RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1987 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522 106 BRYCE, Louise W 9.12.1912 BUCHANAN, Charles 11.9.1873 BURDETT, Frederick 24.1.1940 BUCHANAN, Archibald 21.7.1909 BULLEN, Arthur Pearce 23.3.1905 BURDETT, Jane Cerile 31.5.1909 Deane BURNETT, Edward 8.5.1936 BUTTNER, Albert 31.1.1907 CADDEM, Patrick 14.9.1906 CAGLI, Augusto 21.5.1888 Rattway CAMPION, Thomas 20.7.1864 CARTER, Bessie Ann 16.12.1942 CHALMERS, Frank 5.8.1958 CHAMBERS, Elizabeth 27.2.1917 Morton CHAPMAN, Henry 14.3.1883 CHEEL, James 18.3.1923 Grafton CLARKE, Edgar 18.10.1901 CLEAR, Charles Arnold 5.2.1945 Charles CLELAND, William 20.8.1937 COATES, John H 5.5.1902 Alexander COLEMAN, John 30.5.1904 COLLER, 1st infant son 6.11.1872 of Richard Lovett COLLER, 2nd infant 1.4.1874 son of Richard Lovett COLLETT, Henry 18.8.1903 George Outram CONGDON, Jane E 19.2.1898 COOK, CJ 12.9.1946 COOKE, Doris Ann 17.10.1942 COTEZ, Frank 5.8.1918 CRICHTON, Lloyd 18.7.1945 CROCKETT, LS Not known James CUNNEEN, Miss E F 12.5.1950 CURRY, Charles 7.9.1903 DAKIN, George J 2.7.1883 DALE, CE 30.5.1904 DAMASKOS, Nikolas 17.12.1962 DAVIS, Thomas 28.10.1883 DEBLOIS, John Emory 3.8.1874 DEBRUNNER, Alphons 11.2.1952 DECKER, Ernest DENNISON, William 5.10.1882 DE HASS, Theodorus 17.8.1909 Marie 25.7.1904 DEWHURST, Fred 25.12.1915 DICKINSON, John 3.5.1949 DONISCH, Arthur 24.2.1883 Herbert DORRINGTON, Nellie 16.9.1902 DOS REMEDIOS, Mary 10.8.1961 Paz DOS REMEDIOS, Jose 22.8.1962 Florencio DOS REMEDIOS, Pacita Godinez 3.1968 DREYFUS, Ernest 2.9.1906 DUDLEY, Infant 14.2.1880 Gustav DUFF, William Aitken 20.3.1902 DUKE, John 14.4.1939 DUMARES, John 22.7.1922 DUNCAN, William 27.7.1899 Saumarez Cunning DUNN, JC J 10.4.1949 DYKES, Oswald S 19.1.1930 EATON, Red Campbell 21.4.1877 EDWARDS, John E 26.10.1924 EHLERS, J G 1.11.1878 ELERTIS, Nicholas 21.6.1964 ELLAMS, John David 11.5.1946 ELZINGER, Auguste 26.4.1879 ENTICKNAP, G H 27.5.1915 EWART, Henry 9.7.1894 FABIAN, Adolf 29.4.1886 FAIRCLOUGH, Ferdinand J 5.7.1897 FALKNER, Samuel 27.4.1903 FALLOT, Lymae 11.7.1919 William FARREN, John W 23.8.1864 FARNES, Walter S 7.6.1942 FEELDING, Susie 15.1.1939 FERBER, Johann 8.1.1890 Bernard ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 190 began the habit of studying from 3:00 to 8:00 am, carrying the habit with him into his missionary life in Malacca (1839-1843) and Hong Kong (1843-1872), maintaining it even through his twenty-one years at Oxford. II. Legge's Scottish Inheritance Although Legge mentions numerous sources and authors in his autobiographical reflections written just a year before he died, the most profound early influence came from the 16th century Scottish intellectual, George Buchanan. Two of Buchanan's works had a long-lasting effect on Legge: the paraphrased psalms and his History of Scotland. Much more was elicited from Legge as a consequence of his exposure to these two works than might be initially expected. Like many pious Scots, James' mother memorized the Psalms and often sang them during her daily work. While he was in grammar school, Buchanan's paraphrased psalms became a great attraction to the young Legge. These rhyming psalms provided Legge with a stylistic framework into which he rendered the Chinese classic, The Book of Odes, (*) among other works. Some of Legge's most astute translations of the terse Chinese poems from this classic, first published in 1871, reflect the paraphrastic flexibility which Buchanan achieved in his work. A few years later Legge published a metrical version of the same Chinese classic, rendering its poems in everything from stylish English to Scottish drone, pursuing the goal of portraying the rich variety of language and style The Book of Odes itself contains. Here the influence of Buchanan is particularly clear. Buchanan's influence on Legge went beyond the medium of Chinese verse. Before entering Oxford, Legge also rendered into English the whole of the Hebrew Psalter in similar paraphrastic poetry, accompanied by a critical introduction, as was his custom. For reasons unknown, this manuscript was never published.14 Having recognized the mnemonic value of rhymed paraphrases, Professor Legge also prepared a rhymed piece which cleverly related to new students the titles, order, and distinctions of the many dynasties within traditional Chinese history. 