RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j 60 Governor-General of Yunnan & Guizhou Kunming 2A 1816-1835 Assistant Examiner of Metropolitan Exam Beijing 1833 Assistant Grand Secretary Kunming 1B & Peking Grand Secretary in charge of Board of War Beijing 1A 1835/3 Acting President of the Censurate Beijing 1835/10 Reader, Palace Examination Beijing 1836 Senior Professor (Hanlin Academy) Beijing 1836 Appendix 2 Ruan Yuan's Major Works and Compilations Kao gong ji ju zhi tu jie 考工記車制圖解 Shi qu sui bi 石渠隨筆 Yi li shi jing kan ji 儀禮石經校勘記 Shandong xue zheng Ruan Yuntai shi tong sheng shu mu 山东学政阮芸台示童生书目 Shan zuo shi ke 山左石刻 Jingyin dao ren zhuan 淨因道人傳 Yunfeng zhi bei tu 云峰志碑图 Zhejiang shi ke 浙江詩課 Chong xiu piao zhong guan ji 重修剽中观记 Xiao cang lang bi tan 小滄浪筆談 Shan zuo jin shi zhi 山左金石志 Huai hai ying ling ji 淮海英靈集 Liangzhe yu xuan lu 兩浙輶軒錄 Ceng zi shi pian zhu shu 曾子十篇註疏 Wei yu shu shi sui bi zhu 魏餘蔬食隨筆注 Zhu cha xiao zhi 竹姹小志 Jing ji zuan gu bu yi 經籍纂詁補遺 Di jiu tu shuo 地球圖說 Guang ling shi shi 廣陵詩事 Chong xiu Hui ji Da yu ling miao bei ji 重修惠济大禹陵庙碑记 Ding xiang ting bi tan 定香亭筆談 Chong jian Yangzhou hui guan bei ming 重建扬州会馆碑铭 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j Liang Zhe fang hu (ling qin ci mu) lu (REHE)* Zhejiang kao Ku jing jing she wen ji 詁經精社文集 (Wang fu zhai) zhung ding kuan shi (E) H** Xue shi zhong ding kuan shi 薛氏鐘鼎款識 Jiao shan ding-kao 焦山定陶鼎考 Huang Qing bei ban lu Hai tang zhi 海塘志 Ji gu zhai zhung ding yi qi kuan shi **** 海連考 Hai yun kao I Liang Zhe jin shi zhi 兩浙金石志 Shi san jing zhu shu fu jiao kan ji +¶EAH Yang zhou Ruan shi jia miao bei 揚州阮氏家廟碑 Yen jing shi wen ji 擘經室文集 Sui Wen xuan lou ming Ying zhou shu ji 瀛舟書記 Qu jiang ting ji 曲江亭記 ** Si ku wei shou shu mu ti yao 四庫未收書目提要 Tian yi ge shu mu 大一閣書目 Ling yin shi shu zang mu Chou ren zhuan AM Shi san jing jing fu +* ****! Yi li shang fu da gong zhang zhuan zhu chuan wu Kao x 功章傳注舛考 Han Yen xi xi yue Hua shan bei kao ✶✶U** Ru lin zhuan kao ####N Guo shi wen yuan zhuan 國史文苑傳 Jiao shan shu cang shu mu 焦山書藏書目 (Song ben) shi san jing zhu shu (**)+*** Jiang su shi zheng # Jiang xi gai jian gong yuan hao she bei ji 江西改建貢院號舍碑記 Guangdong tong zhi 廣東通志 Gai jian Guangdong xiang shi wei she zhuo bei ji ***** 碑記 Shi shu gu shun 詩書古訓 Yen jing shi ji 擘經室集 Chong xiu Ruan shi zu-pu CEE** Huang Qing jing jie 皇清經解 Xue hai tang zhi 學海堂集 Yen jing shi shi lu 擘經室詩錄 Shi hua ji 石畫記 61 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j 62 Yun nan tong zhi gao 雲南通志稿 選平樂府重建聖廟碑記 Xuan Ping lo fu chong jian sheng miao bei ji Ta xin shuo 塔性說 San jia shi bu yi 三家詩補遺 Wen xuan lou shu cang shu ji 文選樓書藏書記 Ba zhuan yin guan ke zhu ji 八轉吟館刻記 Bu bi tu shi 布幣圖識 A4 Ruan shi Chi gu zhai Han tong yin te 阮氏積古齋漢銅印得 Wen xuan lou cang bei 文選樓藏碑 Ruan wen da gong zhi shi hou jia shu 阮文達公致仕後家書 Han shi jing can zi 漢石經藏碑 Lang huan xian guan shi Ruan wen da gong zhi shi hou jia shu 阮文達公致仕後家書 Lun yu lun ren lun 論語論仁論 Meng zi lun ren lun NOTES Arthur F Wright, "Values, Roles, and Personalities” in Confucian Personalities, edited by Arthur F Wright and Denis Twitchett (Stanford 1962), 11 Ibid., 4 See Appendix 1 chronology of Ruan Yuan's government appointments and Appendix 2. Ruan Yuan's major works and compilations 4 Lyn Struve, "The Hsu Brothers and Semi-official Patronage of Scholars in the K'ang-hsi Period", Harvard Journal of Asiatic Studies 42-231-266 (1982). R Kent Guy, The Emperor's Four Treasuries. Scholars and the State in the Late Ch'ien-lung Era, Harvard, 1987 Guy has inscribed "We await Ruan Yuan" on the front piece of my copy of his work Struve, 231 The three Xu Brothers were Xu Qian xue (1631-1694), Xue Bing yi (1633-1711), and Xu Yuan wen (1634-1691) Other officials who were patrons of scholars