[
    {
        "id": 204436,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 68,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "CHINA'S 35 MILLION NON-CHINESE\n\n57\n\nminor groupings in south China. In the southwest were the Ch'iang, the Fan (properly read Po), the Wu-man14 (who include the Yi, Lolo, Norsu, etcetera), and a fourth group of poorly differentiated tribes. In the south were the Austronesian Tai or Thai, the Yao and TanE, and the Liao#. The six subsidiary groups he considered derived from intermixtures and cultural overlays. These include the Miao (descendants of the Fan or Po), the Ch'i-lao or K'e-lao2 of the southwest plateau lands, the Pae of Szechwan, the Pai-man of the Ta-li✯ plain in west Yunnan, the Li of Hainan Island, and the Yueh centered on the Canton delta in early times.\n\nAlthough, in general, the historical movement of the non-Han people of central and south China has been southward in the face of the constantly expanding pressures of the Han from the north, the migratory paths of some of the chief ethnic groups within south China are interesting to note. Four of these groups of present importance are the Miao, the Yao, the Yi or Wu-man, and the Tai.\n\nSince the Miao are high mountain dwellers, their migration routes generally have followed mountain ranges where they could practice their fire-field or forest-burning, shifting type of cultivation and semi-nomadic pastoral herding. The Miao, apparently derived from the Fan or Po of the west Szechwan mountain lands, migrated slowly eastward along the Ta-pae and Ch'in-ling ranges and down into the Tung-t'ing lake region after traversing the Wu mountains of the Yangtze Gorges. Here they must have established themselves for a long time and acquired the name Ching Man# or the Barbarians of the Ching (Tung-t'ing Lake) region.\n\nThe Miao then spread southward in several directions, but especially into the west Hunan and east Kweichow regions among the tributaries of the Yuan river from which they acquired the name Wu-ch'i* (Five Streams) Barbarians. They became further dispersed during various dynastic struggles among the Han and especially during the Sung and Mongol struggles. The Manchu and their Han Chinese forces during the Ch'ing dynasty dispersed them further in many bloody battles with the Miao. Today the Miao have sought refuge not only in the more",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204439,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "60\n\nHEROLD J. WIENS\n\nof south China that have evolved a significant culture. But precisely because of this and because they occupied irrigable valley lands, the Han Chinese came into conflict with them. Moreover, because of superior culture, technology and number, the Han gradually took over the T'ai states of the Yangtze valley and assimilated their populations. Those among the T'ai leadership who escaped Han political and cultural conquests were the ones who led their following in migration away from the front of contact. The direction of this slow historical flight was southward and southwestward,\n\nBefore the Han Chinese conquest under the Ch'in dynasty (Third century B.C.), south China contained 6-8 large T'ai states. In Szechwan the T'ai state of Shu was centered on the present provincial capital of Ch'eng-tu. The Pa state was centered at Chungking. In the central and lower Yangtze region were the T'ai states of Ch'u and Wu respectively. The T'ai state of Nan-yueh included such areas as the Canton delta and the Red river delta of Tongking. In Fukien were the Pai-yueh, sometimes politically centralized at Foochow. All of these were absorbed into the political body of China during the 400 years of the Han dynasties. Sinicization, however, took many more centuries and reached its greatest flowering in the Canton delta region during the T'ang period. West of this region in the Yunnan-Kweichow plateaus, however, a Sinicized T'ai power lingered on through the T'ang and Sung periods in the state of Nan-chao, at times strong enough to pose threats to the stability of the T'ang empire. The successor to this state, Ta-li, withered under the Mongol onslaught directed by Kublai Khan, and T'ai political genius moved across the southern borders of Yunnan into the Mon-Khmer cultural sphere in the basin of the Chao Phya river where it evolved the present state of Thailand.\n\n7\n\nT'ai autonomy within southwest China continued in smaller units in the lake and river basins of Yunnan near the Burma borders until the Communist conquest of China. The reasons for the extended freedom from close Han Chinese control over the southwest include the rough topography of the region with agriculture restricted to small basins or primitive self-sufficiency\n\nCh'en Pi-sheng, T'ien-pien san-yi (Reflections on the Yunnan borderlands), Chungking, 1941, 21-24.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204448,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 80,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "CHINA'S 35 MILLION NON-CHINESE\n\n69\n\nTable II lists the numbers of people in each ethnic group distributed by provinces in south and central China. In brief, the T'ai-related groups lead with some 10 million people at present. They are followed by the Tibeto-Burman related group with some 8.4 million, followed by the Miao-Yao related group with about 3.4 million. The greatest concentration of minorities in any one group is among the Chuang in the Tai group. The Chuang live in a compact body numbering some seven million in Kwangsi. The Miao, however, are the most widely distributed of all ethnic groups, being found in significant numbers in every province of south and central China except Kiangsi, although their chief strength is in Kweichow. Yunnan, by all odds, is the most complex province ethnically. Of the 30 national minorities listed by the Census for 1953, some twenty-four are found in Yunnan. This Census apparently may need considerable revision when the minorities are scrutinized more closely. Thus, it listed only 90,000 so-called T'u-chia, which was proclaimed to be a newly discovered ethnic group hitherto confused with Han Chinese and Miao because of their degrees of acculturation. A personal check by Fang Jen revealed over 300,000, and a still more detailed check in subsequent years disclosed that actually these were 549,000 that should be so classified and, from their original cultural traits, they belonged in the Yi-related group. They occupy an area in northwest Hunan.\n\n44\n\nThe Yi comprise so many sub-groups under different names (there are 40 sub-tribes in Yunnan alone) that confusion is understandable. In northwest Yunnan such sub-groups of the Yi as the Na-khi or Na-hsi and Li-su live in the region between the great bends of the Chin-sha river and the Burma border. In the western part of this region are the Nu, Tu-lung, and Ching-p'o, occupying parts of the Salween and Mekong drainage of north Yunnan. Farther south in the drainages of these rivers are the related La-hu and A-ch'ang. The Pai people, in a solid bloc on the plain of Erh Hai (Lake Erh), have been thought by some writers, including this one, to be a T'ai-related people, but are listed by Bruk as a Yi sub-group. In the west bank region of the Red river of Yunnan are the sub-group known as the Han-yi. The Yi proper are scattered over the three southwestern provinces,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204548,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 29,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "24 \n\nLINDSAY RIDE \n\nS. \n\nSCHAEFFER, Walther \n\n24 U \n\nSCOTLAND, Thomas \n\n80 L \n\nSCOTT, Frank \n\n50 L \n\nSENHOUSE, Humphrey Le Fleming \n\n136 L \n\nSENN VAN BASEL, Hugo Rudolph Jacobus \n\n99 L \n\nSETH, Dishkoonc \n\n8 U \n\nSIMPSON, Nathaniel \n\n128 L \n\nSLATE, Shamgar H. \n\n13 U \n\nSMITH, Frederick \n\n135 L \n\nSMITH, Samuel \n\nSPEER, Cornelia Brackenridge \n\nSPEER, Mary Cornelia \n\nSPENCER, Jane \n\n147 L \n\n140 L \n\n140 L \n\n81 L \n\nSTEWART, Louisa \n\n44 L \n\nT. \n\nSTEWART, Patrick \n\nSUTHERLAND, Isabella \n\nSUTHERLAND, Mary Clark \n\nSWEARLIN, Valentine \n\nT \n\nTARBOX, Hiram \n\nTEMPLETON, Isabella Anne \n\nTURNER, Richard \n\n44 L \n\nH \n\n113 L \n\n15 U \n\n65 L \n\n101 L \n\n76 L \n\n153 L \n\n+ \n\n93 L \n\nU. \n\nUNKNOWN \n\n156 L \n\nURMSON, Arthur Wilham \n\nURMSTON, George B. \n\n37 U \n\n115 L \n\nV. VROOMAN, Elizabeth C. \n\n36 U \n\nW. \n\nWALDRON, Thomas Westbrook \n\n75 L \n\nWALKER, Christian Cathro \n\n144 L \n\nWARREN, R.V... \n\n74 L \n\nWEDDERBURN, Eliza S... \n\n145 L \n\nWEST, Joseph James \n\n4 U \n\nWHELER, Charles J. \n\n152 L \n\nWILLIAMS, John P. \n\n23 U \n\nWILSON, John \n\nWINTLE, Frederick \n\n67 L \n\n155 L \n\nWISHART, John Key \n\n117 L \n\nWOODBERRY, Charles \n\n19 U \n\nWOODBERRY, Joel \n\n163 L \n\nY. YOUNG, Margaret Hutchison \n\n150 L \n\n2. ZEEMAN, Bernardus \n\n114 L",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204602,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "72 \n\nJ. L. CRANMER-BYNG \n\nChina hand' of great experience, and a man of forceful character, Sir Harry Parkes. His daughter, Marion, had accompanied him to Peking and in a letter to a friend wrote of the Minister's house:\n\nHow can I describe the house to you? It is so utterly unlike anything we have seen or lived in before. It really was originally a series of Chinese temples, and has been adapted for the use of Europeans by having odd little rooms built on, at odd and inconvenient corners. The entrance is very fine: first come two courts, with handsome red pillars; the carving and painting of the roofs is very picturesque and the colouring really beautiful. From the court you mount a flight of steps, and enter the hall, or Queen's room as it is called - her picture being there.\n\n車\n\nThe grounds here are small but very nice; each person has his little home, and it reminds me much of a cathedral close; it is very peaceful and quiet.\n\n+\n\n16\n\nIn the following year Parkes had to part with his daughter Marion when she was married in the Legation Chapel to James Keswick, a partner in the firm of Jardine, Matheson and Company, and at that time Chairman of the Municipal Council of Shanghai. In the Spring of 1885 Parkes was unwell and he died after a short illness, the only British Minister to die in harness in Peking. He drove himself too hard and died of overwork.\n\nThe life of a student-interpreter at this time has been well described in a book called Where Chineses Drive,16 which was published in 1885, the title being taken from Paradise Lost, Book III.\n\nThe author, W. H. Wilkinson, described the Legation as having a frontage along the Imperial canal of about three hundred yards, and continued:\n\nThe compound forms an oblong of which the shorter side is about one hundred and thirty yards long. On the north it is shut in by the Han-lin College; on the west for the greater part of its length by the Lüan-i K'u, or as we call it, the \"Imperial Carriage Park”. South of this, still on\n\n15 Quoted in Lane-Poole, op. cit., II, 368-9.\n\n16 \"Where Chineses Drive\". English Student-Life at Peking. By a Student Interpreter. (London, 1885). The name of the author does not appear on the book but Henri Cordier, Bibliotheca Sinica, I, 217, attributes it to W. H. Wilkinson.\n\nI",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204603,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 84,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "BRITISH LEGATION AT PEKING\n\n73\n\nthe western side, is a bare space occupied in winter by Mongol traders, and known in consequence as the \"Mongol Market\". On the south side, a congeries of little Chinese shops. The whole is surrounded by a massive wall, which on the west, as being the wall of the Carriage Park and enclosing Imperial ground, is topped with yellow tiles. The principal gate of the Legation is in the centre of the eastern side, facing the canal. The gate-house has an upper storey surmounted by a flag-staff, and carrying the royal arms. ...\n\nNorth of the doctor's house is the Fives Court. From this, under the wall of the Carriage Park, runs the Bowling Alley. Opposite the Fives Court, again, is a converted Chinese building, now divided into a billiard-room, a reading-room, and a small stage. North of this are the garden and buildings of the Students' Quarters.\n\nThe Quarters consist of a long row facing south, having an upper storey, and containing ten sets of rooms, five above and five below. The whole block is in the common style of foreign architecture out here, with verandah and balcony. Each set consists of a sitting-room about fourteen feet by ten, with a small store-closet, a bed-room, say ten feet square, and a bathroom. In the upper rooms the store-closet becomes a cupboard, the bathroom being lengthened to allow the door to open on the stair-head. There is a stern disregard of ornament in the interiors at any rate, but they were comfortable enough on the whole.\"7\n\n+\n\nThe only furniture supplied to the incoming student was a bed, a chest of drawers with a looking-glass, a wash-stand, and three cane-bottomed office chairs for his sitting-room. Wilkinson mentions mess fees. \"On first joining the mess the student pays an entrance fee of $25. We contracted with the cook to supply us with breakfast, tiffin, and dinner at 50 cents 1s. 10d. a day. All stores, such as condiments, jellies, tea, coffee, we provided ourselves in regard to wine, each man had a separate account with the cellar.\" From time to time they gave a mess dinner, the largest one being for forty men, students and guests included.\n\n17 Ibid., 24-5; 27-8. For a plan of the buildings see over.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204646,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 127,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "114 \n\nA. D. BLUE \n\nwith Howqua, the great Canton hong merchant, until 1861 and were also associated with Baring Brothers, the London bankers, shows that the Shanghai Steam Navigation Company was far from being a purely American concern. The initiative in its formation and its success, however, was almost entirely due to the determination and ability of the Shanghai heads of Russell and Company, and in particular to Edward Cunningham, the firm's managing partner in Shanghai in the vital years of 1862, 63, and '64.\n\nBecause of American influence in the early days, and the similarity between navigational problems on the Mississippi and on the Yangtse, the luxurious river steamers which plied on the Lower and Middle Yangtse during the heyday of foreign trade were very similar to the Mississippi steamers of Mark Twain's day. They had the same tall, narrow funnel, and the long promenade deck extending almost the whole length of the ship, which Hollywood has made so familiar. At the forward end of this deck was the dining saloon, and at the after end the lounge. Both of these were elegantly, and even ornately furnished, the entrance to the lounge being flanked with potted shrubs leading to a wide stairway down to the lower deck. The best cabins were on the promenade deck. Unfortunately no one with Mark Twain's genius has written a ‘Life on the Yangtse' to match his Life on the Mississippi, an omission now very unlikely to be repaired.\n\nIn his journey up the Yangtse and overland to Burma in 1874, which was to end in his tragic murder, A. R. Margary travelled from Shanghai to Hankow by the Shanghai Steam Navigation Company's Hirado.\" Margary described his cabin as large and airy, and the Hirado as a wonderful structure and not like a ship at all. She had a tall narrow funnel in front of each paddle box, tier upon tier of cabins built on the smallest possible hull, and the general appearance of a gaudy palace of pleasure full of windows and terraces floating upon the water. Margary continued by mandarin boat10 to Yochow, and then across the Tungting Lake and by the Yuan River to the border of Kweichow, and then completed his\n\n10\n\n\"The Hirado was one of the largest steamers on the river at this time, being of 1,294 gross tons. She had been built in America for Dent and Company in 1866, and sold by them to the Shanghai Steam Navigation Company in 1867.\n\n10 A long, narrow junk divided into 5 or 6 compartments.\n\n1",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204798,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 101,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "PENG CHAU\n\n89\n\ncoastal and riverine areas of Kwangtung were always receiving the unwelcome attention of pirates and robber gangs, right up to the end of the nineteenth century and well into the present one. The Taiping rebellion occupied the middle years of the century and, though it does not seem to have caused much bloodshed in the San On district, the large-scale struggle between Hakkas and Puntis in the parts of the province west of the Delta must have increased mutual antipathy between the two groups elsewhere. The Opium War and the War of 1857-60 saw increased foreign activity in Hong Kong waters. There were therefore both internal and external dangers to be expected on a small island settlement like Peng Chau at this time.\n\nInternally there was probably less trouble than there was potential. There are no recollections of fighting between the various groups of settlers on the island, though the Hoklos, who are generally credited with a more turbulent disposition than the Cantonese and Hakkas, perhaps in most cases having fewer possessions to make them cautious, sometimes fought among themselves.51 The Cantonese shops in the main street were ever fearful of robbery and violence and until ten years ago one could see the last of the protective gates known as ...  There were three of them, barred every night, one at each end of Wing On Street and a third at the entrance to a large lane which left the main street at right angles and led to the Hakka settlement. Within living memory one or more watchmen were employed at night by the Kaifong and collected contributions from shops according to their size. These night defences were erected as much to keep out bandits and robbers coming from the sea as thieves or dissatisfied elements from within the island. There was, as Mr. CHUNG recalls, a small military post on the island in the late nineteenth century, but this would scarcely deter would-be assailants, especially if they were numerous and well-armed, and there can be little doubt that the first farmers and shopkeepers lived in genuine fear of such assaults. There are sufficient instances of violence from neighbouring places at various times to show that such fears were fully justified3½ and an isolated town like Peng Chau would have offered better prospects for pillage than a lonely village of farmers.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204887,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1964",
        "page_number": 190,
        "title": "RAS-1964",
        "content_text": "165\n\nNIXON, F. A.* NOBLE, H.\n\nNORONHA, J. E. -\n\nOGDEN, B. J. N. -\n\nOKA, T.\n\nOLIPHANT, R. G. L.\n\nRoom 63, Hong Kong Club, H.K. Ying Wah College, Oxford Road, Kowloon. c/o W.F. Bollmeyer & Co., (H.K.) Ltd.\n\n408, Yu To Sang Building, H.K.\n\nc/o The H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n\n124 Pokfulum Road, H.K.\n\nc/o The H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n\nOLIPHANT, Mrs. R. G. L. c/o The H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n\nOLIVER, J. R.\n\nc/o Supreme Court, H.K.\n\nPAYNE, Mrs. M. M. -\n\nPAYNE, Miss P. M.\n\nPELZEL, J. C.\n\n+\n\nPENNELL, W. V.\n\nPERDIEUS, H.\n\nPERESYPKIN, O. P.\n\nPHILLIPS, Prof. J. G.\n\nPICCIOTTO, Mrs. J. R.\n\nPICKFORD, J. B.\n\nPICKFORD, Mrs. J. P.\n\nPIRIE, J.\n\n-\n\nPOLAND, T. D.\n\nPOLDY, Mrs. K.\n\nPORDES, F.\n\nPRATT, M. S.\n\nPRESCOTT, J. A.\n\nRAE-SMITH, W. B.\n\nRASSIM, Mrs. E.\n\n-\n\n-\n\n-\n\n+\n\nPhysiotherapy Dept., Queen Elizabeth Hospital, Kowloon.\n\nFlat 49, 7th floor, 79 Waterloo Road, Kowloon.\n\nC'an Boyet Mear Puerto Pollensa, Majorca, Spain.\n\n22-B, Barker Road, The Peak, H.K.\n\nP. O. Box 1382, H.K.\n\nAlberose, 134 Pokfulum Road, H.K.\n\n46 Stubbs Road, H.K.\n\n21 Old Church Lane, Kingsbury, London, N.W.9., England.\n\nAs above.\n\nP. O. Box 117, H.K.\n\nC.A.S. Headquarters, 39 Gloucester Road, 2/F., H.K.\n\n37, Macdonnell Road, H.K.\n\n209, Gloucester Building, H.K.\n\nAmerican Embassy, Vientiane, Laos.\n\nWest Penthouse, 11 Conduit Road, H.K.\n\nc/o Messrs. Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1964.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qz20zx09r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204958,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 66,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "The Dialects of Hong Kong Boat People\n\nfong 'square',\n\nkong 'harbor'.\n\nfu ‘lake', & u ‘black', fu 'to transfer'.\n\nku ‘ancient',\n\n59\n\n-ui\n\nk sui 'water',\n\nkui 'sentence', hui 'sea', ui 'to love',\n\ncui ‘mouth'.\n\nlui 'long time', lui 'to come',\n\ncui 'crime', fi sui ‘tax',\n\n-ut\n\nut 'life'.\n\n-uk\n\nmuk 'wood', buk 'to cry', fuk 'wealthy', iuk 'meat', luk 'green', fè cuk ‘common',\n\n-un\n\nfun 'broad', thun 'to swallow',\n\nun 'to change',\n\npun 'native',\n\niun 'round', † chun 'inch'.\n\ntung ‘east',\n\niung ‘old man',\n\nchung 'insect',\n\nhung 'to bear',\n\n#chung 'to follow',\n\nhung 'breast',\n\niung ‘to use'.\n\n-ung\n\nsung 'to send',\n\nlung 'to farm',\n\n-o\n\nA ng 'five', m2 'not'.15\n\nIII. Conclusions\n\nAt this point it is possible to make some comment on the original question, 'How does the language of the Kau Sai Boat People compare with Standard Cantonese?' Obviously the two are not the same but equally obviously KS is well within the limits of phonological diversity found within the Cantonese sub-dialects of Kwangtung and Kwangsi Province. Although the criteria are not available for making precise objective statements on the differences between closely related speech groups, in impressionistic terms KS phonology is much closer to SC than are many other subdialects of the Cantonese group. Any naive speaker of SC, that is, one with no experience outside his own subdialect, might recognize KS as a distinct accent but he would probably have no great difficulty in carrying on a conversation. On the other hand, some of the Szeyap forms might frustrate communication altogether. Unfortunately it will take a good deal of cooperation between the linguist and the psychologist before we have the techniques for making quantitative statements about cross-dialect intelligibility; my comment on this score are at best educated guesses.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205212,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 168,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "162 \n\nNOTES AND QUERIES \n\nwith a Mexican name, was also brought to the Old World by the Spaniards. All of these plants crossed the Atlantic in Spanish bottoms and were then carried round the coasts of Africa and Asia to South China by the Portuguese. In the same way the sugar-cane, the banana and the yam were established in Brazil by the Portuguese and the cassava was introduced into West Africa where it has become the source of one of the staple foods of several countries.\n\nThe sweet potato, of course, presents special problems since there is reason to believe that it may have reached Polynesia in early times as an importation from the Americas. Nevertheless, it is not a native of the vast expanse of islands dotting the Pacific and it is much less likely that it came to China by that route than from the West,\n\nThe \"kind of melon\" of which the author speaks is known today in the Macanese dialect of the Hong Kong Portuguese as bobra Guiné (Guinea pumpkin). This word appears in Chinese characters (romanised as mó-pá-lá kin-ní by Mr. Luis Gomes in his Portuguese translation) in the Ao Men Chi Lüeh,? published towards the middle of the eighteenth century. The Chinese gloss has faan-kwa. It is likely then that this plant was introduced into China from West Africa or Guinea, to use the old name, and that the prefix faan cannot link this plant in any way with the Pacific area.\n\nThe rambutan (nephelium lappaceum), related to the lychee, is a Malayan tree and has a Malay name derived from rambut (hair), because of the hairy coat with which it is covered. This coat is of a reddish hue which no doubt explains the first element of its Malayan Cantonese name hung-mo-tán. The other elements are obviously phonetic renderings of the Malay word. This tree and its fruit were probably introduced to China by the Portuguese.\n\nAs a last comment on the element faan, are the faan-kwai not more often Westerners than people from the Pacific?\n\nOn the peanut, which, as Mr. Barnett says, bears no indication of foreign origin in its name, it appears to me that this plant may have been introduced to South-East Asia by the Portuguese. The botanists seem to agree that it is a native of Brazil and the Spanish chroniclers of the Indies describe it as a food-crop in Hispaniola",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205226,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 182,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "176\n\nEDWARDS, O. P. -\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nENDACOTT, G. B.\n\nENGEL, Dr. D.\n\nEUSTACE, Col. F. A. -\n\nEVANS, P. J.\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEVISON, Rev. Frank\n\nEWING, Miss E.*\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFABER, Mrs. G. A. G.* -\n\nFABER, S. E.\n\nFAERBER, M.\n\nFEARON, J.\n\nFESSLER, L.\n\nFISHER-SHORT, W.\n\nFITZGIBBON, D. J.\n\nFLETCHER, Mrs. C. M.\n\nFLETCHER, W. E. L.\n\nFOERSTER, E. J.\n\nFOORD, Dr. Roy D.\n\nFRASER, A. N.\n\nFREEDMAN, Dr. M.\n\nFUNG, K. S.\n\nFUNG, Hon. Ping-fan*\n\nGABBOTT, F. R.\n\nGALVIN, J. A. T.*\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn. H.K.\n\n22 Magazine Gap Road, Hong Kong.\n\nRobert Black College, The University, Pokfulum, H.K.\n\nEitmattstrasse 13, 8820 Wädenwil, Nr. Zurich, Switzerland,\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K.\n\nRay-O-Vac International Corpn., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\n4, Epworth Lodge, 51 Barker Road, H.K.\n\n13, Rodmarton Street, London, W.1. England.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nInveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nas above.