RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1963 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v BRITISH LEGATION AT PEKING 71 1866 the student-interpreters put on an amateur theatrical performance, consisting of Our Wife, and To Paris and back on £5. The female parts were all taken by the students, and it was voted a great success. The faces of the Chinese servants, watching from the back of the hall, gave Mitford a lot of quiet amusement. The next summer he was staying in a temple which he calls Ta Chio Ssu or "Temple of Great Repose", about twenty-three miles from Peking, having moved there with all his furniture together with chickens and a cow and its calf. But even there he could not entirely escape the despatches. "Copying despatches with the thermometer at 100° in the shade, with a basin of water and a towel at one's side for very necessary hand-wiping, and a pad of blotting-paper over the blank part of one's paper, is indeed an affreux métier." The climate took its toll, and Mitford mentions two of his young companions who died of fever. Mitford left Peking for Japan in 1866. In the same year Major Crossman of the Royal Engineers was sent out from England by the Government to inspect the British Legation and Consular Buildings in China and Japan. From one of his reports, written at Shanghai in July 1867, we can glean some more information about the early development of the Legation at Peking. For instance he gave a hint as to the origin of the Legation Chapel when he wrote: "There is a large house opposite to the Chinese secretaries' quarters, used partly as a theatre and partly as a lumber-room, well and solidly built, which can be converted into a good church by the addition of an external porch, removing the flooring of the upper storey so as to throw it open to the roof, and by the addition of some wood work and ornament, to give it a somewhat ecclesiastical appearance." He also mentioned that the number of student-interpreters was shortly to be increased to thirteen. Meanwhile Sir Frederick Bruce had been succeeded by Sir Rutherford Alcock at the end of 1865, while Sir Thomas Wade was promoted to be Minister in 1871, a post which he held for the next twelve years. In 1883 he was succeeded by another ‘old 14 Parliamentary Papers, "Reports from Major Crossman and Correspondence respecting the Legation and Consular Buildings in China and Japan", 315 of 1868, No. 7, p. 22. ! 1 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1977 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n 128 GREGORY E. GULDIN REFERENCES CITED Amyot, Jacques 1973 The Manila Chinese, Quezon City, R.P.: Institute of Philippine Culture, Ateneo de Manila Univ. Charsley, S. R. 1974 "The Formation of Ethnic Groups." In Urban Anthropology. A. Cohen, (ed.). Pp. 337-68. London: Tavistock Publications. Department of Census and Statistics, Hong Kong Government 1966 By-Census. Hong Kong. 1971 Census Report. Hong Kong. 1975 Census Update. Hong Kong. Drieger, Leo and Glenn Church 1974 "Residential Segregation and Institutional Completeness: A Comparison of Ethnic Minorities." The Canadian Review of Sociology and Anthropology 11:1. Pp. 30-52. Fox, Richard G. 1977 Urban Anthropology: Cities in their Cultural Settings. Englewood Cliffs, New Jersey, Prentice-Hall, Inc. Freedman, Maurice 1958 Lineage Organization in Southeast China. LSE Monographs on Social Anthropology. London: The Athlone Press. Gordon, Milton 1964 Assimilation in American Life. New York. Guldin, Gregory E. 1977 Overseas at Home: The Fujianese of Hong Kong. Ph.D. dissertation, University of Wisconsin Department of Anthropology. Madison, Wisconsin. Joy, Richard 1972 Languages in Conflict. Kuo Shou Hwa 1964 History of Hakka Chinese. Taipei, Taiwan. [in Chinese] Lam, Mickey 1967 Postwar Development of North Point. Unpublished Hong Kong University B.A. thesis. Univ. of Hong Kong Architecture Department. Li Yih-Yuan 1970 An Immigrant Town: Life in an Overseas Chinese Community in Southern Malaysia. Monograph Series B No. 1. Taipei, Taiwan: Institute of Ethnology Academia Sinica. [in Chinese] Lieberson, Stanley 1970 Languages and Ethnic Relations in Canada, ================================================================================