included Ye Fang ai (1629-1682), Song De yi (1622-1687), and Yu Guo zhu (d ca 1688), Struve, 232-239 7 Guy, 52 Guy had neglected to include the group Ruan Yuan had organized at the Gu Jing Jing she in Hangzhou earlier. A number of scholars from this group had followed Ruan throughout his official life from the late 1790s to the late 1830s for over 40 years I have opted to keep the Wade-Giles transliteration of the Guy original 8 Wang Jun-yi, “Kang Qian sheng shi yu Qian Jia xue pai — jian lun Qian Jia xue pai di liu pai ji chi ping jia" 清代乾嘉學派的流派及其評價 Qing shu yen jiu 4 342-366 (Beijing, 1986). Unless otherwise indicated, all translations into English in this paper are made by me 9 Qian Mu, Zhong guo jin san bai nian xue shu shi [A history of Chinese learning during the past 300 years], (Taipei edition, 1976), 478 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1991 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j 64 28 19 3:0 David Nivison, The Life and Thought of Chang Hsueh-ch'eng, (Stanford, 1866), 251 Ibid See Si ku wei shou shu mu u yao, 5 juan, 1807 Ruan Yuan's bibliographical annotations on important books omitted from the Si Ku chuan shu. He had found these books in Zhejiang. The original memorials that accompanied these books and his annotations are in the Qing Archival Collection at the National Palace Museum (Taipei) 31 Yi zheng Liu Meng zhan nian pu (Chronological account of the life of Liu Wen chi), 114-115. 32 Arthur Hummel, Eminent Chinese of the Ch'ing Period, (Washington DC, 1943), 91 33 34 Yang Wensheng X, Si shi cao ji (1801), Preface Letter to Liu Taigong (1790-1855), dated 1802 Liu's daughter was married to Ruan Yuan's adopted son, Ruan Changsheng, 34 Letter to Wang Niansun. 36 Ruan Yuan blamed the errors on the fact that he had not had a chance to do the final proof reading before the book was printed. 37 Ruan Yuan's letters written in old age, Ruan Wen da gong zhi shi hou jia shu, consisting of several dozen memos written to his family after 1838 when he retired from government service, serve to prove that Ruan Heng, always referred to as "my younger brother" but actually a distant cousin who had been adopted as heir to a half brother of Ruan Yuan's father, had taken care of Ruan Yuan's business and financial interests with the aid of a couple of clerks. These letters are in the Rare Book Collection of Beijing Library. I am grateful to Professor Wang Junyi and his staff of the Qing History Institute at the People's University who made it possible for me to have access to the collection in March 1991 38 I am not happy with the English translation "tent friend" or "guest" Ding xian ting bi tan, 1:11a. 40 41 See, for instance, Ding xiang ting bi tan 3.52b-53a Hai ning zhou zhi gao 4:3 shan, 11b-12b. 42 Xie Guozheng, Jin dai shu yuan xue xiao zhi du bian quan kao (An inquiry into recent changes in the academies and schools of China), (Hong Kong, 1972), 2-18. 43 Zhang Ying in Wen lan xue bao 2:1 Lin Bo tong, Xue hai tang zhi ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1995 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g 127 speakers that the difference was unimportant. As you can hear from the Chinese names for the Chartered Bank and Chater Road, (ja-da, je-da), English aspirated sounds normally came out as unaspirated in Chinese transcriptions. Turning to the vocabulary of Pidgin, it is clear that a very small base of common words filled a wealth of meanings. Where technical words were in everyday use, Pidgin used them. In other cases, an approximation of the meaning was assembled from a limited stock. For example, "You have no occasion to fear, I have been a tea broker for ten years. I