\n\nc/o Paragon Book Gallery, Ltd., 14 East 38th Street, New York, N.Y. 10016, U.S.A.\n\nFlat A, 123 Repulse Bay Road, H.K.\n\nc/o Time-Life News Service, Room 1719 Prince's Building, H.K.\n\nEducation Dept, (H.K. Sub-Off.), Fung House, H.K.\n\n143D Road 4, Dhanmundi, Dacca, East Pakistan.\n\nC-27, Carolina Garden, 30 Coombe Road, Peak, H.K.\n\nas above.\n\nc/o P. O. Box 25, H.K.\n\n48, The Rutts, Bushey Heath Hertfordshire, England.\n\nApt. 6, 88 Pokfulum Road, H.K.\n\n187 Gloucester Place, St. Marylebone, London, N.W.1., England,\n\nc/o Hang Tai & Fungs Co., Ltd., Room 205 Fu House, H.K.\n\nBank of East Asia, Ltd., 10 Des Voeux Rd., C., H.K.\n\nP. O. Box 232, H.K.\n\nLoughlinstown House Co., Dublin, Ireland.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205438,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "EVANS, D. M. E. -\n\nEVANS, P. J.\n\n-\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEVISON, Rev. Frank ·\n\nEWING, Miss E.*\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFABER, Mrs. G. A. G.*\n\nFESSLER, Loren\n\nFISCHER, Mrs. Ingrid\n\nFISCHER, W. D. -\n\nFISHER-SHORT, W.\n\nFITZGIBBON, D. J.\n\nFLETCHER, A. J.\n\nFLETCHER, Mrs. C. M.\n\nFLETCHER, W. E. L.\n\nFOERSTER, E. J. -\n\nFOORD, Dr. Roy D.\n\nFREEDMAN, Prof. M. ·\n\nFUNG, K. S.\n\nFUNG, Hon. Ping-fan\"\n\nGALVIN, J. A. T.*\n\nGARCIA, A.\n\nGARD, Dr. R. A.\n\n-\n\nGASS, Hon. M. D. Irving\n\nGEORGE, T. J. B. -\n\nGIBB, Hugh·\n\n-\n\n+\n\n-\n\n·\n\n-\n\n-\n\nFlat 4C, 3 University Drive, H.K.\n\nRay-O-Vac International Corpn., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n193\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K. 4, Epworth Lodge, 51 Barker Road, H.K.\n\n13, Rodmarton Street, London, W.1, England.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K. Inveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nEast Asian Research Center, 1737 Cambridge St., Cambridge, Mass. 02138, U.S.A.\n\nP.O. Box 1416, H.K.\n\nAs above.\n\nEducation Dept, (H.K. Sub-Off.), Fung House, H.K.\n\n143D Road 4, Dhanmundi, Dacca, East Pakistan,\n\n8, Abermor Court, May Road, H.K.\n\n2 \"Friston\", 15, Old Peak Road, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o P. O. Box 25. H.K.\n\n48, The Rutts, Bushey Heath Hertfordshire, England.\n\n187 Gloucester Place, St. Marylebone, London, N.W.1., England.\n\nc/o Hang Tai & Fung Co., Ltd., Room 205 Fu House, H.K.\n\nBank of East Asia, Ltd., 10 Des Voeux Rd., C., H.K.\n\nLoughlinstown House Co., Dublin, Ireland. c/o South Kowloon Magistracy, Kowloon.\n\nc/o U.S. Consulate General, Garden Road, H.K.\n\nVictoria House, H.K.\n\nc/o Diplomatic Service Administration Office, King Charles St., London S.W.1, England.\n\nLakeside Building, Causeway Bay, Flat C, 3/F., H.K.\n\n• Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205664,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 206,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "201\n\nBENANZIO, Dr. Mario\n\nBELL, G. J.\n\nBENHAM, Miss M. E. M.\n\nBENIANS, S. M.\n\nBENNETT, Frank C., Jr.\n\nBENT, Miss Dora\n\nBERKOWITZ, Dr. Morris\n\nBERNADETTE,\n\nSister Maura\n\nBERTUCCIOLI, Dr. G.*\n\nBEVERIDGE, R. J.\n\nBEYENS, Baron F.\n\nBIRCH, Dr. Alan\n\nBIRNBAUM, Mrs. S. D.\n\nBLACK, D.\n\nBLACKMORE, M.\n\nBLAKER, D. J. R.\n\nBLUE, A. D.\n\nBLUNDELL, Grahame S.\n\nBOARD, D. B. M.*\n\nBONSALL, G. W.\n\nBORDWELL, J. H.\n\nBORGEEST, G.\n\nBOXER, Prof. B.\n\nBRAGA, J. M.\n\nBRAUN, F.\n\nBREGMAN, R. U.\n\n189 Ampang Road, Kuala Lumpur, Malaysia.\n\nc/o The Royal Observatory, H.K.\n\nc/o Feldy, The Lane, West Mersee,\n\nColchester, Essex, England.\n\nc/o Jardine, Matheson & Co., Ltd.\n\n(Import Dept.) Jardine House, H.K.\n\nc/o United States Consulate General, Garden\n\nRoad, H.K.\n\nNethersole Hospital, Bonham Road, H.K.\n\nChung Chi College, Chinese University of\n\nH.K., Shatin, N.T.\n\nThe Maryknoll Sisters, Waterloo Road,\n\nKowloon Tong, Kowloon.\n\nLungotevere delle navi 30, Roma, Italy.\n\nc/o 4A, Horsburgh Grove, Armadale,\n\nMelbourne, S.E. 3, Victoria, Australia.\n\n38C, MacDonnell Road, 2nd floor, H.K.\n\nDept. of History, University of Hong Kong,\n\nH.K.\n\n7, Braga Circuit, Kowloon.\n\nLong Acre, Gullane, East Lothian, Scotland.\n\nDept. of History, H.K. University, H.K.\n\nc/o Gilman & Co., Ltd., P. O. Box 56, H.K.\n\nChief Engineer, M.V. \"World Soya\", World Wide (Shipping) Ltd., c/o Cornes & Co., C.P.O. Box 158, Tokyo, Japan.\n\nD-4 Silverstrand, 94 Mile Clearwater Bay\n\nRoad, Kowloon,\n\nc/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan\n\nAvenue, H.K.\n\nFlat 4-B, 3 University Drive, Pokfulum, H.K\n\nP. O. Box 25, H.K.\n\nP. O. Box 1058, H.K.\n\nDept. of Geography, Michigan State Univ.,\n\nEast Lansing, Michigan 48824, U.S.A.\n\nP. O. Box 951, H.K.\n\n8 Kotewall Road, 4th floor, H.K.\n\nUniversity Surgical Unit, Queen Mary\n\nHospital, H.K.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205667,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "204\n\nDOWSON GROVE,\n\nDr. A. W. -\n\nDAWSON GROVE,\n\nMiss Jan -\n\nDEANS PEGGS, Dr. A.\n\nDENNEY, Miss D. R.\n\nDJOU, G. G.\n\n+\n\n1 Headland Road, Repulse Bay, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nOfficers Mess, R.A.F. Kai Tak, Kowloon.\n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd., 12-14 Queen's Road, Central, H.K\n\nDOWSON, Prof, John L. M. Dept. of Philosophy & Psychology. The\n\nDRAKE, Prof. F. S.*\n\n-\n\nDRAKEFORD, L. S. ·\n\nDRURY, Miss Kathleen\n\nDUNCANSON, J. D.* DWYER, Prof. D. J.\n\nEDWARDS, O. P. ·\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nENDACOTT, G. B.\n\n+\n\nEUSTACE, Col. F. A.\n\nEVANS, C. J.\n\nEVANS, D. M. E.\n\nEVANS, P. J.-\n\n+\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEWING, Miss E.* -\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFABER, Mrs. G. A. G,* -\n\nFESSLER, Loren\n\nFISCHER, Mrs. Ingrid\n\nFISCHER, W. D.\n\nFISHER-SHORT, W.\n\nFITZGIBBON, D. J.\n\n-\n\n-\n\n►\n\nUniversity, Pokfulum, H.K.\n\n'Lincot', Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England.\n\n121 Miles, Clearwater Bay Road, Kowloon.\n\nNethersole Hospital, Bonham Road, H.K. 26 Leinster Mews, London W.2. England. Dept. of Geography\n\nGeography & Geology, The University, Pokfulum, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn. H.K. 22 Magazine Gap Road, Hong Kong. Y.M.C.A., Salisbury Road, Kowloon,\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K. Police Headquarters, Arsenal Street, H.K.\n\nc/o Dept. of Laws, L.S.E., London, England. Ray-O-Vac International Corpn.,\n\n604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\n13. Rodmarton Street, London, W.1.\n\nEngland.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nInveroak, West End Lane, Stoke Poges,\n\nBucks, England.\n\nEast Asian Research Center, 1737 Cambridge St., Cambridge, Mass. 02138, U.S.A.\n\nP.O. Box 1416, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nc/o British Embassy, Beirut, Lebanon,\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205739,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 45,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "MILITIA, MARKET AND LINEAGE\n\n39\n\nThe territory contained a number of markets: Yuen Long in the west, Tai Po old and new markets in the east, Shek Wu Hui in the north, and Sha Tau Kok in the extreme northeast. The markets at Yuen Long and Tai Po may be identified as standard markets. Shek Wu Hui and Sha Tau Kok were much smaller and may have been emerging from the status of minor markets. Sham Chun, to the north of the territory, was both a standard market and the intermediate market for the others. Let us consider the markets in more detail.\n\nYuen Long market had a population of 559 in 1911. It served 22,200 people and a cultivated area of 13,100 acres, chiefly planted to rice and sugar cane. The two Tai Po markets had a combined population of 660, served 6,550 people and a cultivated area of 2,600 acres, principally planted to rice. Shek Wu Hui had a smaller population—43 in all. It was located in the Sheung Shui district, which had a population of 5,600, and a cultivated area of 3,100 acres. Sha Tau Kok had a population of 47. Estimates of the number of people served and acreage cultivated are not available. There are no corresponding figures for Sham Chun, but in 1907 it was described as the largest market in the San On (Hsin-an) district, having 61 large shops and 323 medium-sized shops.42\n\nEach of the markets had its own periodic marketing schedule,43 as shown below:\n\nTable I\n\n  \n    Market\n    Schedule\n  \n  \n    Sham Chun intermediate market\n    2 5 8\n  \n  \n    Sham Chun standard market\n    4 7\n  \n  \n    Sha Tau Kok\n    1 7\n  \n  \n    Shek Wu Hui\n    1 7\n  \n  \n    Yuen Long\n    3 9\n  \n  \n    Tai Po old and new markets\n    3 9\n  \n\nIt is evident that, although the schedules of the standard markets clash, none conflict with that of the intermediate market. In his discussion of marketing schedules Skinner says: \"within inter-\n\nPage 45\n\nPage 46",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205885,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 191,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "185\n\nBROWNE, Hon, H. J. C, -\n\nBRUCE, R.\n\nT\n\nBRUUN, F.\n\nBUNGER, Dr. K.\n\nBURTON, Miss J. V.\n\nBUTLER, Miss B. A.\n\nT\n\nBUTT, Dr. Nancy S. G..\n\nCALCINA, P. G.\" ·\n\nCAMERON, N.\n\nCAPLAN, M. -\n\nCAREY-HUGHES, Dr. J.\n\nCARLSON, Miss R. E. -\n\nCATER, J.\n\n·\n\nCENTRE OF ASIAN\n\nSTUDIES\n\nCERRA, R. L.\n\nCHAMBERS, J. W.\n\nCHAN, Alfred T.\n\nCHAN, Gilbert Fook-lam\n\nCHAN, Leonard\n\nCHAU, Sir Tsun-nin*\n\n+\n\nCHEN, Prof. Cheng-siang\n\nCHEN, Ching-ho\n\nL\n\nT\n\n-\n\nc/o Butterfield & Swire, Union House, H.K.\n\nc/o Prescott College, Prescott, Arizona 86301, US.A.\n\nc/o H. Tonkin & Co., 908 Takshing House, H.K.\n\n$32 Bad Godesberg, Lukas-Cranach-Str. 14.\n\nGreen Pastures, Blackhill Lane, Sevenoaks, Kent, England.\n\nPublic Services Commission, Room 573 Central Government Offices, 5th Floor, H.K.\n\nThe Grantham Hospital, Wong Chuk Hang, Aberdeen, H.K.\n\nCommercial Investment Co., Ltd., Union House, 12th floor, H.K.\n\nA-9 Repulse Bay Towers, Repulse Bay Road, H.K.\n\n6. Homantin Hill Road, Kowloon,\n\nRoom 315 Hong Kong & Shanghai Bank Building, H.K.\n\nc/o Education Department, Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nc/o Trade Development Council, Ocean Terminal, H.K.\n\nUniversity of Hong Kong, H.K.\n\nYau Yat Chuen, No. 18 Fa Po Street, Flat B-7, Kowloon.\n\nc/o Secretariat for Home Affairs, International Building, H.K.\n\nCoronet Court, 14/F \"H\", North Point, H.K.\n\nLa Belle Mansion, 118-120 Argyle Street, 7th floor, Flat A, Kowloon.\n\nc/o Pfizer Eastern Corporation, G.P.O. Box 2513, Bangkok, Thailand.\n\n8 Queen's Road, West, Hong Kong. Geographical Research Centre, Chinese University of Hong Kong, On Lee Building, $45 Nathan Road, Kowloon.\n\nNew Asia College, Chinese University of Hong Kong, 6 Farm Road, Kowloon.\n\nLife Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205887,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 193,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "DAWSON, Prof. J. L. M.\n\nDAWSON GROVE,\n\nDr. A. W. -\n\nDAWSON GROVE, Miss J.\n\nDEANS PEGGS, Dr. A.\n\nDJOU, G. G.\n\nDRAKE, Prof. F. S.*\n\nDRAKEFORD, L. S. -\n\nDUNCANSON, J. D.*\n\nDUTTON, H. A.\n\nDUTTON, Mrs. M. M.\n\nDWYER, Prof. D. J. -\n\nEDWARDS, O. P. -\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nEMERSON, G. C.\n\nENDACOTT, G. B.\n\nEUSTACE, Col. F. A.\n\nEVANS, C. J.\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEVANS, P. J. ·\n\n-\n\nEWING, Miss E.* ·\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFABER, Mrs. G. A. G.*\n\nFEHL, Prof. Noah E.*\n\nFESSLER, L. -\n\nFISCHER, Mrs. I.\n\nFISCHER, W. D.\n\nFISHER-SHORT, W.\n\nFITZGIBBON, D. J.\n\nFLETCHER, A. J.\n\n-\n\n-\n\n+\n\nDept. of Philosophy & Psychology, University of Hong Kong, H.K.\n\n1 Headland Road, Repulse Bay, H.K.\n\nAs above.\n\n187\n\nEducation Department, Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd. No. 1, Stubbs Road, H.K.\n\n'Lincot', Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England.\n\n12 Miles, Clearwater Bay Road, Kowloon.\n\n26 Leinster Mews, London W2, England.\n\n[OB, Stanley Beach Road, H.K.\n\nAs above.\n\nDept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn. H.K.\n\n22 Magazine Gap Road, Hong Kong.\n\nFlat 16A, 7B Bowen Road, H.K.\n\nc/o Y.M.C.A., Salisbury Road, Kowloon.\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K.\n\nPolice Headquarters, Arsenal Street, H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\nRay-O-Vac International Corpo., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n25, The Meadows, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey, England.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K.\n\nInveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nChung Chi College, C.U.H.K., Shatin, N.T.\n\nAmerican Universities Field Staff, 15 Tung Shan Terrace, 2nd Floor, H.K.\n\nP.O. Box 1416, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nc/o British Embassy, Beirut, Lebanon.\n\n8, Abermor Court, May Road, H.K.\n\nLife Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206076,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "HONG KONG BEFORE THE BRITISH\n\n151\n\nTonkin delta set up an independent kingdom comprising both the Tonkin and Canton estuaries. His capital was Pun Yü, the modern Canton, and was the first walled city to be built in Nan Hai. The connection between North China was kept up and tribute was sent regularly to the Northern capital.\n\nBy this means the routes between Kwangtung and the Yangtze were developed. An important step was the opening of a canal which made a complete water route between the Yangtze via the Tung Ting Lake to the west river at the modern Wu Chow and thence to Canton. The canal exists to this day. When the kingdom of Nan Hai was finally subdued by the Hans in 111 B.C. a Chinese river fleet descended by this route onto Pun Yü and sacked it. After this victory the Han emperors extended their direct rule over the whole of the coast line from Canton to the Tonkin delta and farther south to places in modern Annam.\n\nMin Yüeh, that is the eastern part of Kwangtung, the whole of Fukien and a part of Chekiang, continued to be governed more or less independently. There was no extensive colonization by the Hans probably because their effort was directed towards the west and their ambition to link up through India their vast empire in the North West with the conquests they had made in the South. Not being a maritime people and possessing only a river fleet they were not interested in maritime routes, and the only effort they made on the sea was the conquest of Hainan Island.\n\nFor this reason the earliest settlement of the Chinese spread west, not east, from Pun Yü, across Kwangtung and Kwangsi provinces. We can trace it in the walled cities built at that time. There were a group of them round the present site of Canton which have now been abandoned. Wu Chow or Ts'ang Wu was the point of contact on the west river, between it and Chiao Chih or Hanoi was the modern Nanning or Wu Lin. There were other towns built on the littoral such as Lim Chow and Ko Chow.\n\nThe Chinese inhabiting these cities were soldiers, political exiles and traders. There cannot have been much agricultural settlement. In the fortified centres the Han conquerors taught the natives some of their arts, the use of metals, as we have seen, was among them, and in exchange took all the produce and sent it to North China.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206128,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 208,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\nOBSERVATION ON BIRDS IN NORTH EASTERN CHINA ESPECIALLY THE MIGRATION AT PEI-TAI-HO BEACH, Axel M. Hemmingsen and J. A. Guildal, Spolia Zoologica Musei Hauniensis, Copenhagen, Volumes 11 (1951) and 28 (1968) In Two Parts: General Part, pp. 227: Special Part, pp. 326, Sales Agents: Vetch and Lee, Hong Kong. HK$130.00.\n\nDr. Hemmingsen was stranded in China after the attack on Pearl Harbour in December 1941; as a Dane, he was not interned, and was able to spend the rest of the war years in a concentrated study of the birds at Peitaiho, on the coast of Hopei in North China. This area was already well known for migration studies from the work of Wilder, Hubbard, and others. The results of Dr. Hemmingsen's studies published here, form the most detailed study of a coastal area of China yet published, and therefore provide information on the migration down the China coast which is unobtainable elsewhere,\n\nThe publication of the notes was made in two parts; the first, published in 1951, containing a number of articles based on the author's observations; and the second, published in 1968, containing a systematic list of all birds recorded from the area. There are few breeding species at Peitaiho, and therefore most of the general articles are concerned with migration.\n\nParticular attention is paid to the migrations of cranes and geese, which, being both large and noisy, are less liable to be overlooked than other migrants. These migrations are studied in great detail, in relation to temperature, wind-strength, time of day, etc., in an attempt to work out the reasons for the timing of their migrations. Conclusions based on one series of observations cannot, of course, be accepted as proved, and the author makes it quite clear that his conclusions should only be taken as theories. This caution is welcome, and it increases the value of the book to students of the Eastern Palaearctic migrations. The purpose of the author is stated as follows:\n\n'It is thus not with any idea of finality, but with the purpose of suggesting a wide field of enquiry . . . . .'.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206147,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 227,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "220\n\nDAVIES, Major G, V.\n\nDAVIS, Dr. S. G.\n\nDAWSON, Prof. J. L. M.\n\nDAWSON GROVE, Dr. A. W. -\n\nDAWSON GROVE, Miss J.\n\nDEANS PEGGS, Dr. A,\n\nDEVONSHIRE, Mrs. John W.\n\nDJOU, G. G.\n\nDRAKE, Prof. F. S.*\n\nDRAKEFORD, L. S.\n\nDUNCANSON, J. D.*\n\nDUTTON, Mrs. M. M.\n\nDWYER, Prof. D. J.-\n\nEDWARDS, O. P. ·\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nEMERSON, G. C.\n\nENDACOTT, G. B.\n\nEUSTACE, Col. F. A. -\n\nEVANS, C. J.\n\nEVANS, David S.\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEVANS, P. J. -\n\nEWING, Miss E.*\n\nFABER, Mrs. A.\n\nFABER, Mrs. G. A. G.* -\n\nFEHL, Prof. Noah E.*\n\nc/o MOD Chinese Language School, B.F.P.O.1., H.K,\n\nEast Penthouse, Marina House, 17 Queen's Road, C. H.K.\n\nDept. of Philosophy & Psychology, University of Hong Kong, H.K.\n\n1 Headland Road, Repulse Bay, H.K.\n\nAs above.\n\nc/o Education Department, Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K,\n\n4B Rose Gardens, 9 Magazine Gap Road, H.K.\n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd. No. 1, Stubbs Road, H.K.\n\n'Lincot', Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England.\n\n124 Miles, Clearwater Bay Road, Kowloon.\n\n26 Leinster Mews, London W.2. England.\n\n10B, Stanley Beach Road, H.K.\n\nc/o Dept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K. 22 Magazine Gap Road, Hong Kong.\n\nFlat 16A, 7B Bowen Road, H.K. c/o Y.M.C.A., Salisbury Road, Kowloon,\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K. c/o Police Headquarters, Arsenal St., H.K.\n\nc/o Palmer & Turner, 1906 Prince's Bldg., H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\nc/o Ray-O-Vac International Corpn., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n25, The Meadows, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey, England.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K. Inveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nc/o Chung Chi College, C.U.H.K., Shatin, N.T.\n\n* Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206211,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "22\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nIn Ningpo itself, the preparations were underway. British officials persuaded all missionaries of British nationality to withdraw from the city, a step which Consul Harvey indicated would \"simplify considerably our future relations with the Taipings at Ningpo.\"14 British naval Captain Corbett concurred, reasoning that in the event of any difficulty with the Taipings the missionaries would otherwise \"prove a source of great embarrassment to us.\"15 It is a matter of record that many of the missionaries who did comply and therefore lived apart from the Taipings during the duration of their occupation did come to share the negative or hostile attitude toward the insurgents.16\n\nAs the British intervention policy developed, an anti-Taiping propaganda campaign mounted. One of the most interesting and telling samples of this effort was the reporting of Consul Harvey. His dispatch of March 20, 1862, is perhaps the best example.17 Completely in contradiction to the report of the already noted China Overland Trade Report of less than a month earlier, Harvey declared that although three months had elapsed since the Taiping takeover they had still to take a single step in the direction of good government. Curiously, he repeatedly stressed his lack of bias and dispassionate judgment. He even conceded that “personally I have received every mark of courtesy and proper regard from the Tae-ping Chiefs; and further, I have found in official dealings with them a rough and blunt sort of honesty quite unexpected and surprising, after years of public intercourse with the Imperial mandarins.” But despite such lack of bias, repeatedly emphasized, and such acknowledgment of Taiping honesty and courtesy, Harvey went on to say: \"Nevertheless, the Taepings with their frank demeanour and bluff energy have a fume of blood and a look of carnage about them, from which I, for one, recoil with horror.\" Harvey noted that the occupation of the Taipings, termed an \"experiment\", had produced \"exactly what was expected - ruin, desolation, and the annihilation of every vital principle in all that surrounds the presence, or lies under the bane, of the Taepings.\" Still underlining, undoubtedly, his lack of bias, Harvey noted: \"I now, therefore, take the liberty of declaring, once for all (and for ten years I have fairly adhered to and been consistent in this opinion), that the Taeping rebellion is the greatest delusion, as a political or popular movement, and the Taeping doctrines the most gigantic blasphemous imposition...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206245,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "56\n\nHONG KONG EDITOR\n\nmiles away round yon corner to the South! I ran down there for a day, to recruit, last week, and there, one walks by permission of these Celestial exclusives ashore, viz. on an island, called (I don't exactly know why) - Dane's Island. It is about 3 miles in circumference, and has a triple-peaked hill on it about as high as Arthur's Seat in Edin[burgh] which I mounted; and you can understand the titillating pleasure I derived from discovering a resemblance the most remarkable between the view from this hill and that from Ehrenbreitstein on the Rhine! The absence of a fine City and bridge was all (quite enough, you will say!) and was compensated by a river-reach (in like situation, i.e. immediately below you) occupied for the length of two miles with full 50 gallant Ships of 1500 tons and downwards. The rest of the view the character of the country -- the distribution[?] of the water the mountainous horizon-bore a great resemblance to that on the Rhine\n\n+\n\npersons\n\nSociety here is at the very lowest intellectual ebb-and is thus unencumbered by that pretension and affectation which the half-educated and half-literary disgust you with..... whether they infest the walks of literature, science, art, or anything else. We are so far, therefore, much to be envied. I discover however ominous indications in certain editorial labours of certain here who actually arrange the types for two weekly newspapers imagine if you can, what a Canton Newspaper ought to be! Apart though from what seems, and of course is, mere banter in this - we are as a community perhaps the least enlightened, the least informed, and the most vain, and the most unamiable in our intercourse together, that ever existed of its size. An American missionary who conducts our \"Monthly Repository” excellently well-is a marked but almost solitary exception. The rest of us, unless there be some \"singular few\" who like myself think of all this in secret and are unknown, are to a Man engrossed in business — Oh most dreadfully engrossed — it beats every bondage of lucre I ever beheld; mammon rules not only in the office, but at the dinner-table, and no doubt over the sleepers' dreams; not a moment of life spared to one hearty thought of any other topic that might interest liberal Englishmen\n\nand, more shocking than all, not a moment of the 24 hours (I desire not to speak uncharitably and therefore only deplore what I fear to be generally not untrue) given to the consideration",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206439,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 256,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "230\n\nDAWSON GROVE,\n\nDr. A. W. -\n\n1 Headland Road, Repulse Bay, H.K.\n\nDAWSON GROVE, Miss J. As above,\n\nDEVONSHIRE,\n\nMrs. John W.\n\nDIAMOND, A. I.\n\nDJOU, G. G.\n\nDOWER, Mrs. Christine DRAKE, Prof. F. S.*\n\nDRAKEFORD, L. S.\n\nDUNCANSON, J. D.*\n\nDWYER, Prof. D. J. -\n\nEDWARDS, O. P.\n\nEITZEN, Mrs. J.\n\nEMERSON, G. C.\n\nENDACOTT, G. B.\n\n-\n\nEUSTACE, Col. F. A. -\n\nEVANS, C. J.\n\nEVANS, David S.\n\nEVANS, Mrs. P. J.\n\nEVANS, P. J. -\n\n-\n\nEWING, Miss E.*\n\nFABER, Mrs. A.\n\n+\n\nFABER, Mrs. G. A. G.* -\n\nFEHL, Prof. Noah E.*\n\nFESSLER, L. -\n\nFISHER-SHORT, W.\n\nFITZGIBBON, D. J.\n\nFLETCHER, A. J.\n\n+\n\n-\n\n-\n\n+\n\n4B Rose Gardens, 9 Magazine Gap Road, H.K.\n\nc/o The Colonial Secretariat, Lower Albert Road, H.K.\n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd. No. 1, Stubbs Road, H.K.\n\nA-3, 1st floor, 3 Conduit Road, H.K.\n\n'Lincot', Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England.\n\n121 Miles, Clearwater Bay Road, Kowloon.\n\n26 Leinster Mews, London W.2. England.