[
    {
        "id": 212470,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "themselves they had to turn to migration to urban centres and overseas emigration, and to nonfarm work in the villages.\n\nFollowing the path of the traditional junk trade, overseas emigration was common in southern Fukien (Fujian) and eastern Guangdong in the fifteenth and sixteenth centuries, but it did not spread to the rest of Guangdong until the nineteenth century. In the 1860s, when the European powers were initiating mining and plantation projects in Southeast Asia, and when the American continent was building transcontinental railways, China became a popular source for labour recruitment. There were three major emigrant areas in South China: first, southern Fujian and eastern Guangdong; second, the western part of the Pearl River delta and Siyi, namely Kaiping, Enping, Xinhui, and Xinning (later renamed as Taishan); and third, northeastern Hainan Island. People from the first area were the first to emigrate because of the junk trade with Southeast Asia.\n\nThe Nanking (Nanjing) Treaty following the Opium War in 1842, which stipulated the establishment of treaty ports along the coast of China, broke the Canton monopoly. The newly opened ports of Shanghai, Ningbo, Fuzhou and Amoy (Xiamen) competed with Canton for China's foreign trade. With the rich Yangzi River valley as its hinterland, Shanghai soon began to fulfill its extraordinary potential as a port of trade. By 1850 the volume of trade in Shanghai had surpassed that of Canton. Trade routes were diverted to these cities, causing a lot of porters and boatmen to lose their jobs. Canton was no longer a recipient of any substantial foreign investment. It went either to Shanghai or Hong Kong. The development of Hong Kong with a shift of British interest from Macau and Canton also attracted many Cantonese merchants to search for economic opportunities. For instance, Cantonese traders, artisans, and laborers from all neighbouring districts followed the British merchants in flocking to the British colony. Moreover, Hong Kong had become a major centre of Cantonese emigration abroad. The high points of overseas emigration came between 1890 and 1904. Between 1885 and 1900, a total of 1,830,572 Chinese emigrants embarked at the port of Hong Kong.\n\nThe overwhelming majority of the Cantonese emigration came from the Pearl River delta region, particularly from the counties shown in figure 1. The Xinning, Xinhui, Kaiping and Enping were known collectively as Siyi while Panyu, Nanhai and Shunde were Sanyi.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212471,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 25,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "However, many emigrants also went from Xiangshan, Chixi and Baoan prefectures.\n\nSome features of Cantonese emigration were as follows. Firstly, similar to other ethnic groups, Cantonese from the same geographic regions tended to emigrate to the same places because of district and kinship ties. Secondly, Cantonese emigrants kept in close contact with their home villages. The reasons for maintaining ties with the home community were twofold: first, the uncertainties of emigrant life in a hostile environment meant that many could not afford to forego their homeland as a possible refuge in case of discrimination and in times of economic dislocation; second, many emigrants wanted to return to their home communities, where they could experience a substantial increase in prestige compared to their status before they emigrated and their status in the host societies.\n\nFigure 1\n\nThe Pearl River Delta\n\n19\n18\n16\n15\n12\n13\n\n  \n    Canton\n    8. Xiangshan\n    1. Yangjiang\n    7. Heshan\n  \n  \n    \n    9. Shunde\n    2. Enping\n    3. Kaiping\n  \n  \n    \n    10. Nanhai\n    4. Xinning\n    \n  \n  \n    \n    11. Panyu\n    5. Chixi\n    6. Xinhui\n  \n  \n    \n    12. Zengcheng\n    \n    \n  \n  \n    Macao\n    13. Dongguan\n    14. Baoan\n    15. Gaoyao\n  \n  \n    \n    \n    16. Sihui\n    17. Sanshui\n  \n  \n    \n    \n    18. Huaxian\n    \n  \n  \n    Hong Kong\n    19. Qingyuan\n    20. Fogang\n    21. Conghua\n  \n\nSource, adapted from June Mei (1979), p. 466",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212481,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "15\n\nHe returned with his savings. In middle age, he started his own business, a timber shop in Hong Kong.\n\nWhen I was young I lived in the village. When grown up I went to California. I came to Hong Kong in my middle age and established the business of the Kwong Ut Lung timber shop. Fortunately I accumulated some savings and invested them in property, business and shares of which the following...\n\nLi Hing, a Dongguan native, had worked in an opium shop in Hong Kong for more than twenty years. As he said, he was diligent and economical otherwise he could not save money. It was known that his \"little money\" amounted to 5,440 taels, for Li held partnerships in a native bank, two opium shops, a timber shop and a wharf in Hong Kong. In addition he also had eleven shops and a share in the Hong Kong Fire Insurance Co. of $340. As he mentioned in his will:\n\nI (Li Hing), alias Peng Sam, maker of this will, I am a native of the Village called Tong Mei, in the District of Tung Koon, I have been employed, as a Manager, in the Tuk Lung opium shop over twenty years. I have always been contented with my lot, and I have always behaved myself with decorum. I have been diligent and economical, and by self-denial, I have fortunately obtained favour from Heaven above, and saved a little money.