have never given any dissatisfaction to anyone," is rendered as "You no gar-san mat-gi fer-ya. My hap dou di bou-luk-ga tan ya, mai nu gat wan dim mat-gi na ba-lap-ba bi-jin” The vocabulary of book-keeping is resolved like this- “You mix up your accounts. Put all the receipts on one side; put all the payments on another side; deduct the payments from the receipts and you will know the balance in hand ' “You mai-ki mik-si you gon-da, A-la mun-ni gam yin you but wan sai; mun-nı bai na-da man but na-da sai; mun-ni hap, git-ji so mar-ji tik-gi aap hap bat so mat-ji; you gen sa-bi hot ba-loen-sı.” 門 時沙 巴倫時 妖吽沙比喝 巴味 治鴨梳捫 文擱 烟柽 合ㄝ尼体尼 天鐺 拿跛 梳結 打韋 品 乜其治 西打 西甘 妖米其竟士 肤 千米 妖干打 烟妖砵温西 鑄捫尼甘 Fig. 2. The accounting example Pidgin in Chinese characters i ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1996 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641 120 24 Н Tou To Wang, Changsha Wang and various Muowang "demons" I have not consulted Shuton Yoshio eds. Yao Documents (Tokyo Kodansha 1975) For example the Buddhist concept of Liu Dao, and the Asura was summoned by the Devil King to fight the Buddha in the Dunhuang narrative literature Buo Muo Branwen, in Dunhuang Brannen, in Tarper Shipe Shuju reprint, 1980, p 347 But in a passage of the Hua Yan Jin quoted by Hong MA,, op cut P. 1680, the King of Asura was among those summoned by the Bodhisattva to come to the rescue of those in turmoil But Muowang "Demon Kings' also featured in canonical Daoism in which They have been conquered by the Daoist gods and can be summoned by Daoist for protection Even then the Jade Emperor's native place, according to the same document, was "Puo Xi" which could have been Persia too See Jiang op eit for Qujiang, and Hu Qiwang et al Bancun Yang, Minzu Chubanshe, 1983, for Guangxi Province "See Lagerwey for the present situation "The SJYLSSDC as we see now, a Qing reprint of the Ming book, has a passage that says Chen went to Lu Shan to study magic. But the next four characters do not make sense The crucial characters will give the master's name as Jiu Lang and can be found in reprints in a more recent series A Ming version reprint of the same book, under the title of Sanpao Yuanliu Shengdi Faozu Shoushen Dachuan, in the series Zhongguo Mijian Xinvang Zijido Hunbuan, Taiwan, 1989, gets most of the characters right. Compare also Shi Shen, a Qing manuscript also reprinted in the same series that quotes a Zheng Shou Shen ji, the passage is otherwise identical with SJYLSSDC "See for example Lagerwey, perhaps Liu Zhiwan also. Note the latter being account of practice of the Zhang Fazu sect, which seemed not to involve the Lu Shan Jiu Lang at all Th Interesting information is found in John Lagerwey was not mentioned, instead "John Keupers", "A Description of the Fa-ch'ang Ritual as Practiced by the Lu Shan Taoists of Northern Taiwan", in Saso and Chappell eds Buddhist and Taoist Studies 1. Hawaii University of Hawaii, 1977, p 83 This article on the Lu Shan San Nai sect shows, without saying so, that the confusion has multiplied as the priest has mistaken the pair Lu Shan Jiu Lang and Wang Tu Mu for Dong Wang Gong and Xi Wang Mu, two prominent gods in canonical Daoism, and by two steps of substitution (Xu Xun = Lu Shan Jiu Lang, Dong Wang Gong = Lu Shan Jiu Lang) identified Dong Wang Gong with Xu Xun - See for example the San Jiao Shou Shen Da Chuan Min Du Wai Ji by den He Qiu, reprinted 1987 by Fujian Renmin Chubanshe Yuan Hao-wen, Yi Jian Zhi, Reprint Beijing Zhonghua Shuju, 1988 14 ALL Op eit pp 1181, 1429 + ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-1996 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641 121 4. Such as Muxía San Lang (p 695), Hagoo