rowdies had taken over and driven away audiences. Although the season got off to a good start, there was not sufficient financial support to sustain it. No more performances are reported in the Theatre. The last notice I have found of the building is in 1859 when an auction was advertised at the “Old Theatre next to the Oriental Hotel". PORTUGUESE AND GERMANS Through the years notices of performances by Portuguese amateurs appear. The first mention is in 1847 for a production at the "Theatro da Sociedade" at which music was provided by the visiting Macao Band. In 1852 the "Theatrino Particular" on Wellington Street announced a performance of Portuguese amateurs. One of the pieces presented was by young boys aged between eight and fifteen. The next year the boys performed in the Victoria Theatre under the direction of the schoolmaster, Mr. J.J. da Silva e Souza. As an entre-act four young girls performed a Spanish dance, the "Guarrache”. ! : ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1983 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v In fact it has almost as many people as Lamma, nine times its size and close to Hong Kong. Its average elevation is about 100 feet, and there are three villages. Many other islands lie outside the British boundary. Of them I can say practically nothing, as I have never visited them, and there are no large-scale maps of them. They remain a rich field for enquiry and research in every direction. In conclusion, I can only hope I have not bored you unduly; if I have, I can only say that having known and visited the islands for twenty years, I find them more interesting every year, and if I have interested some of you, I shall feel this afternoon has not been spent in vain. 9th August 1937 I NOTES See J. Dyer-Ball's Things Chinese or Notes Connected with China fifth edition, revised by E.T.C. Werner (1925), re-issued by OUP, Hong Kong, 1983, pp. 297-8. * Yuen Chau Tsai, ("Little Round Island"), where the residence of the District Officer was is now the home of the Secretary for District Administration. The adjacent anchorage was reclaimed a few years ago. * Naikwuchau is now called Hei Ling Chau ("Happy Island"). This followed its early postwar lease to the Leprosy Mission (Hong Kong Auxiliary) which resulted in the change of name, intended to reflect the "healing" nature of the work and the improvement in the patients' lives. * Now the Rural Committee Offices. * Tai Ho at present uses for its name characters meaning "Big Oyster". * The yamen is usually now called the Tung Chung Fort, or Tung Chung Walled City. * At Tei Tong Tsai ("Little Pits"). * Ngong Ping (“High Plain"). * Dedicated to Yeung Hau Wong. * Tsin Yue Wan at present uses for its name characters meaning "Fried Fish Bay". * Now usually called Fan Lau ("Divided Streams”). * This fort is known as Kai Yik Kok Fort (“Chicken's Wing Point"). On it, please see A.M. da Silva Fan Lau and its Fort, an Historical Perspective, in Vol. 8 (1968) of this Journal pages 82-95. * Tai Long Wan ("Big Wave Bay"). ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2001 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g 379 TAIPA FORT AND A NINETEENTH CENTURY Taipa Fort CANNON RICHARD J. GARRETT Throughout Macau's long history, many forts and batteries were built to protect it from aggressors. The fort on Taipa, an island forming part of Macau, is one of the territory's lesser fortifications although, unlike most of the others, it survives largely intact. Taipa Fort was built in 1847 after the island's population petitioned the governor, Ferreria do Amaral, to station military forces there to provide better protection from pirates. The islanders' main livelihood was fishing and a large fleet anchored there. The governor agreed to the proposal and Pedro Jose da Silva Lourerio was put in charge of constructing a fort. The islanders themselves funded the cost of the building. The fort was built to guard the strait between the islands of Taipa and D. João and to protect the fishing fleet that used the inlet between two islands which formed Taipa. (These two islands and another very small one are now joined by reclamation.) Located on the western shore, the fort is built on the side of a slope, and before reclamation, the front walls were washed by the sea. Figure 1 shows a plan of the fort dating from the early twentieth century. The main building of the fort is a single-storey brick-built structure, with the arms of Portugal and the date, 1847, on the side. (Figure 2) Sometime before 1900 the fort was adapted to provide a summer residence for the Governors of Macau. A veranda, supported on six columns that sit directly on the front wall of the fort, was added some time after the governor had adopted the fort as a residence. (Figure 3) This extension shows that by then the fort had no military pretensions. The plan in Figure 1 shows the other internal buildings and indicates the location of the principal cannon. Apart from some small conventional buildings around the fort, there is a small circular building, ================================================================================