\n\nc/o Dept. of Geography & Geology, University of Hong Kong, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K, 22 Magazine Gap Road, Hong Kong.\n\nFlat 16A, 7B Bowen Road, H.K.\n\nc/o Y.M.C.A., Salisbury Road, Kowloon,\n\nc/o Hong Kong Sea School, Stanley, H.K.\n\nFlat B-10, 25 Park Road, H.K.\n\nc/o Palmer & Turner, 1906 Prince's Bldg., H.K.\n\n33 Tung Tau Wan Road, Stanley, H.K.\n\nc/o Ray-O-Vac International Corpn., 604 Chartered Bank Building, H.K.\n\n25, The Meadows, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey, England.\n\n10, Cooper Road, Jardine's Lookout, H.K. Inveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nChung Chi College, C.U.H.K., Shatin, N.T. c/o American Universities Field Staff, 15 Tung Shan Terrace, 2nd Floor, H.K. c/o Education Dept., Lee Gardens, Hysan Avenue, H.K.\n\nc/o British Embassy, Beirut, Lebanon. 8, Abermor Court, May Road, H.K.\n\n. Life Member\n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206862,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 139,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\nNOTES ON CHINESE TEMPLES IN HONG KONG\n\nE. J. Eitel states in his history of Hong Kong, Europe in China, published in 1895, that at the time of the British occupation of Hong Kong there were four Chinese temples on the island: one at Ap Lei Chau dating from 1770, one at Stanley, one in Spring Gardens (Tai Wong Kung) and one at Causeway Bay (Tung Lo Wan). He states (p. 190) that after the occupation the Chinese \"commenced building their City Temple (Sheng-wong-miu) on the site of the present Queen's College\".\n\nThe land on which the Shing Wong Temple was built was included within Inland Lot 91. The lot was sold by Government at a public land auction in 1852. It was bought by Floriano Antonio Rangel, a Portuguese bookkeeper in the employ of Jardine Matheson and Company. Rangel owned the entire block bounded by Hollywood Road to the north, Staunton Street to the south, Aberdeen Street to the east, and what became known as Wong Shing Street to the west. In the interior of the block he erected some fifty inexpensive Chinese houses. The complex was variously called Rangel's Row, Rangel's Alley, or Kow Kong Lane. Surrounded by these humble Chinese dwellings stood the Shing Wong Temple. It was somewhat more pretentious than the Tai Wong Kung Temple on Queen's Road East. In the 1865 Rates Schedule, the latter is valued at $120. The Shing Wong Temple's assessed value was $240. But it was considerably less impressive in size and value than the nearby Man Mo Temple on Hollywood Road which was assessed at $1,320. By 1876, however, the relative assessed value of the three temples had changed. The Queen's Road East temple property was rated at $144, a $24 increase over the 1865 value. The Man Mo Temple was rated at $20 less than its 1865 assessment. The Shing Wong Temple was rated at double its value in 1865. This suggests that sometime between 1865 and 1876 a major renovation of the Temple had been made.\n\nF. A. Rangel retained ownership of the land upon which the Shing Wong Temple was built until his death in 1873. Three years later the Government bought the property as a site for the erection...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207138,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 209,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n203\n\nAt this time the population of Ha Wan was 4861 (G.N. 21 of the Government gazette for 5th March 1859).\n\nObservation Point must be the Observation Place shown on the Map accompanying Mr. Chadwick's Report on the Sanitary Condition of Hong Kong, published by the Colonial Office in 1882. The map shows Ha Wan as District No. 6 and Wanchai as District No. 7. This indicates that Wanchai was taken from it at some date between 1857 and 1882. Observation Place is shown at p. 46 of the Index to the Streets, House Nos., and Lots in the Colony of Hong Kong, 1903, and may be identified with the lower end of the present Tin Lok Lane, near its junction with Hennessy Road, then seashore.\n\nWanchai was one of the first districts to be developed after the British Occupation of the Island in 1841. The Reverend Carl T. Smith has kindly provided an account of this development, based on his original researches into Hong Kong records. This is attached as a separate Note.\n\nThe Itinerary and Places of Interest\n\nThe party will follow a circuitous route among the back streets, steps and terraces of old Wanchai between Monmouth Path in the west and Stone Nullah Lane on the east.\n\nAmong the places of interest to be visited are several Chinese temples and shrines as follows:\n\n1) The Pak Kung Shrine at the side of No. 7, Star Street. This was established before the War, probably upwards of 70 years ago. The shrine is a To Tei Miu (±普普) or altar to the earth god. The main festival of the year falls on the 2nd day of the second lunar month when the management committee of local residents organises a religious and social celebration.\n\n2) Hung Shing Temple, Queen's Road East. This temple is one of the oldest of the area and may even have existed as a shrine before the British Occupation of the Island. According to Carl Smith there was a small settlement nearby which may have provided the body of regular worshippers, along with visiting boat people.\n\nThe present structure dates from Hsien Feng 10th year (1860-61), repaired in T’ung Chih 6th year (1867-68) when the persons responsible are listed as 'the whole body of devout Hong Kong believers'. These dates point to an earlier origin, and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207141,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 212,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "206\n\nNOTES AND QUERIES\n\nlarge dwellings and godowns. It was a pleasant area. Two of the properties were especially noted for their gardens. A Parsee merchant, Framjee Jamsetjee, in advertising his property for sale in 1845, stated that it was \"beautifully situated by the water side with a fine view of the Bay, surrounded by a garden, stocked with the choicest plants which have been imported at great expense, and now is in a flourishing condition.\" The other gardened property was called Spring Gardens, and for a number of the years the name was applied to the area. The name is preserved today by Spring Gardens Lane which marks the eastern boundary of the original property. The dwelling was also known as \"Old Government House\" for at one time it had been the residence of Governor Bonham [1848-1854]. Advertisements mention its \"ornamental grounds\" and \"fine well of spring water with powerful iron pump\".\n\nWhen the military gradually bought up and occupied the area between Central District and Wanchai in the 1840s and 1850s, the two sections were separated and Spring Gardens area lost most of its commercial activity. Decline set in, reinforced by a business depression, and a number of godowns and dwellings stood empty. Several of the properties reverted to Government through non-payment of Crown rents. Others were foreclosed by mortgagees. The military took advantage of the empty premises to use them as barracks and officers' quarters.\n\nPoor Chinese settled as squatters both on the west and east fringes of Victoria. To accommodate these on the east the Government put up for sale in 1847 a range of lots at the foot of Hospital Hill along the present Wanchai Road. These were used for small shops, trades, and family residences. The population, however, tended to remain poor and unruly. With the influx of displaced people during the Tai Ping Rebellion in the 1850s several of the European properties were redeveloped with Chinese housing.\n\nThe area near Queen's Road East and Ship Street was probably the site of a small settlement before the British occupation of the Island. Eitel in his history of Hong Kong states that the Hung Shing Temple on Queen's Road East existed before the cession. The pattern of the lots also suggests that there may have been previous occupants. When the military rented some vacant properties nearby for barracks, several brothels were established on Ship Street north of Queen's Road East. To the south, up the hill on Ship Street, there were several small dairies operated by Chinese.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207144,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 215,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n209 \n\nto Dr. Peter Young of the Hong Kong Dispensary, but Dr. Young was prevented from building on it by the Governor's Notification of 10 April 1843, that no further building was to continue until after the signing of a Treaty determining the future of Hong Kong as a British possession. Both of the lots were later resumed by Government and a Police Station was built on the site. \n\nAcross the Queen's Road and on the sea front from “Jorrock's Hall\" was the business establishment of Gillespie operated in Captain Thomas Larkin's godown. Here he sold general provisions and goods suitable for trade with the Pacific Islands. Larkin's Godowns were just west of another extensive range of buildings called the Albany Godowns. They were built to store the goods of Chinese merchants, but they were not a financial success and stood empty or partially used for a number of years. Finally the land reverted to government in 1847. In 1855 both Larkin's Godown and the Albany Godowns were resold by Government and in the 1860's they were used for McGregor's Barracks by the Military, giving the present McGregor Street its name, \n\n(3) VISIT TO OLD WESTERN DISTRICT, SATURDAY, 8 JUNE, 1974 \n\nRoute Instructions \n\nMeet at Chinese Recreation Ground, Possession Point (the British flag was raised here in January 1841). \n\nEnter Possession Street and visit: 1) Offices of the Tung Kwun Trade Assn. (including the roof, from which an excellent view can be obtained); 2) The Foo Lung Restaurant (2nd and 3rd floors only). \n\nThe Tung Kwun District Commercial Association, as the Tung Yee Hop Tong, was founded in 1893. There are several interesting photographs and inscriptions in this office. \n\nFrom there the group will go along Fat Hing Street — a lane with many embroidery stores in it to the Shun Tak District Commercial Association at 67, Queen's Road, West. The Association owns the whole building and its office occupies the 2nd floor. The interior is practically the same with photographs, furniture and inscriptions as provided in 1915 when the Association was founded. The Association dates in fact from much earlier, around 1875, under the name of a Tong or 'Hall' (****).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207145,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 216,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "210\n\nNOTES AND QUERIES\n\nWalk along Queen's Road West to the Tak Nam Tea-house and enter the lane between it and the site of the former Ko Shing Theatre (now redeveloped with a nearly-completed multi-storey building). Enter Ko Shing Street. Note the two old buildings housing Chinese medicine wholesalers, at nos. 21 and 23, Ko Shing Street, opposite the lane exit.\n\nEnter Sutherland Street and into the In Ku Lane with its old godowns, five of them occupied by wholesale dealers in Chinese medicine, one with rice in addition.\n\nEnter Li Shing Street and so into Queen's Road West.\n\nProceed to Chi Mei Lane and so into Des Voeux Road (no. 150).\n\nProceed west into Sai Woo Lane. There is a good view of the old shop houses in the lane from the steps at the Queen's Road West end.\n\nThe various lanes contain many box-makers, rattan goods dealers, gummy sack makers etc. The buildings are of various dates, but some of them are very old, particularly those 2-3 storeys high with granite block counters at the shop fronts.\n\nWalk along Queen's Road West observing the high, old retaining wall on the opposite side of the road with the old Sai Ying Pun Hospital buildings above.\n\nPass Eastern Street and enter Miu Fong Street. Note the unusual brick pavement. We shall stop at the premises of the Wo Sang Ho, a dry fish dealer.\n\n(The wrapping round the head of the dry fish is to prevent the sea salt, placed inside, from coming out).\n\nWalk back along Des Voeux Road West to its junction with Ko Shing Street. (Look across the road to the structure on the rooftops of the old houses to the left of the City College of Commerce Grace Lutheran Church—for drying salt fish, & similar to that at Wo Sang Ho in Miu Fong Street which we cannot visit because of its small size, narrow staircases and our large numbers.\n\nWalk along Ko Shing Street to its junction with Queen's Street.\n\nProceed from Queen's Street to Queen's Road West and enter Bonham Strand, and so to the Ching Wah Kok Tea-house where arrangements have been made for us to have Chinese tea and bakeries.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207148,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 219,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n213\n\nDealings in land and property were a major enterprise in early Hong Kong. An insight into the hazards of real estate speculation is given by George Duddell's testimony before the Land Committee in 1849. He speaks about his purchase of a lot at the south-west corner of Queen's Road West and Possession Street. As we walk along Fat Hing Street we shall be passing the south side of the lot. Duddell states regarding the purchase of the lots in 1844:\n\nThe lot was bought after unprecedented bidding for two hundred per cent on the original upset rental. The circumstances in palliation of my buying it at such a price are, the lot was airy and perfectly level with one rock only to clear it off before building could be commenced, combined with a great demand for houses, and the facility the lot offered to speedily erect them, with the fact I was outbid on all other lots the same day. The buildings were built and tenanted, but within a year they had left for other houses. These houses were void, vagrants plundering even from doors and glass from windows, every grate was stolen. I must hire a private watchman to protect useless property\n\nThe buildings were much damaged by the typhoon of 1848. In November of 1848, I surrendered them to Government. In consequence of requiring a Sailor's Home, I have by petition obtained back the lot, repaired the buildings and put my seamen into it.\n\nThe premises were known as the Circular Buildings. Duddell again surrendered them to the Government in 1850. Not long after, the land was resold to Quoke Acheong, the Compradore of the P. & O. Steam Navigation Company. He was a large land owner in this area. On this property and a section he had purchased across Queen's Road, he developed his own business enterprises under the firm name of Fat Hing. The firm gave its name to the lane south of Queen's Road off Possession Street.\n\nUpon the elevated promontory called West Point, Joseph Frost Edgar built a bungalow. In March, 1843, he was admitted as the resident partner of the firm Jamieson, How and Company. He was one of the first two unofficial members of the Legislative Council, serving from 1850 to 1857. An advertisement for the rent or sale of the West Point Bungalow, dated July 19, 1845 (Friend of China), provides a description of one of the early residences in Hong Kong:\n\nA substantial house consisting of two sitting rooms each 30 by 20 feet and in height 17 feet, separated by folding doors, five",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207149,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 220,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "214\n\nNOTES AND QUERIES\n\ngood size bed rooms, with dressing and bath room to each; two servant's rooms; a front and back verandah, closed with venetians, each 100 feet long and 12 feet wide, flat roof convenient for exercise and affording a fine view of the harbour and its entrances. Commodious outbuildings for servants, store room and offices; a large compound, garden, etc., whole surrounded by a good fence. Situated on the ridge at West Point and now in occupation of Jamieson, How and Co.\n\nThere was not a ready sale. A business depression prevailed and the location was too remote from the European section of Victoria.\n\nBelow the bungalow Jamieson, How and Co. built a large godown on Marine Lot 57 in 1842. Ten years later this property was sold at auction. The premises on the Marine Lot were described as consisting of \"a costly and recently improved residence, granite godown, pier, outhouses, shrubbery\". The West Point Bungalow was described as beautifully situated immediately opposite on the hill. Both properties were bought by Yorick Jones Murrow.\n\nIn 1854 the West Point Bungalow was used as a military barracks. This left it the worse for wear. Because of its dilapidated condition the Rhenish Missionary Society was able to purchase the property at a reasonable price in 1857. They needed a centre in Hong Kong as they had been forced from their stations on the mainland by the outbreak of hostilities between Britain and China. In 1859 the Government repossessed the property as a site for a new Civil Hospital.\n\nThe area north of Queen's Road extending to Ko Shing Street was the original beach. The land between Queen Street on the east and Wilmer Street on the west can be divided into six main sections. The first (Marine Lot 68) is a rectangular lot three houses wide and bounded on the east by Queen Street. The second section (Marine Lots 68A, 69, 69A, and 70) is intersected by Tsung Sau Lanes East and West. The third section (Marine Lot 58) is the former Ko Shing Theatre property with Wo Fung and Kom Yu Streets. The fourth section (Marine Lot 57) is bounded on the west by Sutherland Street and contains In Ku Lane. The fifth section (Marine Lots 71, 71A, 72, 72A) lies east of Sutherland Street and is intersected by Li Sing Street. The sixth piece (Marine Lot 200) is a triangular lot with its narrow point on Queen's Road and its west boundary Wilmer Street.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207150,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n215 \n\nThe area between Queen's Road and the present Des Voeux Road, originally the Praya, extending from Wilmer Street west to Eastern Street was bought in 1858 by a Chinese consortium consisting of Chun Afie, Pang Awah, Tso Atak and Leong Hang*. The tract purchased consisted of Marine Lots 90, 91 and 92. They were apportioned among the several purchasers. At first the property was devoted principally to Chinese ship building yards, but as population and business spread westward, the yards became crowded out. The two lanes Tsz Mi and Sai Woo were developed in the 1860's. On the old Praya there was a concentration of rice dealers and a scattering of salt fish stores, though Ham Yu** Lane was located on the lots immediately to the west, between Eastern and Centre Streets.\n\n \nLike all the land in urban Hong Kong, the area we visit has passed through successive changes in land use and ownership. The land use changes are marked by three main periods: first (1842 to around 1855) European godowns and residences; second (1851 to about 1880) ship yards, engineering works and coal godowns; and lastly (1870 to the present) Chinese shops, godowns and residences.\n\n \nThe owners of the land were originally mostly non-Chinese. But by 1876, all except a range of godowns and sheds owned by the Peninsular and Oriental Steam Navigation Company was in Chinese hands, being divided between two of the largest land owners in the Colony: the Li family of the Wo Hang and Lai Hing firms***, and Kwok Acheong who was Compradore of the P. & O. Co., owner of his own steamships, and founder of the Fat Hing firm.\n\n \nAt its first settlement the area was almost rural, for it was situated at the western end of original Victoria. Because it provided a convenient spot for pier and landing facilities, two European firms selected West Point for their Hong Kong establishments, just as Jardine, Matheson and Company settled at East Point, even though both locations were somewhat distant from the main centres of foreign business in Spring Gardens**** and Central District. In\n\n \n*The Pang and Chan are the same that bought the land at the east end of Wanchai, in the vicinity of the Yuk Hui Temple—see \"Notes on the Nineteenth Century Development of Wanchai”, earlier in this Section.\n\n \n** Cantonese for salt fish.\n\n \n*** See Smith: \"Emergence of a Chinese Elite”, JHKBRAS 11, pp. 90-92. See \"Notes on the Nineteenth Century Development of Wanchai”,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207152,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 223,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES \n\n217 \n\nwas redeveloped and in 1868 shops and godowns were built along Queen Street. \n\nNext to Robert's shipyard, Kwok Acheong had a compound in which he erected coal sheds, carpenter shops and a smithy. The latter was operated by Augustine Heard and Company. The present entrance to Tsung Sau Lane East on Queen's Road was the site of the original entry gate into the compound. By 1872 most of the buildings in \"Acheong's Yard\" had been removed, but in 1877 after the property had been sold to the Li family firm of Lai Hing, buildings were started along Tsung Sau Lane East. In the following year work was begun to redevelop Marine Lot 70, where Tsung Sau Lane West was opened in 1879. Previously the lot had been occupied by an engineering establishment. It was occupied successively by James Logan, William Swan, a boiler-maker, and William Dunphy, proprietor of the Novelty Iron Works. \n\nA large shipyard was built in 1856 on Marine Lot 58 where the Pybus godown had been built in 1842. The owners were two Scotsmen, George Harper and David Gow. In 1862 they sold out to James Logan, a plumber by trade, who took on as his partner John Riach, an experienced shipwright from Singapore. They operated as the Hong Kong Engine Works. The works of the new firm were destroyed by fire in 1866 and they sold the property to Li Sing. He redeveloped it by building a complex of shops, merchant hongs, family houses, and a theatre named Ko Shing. \n\nThree years before Harper and Gow built their shipyard, the P. & O. Co. had begun building extensive godowns and coal sheds on property immediately to the west. Some of this land they leased, others they purchased. Thus for a decade or so in the middle of the nineteenth century the entire area was dominated by establishments connected with the shipping industry. \n\nAs the land on which the ship yards, smithies and coal sheds had been built was redeveloped, the area took on its present land use. On Queen's Road there were the shops; on the Praya (now the south side of Ko Shing Street) the business hongs; and in the lanes and alleys between, godowns and businesses auxiliary to the hongs, such as paper, lumber, bags, mats and firewood (from broken down boxes) — all used in packing and shipping. \n\nThe lanes opened at various times, depending on when the lots were redeveloped. Those on Marine Lot 58 were the first. They",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207153,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 224,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "218 \n\nNOTES AND QUERIES \n\ncame about at the time of the building of the Ko Shing Theatre in 1870. The theatre gave its name to the old Praya when the sea was reclaimed near the turn of the century. Today a new building is being built on the site of the theatre. Two lanes were left on either side. The western one was called Kom Yu and the eastern Wo Fung. A short lane, Pan Kwai, ran off Wo Fung. It contained five family houses on each side. It no longer exists, as the Ko Shing Telephone Exchange has been built over it. Tsung Sau Lanes East and West were developed between 1877 and 1879, as was also In Ku Lane and Sutherland Street with its godowns. Li Sing Street was opened later.\n\nAs an illustration of the diversity of shops conducted on Queen's Road, the 1885 Rate and Valuation Table lists the following between Queen's Street and Wilmer Street: four each of chandlers, druggists and barbers; three each of tin smiths, merchants and tea dealers; two each of coopers, shoes, scales, lamps, lumber and tobacco; and one each of iron, cotton, silk, joss paper, pickles, rice, pawnshop, mason, carpenter, eating house, marine store, copper smith and gun smith.\n\nCurrently much redevelopment is taking place, but some of the old alleys, particularly In Ku, still retain buildings erected when they were first opened a hundred years ago. Queen's Road still has the same variety of shops and Ko Shing Street is still lined with Nam-pak business hongs.\n\n(b) Chinese Tea Houses\n\n(1) A Chinese friend has supplied the following Note:\n\nCha Kui (**茶居**) is the old, local name for a Chinese Tea House. It is a special type of Chinese restaurant catering exclusively for tea-lovers. Tea drinking or Yum Cha (**飲茶**) has been a long-standing pastime with the people of the Kwangtung Province to which Hong Kong once belonged. It is popular with poor and rich alike. A tea house is sometimes looked upon as a gathering place for meeting people, talking with friends or for taking leisure in a friendly atmosphere. Most tea-house goers used to go to the same tea house everyday and also at almost the same time of the day and it is also customary that they ask for the same kind of tea each time they go. In a sense, a tea house for Cantonese people is much like and comparable to a 'pub' for English people.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207185,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 256,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "250\n\nLIST OF MEMBERS\n\nLIFE OVERSEAS MEMBERS:\n\nACORNE, Michael - ARMERDING, L. E.\n\nBAKER, W. E.\n\nBALL, J. M.\n\nBARNETT, K. M. A.\n\nBERTUCCIOLI, Dr. Giuliano\n\nBLAKER, D. J. R.\n\nCOLLIN, P. H.\n\nCOSBY, I. S. G.\n\nCOSTANTINI, G.\n\nCOWPERTHWAITE, Lady\n\nCUMMING, Mrs. Dorothy M.\n\nDRAKE, Prof. F. S.\n\nDUNCANSON, J. D. - EWING, Miss E.\n\nFABER, Mrs. G. A. G.\n\nGALVIN, J. A. T.\n\nGARD, Dr. Richard A., M.A., PH.D., D.H.L.\n\nGEORGE, T. J. B.\n\nGIEDROYC, Michal\n\nGOODRICH, Prof. L. Carrington\n\nHUGHES, Mrs. G. M.\n\nHURT, Miss E. J.\n\nIRETON, Mrs. Polly H.\n\n505, Broadway, Petaluma, Ca. 94952, U.S.A.\n\n2222, Kalakaua Avenue, Honolulu, Hawaii, 96815.