\n\nLi was not only employed in the opium shop, but he had also invested for himself, though we do not know from the above whether his investment was started after he left the Tuk Lung firm or when he worked in the firm.\n\nTable 1\n\nNative Origins of Hong Kong Merchants\n\n  \n    Native places\n    1850-70\n    1871-80\n    1881-90\n    1891-1900\n    1901-06\n    Total\n  \n  \n    Xinning\n    7\n    3\n    \n    4\n    \n    14\n  \n  \n    Xinhui\n    3\n    \n    4\n    6\n    I\n    14\n  \n  \n    Kaiping\n    \n    2\n    \n    2\n    \n    4\n  \n  \n    Xiangshan\n    2\n    \n    2\n    9\n    3\n    17\n  \n  \n    Baoan\n    1\n    \n    2\n    2\n    \n    6\n  \n  \n    Panyu\n    3\n    \n    5\n    9\n    2\n    8\n    5\n    15\n  \n  \n    Nanhai\n    among the richest of the Chinese compradors in the treaty",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212482,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "16 \n\nShunde \n\nDongguan \n\nSanshui \n\nGaoyiu \n\n2 \n\n3 \n\nI \n\nI \n\n1 \n\n1 \n\nN \n\n| \n\n10 \n\n2 \n\nOut of delta region \n\nNon-Cantonese \n\n5 \n\n& \n\n13 \n\n2 \n\n1 \n\n- \n\n1 \n\n4 \n\nHang Kong \n\n1 \n\n༣ \n\n2. \n\n3 \n\n1 \n\n8 \n\nUnidentified \n\n18 \n\n30 \n\n72 \n\n132 \n\n17 \n\n422 \n\nTotal \n\n20 \n\n46 \n\n105 \n\n186 \n\n193 \n\n550 \n\nSource: Hong Kong Record Series #144. The Supreme Court of Hong Kong. Probate Jurisdiction - Wills. \n\nFrom the 894 Chinese wills of the period between 1850-1906 deposited in the Hong Kong Public Records Office, 550 were believed to be held by merchants. Merchants were defined here as owning business, joining in partnership and holding properties. As indicated in table 1, there were 128 out of 550 who stated their native origins. Most of them came from the Pearl River Delta region, Xiangshan men being the largest in number, followed by Nanhai, Xinning, Xinhui, Shunde, Dongguan, Panyu and so on. More interesting, though they had been doing business in Hong Kong for a number of years, they did not claim they were Hong Kong people. Instead they identified with their native place. More frequently they were probably absent from Hong Kong and had resided in Canton and Macau. A puzzling question is that a large portion of these 442 persons had not told in their wills where they came from. Can we take it for granted they did not state it because there was no need to specify as they had identified with Hong Kong? Nevertheless, there were eight cases reported where they were definitely identified as Hong Kong persons. Some claimed “Victorians\", some were \"Hong Kong people\" and some identified with the place where they lived such as Kowloon, Shaukiwan, etc. \n\nIt is supposed that during the nineteenth century the majority of the Chinese in Hong Kong did not settle permanently but returned home or moved to other places in China. They retained ties with their home villages in China. As a scholar points out, wealthy Hong Kong Chinese usually held landed property in Hong Kong, but from the wills we know there were also frequent references to fields and houses in the home villages and houses in Canton, Foshan and Macau. The landed properties they held were mostly houses and land, and little were shares",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213781,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 133,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "104\n\nLang on his grave tablet. Given the pattern of ordination names it seems that both Fa Ying and Qian Yi Lang were ordination names, and the latter is given at a higher stage of initiation and therefore used on the grave tablet instead of the other names.\n\nOrdination names can be found in most Hakka genealogies. In Luo's book of excerpts the couple of genealogies in which ordination names are absent are very short, covering just a few generations. Among about 14 Hakka genealogies in the collections from Hong Kong that I have examined there is none that does not contain ordination names. Given the fact that dates of birth and death are not often indicated and that moves were frequent, it will take another study to track down in more detail the location and approximate date of ordinations. The examples chosen here give a rough picture.\n\nIf we count names that match the ordination name patterns but not designated as such in genealogies, the earliest men to have such names include a Liao Songde (602-) who is known alternatively as Xue Wu(5) Lang, and remembered as the founding ancestor of the Liaos at Ningdu, Jiangxi province.\n\nIf we limit ourselves to those ordination names designated as such the earliest ancestors in genealogies I examined bearing such names belong to the Suns of Zhangfengbao of Xingning county, and the Hes of Xingning. The Suns' founding ancestor of Guangdong, Jiangxi and Fujian provinces was allegedly conferred a title of hou (“marquis”) in 884, who settled in Ningdu of Jiangxi later. The genealogy, which showed only one ancestor for each generation until the 14th, showed ordination names for the 3rd and 7th to 10th generations. The 3rd generation ancestor probably lived during the Five Dynasties. The genealogy of Zhongba of Zijin, another genealogy which traced to the same founding ancestor, shows the names of his 7 grandsons, as well as the sons and grandsons of one of them, giving ordination names for almost all of those. In the other early example, that of the Hes, the earliest ancestor to have an ordination name is the father of a Da Yi Lang, the latter lived from 892 to 992.63 Although the genealogy gave the names of ancestors from many generations earlier, none of his predecessors had ordination names. During the Song the founding ancestor of the Wens of Xingning who moved to Fujian, again from Jiangxi, also had an ordination name.