35 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1990 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299 213 and older brothers, discussing the possible future vocation he might take up. Becoming a minister or missionary was considered, but that was "dependent on my becoming a true Christian, and I knew that I was not then such". He decided to put off all final decisions and become a teacher (9) "till my mind should become in a more settled condition on the great subject of religion”. Living with his older brother, George, in London in the interim, James went to hear many preachers, but was particularly impressed by the minister of Weigh House Chapel, a Mr. Thomas Binney. (Two years later, when he entered seminary and studied Chinese at the University of London, he made the extra effort to hear Binney's sermons "frequently and always to my benefit^^.) Later, he heard a message by a famous Congregational minister, Dr. Me'all, on the vow of Jacob in Genesis 28. This encounter set in motion the determination on James' part to be a "truer and more consistent servant of Christ'. These events took place in 1835 and 1836. Finally, while teaching mathematics and Latin in a school in Blackburn, James joined the Congregational Church in Blackburn. His comment on this commitment reflects his sense of duty and spiritual fulfillment: "The doing what is right always brings with it an exhilaration of spirit, and gives concentration to the powers of the mind". There is no note here of an emotionally ecstatic experience, but there is the overcoming of a deep and pressing burden of spiritual accountability. He completed this autobiographical account with the quotation of Biblical passages (predominantly Philippians 3:13-14) and with the Christian witness' simple statement; now he was following Christ, and Christ, he was assured, would not leave him. See James Legge, "Notes of My Life", op. cit., pp. 58-67. In his eighteen months at the Blackburn school, James taught the upper class boys, who were only a few years younger than himself, mathematics and passages from a number of classical Latin sources. The young teacher later admitted that two texts he taught during this period left a deep impression upon him: Lactantius' Institutiones Divinae (Antwerp, 1539) and Boethius' Consolatio Philosophiae. The latter is particularly important because of the Augustinian commitment to which Boethius was bound: that philosophy could be an aid to and lead one on from the search for human understanding to a humble acceptance of a guiding trust in the living God. In addition, the well-structured poetic strains of Boethius may also have had a continuing impact in Legge's rendering of Chinese poetry, but by his own statement, it appears that George Buchanan's style was more often in mind as a model for translating. See "Notes Of My Life", op. cit., pp. 65-66, 72. T For details on Legge's Highbury College experience and first studies in Chinese, see "Notes Of My Life", op. cit., pp. 80-87, 102-105. 411 Brian Harrison has written about Legge's attitudes at the Malacca site, arguing that he was a young and inexperienced missionary who stubbornly refused to adopt an older missionary's and other administrators' attitudes toward the College. Other research has challenged this opinion, showing Legge to have been stubbornly opposed to practices which he believed were not only religiously and ethically unacceptable, but also more aligned with both the London office and the original plans of Morrison and Milne. See Brian Harrison, Waiting For China: The Anglo-Chinese College At Malacca, 1818-1843, And Early Nineteenth-Century Missions (Hong Kong: Hong Kong University Press, 1979) and R. L. O'Sullivan, "The Departure of the London Missionary Society from Malacca," Journal of The Malaysian Historical Society 23 (1980), pp. 75-83. 41 See The Rambles of the Emperor Ching Tih in Keang Nan, A Chinese Tale. (Vol. 1, 320 pages; Vol. 2, 322 pages) trans. Tsin Shen, ed. James Legge (London: Longman, Brown, Green and Longman, 1843). The second work was attributed to Legge by Alexander Wylie, who [according to Dr. R. Gary Tiedemann, currently of the School of Oriental and African Studies at the University of London] was also tutored in elementary Chinese by Legge during the latter's first furlough (1846-1847) See A Lexilogus of the English, Malay, And Chinese Languages; comprehending the vernacular idioms of the ================================================================================