\n\nc/o The Hongkong Electric Co. Ltd., 40, St. Mary Axe, London, E.C.3, England.\n\nThanya Building, 11th floor, 62, Silom Rd., P.O. Box 1923, Bangkok, Thailand.\n\n\"Bishops Nympton\", Devenshire Avenue, Amersham, Bucks., England.\n\nLungotevere delle navi 30, Rome, Italy.\n\n29, Brompton Square, London, S.W.3., England.\n\n6, Cherry Orchard, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nc/o Hongkong & Shanghai Banking Corp., P.O. Box 244, 1 Bantang, Kuala Lumpur, Malaysia.\n\n19, Boulevard de Montmorency, 75-Paris 16o, France.\n\n33, Bramble Drive, Barnton, Edinburgh 4, Scotland.\n\nInverwick House, Nairn, Scotland.\n\n\"Lincot\", Stoke Road, North Curry, Taunton, Somerset, England.\n\n26, Leinster Mews, London, W.2, England.\n\n25, The Meadows, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey, England.\n\nInveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nLoughlinstown House, Co. Dublin, Ireland.\n\nDirector of Institute Services, The Institute for Advance Studies of World Religions, 531-2, Melville Library, State University of New York, New York, 11790, U.S.A.\n\nc/o Foreign & Commonwealth Office, King Charles Street, London, S.W.1.A. 2 AH, England.\n\n31, Richmond Way, Fetcham, Surrey, England.\n\nColumbia University, New York 27, New York, U.S.A.\n\nc/o C. V. Starr & Co., Inc., 102, Maiden Lane, New York, N.Y. 10005, U.S.A.\n\nWoodlands School, Woodlands Drive, Scarborough, Yorkshire, England.\n\nP.O. Box 362, Langley Washington, 98260, U.S.A.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207796,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 184,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "LAND AND RIVER ROUTES TO WEST CHINA \n\n169 \n\nto Bhamo that the Irawaddy Flotilla Company doubled its service between Mandalay and Bhamo.* \n\nSimultaneously pressure in Britain from Chambers of Commerce persuaded the government to support the Indian government's plan to resume exploration of the Bhamo-Yunnan overland route, and to request co-operation from China through the British Minister at Peking. The King of Burma was also in favour of resuming trade relations with China, having been advised from Peking that China would like to resume \"the old relationship, and continue the practice of exchanging decennial missions\". \n\nLieutenant Colonel Horace A. Browne, a former Deputy Commissioner in Burma, was chosen as leader of the Burma party, which would go from Mandalay to Bhamo by steamer, and then overland into Yunnan by one of three possible routes. At the same time A.R. Margary of the China Consular Service would start from Hankow—then the limit of steam navigation on the Yangtze—and go by junk to Yochow at the entrance to the Tungting Lake, through the Lake and by the Yuan River to the border of Kweichow, from where he would complete his journey overland. Browne's party arrived at Bhamo on 15th January 1875, and were joined by Margary, who had left Hankow on 4th September 1874, two days later. The latter had had a comparatively uneventful journey, although at some places the population was decidedly hostile. At Yunnanfu, however, the officials were courteous and helpful. All through Yunnan Margary had passed ruined towns and villages, and seen the widespread destruction caused by the recent rebellion. \n\nOn 23rd January the combined party left Bhamo for Yunnan, accompanied by fifteen Sikh guards brought from India by Browne, and an escort of 150 soldiers provided by the King of Burma, who were to go as far as the border. At the last minute Browne decided to go by the Ponlyne instead of by the Sawaddy route, to avoid possible conflict with the Kachin tribesmen on the latter. A few \n\nThe Irawaddy Flotilla Company was formed in 1864 when Todd Findlay & Co. of Glasgow (who had a branch in Rangoon) bought four old river steamers and three 'flats' of the Indian government's Irawaddy Flotilla, which had given good service in the Anglo-Burmese Wars. Hopes of greatly increased trade between Burma and Yunnan were high, and there was keen competition to buy the Flotilla, including an offer from a French company, and one from Mackinnon & Mackenzie, who were then managing agents of the Calcutta and Burma Steam Navigation Company which later became the British India Steam Navigation Company.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207917,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 305,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "290\n\nNOTES AND QUERIES\n\ncareer, since this Nan-hai artist had continuously worked as a professional over half a century; and finally his works were mainly sold at a very reasonable price.\n\nNOTES\n\n1 See Chuang Shen: \"Some observations on Kwangtung paintings\" in Kwangtung Painting (1973, published by the Urban Council, Hong Kong), pp. 9-24.\n\n2 According to the 6th chuan of Ming-hua-lu, “Records of painting in the Ming Dynasty\", edited by Hsu Hsin in the early years of the Ch'ing Dynasty, Lin Liang was active in the Hung-chih era (1488-1505), mainly in the late 15th century.\n\n3 Chu Pi-shan was famous for his specially designed silver wine cup in the shape of a hollow tree. For a colour reproduction of such a cup, dated 1345 by Chu's own carved inscription, see \"The selected Handcrafts from the collections of the Palace Museum\", edited by the Palace Museum, (1974, Peking), pl. 34.\n\nA similar silver wine cup, also dated 1345 by Chu's own carved inscription, in the form of a boat made of a hollow tree in which Chang Ch'ien is seated, is owned by Lady David of London. For its reproduction, see Perceval David: Chinese Connoisseurship (New York, 1971), pl. 19C.\n\n4 The origin of this name seemingly inspired by a famous line of the 5th century poet Tao Chien, in the 5th poem of his \"Drinking wine\". This line reads:\n\n\"Culling chrysanthemums by the eastern hedge, 悠然見南山\n\nI see afar the South hills.\"\n\nFor the English translation of this poem, see Robert Kotewall and Norman L. Smith: The Penguin Book of Chinese Verse (1962, Middlesex), p. 9.\n\n5 In \"Lo-yu-yüan\", the mid-9th century poet Li Shang-yin (813-858) wrote:\n\n\"The setting sun has boundless beauty\n\nonly the yellow dusk is so near.\"\n\nSee also Robert Kotewall and Norman L. Smith; ibid, p. 25.\n\n6 See Wang Chao-yung \"Lin-nan hua-cheng-yueh\" 'A Brief Document on Kwangtung painting' (1927, Shanghai), chuan 10, p. 7.\n\n7 The most important literary man who loved plums during the Sung China was no one but Lin Pu (967-1028). As a native of Chekiang, Lin Pu lived in a mountain overlooking the West Lake of Hangchow. When he lost his wife he had not re-married. Having planted a lot of plum trees near his house, he began to regard the plum blossoms as his wife. For this blossom he had this famous line written:\n\n\"Your slanting shadow reflects on the clear, shallow lake 斜水清淺\n\nYour elusive fragrance floats about in the yellow of the evening moon”.\n\nFor the English translation of this poem, see Max Perleberg: Lin Ho-ching (1952, Hong Kong), p. 15.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208222,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 261,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "LIST OF MEMBERS\n\nLIFE OVERSEAS MEMBERS:\n\nACORNE, M. J.\n\n505 Broadway, Petaluma, California 94952, U.S.A.\n\nARMERDING, L. E.\n\n2222, Kalakaua Ave., Honolulu, Hawaii 96815, U.S.A.\n\nBAKER, Dr. H. D. R.\n\nSchool of Oriental & African Studies, Malet Street, London WC1E 7HP, England.\n\nBAKER, W. E.\n\nOld Quarry, Blackberry Road, Felcourt, East Grinstead, Sussex RH19 2HL, England.\n\nBALL, J. M.\n\nThanya Building 11th Floor, 62 Silom Road, P.O. Box 1923, Bangkok, Thailand.\n\nBARNETT, K. M. A.\n\n\"Bishops Nympton\", Devonshire Avenue, Amersham, Bucks, England.\n\nBENNISON, L. L.\n\nHonam Oil Refinery Co. Ltd., C.P.O. Box 2467, Seoul, Korea.\n\nBERTUCCIOLI, Dr. G.\n\nLungotevere delle navi 30, Rome, Italy.\n\nBLACKMORE, M.\n\n\"Baytrees\", Padleigh Hill, Bath BA2 9DW, Somerset, England.\n\nBLAKER, D. J. R.\n\n80, Eaton Square, London S.W.1., England.\n\nCAPLAN, M.\n\nMemamdrou 1, Kifissia, Athens, Greece.\n\nCOLLIN, P. H.\n\n31, Teddington Park, Teddington, Middlesex, England.\n\nCOSTANTINI, Mrs. G.\n\n19, Boulevard de Montmorency, 75016 Paris, France.\n\nCOSTANTINI, Dr. G.\n\n19, Boulevard de Montmorency, 75016, Paris, France.\n\nCUMMING, Mrs. D. M.\n\nInverwick House, Nairn, Scotland, UK.\n\nDUNCANSON, J. D.\n\n26, Leinster Mews, London W.2., England.\n\nEWING, Miss E.\n\n25, The Meadows, Old Portsmouth Road, Guildford, Surrey, England.\n\nFABER, Mrs. G. A. G.\n\nInveroak, West End Lane, Stoke Poges, Bucks, England.\n\nFEHL, Prof. N. E.\n\n685 Shawnee Drive, Nashville, Tennessee 37205, USA.\n\nGALVIN, J. A. T.\n\nLoughlinstown House, Co. Dublin, Ireland.\n\nGEORGE, T. J. B.\n\nc/o Foreign & Commonwealth Office, King Charles Street, London SW1A 2AH, England.\n\nGIEDROYC, M. J. H.\n\n31, Richmond Way, Fetcham, Surrey, England.\n\nHAYDON, E. S.\n\nOld Castle Farm, Buckland St. Mary, Somerset, England.\n\nHENSMAN, Prof. B.\n\nSt. Anne's College, Oxford, England.\n\nHILSDALE, Mrs. K. H.\n\n1105, Armada Drive, Pasadena, California 91103, U.S.A.\n\nHOWARTH, R. H.\n\n1585 Inlet Court, Reston, Virginia 22090, U.S.A.\n\n245",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208615,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 72,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n45\n\nthe road, and had showered down this debris. We halted not, but sped on, and finally turned into the lower road at Repulse Bay. Here Mr. Brown had some business to transact with his Chinese foreman and workmen who were engaged in demolishing the bathing beach matsheds, lest they be an obstruction to defending troops, or a hiding place for invading forces. Another dash up the hills and around curves brought us breathless but happy to Stanley, and Father Downs was indeed glad to get back among his confreres.\n\nArrived at Stanley Father Downs found the situation rather tense, though not quite so \"hot\" as at Hong Kong. During his absence he was told that Stanley was fairly quiet, except for occasional planes passing overhead, when they dropped a few bombs on and near the Prison, one also hitting Dr. Hackett's, the Prison Doctor's house, demolishing one wing of it. Of course, \"Big Bertha\"—a 9.2 inch gun at the fort on the promontory to the south of us—kept up an intermittent booming day and night, shelling enemy positions on the mainland. When \"Big Bertha\" spoke, she shook our building and made our windows rattle twice, but we did not mind that.\n\nLong before the outbreak of hostilities British Government and Army officials had visited Maryknoll at Stanley with a view to taking it over in whole or in part if any emergency arose. At one time it was intended to be a hospital, but the Army seemed to have prior rights and they decided to take over a part of our building. Accordingly when Japanese planes began flying overhead and Japanese troops began attacking His Majesty's Crown Colony of Hong Kong, His Majesty's Royal Engineers came out to Stanley and occupied the western end of our building: that is, the servants' quarters downstairs, with the classroom and room adjoining, the recreation room upstairs together with two small private rooms close by. Our Ford V-8 was immobilized, our garage taken over by a number of coolies, and the Engineers prepared for eventualities. They brought out with them quite a supply of food, in the way of huge sacks of rice, soya beans and large tins of army biscuits or hard-tack. The five or six Engineers and Mr. Brown ate at our table with us, and we shared their food, so that we were quite a family.\n\nAs in Hong Kong the delivery to Stanley of daily food, such as meats, vegetables, bread and so forth by the Dairy Farm and Lane",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208816,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 273,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "246\n\nORDINARY LOCAL MEMBERS\n\nHODGKISS, Dr. I. John,\n\n17 High West,\n\n142 Pokfulam Road,\n\nHONG KONG.\n\nHODGSON, Mr. A. F.,\n\nJohnson Matthey Commodities H.K Ltd.,\n\n12A1 Far East Exchange Building,\n\n8 Wyndham Street,\n\nHONG KONG.\n\nHODGSON, Mrs. Kirsty Hamilton,\n\nFlat E1,\n\nMarigold Court,\n\n4 Marigold Road,\n\nYau Yat Chuen, KOWLOON.\n\nHOLMES, Miss Jeanette E.,\n\n26 Kennedy Road, HONG KONG.\n\nHOTUNG, Mr. Eric,\n\n10 Stanley Street, HONG KONG.\n\nHOWE, Prof. Geoffrey L.,\n\nDivision of Dental Studies,\n\n1/F, Patrick Manson Building,\n\n7 Sassoon Road,\n\nHONG KONG.\n\nHSIA, Mr. Tung Pei,\n\nP.O. Box 20027,\n\nHennessy Road Post Office, HONG KONG.\n\nHUGALL, Miss E. Jane,\n\nDavid Trench Rehabilitation Centre,\n\nOccupational Therapy 3/F,\n\n9 Bonham Road,\n\nHONG KONG.\n\nHUGHES, Ms. Anne,\n\n5604 Cape Mansions,\n\nMount Davis Road, HONG KONG.\n\nHULL-LEWIS, Mrs. J. M.,\n\n501 Tavistock, Tregunter Path,\n\nHONG KONG.\n\nHUYSMAN, Mr. J.,\n\nRepulse Bay Apartments, A35.\n\n101 Repulse Bay Road, HONG KONG.\n\nJARVIS, Mrs. Patricia Ann,\n\nFlat 8B, Vienna Court,\n\n41 Conduit Road,\n\nHONG KONG.\n\nJEFFERY, Mr. M. J.,\n\nNew Territories Development Dept,\n\n21st Floor Murray Building,\n\nGarden Road,\n\nHONG KONG.\n\nJOHNSON, Mr. & Mrs. P. K.,\n\nc/o A.I.A.,\n\nP.O. Box 444,\n\nHONG KONG.\n\nJONES, Mr. Gordon, W. E.,\n\nFlat 42 Buxey Lodge,\n\n37 Conduit Road, HONG KONG\n\nKHAN, Dr. Latiffa,\n\nShau Kei Wan Govt. Technical School,\n\n40 Chaiwan Road, Shaukiwan,\n\nHONG KONG.\n\nKHAN, Miss Sherifa,\n\nc/o Belilios Public School,\n\n51 Tin Hau Temple Road, HONG KONG.\n\nKING, Miss Carol Anne,\n\nLanguage Centre,\n\nUniversity of Hong Kong, HONG KONG.\n\nKIRKBRIDE, Mr. K. M. G.,\n\nThe Building Authority,\n\nMurray Building, 8/F, Garden Road,\n\nHONG KONG.\n\nKWAN, Mrs. Alice Wong Sau Ching,\n\nFlat 2A, 9th Floor,\n\nBeverley Heights,\n\n67 Beacon Hill Road, KOWLOON.\n\nKWOK, Mr. Ping Leong,\n\nKerry Trading Co. Ltd.,\n\n25/FI. American International Tower,\n\n16-18 Queen's Road Central,\n\nHONG KONG.\n\nLACK, Mr. Alan J.,\n\nFlat 1,\n\nPeak Pavilion,\n\n12 Mount Kellett Road, HONG KONG.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208818,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 275,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "248\n\nORDINARY LOCAL MEMBERS\n\nLUTZ, Mr. Hans F., 9B, 14th Floor, Broadway, Mei Foo Sun Chuen, KOWLOON.\n\nMA, Prof. Ho-Kei, 47 High West, 142 Pokfulam Road, HONG KONG.\n\nMA, Prof. Meng, M.B.E., Dept. of Chinese, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nMACCABE, Mrs. S. J., Penthouse No. 2, Valverde, 11 May Road, HONG KONG.\n\nMACCALLUM, Mr. I., Jardine House, 12/F, HONG KONG.\n\nMACGREGOR, Mr. Keith, Cameraman, 4 Conduit Road, 3/F, HONG KONG.\n\nMACKENZIE, Mr. George S., Gibb Livingston & Co. Ltd., P.O. Box 55, HONG KONG.\n\nMAHLKE, Mr. William J., 23 South Bay Close, Apt. 13B, Repulse Bay, HONG KONG.\n\nMANN, Mr. H. D., 7A Paris Court, Realty Gardens, 41 Conduit Road, HONG KONG.\n\nMAO, Dr. Philip Wen-Chee, FRCS, 326-8 Tung Ying Building, 100 Nathan Road, KOWLOON.\n\nMARKEY, Mr. J. C., c/o Estates Office, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nMARTIN, Miss Barbara, 8C Cambridge Villa, 8-10 Chancery Lane, HONG KONG.\n\nMASON, Mr. A. K., Security Branch, Government Secretariat, Lower Albert Road, HONG KONG.\n\nMATHEW, Mr. David, c/o Jardine Matheson & Co. Ltd, World Trade Centre, HONG KONG.\n\nMATHEWS, Mr. J. F., c/o The Legal Department, Central Government Offices, HONG KONG.\n\nMCCULLY, Mrs. Arthur M., I-A Branksome, 3 Tregunter Path, HONG KONG.\n\nMCELNEY, Mr. Brian S., c/o Johnson Stokes & Master, Hong Kong Bank Building, HONG KONG.\n\nMCKINNON, Mr. J. W., New Zealand Commission, 34-14 Connaught Centre, HONG KONG.\n\nMCLEAN, Mrs. Robyn H., Public Records Office, 2 Murray Road, HONG KONG.\n\nMELTON, Mr. Michael W., c/o The International School, 6 South Bay Close, Repulse Bay, HONG KONG.\n\nMEANEY, Mr. E. Robert, 1901 Hutchison House, HONG KONG.\n\nMILLINGTON-BUCK, Mr. B. B., c/o Trident International Finance Ltd, 12th Floor, Connaught Centre, HONG KONG.\n\nMINERS, Dr. N. J., Dept. of Political Science, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nMINTER, Mr. C. J. W., Survey Research Hong Kong, 10/F Development House, 30/32 Queen's Road East, HONG KONG.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208825,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 282,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "OVERSEAS LIFE MEMBERS\n\nDUNCANSON, Mr. J. D.,\n\n26 Leinster Mews, LONDON, W.2., UNITED KINGDOM.\n\nEWING, Miss E.,\n\n25 The Meadows, Old Portsmouth Road, GUILDFORD,\n\nSurrey,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nFABER, Mrs. G. A. G., Inveroak,\n\nWest End Lane, STOKE POGES,\n\nBucks,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nFAWCETT, Mr. B. C.,\n\nc/o Hong Kong and Shanghai Banking Corp., Queen's Road Central, G.P.O. Box 64, HONG KONG,\n\nFEHL, Prof. Noah E.. 685 Shawnee Drive, NASHVILLE, Tennessee 37205, U.S.A.\n\nFRASER, Mr. A. P., 11 Thorkill Gardens, Thames Ditton, Surrey KT7 QUP, UNITED KINGDOM.\n\nGALVIN, Mr. J. A. T., Loughlinstown House Co., Dublin, IRELAND.\n\nGEORGE, Mr. T. J. B.,\n\nc/o Foreign & Commonwealth Office,\n\nKing Charles Street,\n\nLONDON, SWIA 2AH.,\n\nUNITED KINGDOM,\n\nGIEDROYC, Mr. Michal J, H., 31 Richmond Way,\n\nFetcham,\n\nSurrey,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nHARDEN, Mr. Guy T. Jr., The Manor House, Old Bosham, Chichester,\n\nWest Sussex, PO18 8HS. UNITED KINGDOM,\n\nHAYDON, Mr. E. S., Old Castle Farm, Buckland St. Mary,\n\nSomerset,\n\nUNITED KINGDOM.\n\nHENSMAN, Prof. Bertha, c/o St. Anne's College, Oxford,\n\nUNITED KINGDOM,\n\nHILSDALE, Mrs. K. H., 1105 Armada Drive, Pasadena,\n\nCalifornia 91103,\n\nU.S.A.\n\nHOWARTH, Mr. Richard, 1585 Inlet Ct., Reston,\n\nVirginia 22090, U.S.A.\n\nHUGHES, Mrs. Marion, c/o C. V. Starr & Co. Inc., 102 Maiden Lane, New York,\n\nN.Y. 10005, U.S.A.\n\nHURT, Miss Evelyn Joyce, Woodlands School,\n\nWoodlands Drive, Scarborough,\n\nYorkshire,\n\nUNITED KINGDOM,\n\nIRETON, Mrs. Polly Hogue, P.O. Box 362,\n\nLangley,\n\nWashington, 98260,\n\nU.S.A.\n\nJOHNSTON, Mr. James J.,\n\nP.O. Box 5,\n\nMarshall.\n\nArkansas 72650, U.S.A.\n\nJORDAN, Dr. David K., Dept. of Anthropology, University of California, San Diego, La Jolla, California 92037, U.S.A.\n\nKIDD, Mr. S. T., Windy Brow, Gardeners Lane, Upper Basildon, Reading, Berks, UNITED KINGDOM,\n\nPage 255",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208883,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 45,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "CHINESE MONASTERIES, TEMPLES, SHRINES, ALTARS\n\n17\n\nThe even larger Guan Yin temple, facing south west on the reverse of the same hill, has a similar layout, though in this complex the side halls are separated from the main hall by unroofed passageways.\n\nA third large temple, but not of traditional architectural style, the Lin Dai Temple off the Estrada do Repouso, has two separate secondary halls to the west but only one to the east. Each of the two western secondary halls are sub-divided into two altar halls, one to the front and one to the rear, making a total of seven separate altar halls.\n\nThe nearest equivalent in Hong Kong to the two largest traditional temples in Macau, are the traditional temples in Hollywood Road in Central Victoria, Temple Street in Yaumati and Stone Nullah Lane in Wanchai. Nowadays the traditional temple in Yaumati (Illustration 9) is in practice four individual temples under the management of the Tung Wah Hospital Group. Originally it was a single temple consisting of a large main hall with two side halls on either side, each hall separated from the next by an uncovered passageway. For at least thirty years, however, the complex has consisted of the main major temple, with the two secondary halls to the north being divorced from it and becoming individual temples with their own keepers, controlling committees and cults. The two secondary halls to the south have again been divorced from the main hall. One is an individual temple with its own cult etc and the other is a clinic and dispensary. The main cults in the four temples from north to south are Guan Yin, the City God, Tian Hou and again Guan Yin, though in addition the major deities worshipped in the second and fourth temples are the Ten Judges of the Underworld and She Ji (**) the Spirit of the Harvest and Crops. The carved titles of the main deities over the four temples' entrances, are interesting. The first is Fu De (**), the Earth God (and not Guan Yin as one would expect), the second has the title of the City God Temple above its entrance, the third has Tian Hou and the fourth has She Tan (***) (again not Guan Yin as one would expect). The last entrance, the clinic, has the characters for the Library over it.20\n\nThe traditional temple in Stone Nullah Lane in Wanchai is comparatively larger than other similar temples in the colony and is made up of four individual halls. The main hall, roughly 40 feet wide by 55 feet long, has three side-altars on each side of the\n\nPage 45\n\nPage 46",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208884,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 46,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "18\n\nKEITH G. STEVENS\n\nmain altar, with a further three altars down the side walls. In the centre, a long altar divides the upper part of the hall from the lower. A side hall to the west, dedicated to one goddess, is also used as a workshop for the construction of paper items to be burnt in ceremonies for the dead. Behind this side hall is a courtyard beyond which is a separate hall containing three more altars. To the east of the main hall is a secondary hall, dedicated, not altogether surprisingly even in a traditional temple, to the Buddhist Trinity. This hall contains just the one large altar and behind it are the living quarters for the staff.\n\nSome traditional temples have had a secondary temple built alongside, as an annex or as a separate temple dedicated to a particular deity, and many traditional temples nowadays have had windows knocked into the outside walls, particularly into the rooms in which the keeper and his family reside.\n\nIn villages and hamlets there are two types of temple. The first is the small, often single-room popular folk religion temple or shrine, of the kind we have described above, in which one or two major deities are depicted on the main altar. The second, the clan ancestral hall or temple, may be a comparatively large complex of halls and rooms, the main hall of which contains, by seniority, serried rows of ancestral tablets of the most senior members of the family, the public ancestors of each generation back twenty or more generations.\n\nVillage temples, be they traditional folk religion or clan temples, are more than just religious establishments where prayers and offerings may be made. Side halls and rooms are used as the village storehouse for items like the old rice winnower, large tables and clan crockery*, as the village school, the games room and as the civic and medical centre. They also frequently are homes for one or two of the village needy.\n\nMost walled villages in the New Territories have a very small single-hall folk religion temple called a Shen Ting (神廳), dedicated to one of the national or local heroes (such as Guan Di or Hou Wang) situated in the north wall, facing south, and located at the opposite end of the main lane which bisects the village from the main gate. In most walled villages too, the Tu Di Gong (the Earth...\n\n*\n\nLineage or village properties that can be borrowed by families on festive occasions.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209316,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 219,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n205\n\nfarmers could ever raise enough cash for those expenses requiring substantial cash payments, e.g. to build or repair extensively a house or buy a new plough. I was told that careful management could make a plough last almost indefinitely: a completely new plough was needed only if the old one shattered into fragments. The wooden parts could be replaced by the farmer cutting and preparing wood himself, the coulter had to be regularly replaced by a coulter bought new but could be fitted on by the farmer. The blacksmith in Tai Po would accept the old coulter in part payment for the new one; he would then melt it down to recast it. Small expenses (e.g. extra rice, sugar, oil, other comestibles) could be met by the sale of firewood etc. Sugar was very cheap: sale of 1 picul of firewood would enable enough sugar and oil to be bought to last a thrifty family several weeks. As for houses, these were repaired as soon as the slightest signs of wear, cracks, leakage or ants appeared, and would thus survive almost for ever, barring typhoon or fire damage. If a home did get so damaged a poor family could only repair it by mortgaging its fields at a high price (say, at the rate of 1 or 5 picul per harvest per tau). If good years supervened in which there were good harvests and opportunities for wage labour such a family could recover and pay off the mortgage, but if bad years came the mortgage might be foreclosed and “that family would starve and might well die\". Substantial wealth in ready cash \"usually came from outside\" from remittances from seamen etc. as in Wai H.L.'s father's and uncle's case, or the Ng family in West Lane etc. One member of Chan family (Name given me by Wai H.L. but I forgot it) in Tai Wai “about 30 or 40 years older than Wai Siu-ling” (i.e. born about 1855-1865) became very rich as a seaman at the turn of the century or thereabouts or a little earlier. He became the \"leader” of an American ship. Villager wanting to go to sea would have to receive his recommendation, and would have to pay to get it. He also smuggled opium to Chinese communities in the U.S.A., making great profits which he used to buy up houses and fields in Tai Wai. He shamed the other villagers \"by wearing only silk when they could afford only hemp, and eating pork and chicken when they could afford only rice and salt fish” He also married the most beautiful girl in Sha Tin, However, he was caught when his last smuggling adventure \"just before he retired\" (1915?) went wrong and was fined very heavily. He could not pay and had to sell all his belongings at an auction. He was considered a \"bad man\" - not because of his smuggling but because he did not help the village. \"Other men who became rich like this would repair the r'ong (ancestral hall) or do other communal acts, but he not only refused but would not even help his",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209776,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "13\n\neven though removed from the rest of the new settlement, as a possible site for their operations and accordingly bought Marine Lot 52 at the first land sale in June 1841. When the government took over their godowns and property in the Victoria Barracks area, they began building in 1843 on their lot at East Point (according to a source dated 1849). However, an on-the-spot report published in January 1842 describes a visit to the east end of the island and mentions buildings being built there: \"At Mr. Gillespie's [in Wanchai] the road crosses a granite bridge [at the present junction of Queen's Road East and Stone Nullah Lane] and ascends rather suddenly to a gap cut through a hill which commands a view of the whole valley and village of Wongneichung and the road to T'ai Tam winding up. If one pursues the branch which crosses the valley and goes on east one arrives at the village of Sookon-poo, at present a sequestered, well-wooded, and very pretty part of the island. From the west end of this village a point runs out into the sea whereon a European building has already been commenced. . . the road to the cast terminates at the village of Soo-kon-poo.”