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213783,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "106\n\nThe genealogy of the Chengs of the Nam Wai traced their origin to a Song dynasty settlement in several places of Xingning, with farming and orchard land of several Chinese acres and population of more than one thousand. As the result of disorder during the Yuan they lost all names and burial places of ancestors save what was called their zheng shizu immediate Beginning Ancestor, ancestor Shao Ji(7) Lang. This name, while not indicated as a duming, also fits into the pattern of ordination names. The beginning ancestor's eldest son Shao Jiu(19), who was said to be of the Yuan dynasty, had only one son Shi Jiu (19). The latter moved to Changle County in the Taiding period (1324-1327) when he had no relatives around at the native place of Xingning. His son Liu Shi San (63) bore a son during the Hongwu years, Liu Shi Jiu (69). Liu Shi Jiu had a son called Sheng who lived during the Tianshun years (1457-1464), to whom the genealogy attributed magical powers,” but does not indicate any ordination name. One part of the genealogy listed the next eight generations, showing separately the two descendants of each of his two sons, while limiting itself to the descendants of the elder son in the last four generations. Another listed the descendants of the second son, who is an ancestor of the Chengs of Nam Wai. The first ancestor to have an ordination name in the genealogy is Fa You in the seventh generation, an ancestor of the Chengs of Nam Wai. His father lived in early Ming during the Hongwu years (1368-1398). But it was among the descendants of the first son that we find many with ordination names, a large proportion of the ancestors named for the 12nd to 14th generations.\" The only other ancestor of the Chengs of Nam Wai to have an ordination name was Fa Jing of the 16th generation who moved to the Xin'an county in the early years of Kangxi (1662-1722) at a very young age \"His ordination, it therefore appears, probably took place in Xin'an county,\n\nSimilarly, in a fragment of the genealogy of the Lis of Wu Kau Tan after the name of the 14th generation ancestor Ming Fang and his zi and hao names there are eight words which can be punctuated as \"[alternative name] Fa Nian, and fang ming Li Mou Shi Lang”. While the term Shi Lang is the same as a title of an official it seemed to be originally Mou Shi(4)Lang. The caption of the plate says this is the first ancestor of the Lis to move to the Hong Kong region, probably in early Qing. The Chens of Luk Keng and elsewhere of the New Territories had some ancestors with ordination names since the 1st generation in early Ming until the 10th generation in early Qing. One\n\nPage 135\n\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213784,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 136,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "107\n\nof the two names of the first generation ancestor of the Chens of Tsuen Wan Sam Tong Uk” as Jiu Shi Wu (95) and also Nian Wu Lang, an ordination name. The descendants who had ordination names include his son Fa You and a great grandson Fa Qiang, among others. The last to have an ordination name include a 10th generation ancestor who was to found a Buddhist monastery.\n\nHakka Sorcerers and Rituals Related to Ordained Ancestors\n\nAlthough the practice of ordination ended in probably the middle of the 19th century, related traditions manage to survive in the Hakka \"Daoist\" ritual specialist and a rite they perform for bridegrooms of some Hakka lineages before their wedding.\n\nHakka ritual specialists were of four main varieties, the male and female spirit mediums (stenpo and gongtung), Buddhist funeral specialists (known as wosong or nammo), and sang ritual specialists who claimed to be Daoist but are clearly more closely linked to Lù Shan and Mao Shan traditions. The sang specialists' rituals include the unique feature of an assistant who is a man dressed as a woman. They use the fa-prefixed style ordination names in the ritual documents and recitation and singing. This is true at least in the case of Mr. Miao, the only one living in Hong Kong in 1981. His family were in this profession for four generations, all using Fa-X style ritual names.76 Villagers have mentioned others, among them a Li of Shataukok and a Liao of Kat O, both died before the time of my interviews.77 When asked about langming and duming, a Hakka Buddhist funeral specialist told me that he never heard about them.78\n\nThe practice of the sang specialist is documented in some detail in Zhonghua Jiu Lisu (“Old Chinese Customs”) (ZHJLS) written by a Hakka Christian of Meixian county in the 1930s. It contains information on the rite of Su Yun (“Redemption of [A Child's] Soul”) and Anlong (“Pacification of the Dragon”). The latter I witnessed at the village of Cheng Lan Shue of the New Territories. The ZHJLS shows that the names of these sessions of the ritual its author knew from the Meixian and Xinning counties, indicating that the Anlong was celebrated once every five or six years for each \"old house,\" and the couplets and flag he copied indicate that the celebration there.