Wu Lang (p. 1802), Hupe Wu Lang (p 1802) and Mu Ping San Lang (p. 308) 12 See for example, Yi Yuan of Southern Dynasties15 p. 1, Shoku edition. The passage reportedly appears also in Hua Yang Guo Zhi of earlier Jin dynasty, and the Hou Han Shu of the Southern Dynasties "Kainan Xhuan Xin" 4, Shoku edition pt Hht No Gan p 5 in Shankar edition 14 For Tarshan Shi(4) Lang see p. 297 21b Tarshan Sau Lang | 298 p 24b Huayue San Lung | 300 p 30 and ↑ 301 p 33, Huashan San Lang | 303 p 39. There is even a Ji (7) Lang son of Daryue San Lang in) 305-p-490). By in Xiaoshuo Daguan edition reprinted Yangzhou 1983 ** J 4 p 21 in Shrakat edition "The Wudu HaYao", quoted by Wang Jiayon Daojiao Tungan, hengdu Basu Shushe, 1987, $49 IN Nanbu Xusha, Simoku edition mp4 Hong op out p 508 * Quoted by Rolf A. Stein "Religious Laoism and Popular Religion from the Second to the Seventh Centuries”, in Holmes Welch and Seidel eds. Facets of Taoism. Yale University Press, 1979. He dates the collection as from Tang dynasty (p. 67). The text is in the Daoist Canon, vol 704 4) Garyu Congkao | 37, p 677 in reprint by Hefei Rennin Chubanshe 1990. 52 Hong mp of, pp. 916, 1692 * The most curious example is abid, pp. 328-110, quoting an abridged document submitted to a temple as petition. The quoted passage gave an additional name of himself in the form Ediscuss here. The quoting passage seems to have overlooked the fact the author of the quoted passage was the husband of the female ghost who made trouble. DIYLp 41, p 25 "He may be related to Zhan Hou of Jin dynasty who appeared in a legend about a stone horse and stone rider, related in the Yi Yuan a work of the Southern Dynasties quoted by Taiping Guangji4 (top en ↑ 284 p 1969). Perhaps the same Zhao Hou is referred to by Zhao Hou Nan Fa (Southern Magic) and Zhao Hou Da (register) mentioned by the Ming Daoist manual [Tan Huang Daojiaoling Yu Ce, in the Daoist Canon vol. 1109-1110]. There are a few schools of magic, that calls themselves Nan Fa. One is mentioned in Du Guangting op cit 12 p 5, and another in Hong op cit pp. 1733 and 1736] Page 150 Page 151 ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2000 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n 125 the death of his mother who had been defenestrated on orders from her husband, King Zhou, as punishment for bearing such a 'monster.' Yin Jiao was determined to destroy not only his father but also the Imperial Concubine, Da Ji, the Nine-tailed Fox Spirit and current royal favourite who had caused the death of Yin's mother by her calumnies. Yin was presented with two magic weapons by the Goddess Tian Fei, a gold club and a battle-axe, and after the final great battle between the forces of the declining, sinister and corrupt Shang dynasty and the victorious future Zhou dynasty at Wan Xian Chen, Yin Jiao fought first on the side of his father, King Zhou. Later, after switching sides and fighting for the good King Wu, he was unfortunately decapitated by a general during the battles having been sandwiched by the Buddha Randeng between two mountains. He was deified during the general deification at the end of the war by Jiang Ziya, the future Prime Minister of the new dynasty, on the authority of the Jade Emperor. Yin Jiao, at the end of the novel, having been sent by Heaven to bring dread calamity down on to King Zhou because of his blasphemies and evil ways, volunteered to be the executioner of his father and his father's concubine, Da Ji. He was proclaimed Prince Jingming and was rewarded by the Jade Emperor for his bravery and filial piety with the titles of Taisui, Marshal Yin and with the presidency of the Ministry of Time. In the novel, the full title