\n\nJardine's built a range of houses and shops just beyond their Marine Lot at East Point. These were for the convenience of their employees. The presence of the firm attracted Chinese who settled just beyond Jardine property. Their settlement, built in a haphazard manner, was an extension and enlargement of the old So Kon Po village. In 1847 the Government cleared the area and laid out some thirty lots, which were then sold to shopkeepers. Near the centre of these lots was built the So Kon Po market. This area is the core of the present Jardines Bazaar.\n\nIn 1843, a Hong Kong newspaper commented on a statement made in The Foreign and Colonial Quarterly Review that the government in Hong Kong had granted to private individuals whole villages of the original inhabitants of the island. The local newswriter claimed this was untrue:\n\n\"The only village near any location in allotment is that at the Point. It is true the proprietors (wishing perhaps to be Laird of that ilk) did, for protection, enclose it within the ring fence of his own allotment, but at the request of the villagers themselves. The Government, however, immediately",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209887,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 146,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "124\n\ntheory by the god, whose image was brought to the dinner. Forty tickets were prepared for those persons who had secured chik lei papers at the ceremony in front of the altar. Three of the tickets were marked for the senior positions: the rest, as before, were marked tai kat. In this way, the selection of officers was, at least in theory, removed from human control. If there was discontent with the results, the god was responsible and not the persons from the previous year's committee who had made the arrangements. Unsuccessful candidates secured 'great fortune' papers: what more could be done?\n\nIt remains to be emphasized that the shrine was considered to be of great importance to the well-being of the district by the local residents. I was told that 90% of the pre-war population of the district attended at the shrine, at the first lunar month, including whole families. Whilst this is probably an exaggeration, the importance of the shrine is beyond doubt. After thinking for a time, a manager told me in the presence of others that it was 'more important than the ancestors in the daily life of the people'.\n\nThere was no restriction by age, sex or origin on eligibility for management, pre or post war. The grandmother of one of my informants had served as one of the senior managers when he was a small boy, and she had long been associated with the group. Again, as mentioned above, one of the Keepers was the elderly lady whose photograph is retained at the shrine.\n\n(2) Tai Ping Shan (K†14)\n\nThe second urban Fuk Tak Kung shrine and its management committee chosen for study, comes from an equally old section of 19th century urban Hong Kong, the Tai Ping Shan district. This district had boundaries fixed by the British administration: 'No. 3 or Tai Ping Shan', as it is described in the Hongkong Government Gazette for 9th May 1857, which proceeds to name the streets within which the name applied.27 They seem to agree generally with the area described by the committee members I interviewed in the mid 1960s, and other old residents, as being associated with the shrine. However, as in the case of the Sheung Fung Lane Fuk Tak Kung, persons from outside the immediate area of influence and protection also came there to worship.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209888,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 147,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "125\n\nThe population of the district was already large by an early date. The census for 1858 lists 7,261 males and 4,338 females; of whom were presumably children. By 1891 the population had risen to 31,302 persons. It was a mixed group, as in the Ap Lei Chau case, but very much larger.\n\nsome\n\n29\n\n29\n\nThe persons providing the information that follows had lived in the area for 33 and 41 years respectively when I discussed the shrine with them in 1966. The first, a woman, was the chairman of the 1960 committee. The second, a man, had attended to the shrine since 1954 and had been secretary to the committee since then.\n\nAs at Sheung Fung Lane, puppet shows were given each year in the first moon in the pre-war period and after; but since 1954 they had been replaced in Tai Ping Shan with performances of Cantonese songs (...). Again, as with the other shrine, it has long been the custom for pau wui (...) from in and outside the Tai Ping Shan district to worship there on the god's birthday. In 1961 there were nine of these wui in attendance, consisting of groups from associations of vegetable hawkers, fruit hawkers, fish dealers and hawkers, florists, construction workers, catering workers, carpenters, traders, and even workers from a funeral parlour. Many of these groups were regular annual visitors.\n\nThe committee comprised about thirty local residents. Each contributed an agreed amount sufficient to cover the cost of the worshipping and puppet or singing performances; no subscriptions were solicited from local people or from the worshippers, though it seems to have been customary for the pau wui to make contributions.\n\nThe selection of managers seems to have been conducted along the same lines as at Sheung Fung Lane. Lots were drawn before the image of the god to determine the managers. On another occasion, those selected drew papers among which three were marked for the senior management positions. The rest were marked tai kat, as at Sheung Fung Lane. The two-stage election was probably held here pre-war also.20\n\nAs with the body that looked after the shrine at Sheung Fung Lane, the Tai Ping Shan committee was concerned with religious",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209898,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 157,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "135\n\n14.8.1897, all three Ap Lei Chau residents belonging to the old Luk Hing, Sau Hing, and Fuk Hing Tongs respectively. Their evidence enlarges and confirms the information obtained from the record of the Squatter Board's proceedings.\n\n\"Hayes 1977, pp. 99-101. The Tai O information is more explicit on this point, but the Cheung Chau practice was the same.\n\n** See E.G. Pryor, Housing in Hong Kong (Hong Kong, Oxford University Press, 2nd edition, 1983) pp. 15-17. These new urban districts were very susceptible to contagious disease. It is well to recall Governor Des Voeux's report of 1889 in which, describing the City of Victoria, he wrote: \"Going ashore our visitor would see in the Chinese quarters houses, constructed after a pattern peculiar to China, of almost equally solid materials, but packed so closely together and thronged so densely as to be in this respect probably without parallel in the world.. It is believed that over 100,000 people live within a certain district of the City of Victoria not exceeding 1⁄2 square mile in area. It is known that 1,600 people live in the space of a single acre.\" (Sessional Papers 1889, pp. 303-304).\n\n15\n\n** Victoria had seven officially-approved sub-districts in 1857, as listed and described in the Hong Kong Government Gazette for 9 May 1857, GN No. 69. They included \"No. 1, or SEI-YING-POON — From the small village westward, called Cowee-wan, to the end of Circular Buildings, including all the houses on Bonham Strand, west of No. 1 Police Boat Station. The historical development of this area is given by Revd. Carl T. Smith's note at pp. 211-218 of JHKBRAS 14(1974) in \"Programme Notes for Visits to Older Parts of Hong Kong Island (Urban Areas....)\n\nSee also Chapter 3, Sheung Wan, of Frank Leeming's Street Studies in Hong Kong (Hong Kong Oxford University Press, 1977) pp. 45-66.\n\n24\n\nSheung Fung Lane itself is situated between Second and Third Streets in that section bounded by Centre Street to the East and Western Street to the West.\n\n** An account of pao wui at the Tam Kung festival in Shau Kei Wan from a Secretariat for Chinese Affairs' file of 1958 is typical: \"There were about 15 Kaifong elders in the Tam Kung temple who were enrolling pao wui (K), there were about 18 pao wu's from the sea and about 10 from the land. The wul's who brought their own roast-pigs with them had to pay \"oil money\" and \"worshipping fees\" from $10 to $30 to the elders before entering the temple. It is learned that the worshippers have no objection to pay these fees. In addition the temple keeper also charged $5 or $10 for each roast-pig brought into the temple plus $5 to $10 \"oil money\".\n\n20 A recent account of the proceedings at Sheung Fung Lane is given in the article \"Everyone's festival\" in The Asia Magazine issued weekly by Asia Magazines Ltd., Hong Kong, Vol. 21, Number V7, 4th January 1981, pp. 3-6.\n\n3-6. For a very well illustrated account of a similar old neighbourhood in Singapore, and its community festivals, see \"Singapore's Vanishing Chinatown\" by Joan Ogden in The Asia Magazine 25th July 1976.\n\n* \"No. 3, or TAI-PING-SHAN From the end of Hollywood Road near Circular Buildings, to Gough Street steps, including all the houses on the south side of the Queen's Road between these two points.\" See the plan opposite p. 124 of Marjorie Topley (ed) Some Traditional Chinese Ideas and Conceptions in Hong Kong Social Life Today (Hong Kong, Royal Asiatic Society, Hong Kong Branch 1967). This was drawn in 1882 (ibid, pp. 123-124).",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210251,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 222,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "201\n\nfrom both the primary producers and protein-enriched detritus.\n\nResults from a Venezuelan lake suggest that the influence of detritus may be even more far-reaching than has been suggested here. Bowen (1980) has analysed detritus and reported that it contains significant quantities of a range of non-protein amino acids. On the basis of this finding, and on investigation of the physiology of the fish's alimentary canal, he attributed the rapid growth of tilapia to assimilation of non-protein detrital amino acids. Obviously this subject would repay investigation in the case of other fish and shrimps (vide Table 5).\n\nIn any event, removal of the mangroves from around the kei wais would remove the main source of detritus and thus lead to diminishing productivity of the kei wais. This points up the practical importance of maintaining the mangrove community.\n\nA kei wai, such as No. 7, gives a reasonable return of economic produce which is both varied in kind and distributed throughout the year. The actual financial return depends on the amount of rent paid to the landlord; in some cases this may be so high as to make the operation financially unattractive. Given the periodic nature of the work, operation of kei wais would seem to be best suited to a small cooperative which owned the freehold.\n\nAcknowledgements\n\nMost of this work was carried out during the period June-December 1978 when C.Y.H., K.Y.T. and S.W.T. were employed under the Summer-work programme of the Agriculture and Fisheries Department; we wish to thank the Director for arranging that financial support. In addition, we wish to thank Mr. Chan Sau and Mr. Wong Chiu for allowing us to investigate conditions in the kei wai and for answering our many questions so helpfully. Our thanks are due also to Mr. Lau Sin Pang, Mr. D.S. Melville, and Mr. Wong Pak Hei, all of the A.F.D., for their advice and help in carrying out the project, and to Dr. Chan Kwong-yu for kindly advising us on bacteriological methods. We acknowledge, with thanks, Mr. Melville's permission to use two photographs taken by him.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210385,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 356,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "335\n\nwhich it served. Some reasons for Lugang's decline include the silting of the port's shallow harbour, integration of its hinterland into the island-wide economy — largely accomplished by the construction of the west coast railroad, and the limitation of the Fujian (Fukien) trade after the Japanese occupation of Taiwan in 1895. Deglopper concludes that the decline of Lugang after the mid-nineteenth century is not an isolated phenomenon but must be understood through the port's relationship to the rest of Taiwan and to Fujian. This is a good descriptive presentation of Lugang.\n\nChapter 9 by Yi-rong Ann Hsu, Clifton W. Pannell, and James O. Wheeler applies statistical methods to analyze the development of Taiwan's transportation network both in terms of network connectivity and connectivity of urban centres from 1600 and 1972. The analysis clearly portrays the development of the road and rail systems after 1893. The concluding comments stress the parallel relationship between transport development and economic growth. Another chapter by Ronald Knapp delves into the particulars of a rarer mode of transportation, the push car railway or daisha as it is known in Japanese. The daisha played a significant role in integrating Taiwan's agriculture into the rest of the Japanese empire by providing transport between farms and railway stations. Knapp discusses the relationship of this mode to the development of railroads and roads, again stressing the Taoyuan plain as a case study.\n\nIn the final chapter, Jack F. Williams discusses the importance of the sugar industry in Taiwan's development from the Dutch period down to 1975 with some predictions about the future. Williams points out the significant transformation in this industry when the Japanese took over the island in 1895. The Nationalist Chinese Taiwan Sugar Corporation is seen as a slightly less exploitative continuation of the Japanese system. Despite the declining role sugar plays in Taiwan's economy, when one considers the company's importance in the lives of the thousands of cane growers and workers and the indirect employment generated in other related industries, the Taiwan Sugar Corporation emerges as the single most important government-owned corporation on the island even today.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210571,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 178,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "159\n\n“Foreign Devils\" as they passed.25\n\nTaiho had been a market town, although not a prosperous or thriving one at the beginning of the twentieth century. Still, there were residents who were not poverty stricken and who took baths more than once a year. Edith had observed that \"There are people in Taiho who spend more money than we do over their everyday meals, and they do not eat them on their front steps, but they do not live in our back lane.”26\n\nIn due time, Edith was invited to visit some of the better off people in Taiho. She called on the wife of an official at the latter's residence.\n\nI have been moving in the \"upper circles\"... and going to the small yamen. The lady has received me very kindly. She has nothing grand but I have been served with the best they had. Imagine making an afternoon call and having fried eggs on toasted bread served to be eaten with silver and ebony chopsticks, and tea to drink holding the saucer with the cup in it and drinking so.\n\n27\n\nThe mission quarters at Taiho, consisting of living areas for the married missionaries couple or family and Edith, as well as meeting rooms, was located in a Chinese-style compound. This was a walled-in narrow piece of land, the width of a small house, with three houses separated by open courtyards. The innermost house was a two-storeyed structure. The others were single storeyed. When Edith first arrived at Taiho, she shared the two-storeyed house with Miss Trüdinger. They boarded with Mr. and Mrs. Malcolm, with Mrs. Malcolm handling the housekeeping. After Miss Trüdinger left in 1904, Edith exchanged quarters with the Malcolms.\n\n+ +\n\nI have a little house all to myself now. At first it was very cold over here, for my floor is just a few inches above the ground and my ceiling or roof is very high and my stove is so tiny it cannot begin to heat even one room.28\n\nEdith, however, did not dwell without other living creatures.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210585,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "173\n\ncrows come into the city to roost, as it is warmer than their summer estates.\n\nThey are really Chinese crows for they quarrel a great deal and like to live huddled together. I have seen hundreds sleeping in one tree and they make little villages at nesting time. Several times have I seen as many as eight nests in one tree and it's rarely you see just one. They are great thieves too and carry away a great many eggs. Any one keeping chickens has to watch closely for the eggs for the crow is cute enough to hear the hen cackle and immediately flies down and off with the egg. I have seen a crow sit for a long time watching one of our hens in the nest just waiting his chance, and another time he got it but as he flew it fell and then he sat a long time on the wall debating how it happened. Perhaps he thought of the rhyme \"All the king's horses and all the king's men could never put Humpty-dumpty together again.\"\n\nI still have bats; fear of them is a thing of the past. They live somewhere in the peaks of the roof. I had to have the roof mended not long ago for every rain saw me placing basins and pails around. And the roof mender nearly landed through twice, much to my consternation. I had quite a roof garden of blooming fungi, but he swept it all away. I don't know what it is, whether it's fungus or cactus, but it grows on roofs and walls and has a very pretty white flower, very waxy looking.\n\nMy house is separated from the two-story house by a little garden which I told you before. In the picture I haven't put anything in the garden, but in front of the right-hand window is a grape arbor and vines, in front of the arbor is an old pomegranate tree. The width of the garden is all that belongs to us that way, but our compound is long from the front to the back. If you would be interested in a plan of the compound I can send you a rough one on request.\n\nWe have many unfriendly neighbors in the back lane and Mr. Malcolm is trying to do something for them, so every day just about the time they are eating their food we three stand at the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210799,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "133\n\nger ferry service direct to Hong Kong has already been established, and airports at Haikou and Sanya are being up-graded to international standard for direct air links with Hong Kong. A 50-km railway link will complete the link between Ba Suo, Lintau and Yulin. For energy, an open-cut mine will be developed at Changpo with capital investment of US$ 60 million (Bulletin, May 10, 1983) and the estimated output of 500,000 tonne of coal will be used at power stations at Changpo and Haikou (China Daily, November 25, 1983).\n\nThe projects which the Hainan authorities would like to proceed as joint ventures with foreign capital are listed in Table 1 (Anon., 1982a). These projects were presented to the Australian Department of Trade as being indicative of the range of the island's ambitions rather than as specific projects to which they\n\n  \n    Product\n    Location\n    size\n    Comments\n  \n  \n    Cement\n    Dong Fang\n    1 Mt/a\n    Export through Basuo.\n  \n  \n    Petroleum refinery\n    West Coast\n    1 Mt/a\n    Based on expectations of offshore oil.\n  \n  \n    Silicon carbide\n    Dong Fang\n    15000 tpa\n    Based on planned hydro expansion on Changhua River. High quality silica sand.\n  \n  \n    Plate glass\n    Daxian\n    \n    Rebuilding of facilities.\n  \n  \n    Paper\n    Daxian\n    \n    \n  \n  \n    Aluminium\n    \n    30000 tpa\n    Long-term ambition.\n  \n  \n    Tourism\n    Five potential locations.\n    \n    \n  \n  \n    Tropical agriculture\n    \n    \n    Sugar cane, pineapple, cashews, coffee, cocoa macadamia nuts, beef and dairy cattle.\n  \n  \n    Fish, prawns\n    27 sites available for fish farms.\n    \n    \n  \n\nPage 150\n\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210828,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 179,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "162\n\nCARL SMITH\n\nSociety's Mission in China did not seem proper as there were no theological students. In addition it was cumbersome.\n\nDr. Legge rather evaded the question of name by stating, “we shall build a house and call it the London Missionary Society House.\" After the building was up, it was variously referred to as the Mission House, the London Missionary Society's Institute, Dr. Legge's school, the Malacca College and, by the Chinese, the Ying Wa Shue Yuen.\n\nAfter all the initial difficulties, the school did begin the Hong Kong phase of its history. Dr. Legge fell ill and the doctor advised that he should return home. He left Hongkong in November 1845 and did not return until August 1847. Upon his return the school took on renewed life.\n\nWHEN THREE CHINESE STUDENTS \"FOUND GOD IN BRITAIN”\n\nDr. James Legge did not have the opportunity to build a solid foundation for the school he established in Hongkong. He had just got it under way when the doctor ordered him home to Scotland for a period of rest. He and his family left Hongkong in November 1845.\n\nLee Kim-leen,\n\nIn the party were also four young Chinese Song Hoot-kiam and Ng Mun-sow, three of his students, and Jane A-sha under the care of Mrs. Legge.\n\nNg Mun-sow was an orphan boy the Legge family had brought with them when they moved from Malacca to Hongkong. Lee and Song had been former pupils at Malacca. They had not left with Dr. Legge because of parental opposition. They overcame this in time and joined Dr. Legge in Hongkong in 1845.\n\nBefore leaving Hongkong, Dr. Legge had asked the Directors of the Mission Society in London if he could bring the boys with him, but he had not received a reply. When he arrived in England, he found the Directors had not approved, but the deed was done.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211208,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 269,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "244\n\nMr. Fraser-Smith said that if there were any other suggestions, they should be presented before a vote was taken on any particular proposal. He thought Dr. Manson's sanitarium a good idea, that is, \"if nothing better was brought forward.\"\n\nThe chairman picked him up on this and said: \"Perhaps you would second it.\" To which Mr. Fraser-Smith replied: \"I would be very happy to do so if nothing better can be found.\" The scheme was not off to a very enthusiastic beginning.\n\nA lengthy discussion followed on details of Dr. Manson's scheme, particularly its cost. As there seemed no solid answers to the questions raised, Mr. McConachie proposed it would be well to adjourn the meeting until some firm facts were available about the cost and the support which could be expected from the Government.\n\nTo implement this suggestion, Mr. Francis moved that a committee of five be named to confer with Dr. Manson regarding detailed plans for the sanitarium. But before the motion was put to the meeting, Mr. MacEwen said it would be wise to determine if the plan really had the support of the meeting, or a committee would be so much wasted effort.\n\nMr. Crow, who had advanced his own scheme, opposed a vote on a specific plan and proposed instead the meeting be adjourned to permit people to consider the several plans. He himself would not press for a vote on his scheme at this meeting.\n\nIf his suggestion of adjournment had been accepted, the shambles into which the meeting continued to degenerate could have been avoided and lines less sharply drawn over jubilee plans.\n\n* There was a water storage tank near the junction of Caine Road and Caine Lane. The present Tank Lane, which is one street west of the Man Mo Temple, derives its name from the water storage tank. The Lane runs from Lower Lascar Row to Po Hing Fong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211249,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 310,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "285\n\nthe stream, waterfalls and gardens returned.\n\nIt had been an impressive show, enlivened by the little comedy of the amiable man and the two girls.\n\nJAMES HAYES\n\nNOTES ON TEMPLES AND SHRINES,\n\nHONG KONG ISLAND\n\nThe 1983 Journal contains my article about urban shrines and temples, written largely from the organizational and managerial aspects. See \"Secular Non-Gentry Leadership of Temple and Shrine Organizations in Urban British Hong Kong”, in JHKRBAS 23 (1983), pp. 113-136.