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213789,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 141,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "112\n\nThe sessions for the maintenance of the ancestors' army are \"Issuance of Pai [token of authority] to Recruit Soldiers”, \"Recruitment of Soldiers”, and “Distribution of Army Provision\". The three were part of the Anlong rite I witnessed at Cheng Lan Shue, although the offering of a raw pig was not part of that occasion during which the villagers were to take vegetarian food only.\n\nThe Decline of Magic, the Rise of Literati Influence?\n\nThis Lu Shan-related tradition of ordination had persisted for about ten centuries among the Hakka in the apparent absence of an \"orthodox\" Daoist tradition. This is despite the fact that Chen Nan, the founding master of the Southern School of Daoism in Southern Song, is from Buoluo of Huizhou, a county where some Hakka live. Moreover, many Hakka settlements are in the proximity of the famous Daoist mountain of Luofu Shan. On the Buddhist side, we know about some Hakka ancestors who befriended monks (e.g., the one in the genealogy of the Lins of Lam Tsuen). The genealogy of the Chens of Luk Keng also mentioned an ancestor who had the type of ordination name we discussed and was to become the founding patriarch of a Buddhist establishment, using another, Buddhist ordination name. Another example, again in a family with ordination names since an early ancestor who lived in Song times, is provided by the Wens of Xingning county. An 8th generation ancestor, who does not have an ordination name, made donations to a Buddhist nunnery, yet all his sons had the same type of ordination names.\n\nA story in a work of anecdotal literature of the Yuan dynasty, of a Buddhist monk from Nanxiong Prefecture, where there were some Hakka settlements since early days, suggests that those enlightened in \"respectable\" religions may feel powerless in their home village. The monk, who returned having attained a high level of enlightenment in Buddhism, had to eat non-vegetarian food so as not to contradict his mother. When he tried to wash away the food from his intestines afterwards he was scolded by an old woman of the neighborhood, using the name by which he was known when small. Eventually, he had to leave the village for a Buddhist monastery in another prefecture. The story tells how, long after the death of this monk, the coming of people from his home place is",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213792,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1996",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1996",
        "content_text": "115\n\nbetween three-compartment ancestral halls restricted to officials and ancestral worship within the domestic unit or bed chamber appropriate for commoners. Faure points out that the three-compartment ancestral hall is related to claims of official title. Faure sees some small ancestral halls found in the New Territories of Hong Kong as the “bed chamber” variety. Examples of villages in which ancestral halls of this style are found include Ping Long, Kau To, Man Uk Pin and Wo Hang, the last three of these four are Hakka villages. Faure thus writes of the New Territories in the 19th Century: \"with rising prosperity and acquisition of official degrees, some of their ancestral halls became more ornate even though none quite reproduce the official style.\" Although the bed-chamber type ancestral hall is found in both Hakka and Cantonese villages, a Hakka ancestral hall holds a single spirit tablet, dedicated to unnamed shi, gao, zheng ancestors. This is probably related to the practice of moving incense ashes from the domestic unit to the incense burner of the ancestral hall mentioned above. This contrasts with the “major surname” clan ancestral halls in the Hakka county town of Xingning described in ZHJLS, in which those who had made donations had a spirit tablet of their ancestor installed.\n\nThat ancestors are represented in individual ancestral tablets is a prerequisite of some ancestral hall ceremonies found in Cantonese lineages in Hong Kong, such as one found in the Qingle ancestral hall of Kam Tin, in which the group of ancestors to whom the ancestral hall is dedicated is escorted in the form of ancestral tablets for special treatment.\n\nDespite the possible difference in the form of ancestral halls, the Hakka probably followed the trend of development of lineages since the 16th century. Ancestral hall rites, Faure has pointed out, was an example of the incorporation of a literate tradition into a proto-literate culture, the literate tradition spread with the literati ideal, coming... in the Ming and the Qing dynasties as local government strengthened, as neo-Confucianism was taken for granted as an acceptable social code, and as examination awards were granted in large numbers for",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1996.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/3n209j641",
        "rank": 0
    }
]