of Yin Jiao, the younger son of the evil King Zhou of the Shang dynasty, is Dou Lei Taisui Yin Yuanshuai. RC and as one of the Twenty-four Heavenly Lords he is also referred to as Yin the Heavenly Lord (Yin Tianjun). An entirely different story is given in another novel, the Shenyi Jing which tells of Jin Chong, the son of Pan Gu the creator of the world, who lived in the mountains of Shandong province. Jin was canonised as Taisui by Fu Xi, a primeval ruler and sage, the first of the three emperors of the legendary period, for his many good deeds and was made responsible to Heaven for supervising the activities of all the spirits and demons. Few Chinese would appear to know this story. Doré, who refers to Taisui as the Patron of the Harvests, explains that Yin Jiao's baby name whilst living with He Xiangu was Jin Nazha. This adds further confusion to the legends surrounding Li Nazha [the Third Prince - San Taizi], a very popular deity who appears with great frequency in Chinese legends and fairy tales. ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2002 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278 Transitional wares and their forerunners. Hong Kong: Oriental Ceramic Society of Hong Kong, 1981. Kotenev, Anatol M. + Shanghai: its mixed court and council: materials relating to the history of the Shanghai Municipal Council and the history, practice and statistics of the International Mixed Court, Chinese modern law and Shanghai municipal land regulations and bye-laws governing the life in the settlement. Shanghai: North-China Daily News & Herald, 1925. Kotenev, Anatol M. Shanghai: its municipality and the Chinese. Shanghai: North-China Daily News & Herald, 1927. Lam, Susan YY. and Sze, Jane Past visions of the future: some perspectives on the history of the University of Hong Kong. Hong Kong: University Museum and Art Gallery, The University of Hong Kong, 2001. Liao Disheng, Zhang Zhaohe, Cai Zhixiang Xianggang li shi, wen hua yu she hui. 1, Jiao yu xue pian. Xianggang : Xianggang ke ji da xue Hua nan yan jiu zhong xin, 2001. Liao Disheng, Zhang Zhaohe, Cai Zhixiang Xianggang li shi, wen hua yu she hui. 2, Tian ye yu wen xian pian. Xianggang: Xianggang ke ji da xue hua nan yan jiu zhong xin, 2001. Liao Disheng, Zhang Zhaohe, Cai Zhixiang Xianggang li shi, wen hua yu she hui. 3, Tian ye yu wen xian pian. Xianggang: Xianggang ke ji da xue hua nan yan jiu zhong xin, 2001. Lee, Kuan Yew Memoirs of Lee Kuan Yew. Tai-bei: Shi jie shu ju, 2000. Liang, Ellen Johnston Art and aesthetics in Chinese popular prints: selections from the Muban Foundation collection. Ann Arbor: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 2002. lv ================================================================================ RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊 | RAS-2003 https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390 28 REFERENCES Burn, D.C., A Guide to Lunghwa Temple: with Brief Notes on Chinese Buddhism, Shanghai: Kelly and Walsh, Ltd., 1926. Longhua Zhen Zhi (The History of Longhua Town), Shanghai: December 1996. Pan Ming Quan, Shanghai Fo Si Dao Guan (Shanghai Buddhist and Taoist Temples), Shanghai: Shanghai Ci Shu Chubanshe, December 2003. Pan Ming Quan, Shanghai Si Miao Ying Lian Dui Lian Ji (Poems About Shanghai Buddhist and Taoist Temples), Shanghai: Shanghai Ci Shu Chubanshe, December 2003. Shanghai Tan magazine, Shanghai: October 2002, pp.38-42 on the history of Longhua Temple. Zhang Qing Hua and Zhu Bai Kui, Longhua, Guanglin Shu She, Yangzhou: December 2003. Fojiao Da Cidian (Dictionary of Buddhism), December 2002. ================================================================================