\n\nThe present Note refers to one of the shrines examined in the article, the Earth God shrine at Sheung Fung Lane, Sai Ying Pun at pp. 121-124 therein: and to another in the urban area of Hong Kong Island which was not included. This second shrine is the Pak Kung altar at Peel Street in the Central District, just below the junction of Peel and Staunton Streets.\n\nSheung Fung Lane\n\nOn 9th February 1974, when serving in the Urban Services Department as Assistant Director of Urban Services (Hong Kong Island) I attended the opening of the celebrations marking the god's birthday which falls in the first lunar month.\n\nThere was a pailau (M) or ornamental arch at the junction of Queen's Road West with Centre Street. The stage for the customary puppet opera performances, together with its adjacent temporary altar, both made of bamboo, were assembled in a nearby public playground. The whole frontage of the combined stage and shrine constituted another pailau.\n\nRibbons were stretched across the whole frontage, with another",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211461,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 177,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "153\n\nthe dictionary to look up the meaning of unfamiliar words she had come across in her reading. Whether she was scolding, philosophizing, or teaching, she would usually quote a Chinese saying to reinforce her idea.\n\nAlthough before her marriage Mother knew only how to boil water, she became a very good cook and developed a fine taste for gourmet dishes. Endowed with a good reasoning mind, she managed to figure out how to make household repairs. Widowed at 32 and left alone to cope with the responsibility of raising four young daughters, she proved to be a skilful manager of what Father left us. Except for requiring good behaviour of us, she made no other demands on us. I am sure that she derived much strength from her deep faith in God and in the knowledge that she had fulfilled her promise to Father, before he died, that she would give their children the best of care.\n\nWhen my parents were married in 1903, Father was 25 and nine years older than Mother. Mother had found it very difficult to be dominated by a husband after having been indulged by a fond parent. Still more difficult was the fact that she began married life in the home of Aunt Yim Ali, who took on the role of surrogate mother-in-law and had a sharp tongue. Because Father felt he owed much to his sister, he tended to cater to her and did not think of giving support to Mother. Since Father was earning only 25 dollars a month, there were only two meals a day — breakfast and dinner. Mother spoke of being very hungry, for on the farm where she grew up there had always been plenty of food. At that time adequate nourishment was especially vital for her because she had become pregnant and was still a growing teenager. Whenever possible, Grandfather Jong would bring her a piece of poached chicken leg, salted, and some snacks, which she would hide away for herself. Later, Father found an apartment in a frame duplex located on the corner of Prison Road and a lane running towards the waterfront, and opposite the original site of the prison. He was now able to give Mother two dollars a month with which she was able to have lunch, usually a Chinese flat cookie, called Kiangsu Cake.\n\nBeing chief homemakers, Chinese women rarely went out. Social relationships were usually with neighbours and family members. Our next-door neighbours were the Leong Nam's, with whom we shared a common porch. They had one son, Ah Sui, and three daughters, named",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211640,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "30\n\non an altar in a folk religion temple in Pongol in northern Singapore.\n\nIn the Feng Shen Yen I, mythical tales known to most Chinese, Yang Chien is described as the nephew of the Jade Emperor. Yang, also known as Erh Lang in some stories and in some temples, was a mythical general fighting for the legendary Shang (Yin) dynasty during the wars of the 12th century BC.\n\nAnother popular romance of the Ming, the Journey to the West, better known as the story of Monkey, tells of the incident when a heavenly being was exiled to Earth for re-incarnation as a punishment for assaulting one of the Jade Emperor's daughters. By mistake he entered the womb of a sow and was born half-man and half-pig and is now best known as Piggy, one of Monkey's assistants.\n\nThe Jade Emperor's festivals are celebrated on his birthday, the 8th and 9th of the first lunar month, and on the 6th of the eleventh lunar month, the anniversary of his ascension. In parts of Taiwan he is also feasted on the 24th of the sixth lunar month, and in South-East Asia on the 6th of the fourth, and fifth of the eighth lunar months. Though it is not a date on which humans especially revere the Jade Emperor, all the gods of Heaven assemble on the 19th of the first lunar month to pay their respects to him.\n\nHe is offered a feast on his birthday which includes duck and chicken, but must include pork. These offerings are placed on a table in the open, before the front entrance to the courtyard, together with candles and the large-size sticks of incense. Two whole sugar canes with leaves intact are especially popular offerings in Fukien communities to celebrate the escape of Fukienese who hid amongst the fields of cane to avoid being killed by an enemy. The survivors offered such canes to the Jade Emperor in thanks and the custom has persisted.\n\nIn general, routine offerings before the altar of the Jade Emperor consist of the standard three sticks of smouldering incense. However, offerings of a vegetarian feast are made to him in Hong Kong on the first day of the lunar new year, accompanied by the burning of spirit money. Not all families perform this ritual, many Hoklo and Hakka families prefer only to offer the basic vegetarian meal.\n\nThe Jade Emperor is usually accompanied on the altar by images of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211720,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "110 \n\nand colour powder. The colour powder is either mei-hong-fên (rose red powder, *) which is red in colour, or chiai-huang-fên (mustard yellow powder), which is yellow in colour. As these joss sticks are coated only five times, they are called Hsiang-ts'ai, literally meaning \"little joss sticks\" (f). \n\nBesides these, some thickly coated joss sticks are also produced. Joss sticks of lengths 9 ts'un, 1 ch'ih 2 ts'un and 1 ch'ih 5 ts'un are sometimes wrapped with seven coats of incense powder and are called Ta-hsiang (large joss stick, ). For such lengths sawdust is often used in lieu of fragrant incense powder, and the joss sticks produced are called \"longevity joss sticks” (ch'ang-shou hsiang, EBA). \n\nThe prepared joss sticks are then collected and spread under the sun for drying. This process is best accomplished under the sun, as the sunlight, in evaporating the water content of the incense powder, keeps the scent and the colour of the sticks. Drying takes 5-6 hours under bright sunlight and 8-9 hours on cloudy days. Halfway through the drying process, an odd-job man will collect the joss sticks and dye the handles of the joss sticks with red paint. The dyed sticks are then spread out once again under the sun for drying. Finally, quality control is done by the joss stick worker so that joss sticks which are crooked, broken or stuck together are rejected. \n\nNuo-hsiang Method () \n\nThe second method by which joss sticks are fabricated is by the Nuo-hsiang method, that is, rubbing against a wooden slab. In contrast to Lin-hsiang, by which joss sticks are mass produced, manufacture of joss sticks by the Nuo-hsiang method requires individual attention to each stick. Moreover, the dyeing process for Nuo-hsiang is done before any of the manufacturing processes, unlike in the Lin-hsiang method. The scrutiny of the bamboo canes is also stricter since those bamboo canes which are flattened or which are not uniform in their width cannot be rubbed under the wooden slab. Meanwhile, glutinous incense powder and fragrant incense powder are mixed with water and kneaded to form a dough. These joss sticks are made by rubbing the incense paste onto the surface of a bamboo cane, then colour powder is rubbed onto the outer surface. A slab is used to smooth over the roughness.* In contrast to the lin-hsiang method, by which several coats of incense powder are put onto the sticks in several stages, joss sticks manufactured by Nuo-\n\nPage 135\n\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211807,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 222,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "197\n\nfrom Shanghai on the 20th. Despite that, the \"soirée\" was \"kept up to a late hour with great spirit\". The programme consisted of tunes by Dabney, de Costa and Tripp: one of them was called \"Japanese make yourselves ready\" (NCH 26.5.1855).\n\n23.1.1856 (Wedn)\n\nE. MAYHEW: \"Make your Wills” (1836)\n\nT: Farce (1 act)\n\nW. BROUGH: \"No 1 Round the Corner\" (1854)\n\nT: Farce (1 act)\n\nJ.M. MORTON: \"Whitebait at Greenwich\" (1853)\n\nT: Farce (1 act)\n\nC: Amateurs\n\nF: Music\n\nTh: D\n\nN: Once more politics crept into the theatre since, due to the Anglo-French campaigns in the Crimean War, \"the proscenium was very tastefully emblazoned with the arms and ciphers of the Allies”. The drop scene now represented the \"Lake of Geneva with the far famed Castle of Chillon” (far famed because of Lord Byron's poem \"The Prisoner of Chillon\"). For a change the Herald allowed itself some criticism of the amateurs, but about the costumes only: \"We are perfectly aware of the great difficulties which beset the wardrobe department of the Theatre here, but still we think that two or three alterations might be made with advantage. It must be remembered that the assumption of a part on the stage requires the submergence of the individual into his assumed character. Proteus must not be more unlike his last shape than the actor must be unlike his mere self and the difficulty of effecting this is enormously increased by an appearance in every-day costume. In melodramatic pieces some decided change is absolutely necessary because success depends on the power of exciting the sympathies of the audience for the various situations of the actors and it is quite impossible that the desponding accents of one young gentleman or the grasping villainy of another (both of whom we know to be very good fellows and far from desponding or hypocritical characters) in the garb of 1856 can excite these sympathies. In Farce it is less important because the effect depends upon a successful appeal to our sense of the ludicrous and this may be done by situations which are quite within the range of every-day life. (...) It also struck us that a little more attention to the chronology of dress would be attended with increased effect; there were two or three anachronisms: for instance the mob cap of Mrs. Foreright (a most admirable 'make-up' by the way) hardly accorded with the modern elegance of Clara; or the venerable beard of the implacable Mr. Ireton with the modern costume of his disinherited son. It is astonishing how greatly unity in these matters adds to the effect of such performances and in spite of the difficulties of such performances and in spite of the difficulties of securing dresses we think a consultation between the Manager and the performers might produce a harmony which would be attended with the best effect”. The music too was thought to be \"ineffective\", but for the remainder it was, as usual, amusing, with Whitebait at Greenwich as the hit of the evening. The character of Buzzard — by no means a graceful one — was played with great effect and we heartily congratulate Mr. SLOWCOME upon the power he displayed\". In Make your Wills the reviewer could not \"forbear mentioning the excellent impersonation of Joseph Bragg by Mr CLAY\" (NCH 26.1.1856).\n\n21.2.1856 (Thur)\n\n—\n\nJ.S. COYNE: \"The Infanticidal Farce\" (1846)\n\nT: Farce (1 act)\n\nMrs. C.G.F. GORE: \"A Good Night's Rest\" (1839)\n\nT: Farce (1 act)\n\nJ.M. MORTON: \"Slasher and Crasher\" (1848)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212017,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 432,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "407\n\nHistorian E.H. Carr once succinctly remarked, '[Historical facts] are like fish swimming about in a vast and sometimes inaccessible ocean; and what the historian catches will depend, partly on chance, but mainly on what part of the ocean he chooses to fish in and what tackle he chooses to use; these two factors being, of course, determined by the kind of fish he wants to catch. By and large, the historian will get the kind of facts he wants. History means interpretation.' What really matters is not whether a historian's interpretation can lay claim to being definitive, but rather the logic of the argument he constructs.\n\nFaure attempts to show that there was 'continuous' rural prosperity right down to the 1920s because of the peasants' involvement in international trade. The basic issue, therefore, is not whether the peasants had ever benefited from trade at some point in time, but whether those benefits had been enjoyed on a sustained basis or whether the peasants had procured enough profits from trade booms to help them tide over periodic depressions. Let us examine the records of the export of three commodities under survey, namely, tea, sugar, and silk. For tea, Faure admits that export had declined rapidly after the 1880s, but he is quick to point out that 'tea growing was only marginal to the farm economy [of Guangdong] and its loss caused little stir [whereas] Jiangsu was not a major tea producer, and was not seriously affected by changes in the tea trade', (p. 109). This is quite true. For the sugar trade, there was a boom in the 1870s and early 1880s, and there is little doubt that these were auspicious years for Guangdong (particularly the Chao(zhou)-Shan(tou) district) since it was the most important sugar-producing province in China. However, as Faure admits, Chinese sugar lost to foreign competition from the 1890s and, apart from a brief recovery during the First World War, the sugar trade had gone on an irretrievably downhill course. How did this affect the multitude of cane-cultivators? Faure contends, 'with rice as a crop to fall back on, the loss of the cane market did not lead to any sharp loss in farm income, even though it formed a noticeable loss in the export trade', (p. 111). Such a contention is, in my opinion, problematic. It is too often assumed, as in the case of Faure, that the peasants could readily change their production plan in order to get the best market. The measure of the disadvantage of a falling market for one particular crop, according to such a line of reasoning, is simply the difference between the income from that crop and the income from alternatives. The crucial question is: did the traditional peasants respond to market changes quickly enough to offset the losses from a falling market? It is true that many cane-cultivators",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212158,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 100,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "77\n\nexalt the magical power of the tree god.'\n\nOn the 23rd day of the first lunar month in 1925 just west of Suifu in Szechuan province some Chinese saw a beggar lying on the ground. They returned very shortly after to find the beggar had disappeared completely, the ground where he had lain was bone dry and his imprint on the wet grass stood out. They realized that he must have been an Immortal and built a small shrine dedicated to him. Once a year thereafter, on the 23rd of the first month anniversary local people held a special festival to celebrate his disappearance.\n\nInnumerable stories are told of the creation of such new deities. These tend to have the following common factors:\n\na. a human dies under unusual circumstances and his spirit is 'found' to have special and supernatural characteristics.\n\nb. An image is carved and placed on an altar as a direct result of the god's behaviour or action. Usually the deity has appeared in a dream, or in a more tangible form as a piece of wood sometimes rough, at other times shaped (a gate or door) — floating in the sea, on a lake or a river, and manifesting supernatural characteristics.\n\nAlthough in theory the deification of a dead soul requires the joint authority of the supreme Taoist deity, the Jade Emperor and the terrestrial emperor of China, there have been a large number of minor deities in particular who owe their deification to the common people, voting with their feet, going to shrines to offer up incense and oil. And just as gods fade and disappear because of lack of support from devotees who have found other and apparently more potent deities, so the creation of new gods springs from a natural but unusual happening such as was the case of the small boy in Singapore, who, as we shall see later, was killed in 1963 by lightning.\n\nCults spring up whenever the spirit of a dead person responds to public devotions and offerings and grants devotees their requests. The deceased need not be from the distant past. An image of Chiang Kai-shek, who only died in 1976, has been seen on at least one major altar in Taiwan, against the wishes of the Kuomintang government, though they would appear to have turned a blind eye. Sun Yat-sen, one of the Republic's greatest worthies, has also been seen in both image and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212174,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 116,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "93\n\nthe British community to celebrate the event. H.M.S. \"Cornwall\", one of the 10,000 ton County class cruisers came up for the occasion. On Coronation morning, May 12th, a service was held on board. I had not previously seen those \"Chicago pianos\" which were supposed to be so effective an answer to the dive bomber. With their eight evil looking spouts, they looked formidable enough; but five years later they proved insufficient to save this fine ship from Japanese air attack off Ceylon.\n\nIn the evening there was to be a ball at the British Embassy. We went a bit of a splash for the occasion and gave a dinner party before going on to the ball. I remember in addition to some of our Chinese friends there were a couple from the American Embassy, a German officer and his wife, two officers from the British cruiser, the local manager of the Standard Oil Company, an Englishman with a Russian wife, and some visitors from Shanghai. Our cook, unknown to us, had decided he too would go a bit of a splash. For the fish course he produced a samli. In China the samli is considered the best of all fish, an opinion with which I disagree as it is too bony for my lazy nature. The cook's samli was a large fish, I suppose it must have weighed every bit of ten pounds. He served it whole and had excelled himself by inserting in each eye-socket a small electric bulb, connected to a battery concealed somewhere in the fish. To my wife's astonishment, as the chief guest helped herself, one eye gave a most suggestive wink, and the performance was repeated each time a portion was removed; a postmortem revealed that the winking was due to a short in the circuit and not to any humorous intention on the part of the cook.\n\nThe ball given by Sir Hughe and Lady Knatchbull-Hugessen at the Embassy was a brilliant affair. For weeks, of course, all the women had been talking clothes, Gay toilettes set off sparkling eyes; diplomatic, naval and military uniforms shone with gold lace, and the Ambassador's excellent champagne animated the conviviality. We did not know that within a few weeks he would be lying at death's door with a Japanese bullet through his back. In August when motoring from Nanking to Shanghai, the Ambassador's car, over which a large Union Jack was stretched, was attacked by Japanese aircraft and pierced by many machine-gun bullets. The Ambassador was shot through the back near the spine.\n\nIn the old days you could walk along the great wall of Nanking",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212202,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "121\n\nday to Changsha. The capital of Hunan, the province with a long history of anti-foreign fanaticism, is situated on the Siang river, which flows down to the Yangtze above Hankow. In summer the middle-river steamers come up as far as Changsha, but in winter the level over the sand flats where the river passes through the Tung Ting lake, near its mouth, is so shallow that even the specially designed river gunboats cannot pass. One British gunboat generally wintered at Changsha.\n\nThere was no concession, and in the course of time the foreign community had congregated on a long sand bar, which made an island in the river, opposite the city. The few bungalows were grouped round the Club. It was a simple life with tennis and walks for relaxation. Normally Changsha connected with the outer world by ship through Shanghai, but now for over a year that channel had been closed by the war and the number of the foreign community, usually not more than a couple of dozen, was reduced. It did, however, include two British tank officers, loaned to the Chinese army, whom I had last seen in Nanking. They now depended for their supplies on the new railway to Hongkong. I left my car here and went on to Hankow by train.\n\nIt was nearly twenty years since I had last been in Hankow, years crowded with change, not only material but also intellectual. Hither junks from the far north-west of China, in Shensi Province, came down the Han river. From here they could sail a leg up the Yangtze, and proceed along the Siang river, until their mast-tops showed a view towards Kweilin. To the west, through the famous gorges, the small steamers fought the current to Chungking 700 miles distant; and 600 miles downriver, past Kiu Kiang, Wuhu, and Nanking, lay Shanghai and the sea. The railway in normal times ran north-east to Peking and south to Canton and Hongkong. On the opposite bank, a kilometre away, the provincial capital, Wuchang, showed; larger than Hankow and, across the Han, where that river made an angle with the Yangtze, the industrial town of Hanyang belched its smoke. Of the Concessions along the water front, only the French retained its status. The British Concession had been returned at the time of the Chen-O'Malley negotiations ten years previously; the German and Russian Concessions had reverted to China after the Great War, and the Japanese Concession had been evacuated soon after the Lukouchiao (Marco Polo Bridge) incident.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212633,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 187,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "167\n\nup at either end and convenient to handle in the rapids. At the back the junkman's family has a small compartment where they live, cook their meals and bring up their children. We stowed the explosives as far away from the kitchen fire as possible, and asked the passengers not to smoke. There was a porterage of about two miles to get our stores on to the junk; rather hard work, but as soon as everything was on they started off. Our additional cargo weighted the junk down; the tracking coolies found it a heavy load to pull, and we only covered about half the distance before nightfall.\n\nLate at night Leo turned up. He had walked down the road from the village where the relief lorry was held up. Our junk reached the lorry next day round midday; we loaded up our much handled stores, and got back to Chin Ya the same night. The journey from Hunan had taken eight days.\n\nAlthough the two month period of our first school course was not quite complete, the student teams had been called back to their units to meet the Japanese attack. Not all the teams were to prove useful, as they were often drawn from regular units, who were unable to operate behind the enemy lines - that sort of work came more easily to guerillas - or who were situated in areas to the west of Wuhu or towards the Poyang lake where the war was stagnant and where there were no railways or other communications, or industries, to offer targets.\n\nWe had decided on two forward supply dumps, the first, Dump A, towards the Taihu lake; the other, Dump B, towards Hangchow. We despatched a major proportion of our stores to these dumps immediately, and placed one of our officers in charge of each. These forward officers had important functions, as not only was it their business to issue supplies to replace those used by the teams - the great demand on our limited supplies made careful checking of consumption and results important to ensure that supplies were reserved for the most successful teams - but we relied on them to report to us on the work of the teams in the field, to analyze success and failure, so that lessons learnt could be embodied in future courses at the school. Moreover, it lay with them to explain to forward Chinese generals how our teams should be used: so many people, even generals, have such exaggerated ideas of what explosives can do.\n\nSome weeks later we were encouraged by receipt of reports of our",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212634,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "168\n\nfirst successes; our teams succeeded in cutting two bridges on the important Shanghai-Hangchow railway, by which supplies for the Japanese forces attacking Kinhwa moved. One bridge, a single span, was near a Japanese post on the railway, but the team had succeeded in obtaining its measurements and preparing the charges, so that they had little difficulty in sneaking up one wet night and fixing them, when the garrison were all sheltering inside the post. The first the garrison knew of it was when they heard the explosion. But even then, they did not seem to realise that the span had been dropped into the creek, because at dawn next morning a power-driven trolley came along with an inspection party and ran full tilt over the gap into the waters. Of the party of four Japanese, two were drowned. Although Chinese troops had done some demolition work in the past, it was not of the same quality. The Japanese were furious. They took four miserable farmers off the fields by the bridge and gave them the water treatment. That consisted of inviting them in and offering them a nice bowl of tea. After the farmer had finished the first bowl, he was invited to drink another; if he showed signs of demurring, he was encouraged by prods and kicks to take more, and he had to continue drinking till he simply could not swallow any more. Four Japanese would then take him outside, seize him each by an arm or leg, and throw him into the air, allowing him to drop to the earth. If that did not rupture his full stomach, they would jump on it. They would then leave him to die in agony. Finally, the heads of the four farmers were cut off and stuck up at each corner of the broken bridge.\n\nOur own position at Chin Ya was none too secure. After the departure of our Army Group Commander, we had been placed under the command of a general, whose headquarters were not far away, but whose troops faced west towards Wuhu and the Poyang lake, where, as I have already explained, there were no targets. As soon as the success of our work became known, there was pressure from all sorts of generals to enter their students at our school; I do not flatter myself that the desire was based so much on the wish to benefit from our instruction as to have a share in our supplies. Our new general now wanted to take possession of us hook, line, and sinker, and the better to do it, he proposed we should move over to his part of the country. Not only were there no targets there, but neither was there any derelict railway on which we could train; we hastily explained what a lot of work and money we had put into our \"plant\" and the overwhelming disadvantages of moving. It was agreed we should stay, but we felt under the obligation to accept a number of teams from the General's regiments for our next course; all wasted effort.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212643,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 197,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "177\n\nproduced the best performances. A scheme would be worked out round a certain bridge, on which a guard would be placed representing the enemy. The teams would have to make a reconnaissance without being discovered, work out a plan for a raid, prepare the list of demolition material required, draw it from the store, make up their charges, and carry out the raid. It was a treat to watch the agility and dexterity with which these keen soldiers climbed on to the bridge and fixed the charges against timing by a stop-watch; there would often be only seconds to choose between the time taken by the first and the last team.\n\nWe met with many difficulties in the training. Quite a few of our students, for instance, had never seen a steamship or a locomotive, and had never ridden in a car. We fortunately had our own lorry on which we could demonstrate the various ways of sabotaging motor vehicles, and we also used the lorry to run over the dummy mines laid by the students. A badly laid mine might fail; it only needed a little mud to work its way into the switch to prevent it going off, so a lot of practice was necessary. Reginald, who at some time or other in his career had lived on ships, cut out a lovely wooden diagram of a ship, on which the engine room was marked and various other parts in which our teaching took a particular interest. We also had an old copy of Jane's Fighting Ships which was circulated in class. Being an English publication it naturally showed pictures of many more English warships than those of other nations. One naive student remarked, \"If you have so many ships why don't you give China some?\"\n\nBut the competition in which our students excelled was that of electric booby-traps. In the ordinary booby-trap, where one had a limited number of switches on which to ring the changes, there was not so much scope. However, with a small torch battery, a length of thin insulated wire, and an electric detonator there was no end to the variety of gadgets that one could produce. It was only necessary to provide a mechanism which would bring the two ends of the wire together to complete the circuit; for instance one end might be concealed in the lintel, and the other might be fixed to the door, so that they met when the enemy walked in and closed the door. For weeks before the end of the course the students would come to us with all sorts of strange requests for things like paper clips, cigarette tins, these generally for cutting up - even hair pins; but the most useful material was bamboo, which they would cut themselves from the hill sides. Electric booby-traps are very dangerous things with which to play and we unfortunately had some accidents.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212821,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "115\n\ncontrol. Lung Yun still maintained his own troops, well equipped and better paid and fed than those of Chungking, out of the revenues he had collected from the supplies which had flowed over the Indo-China railway and the Burma road. The control of the only communications into China had made the Governor of Yunnan a very rich man.\n\nMy experiences during the subsequent year were to be discouraging. In the past my championship of the Chinese cause had been unpopular with my own people; it had involved me not only in disapproval but also in financial loss. As the situation in Western China unfolded itself to me I began to wonder whether, after all, there was not a lot to be said for the view of the die-hards. Since my return to England I have made a point of studying the aspects to which I have drawn attention in these writings. I examined the history of Sun Yat Sen's Three Principles and the record of Kuo Min Tang teaching. I have set out the facts as they came to my notice, and will leave it to the reader to judge for himself how far the extraordinary incidents in which I was now to find myself involved sprang from independent impulses present in a backward province, or more directly from the nationalist teaching of Sun Yat Sen.\n\nAs the 'plane flies in from India, over the mountains of Yunnan, and begins to circle to come down to Kun-ming, the ribbon of the Burma road shows up below where it passes a cluster of villas nestling, some fifteen miles short of the town, at the foot of the hills on the edge of the lake. The 'plane crosses the tip of the forty-mile long lake to land on the large airfield at the far side of the city, 6,150 feet above sea level.\n\nAccommodation in the city was hard to find; for some weeks I stayed out at the lakeside. Owing to its height, Kun-ming enjoys an excellent climate all the years round, cool in summer, mild in winter. The great mountain ranges to the west absorb the moisture of the monsoon, leaving an adequate but moderate rainfall: apart from a period in the autumn the sun shines daily. The two Chinese characters Yun and Nan mean 'South of the Clouds,' an appropriate reference to the climate of Szechuan to the North East, where for six months in the year, at Chungking, they never see the sun.\n\nThe foreign community, in addition to the small number of French who were concerned with the operation of the railway line to the Indo-China border, included the Consuls of the leading countries, and an increasing number of American military personnel, attached to the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212825,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 134,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "119\n\nissued for the passage of our party through Yunnan to Kokang in Burma. The suggestion was added that it might at the same time be possible to give some assistance to the Chinese guerillas, reports of whose existence in western Yunnan had come to our ears. On looking back I think this suggestion was a mistake, because the guerillas were Lung Yun's men and the Central government might be unwilling to encourage them.\n\nWhile awaiting the passes I remained in Kun-ming, where I found old friends and made many new ones. Our bungalow on the lake side became a popular resort, particularly on Sundays, when many Chinese, American, and British comrades would come out to drink tea on the lawn and to enjoy the lovely sunny weather. On the hill at the back several old and picturesque temples provided objectives for an afternoon stroll. One of the temples, carved out of the rock face overhanging the precipitous mountain side, was approached along a ledge, also cut out of the rock, an approach to inspire qualms in any but the strongest-headed visitors. At week ends wealthy Chinese from Kun-ming would flock to these temples, where the priests kept special guest rooms for those who wished to stay. Earlier on, when Kun-ming had been subjected to occasional bombing raids, the rooms were at quite a premium.\n\nWe had some good friends among the American officers, many of the more senior of whom were regular soldiers with long years of service in the Philippines and other tropical places. One in particular who some years before had met the officers of my regiment, the Sherwood Foresters, when they went over from their station in the West Indies to visit Panama, at a later date provided us with very considerable assistance. If it was part of American high policy not to encourage the presence of British troops in certain areas of the Far East, the attitude was certainly not reflected in the manner of the American officers towards us. They invariably treated us with the greatest cordiality: with their large establishments and regular system of supply they were often in a position to assist us, especially over transport* and many are the good turns for which we have to thank them. I am sure this camaraderie of the field is the best possible antidote, and a very effective antidote, to the mischievous propaganda put out by our common enemies in the attempt to create discord between America and Britain.\n\n* The American Army had an excellent and well-managed hospital where they treated British patients just like their own.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213106,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 174,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "156\n\nbecoming \"import\" or \"export\", and subject to all these controls.\n\nVillagers from Wo Hang or Nam Chung buying a new plough animal, or seed-pig, were \"exporting live animals\"; if they bought a new plough, or reaping knife, they were \"exporting ironwork\"; if they took cloth to market to be made into a pair of trousers, or to be dyed, then they were \"importing cloth\" - duty in all these cases had to be paid. Traditionally, sugar was grown in this area, carried as cane to Sham Chun, pressed and refined there, and then carried back for sale in the New Territories markets. This now became “importing sugar” in the first instance, and “exporting sugar\" in the second.28 In the 1930s, the Chinese Government imposed a heavy import duty on fish, causing the very important carrying trade in fish from Sha Tau Kok to Sham Chun to face the same problems.29\n\nAs soon as the new frontier was established, the Kowloon Customs (the local division of the Imperial Maritime Customs) moved to control it. The Kowloon Customs was headquartered in Hong Kong, but established its new operational headquarters at Sham Chun. Below this, work was initially conducted through three Divisions: Duty Collection, Border Patrol, and Sea Patrol. The Border Patrol duties were conducted from Patrol Stations, which were arranged in Districts, with a Patrol District Headquarters in each District. Duty was collected at only a relatively few Duty Stations, which were the only places where dutiable imports and exports could legally be handled. The Kowloon Customs also had half a dozen steam launches as gun-boats: each had a Sea Patrol District to control, centred on a Sea Patrol District Headquarters.\n\nSha Tau Kok was chosen as the Patrol District Headquarters for the Patrol District running from Lin Ma Hang to Siu Mui Sha (Xiaomeisha), with sub-stations at Yim Tin (Yantian) and Chan Hang (Chenkeng). It was the Duty Station for the north-west quadrant of Mirs Bay. It was also the Sea Patrol District Headquarters for the Mirs Bay Sea Patrol District. It was one of the centres of the Mounted Horse Patrols which, from 1932, patrolled the area behind the zone covered by the foot patrols of the Border Patrol staff. After 1934 it was one of the centres of the new Automobile Patrol, which patrolled the newly completed motor road along the frontier. The Customs Station at Sha Tau Kok was headed by an expatriate Assistant Superintendent of Customs. For most of the time, there were between 70 and 100 customs staff working in Sha Tau Kok.30",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213391,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 213,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "201\n\nForsyth, Sidney A, An American Missionary Community in China 1895-1905, Cambridge (Mass), Harvard University Press, 1971\n\nFortune, Robert, Five Year's Wanderings in the Northern Provinces of China, London John Murray, 1844 (Shanghai Reprint University Press)\n\nTwo Visits to the Tea Countries of China and the British Tea Plantations in the Himalaya, London John Murray, 1853\n\nFox, Helen, ed and trans, Abbe David's Diary, Cambridge (Mass) Harvard University Press, 1949\n\nFranck, Harry Alverson, Wandering in Northern China. New York and London The Century Company, 1923\n\n— Roving Through Southern China, New York and London The Century Company, 1925\n\nFranek, Rachel (Harta), I Married a Vagabond the Story of Family of the Wandering Vagabond, New York Appleton-Century 1939.\n\nFritz, Chester, China Journey, Seattle Washington University Press, 1981\n\nGallagher, Louis J ST, trans, The Journals of Matthew Ricci 1583-1610, New York Random House, 1953\n\nGamewell, M N, The Gateway to China Pictures of Shanghai New York Fleming H Revell Company, 1916 (Taipei: Reprint Cheng-wen Publishing)\n\nGarman, Schuyler New Fight on Hua and Gabet. Their Expulsion From Lhasa in 1846. Pacific Eastern Quarterly | 148-63 (1942)\n\nGardner, James. In and Out of Chungking Changteh - Wenchow - Chanchow. Missionary Life, Experience and Adventure During the First of Three Periods of Residence in China, Sydney 1947\n\nGaron, Shirley S. The Chamber of Commerce and the YMCA in Mark Elvin and G William Skinner, eds. The Chinese City Between Two Worlds, Stanford Stanford University Press. 1974 213-238\n\nGaunt Mary Elizabeth Bakewell (b. 1872). A Woman in China, London, Lane, 1914\n\nGeil, William Edgar. A Yankee on the Yangtze, New York Eaton and Mains, 1904 (Copy at Yale published by Methuen in London 1926)\n\nGeneral Description of Shanghae and Its Environs Shanghai The Mission Press, 1850\n\nGoes, Bento de, The Travels of Benedict Goez, a Portuguese Jesuit from Lahore in the Mogul's Empire to China, in 1602. in Pinkerton, John, ed, A General Collection of the Best and Most Interesting Voyages and Travels London 1808-14:577-587)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213500,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 96,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "64\n\nwhich this path ended was naturally called by this same name. But among the Hakkas, the Island of Hong Kong or rather this northern portion of it, is to the present day called by the same name \"Kwantailou\" (Eitel, 1895, P.134)\n\nAs early as 1841, a shoreline road was planned in the northern part of the Hong Kong Island. It was pegged out by the Chinese labourers and made to connect Sai Ying Pun to East Point, a distance of nearly four miles. It was finished in early 1842 and was named Queen's Road. The road was so cut as to leave generally enough space between it and water and at a safe height above sea-level for the erection of godowns.\n\nThe possession and occupation of the Island in the first instance was largely due to military reasons, especially as the Chinese mainland was so near at hand. There were two Chinese forts on the tip of Kowloon peninsula. Military establishments were therefore quickly set up on the northern coast in order to prevent the Chinese from recapturing Hong Kong.\n\nIn the early days of February 1841, the navy had already laid claim to Navy Bay (Belcher's Creek) lying due east of the bluff then known as Belcher's Point and was already running up store houses on the sloping foreshore.\n\nThe Army had established two camps on the northern shore, one on Cantonment Hill (later known as the Victoria Barracks and the Seven-and-six Penny Hill) and other at Sai Ying Pun, on the long slope which now carries on its shoulders the Hong Kong University and at its foot, the old Reformatory Building (Sayer, 1937, P. 99) and above the present Pokfulam Road. On the site in Third Street where the St. Louis School now stands was a small battery, called the West Point Battery or Elliot's Battery. (A similar battery, East Point Battery or Pottinger's Battery was mounted on the site of Wellington Barracks)\n\nThe barracks at that time were of a more or less makeshift nature. Owing to unstable political situation, it was said that Lord Saltoun, then Commander-in-Chief, would not take upon himself to erect permanent and suitable barracks and officer quarters for the troops. The soldiers were encamped in flimsy structures of bamboo, cane, palm leaves and canvas. The so-called barracks at Sai Ying Pun were",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213553,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 149,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "118\n\nonly they could communicate with and work for the foreign traders,\n\nA familiar story is emerging.\n\nIn the first of his series of articles in the China Mail of 1958 entitled \"Pidgin Languages\", Robert Wallace Thompson theorized: “In 'simplifying', most speakers tend to use the language one employs when speaking to a small child. Hence the superficial similarity of Pidgin speech and baby talk.\" I do not believe in this theory.\n\nThe point is, the young makee-larn had to learn quickly. Any note-taking was confined by necessity to Chinese characters. The sounds had to fit the writing system available as best they could, and there was simply no time for the extreme complexities of English morphology, much of which was rooted in phonetic differences that Chinese people could in any case not hear, or only reproduce with great difficulty.\n\nAs it was, the foreign traders were almost universally impressed by the calibre and honesty of their Chinese domestic and Factory staff. For a business season which lasted a few months a year, no-one was about to quibble over ropey English. The most that was required was to keep the vocabulary of daily life to a moderate base of general and domestic terms, not to make great demands on the use of complicated grammar, and accept whatever Chinesifications became current. How did consistent Chinese forms of English become current? Both Leland and Hunter have quoted the same answer, and it must be presumed to be broadly correct:\n\n—\n\n\"In the Canton Bookshops near the Factories was sold a small pamphlet called \"Devil's Talk\". On the cover was a drawing of a foreigner in the dress of the middle of the last century - three-cornered hat, coat with wide skirts, breeches and long stockings, shoes with buckles, lace sleeves, and in his hand a cane. I have now one of these pamphlets before me. It commences thus, \"yun\" and under is its \"barbarian\" definition, expressed in another Chinese word whose sound is \"man\". After many examples of this kind come words of two syllables-thus: \"kum-yat\", with their foreign meaning expressed by two other Chinese characters pronounced \"to-teay\" today-and so on to sentences, for which the construction of the language is peculiarly",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214018,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 86,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "52 \n\ndedicated to the 3rd century BC hero, Li Mu? Peasant memories have so frequently proved to have been selective and extremely partial to local heroes and as the famous battle fought by Yang Yeh in northern Shansi took place quite close to the site of the temple it would be understandable for them to assume rightly or wrongly that the temple had been dedicated to his son in those distant days before the temple was destroyed. And here is another problem. No one nowadays knew when the temple had been demolished, the best bet would seem to be during the Japanese campaigns of the 1930s.\n\nNOTES\n\n'The Khitan [in Chinese Ch'i-tan] were Tatars who adopted the Chinese name Liao for their dynasty, and were hunters from approximately the area now known as Inner Mongolia\n\n4\n\n༣\n\n\"General\" in Chinese used to be a generic term for the leader of an independent body of soldiers and was even used for leaders of village militia groups as small as a score or so\n\nHe was also known as P'an Hung and referred to in the novel as the Sung Imperial adviser Hung-yang Tung At the Hung-yang cave)\n\nThe Eldest Son was Yang Yuan-ping, the Second Son, Yang Yen-ling, and the Third, Yang Yen-kuang.\n\n*This cult is in no way connected with Yang Hou, whose images have been noted in eight temples in Hong Kong and Macau\n\n7\n\nA small temple in Taipei is dedicated to the Four Ambassadors [who crossed to Taiwan] from the Chin Lake in Ch'uanchou, and despite the main deities within all being pestilence Wang-yeh, and acknowledged as such by the temple keeper, they were also identified as four of the sons of Yang Yeh. The images were well-nigh impossible to discern with any clarity as the protective plate glass was extremely grimy.\n\n8 Werner also noted that Ch'an Shih-kung was a popular deity in Kiangsi province whose aid was sought by peasants for rain during prolonged drought. He added that pictures of the deity in monasteries showed him with a vermilion mark on his forehead and with a tiger crouched at his feet. Legend explained that a tiger which had menaced travellers had been ordered by Ch'an Shih-kung to desist, and it had followed him like a dog thereafter. It would seem that the deity noted by Werner was not in any way connected with Yang Wu Lang.\n\n9 In a small Singapore temple the following title was inscribed into a multi-deity tablet, even though no images of the Yang clan were present: Hsien-feng Yang Chiang-chun Chi-chiao Wang-yeh [The Fleet of Foot Vanguard General].",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214130,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 198,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "169\n\nRAS VISIT TO HUIZHOU\n\nDan Waters\n\nOn Saturday 15 November, 1997, 14 stalwart members of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch (RASHKB) set off by coach on a two-day visit to Huizhou (Waichau or Waichow) and the surrounding region in eastern Guangdong Province.\n\nHuizhou has a population of about 600,000, making it larger than Macau. In this part of Guangdong, where Westerners attract a certain amount of attention, we visited scenic spots like the West Lake (see Plate I), the Xizhou Pagoda and the Su Dongbo Well as well as his Monument (see Plate II).1 Su Dongbo was a leading poet and a member of the literati in Northern Song times. He was also concerned with the building of bridges, improving dams and constructing water supply schemes. Madam Wang (1062-96), his Concubine, was a native of Hangzhou. Su was disgraced and banished to Guangdong and subsequently to Hainan Island.\n\nOur RAS Group also visited one of the most famous Taoist temples (the Lu Dong Bin Temple) in Guangdong Province, situated at Loh Fau Shan. Lu Dong Bin is one of the Eight Immortals and a patron saint of the literati. He uses a fly whisk to sweep away the clouds and carries a magic sword associated with healing.\n\nOn the following day (Sunday 16 November) the RAS Group drove to the unspoiled Nine Dragon Mountain (named 'Kowloon' like in Hong Kong) and its comparatively well-known Tam Kung Temple which was visited by a group of RASHKB members in November 1995. Research has previously been carried out and RAS visits have been made to various Tam Kung temples both in Hong Kong and in Macau, including during the Tam Kung Festival. Also, an illustrated lecture was given on the Hakka Boy Deity, Tam Kung, in 1996, to the RASHKB by Professor Anthony Siu and Geoffrey Roper. There is little point in repeating similar information here.\n\nOne of the tasks that the RAS group set itself, in November 1997, was to find two buildings in Huizhou which were used by the British Army Aid Group (BAAG) during World War Two. Both sites were",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214135,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 203,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "174\n\nA few RASHKB members in animated discussion close to Huizhou's West Lake, the meeting point of three rivers. Dykes and the lake were constructed in 1066 when it was known as 'Feng (prosperous) Lake'.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214316,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 174,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "138 \n\nLegends surrounding the birth, life and death of Xu Sun are numerous, complicated and tangled stories. Just before his birth his mother is said to have dreamed that a golden phoenix dropped a pearl from its beak into her hand. A popular story claims that he was born either in Henan province or at Nanchang in Jiangxi, ca AD 240 where he lived out his life as a saintly doctor. Xu Sun passed the imperial examinations, became a prefect of a district and distinguished himself by his benevolence. According to some versions, his popularity was due to his power and ability to heal diseases using secret preparations. Others claim that he was an official who, having served in Sichuan province, died in about AD 293 or AD 374 when still only in his fifties. In another version, a typical mythological finale to a virtuous and extraordinary life, he died at the great age of 134 and was borne off to Heaven 'together with his wives, children, dogs, chickens and beasts'. \n\nMembers of the Daoist Jingming sect claim that he was the founder of the cult with its centre at the temple dedicated to him in Nanchang city. This no longer exists; however, a temple dedicated to him in the small town of Xi Shan [Western Hill] some twenty miles south-west of Nanchang, is the present cult centre. A large notice before his altar in the temple informs devotees that he lived during the Eastern Jin [317-420 AD] and during a twenty year struggle managed to solve the problem of annual flooding in the province and that he should be revered mainly for his success in water conservancy in northern Jiangxi, particularly around the Boyang Lake. The notice also claims that he lived for 136 years. \n\nHis cult centre in Xi Shan is now a bustling temple complex with two main halls and some four lesser halls set in large grounds. The two large main halls, side by side, are dedicated one to Xu and the other to the Jade Emperor. The inside walls of the hall dedicated to Xu are lined with some twenty or so anonymous minor perfected lords whilst the Jade Emperor's hall is lined by sixteen guardian generals, again unnamed. The Jade Emperor is flanked by four major Daoist deities, the philosopher Lao Zi; the founder of the Heavenly Master sect Zhang Daoling; the doctor of the Eight Immortals Lü Dongbin and the Northern Emperor, Zhen Wu. The main altar in Xu's hall bears two images of Xu, one tall gilded statue of Xu standing, and a smaller, portable image of him sitting swathed in red robes. Neither has any unique characteristic and he is depicted with a black beard, pink face and holding a tablet in both hands before his chest. He is attended by two youthful attendants.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214317,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 175,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "139\n\nThree of the four lesser halls, though as large as the Jade Emperor Hall and Xu Hall or nearly so, are dedicated one to the Three Matrons of fertility and childcare; one hall to the wife of Xu, whose personal names were Heshi, known as the Palace of the Consort - Furen Gong - in which her image stands on the uppermost tier of three with the Lord of Time and his sixty minions, the Tai Sui, occupying the lower two tiers; a third hall to Guan Gong, the patron deity of loyalty and honour, and patron of soldiers; whilst the fourth hall, much smaller, is virtually empty apart from a single, small pottery image of a wealth god. This spread of cults within one temple is typical of the majority of the larger temples throughout Chinese communities.\n\nAll of the images within the temple complex are of comparatively recent manufacture, certainly since the early 1980s. The original images were destroyed during the years 1949-1976, during one or more of the political campaigns against superstition or social reform, mostly during the first days of the Cultural Revolution in 1966 when the temple was gutted. Some of the new images have been well made, artistically finished in paint on plaster and concrete. Others are crude, poorly finished and eyesores for posterity. The image of Xu, however, is one of the better ones and far from crude workmanship.\n\nThe grounds and halls on the day we were there in the Autumn of 1998 were seething with devotees, many of whom had travelled some distance to pay their respects to the deities. Long strings of firecrackers were being let off and amidst the deafening racket and the palls of smoke from these and burning offerings, the whole area was what Chinese know as re'nao, excitement and noise.\n\nAcross the road, however, in the comparatively small, enclosed and dilapidated garden, silence reigned and not a soul was to be seen. On the far side of the square artificial lake in the centre of the garden is a lengthy row of small, weathered and battered modern images, all unnamed, which on closer examination appeared to be many of the emperors of China since time immemorial. A Nine Dragon Spirit Screen stretches out behind them. Of greater interest were the half a dozen small rooms, similar to horse boxes with half-doors, which lined the rest of the far side, each containing a small tableau of life-size simple and gaudily painted plaster and cement figures. These were identified as episodic scenes from the life of Xu, ranging from his miraculous birth,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214333,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 191,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "155\n\nity of the released allied prisoners themselves in a note which states that \"those who were restored to liberty gave their share of the indemnity money to the families of the murdered captives.” 58.\n\nIn the later issues of The Illustrated London News during this period, there is also a continuing attempt to add to the readers' knowledge of China, as for instance, the brief explanation given on 4 May 1861: \"The capital of the Chinese empire contains a great number of palaces and temples decorated with numerous works in marble; but a considerable portion of the area of the city is occupied by squares, gardens, ponds, and even fields. Pekin consists... of two cities, one named the Tartar, and the other the Chinese, besides twelve populous suburbs. The Tartar or Northern City is divided into three distinct parts - a central block called the prohibited city, containing the Imperial palace and the grounds belonging to it; the Imperial city, surrounding it; and the General city. In this last division are situated the university buildings and those of the Russian mission.\" 59\n\nThe cover story of The Illustrated London News on 13 April 1861 carried in response to the return of Lord Elgin from China (his wife had travelled to Marseilles to meet him) is interesting for three things: its recapitulation of the causes of the recent hostilities; its discussion of the considerations that the writer represented as having been weighed during the recent hostilities; and its tribute to Lord Elgin's moral qualities: \"No disaster of modern times ever excited a more stinging feeling of chagrin in this country than that which occurred at the mouth of the Peiho to the allied squadron intended to give both dignity and protection to the British and French Embassies to Pekin. [The reference is to Elgin's earlier attempt to make his way up to Peking, in June 1859, and the defeat of the British navy at the Takoo Forts, referred to above.] It took the public wholly by surprise. It appeared to destroy at a blow all the fruits which we were preparing to gather from the Tien-tsin Treaty. It inflicted a lamentable loss of life. It seriously damaged the prestige of our arms throughout the East. It threw us once more into the midst of the difficulties and uncertainties necessarily attendant upon a war carried on at a distance of 15,000 miles, with an immensely populous, although an essentially unwarlike, empire. It conjured up before us a vague prospect, equally perplexing and inglorious - perplexing, for who could tell by what means and at what risk the Imperial Court could best be reached and reduced to reason? – inglorious,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214638,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 53,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "J\n\n17\n\nhouse sites had, by then, been divided into two very tiny separate houses (the original layout probably consisted of 130 houses including the temple). The houses were very tiny - 23' deep by 8.5' wide, totalling no more than 196 square feet. Where the houses had been divided, the small houses were less than 100 square feet each. The houses were too small to have air-wells, and consisted each of only a single room, with a tiny cockloft over a small bedchamber at the back. Few had windows (some had a tiny window at the back, lighting the cockloft, about a foot square, defended with iron bars and closed by shutters), and most were aired and lighted only through the house door. The premises backing onto the outer walls were houses, of the same size as those fronting the lanes.\n\nThe village had no well or open space within the walls. The gatehouse was wider than the lane leading to it inside the walls, and provided space for an earth god shrine, and a ladder giving access to the gun-chamber above the gate. At the other end of the spinal centre lane was the Tin Hau Temple, occupying one house site, and facing the gate directly: the Village Office occupied the house immediately to its north.\n\nThe features of the layout of Nga Tsin Wai which it shares with Tai Wai in Sha Tin are the almost square layout facing the optimum Fung Shui direction and not the cardinal points, the narrow lanes, the tiny houses, the layout of six north-south and three east-west lanes with the first and sixth lanes running back to dead ends against the inner faces of the walls, the existence of premises backing onto the walls which are as big (in most cases) as the houses opening onto the lanes, and the temple occupying a house-site opposite the gate-house. Both villages used the house immediately to the north of the temple as the Village Office. The Tai Wai towers in 1905 did not protrude into the moat, but this may well be a modification introduced when the two villages were rehabilitated after the Coastal Evacuation. Of these features, the narrowness of the lanes and the smallness of the houses are special to the two villages (most walled villages within the New Territories had very many fewer, but very much larger houses, and much wider lanes). In most New Territories walled villages the premises along the two side walls are very much smaller than the houses facing into the lanes, and were designed for use as cattle sheds, pigsties, and latrines: to have houses here is unusual. The dead-ends at the end of the first and sixth lanes are also peculiar to these two villages. Most",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214843,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 258,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "225\n\nNOTES\n\nNot all the materials for this study are available in Sydney libraries, and I have been obliged to take extracts from secondary sources where it has not been possible to consult the originals.\n\n2 William C. Milne, Life in China (London, Routledge, Warnes & Routledge, New Edition, 1859), p. 1.\n\n3 Davis had been a long-serving member of the Honourable East India Committee's Select Committee at Canton, and was a skilled linguist and translator.\n\n5 Sir John himself provided a light-hearted anecdote in the Introduction to a revised and augmented edition of another of his books, The Poetry of the Chinese, published in 1870. This tells its own story. \"When this Treatise was first printed (now more than forty years ago), with types brought from China, in the quarto Transactions of the Royal Asiatic Society, the foreign [i.e. Chinese written] character was so little known in England, that Lord Palmerston, with his usual pleasantry, said he took it 'at first sight for a work on Entomology'.\" (Sir John Francis Davis, The Poetry of the Chinese (Paragon Book Reprint Corp. New York, 1969 of the original, London 1870, p.v)\n\nConcerning the Chinese statecraft reformer Wei Yuan, Jane Kate Leonard comments, \"Never for a moment did he conceive of the West as a new and unique center of culture and civilization in any sense comparable with China\": in Wei Yuan and China's Rediscovery of the Maritime World (Harvard University Press, 1984), pp.3-4.\n\n6 George Henry Mason, The Costume of the Chinese (London, William Miller, 1804), preface.\n\n7 \"An Observer\" in Vol II of this publication, p.111.\n\n8 Lieutenant John Ouchterlony, The Chinese War: An Account of All the Operations of the British Forces from the Commencement to the Treaty of Nanking (London, Saunders and Otley, 1844), p.37.\n\n9 Ouchterlony, pp.37-8.\n\n10 Wyndham Baker wrote home: \"I have read every work I can get hold of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215160,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2000",
        "page_number": 256,
        "title": "RAS-2000",
        "content_text": "216\n\nA Brief History of Technical Education in Hong Kong\n\nLion Rock. To give you an idea what it was like in the vicinity of the College: the Wan Chai streets and alleys seemed far more cluttered in those days with numerous bustling stalls and small shops. I could go to a barber's shop in the then narrow Tin Lok Lane, not far from Wood Road, and have a haircut, a shampoo, a shave, and a manicure for $2.70 (all dollars quoted in this paper are Hong Kong dollars). Being a generous chap, I gave a 30 cents tip. The College was quite hemmed in in those days, and the quadrangle, with teaching accommodation all around, only allowed for limited parking. Many teachers did not have cars then.\n\nStudents, however, still played basketball but under restrained conditions. They also played the Chinese game of ‘kicking the shuttlecock’, which I also enjoyed playing.\n\nThe Hong Kong Funeral Parlour was then just around the corner from the College. At various times during the day, brass bands leading funeral processions along the street would strike up tunes such as \"Abide With Me\", \"Polly Wolly Doodle All The Day\", and \"Yes, We Have No Bananas\". There was a small flower market close by. Even when the College moved to Hung Hom, in Kowloon, there was a funeral pavilion next door. This raised a certain amount of consternation regarding our feng shui, as relatives of staff fell sick. We had to rearrange our desks.\n\nAt the old Technical College in Wood Road, there was both a senior and a junior staff room, with about 10 of us teachers in each. Student-teacher contact hours varied from about 21 to 25 (or even more) a week, and our Principal insisted, at one time, that all classes had a short weekly test first thing every Monday morning. When I first arrived by ship on a four-year tour in the mid-1950s, in what was a rather colonial atmosphere, I was impressed by the students' ability in mathematics, science, and draughtsmanship. English was not up to the same standard. Metaphorically, students still did not step on the teacher's shadow.\n\nThere was sometimes talk by Chinese teachers of students being more receptive to Chinese methods of imparting knowledge, such as more dictating of...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2000.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/nk328168n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215271,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "1 March 2002\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY HONG KONG BRANCH\n\nLIBRARY\n\nADDITIONS LIST 2001/2002\n\nAdams, Edward Ben, 1934-\n\nPalaces of Seoul: Yi dynasty palaces in Korea's capital city; foreword by Hwang Su-Young. Seoul, Korea: Taewon Pub. Co., c1972.\n\nBelden, Jack, 1910-\n\nChina shakes the world. New York: Harper & brothers, c1949.\n\nBodde, Derk, 1909-\n\nLaw in imperial China: exemplified by 190 Ch'ing dynasty cases (translated from the Hsing-an hui-lan) with historical, social, and juridical commentaries. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, c1967.\n\nBoulger, Demetrius Charles de Kavanagh, 1853-1928\n\nThe life of Sir Halliday Macartney, K.C.M.G., commander of Li Hung Chang's trained force in the Taeping rebellion, founder of the first Chinese arsenals, for thirty years councillor and secretary to the Chinese legation in London. London, New York: J. Lane company, 1908.\n\nCarney, Dora Sanders, 1903-\n\nForeign devils had light eyes: a memoir of Shanghai 1933-1939. Toronto: Dorset Pub., 1980.\n\nCopper, John Franklin\n\nWords across the Taiwan Strait: a critique of Beijing's \"White paper\" on China's reunification. Lanham: University Press of America, c1995.\n\nCroft, Michael\n\nRed carpet to China. London: Longmans, c1958.\n\nCronin, Vincent, 1924-\n\nThe wise man from the West. London: R. Hart-Davis, c1955.\n\nxlv",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215281,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "6\n\nStraits Settlements, but not to Hong Kong. The governor protested to the Colonial Office at Hong Kong's exclusion in 1907, 1910 and 1912 but the Canadian government refused to include Hong Kong within its preferential tariff on the grounds that goods from China might be shipped through Hong Kong's open port and fraudulently obtain the benefit of Canada's preferential tariff.\" So Hong Kong's exports of cement and refined sugar were taxed at the highest rate and soon lost their market in Canada. In 1912 a trade agreement was negotiated between Canada and the West Indian colonies whereby Canadian exports were granted preferential tariffs in return for Canadian preferences on Caribbean cane sugar, cocoa beans and lime juice. The West Indian colonies negotiated this trade agreement directly with Canada and the secretary of state for the colonies raised no objection. These preferences were increased by a new trade agreement in 1920 and were generalised to benefit goods from all empire sources.20 The Colonial Office invited all colonies and protectorates to consider the practicability of introducing preferential rates of duty for goods of imperial origin. But most of the colonial empire was prevented by international treaties from imposing discriminatory tariffs. Northern Rhodesia, Kenya and Uganda, being part of the Congo Basin, were forbidden to discriminate by the Convention of St. Germain (1919); Nigeria and the Gold Coast by the Anglo-French treaty of 1898; and Tanganyika, Togoland, Cameroons and Palestine were mandated territories of the League of Nations which prohibited discrimination. By 1932 the only colonies which were free to adopt imperial preference but had not done so were Somaliland, Ceylon, the Straits Settlements, Hong Kong and certain islands in the Pacific.\" Canada and New Zealand were the only dominions which granted any preferences to the colonial empire before 1932. Australia, South Africa, Newfoundland, Southern Rhodesia and India granted none.\n\nThe world trade depression which began in 1929 convinced British politicians that the liberal principles of free trade which had been followed for the past 70 years must be abandoned. The National government elected in 1931 quickly passed the Import Duties Act which imposed a general duty of 10 per cent ad valorem on all imports. Section 5 of the act granted an entire exemption from the general duty to imports from all colonies, protectorates and mandated territories, provided that at least 25 per cent of the value was derived from materials grown or produced or from work done within a part of the empire.\" Imports from the dominions and India were exempted from duty only until November pending the outcome of an Imperial Economic Conference.\" A circular despatch was sent by the Colonial Office to all colonies and protectorates drawing attention to the great advantages extended to the colonies by the Import Duties Act and inviting them to give similar preferences to United Kingdom manufactures",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215294,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "19\n\nvery useful in the depression, and the factory would provide employment for 100 Africans.\" Hong Kong was also seen as a special case where the decline of the entrepôt trade with China justified the policy of fostering industrial development. After much discussion the only specific recommendation made by the committee was that when a protective tariff was granted an excise duty equivalent to the import duty should always be imposed. The final report of the committee was never published and apparently was never considered by the cabinet.\n\nSo the Colonial Office continued to vet proposals for new industries according to the guidelines laid down in the 1934 Report, that manufacturing should not be 'artificially encouraged'. Officials were concerned to safeguard colonial revenues at a time when most colonies were in financial difficulties as a result of the world depression. The Colonial Office insisted that budgets must be balanced, to avoid the need for a grant from the British government and the consequent Treasury control of the colony's finances. The Colonial Office had no money available in its own account to subsidise ingenious schemes, such as a project put forward by an entrepreneur from Trinidad to produce newsprint paper from bagasse and to power the factory with anhydrous alcohol distilled from sugar cane juice.70 Governors could apply for funds from the Colonial Development Advisory Committee which provided £36,500,000 for development assistance from 1929 to 1939. But this fund was originally set up to alleviate unemployment in Britain and no application for industrial development would be entertained which would be likely to compete with British industry.? Officials believed that by discouraging uneconomic industrial development they were acting in the best interests of the native inhabitants. An assistant secretary minuted, 'Manufacturing industry, which can be established in a colony only at the price of a monopoly protected by a high tariff, ends in producing a locally manufactured article which is too expensive for the primary agricultural producers to buy.' Governors were more suspicious of the motives of Colonial Office officials. The governor of Sierra Leone complained that any industrial project was approached from the standpoint that British trade interests must rank first, dominions' interests second and those of the colonies last. Perhaps the fairest summary of Colonial Office policy was made by a junior official: 'Generally speaking we do not want to encourage industrial development in the colonial empire, but we are reluctant to go so far as actually to prohibit it.'\"\n\nWhy then was it that Hong Kong was able to develop a flourishing export-oriented industry without any subsidy or assistance from the colonial government whatsoever when in all the other dependent territories the development of manufacturing industry was derisory, and the few factories that were established were heavily dependent on protective tariffs, special",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215643,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 420,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "372\n\nand pavilions at every turn. Now the summer residence of the Emperor consists of a series of grey-roofed and grey-walled pavilions connected by roofed corridors reaching down to the same willow-fringed lake seen by Macartney. In one of its chambers, on a brass plaque, is the following admonitory message for visitors: NOT FORGETTING THE NATIONAL HUMILIATION THE EMPEROR SIGNED THE BEIJING TREATY HERE ON OCTOBER 18 1860 (15th September by the Lunar Calendar). It was in the West Warm Chamber that the Emperor was forced to sign the Beijing Treaty with Britain, France and Russia which\n\nceded Kowloon to Britain.\n\nAt various places in his journal Macartney refers to differences arising between Manchu and Chinese officials and predicts the eventual demise of a regime which was observing the status quo and terrified of the change which foreigners would bring. The attitude to his Embassy by various officials and, indeed, the Emperor is therefore a mixture of showing the Embassy every courtesy commensurate with not letting good manners develop in friendly and warm relations. Not to let the British presume too much.\n\nREFERENCE\n\nCranmer-Byng, J.L. (Ed.). An Embassy to China: Lord Macartney's Journal 1793-1794, London: Longmans.\n\nNOTES\n\n[Ed. - See Solomon Bard's Tea and Opium, Vol. 40, JHKBRAS, pp. 1-201\n\nPage 420\n\nPage 421",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215927,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 226,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "## Step-by-step analysis of the problem:\n1. **Understanding the task**: The task is to proofread OCR output of historical records related to Hong Kong. The primary goal is to correct spelling errors, fix spacing issues, rejoin broken sentences, and restore paragraph breaks while preserving the original word count and order.\n\n2. **Identifying the constraints**: The key constraints are not to add or remove any words, not to rephrase or rewrite the text, and to format the output in Markdown. Additionally, specific rules are provided for handling file references, page numbering, and other formatting aspects.\n\n3. **Analyzing the input and output requirements**: The input is OCR output of historical records, and the output should be the corrected text in Markdown format. The output should only include corrections for spelling, spacing, and formatting, without any changes to the original content or tone.\n\n4. **Reviewing the rules for Markdown formatting**: The rules specify using Markdown for structure, such as headers (#, ##, ###), bold text (**bold**), and tables. The output should be formatted according to these rules.\n\n## Fixed solution:\nSince the actual OCR output text to be proofread is not provided, a sample correction process will be demonstrated.\n\nLet's assume the OCR output is:\n```\n## MEMORANDUM  FOR EXECUTIVE COUNCIL\nThis is a  sample text with  spelling  errors and \nspacing issues . The file reference is XCR (85)72 .\nPage 1\nThis is the first  paragraph .\n\nThis is the  second paragraph , which is \nsplit across two lines without reason .\nPage 2\nThe table below shows some data :\nName | Age\nJohn | 30\n Jane | 25\n```\n\nCorrected text in Markdown format:\n```markdown\n## **MEMORANDUM FOR EXECUTIVE COUNCIL**\nThis is a sample text with spelling errors and spacing issues. The file reference is XCR(85)72.\n\nPage 1\nThis is the first paragraph.\n\nThis is the second paragraph, which is split across two lines without reason.\n\nPage 2\nThe table below shows some data:\n\n| Name | Age |\n|------|-----|\n| John | 30  |\n| Jane | 25  |\n```\n\nIn HTML format as requested for output:\nThis is a sample text with spelling errors and spacing issues. The file reference is XCR(85)72.\n\nPage 1\n\nThis is the first paragraph.\n\nThis is the second paragraph, which is split across two lines without reason.\n\nPage 2\n\nThe table below shows some data:\n\n  NameAge\n  John30\n  Jane25\n\n## Explanation of changes:\n* Corrected spelling errors (e.g., \"sample\" from \"sample text with  spelling  errors\").\n* Fixed spacing issues (e.g., removed extra spaces around \"spelling errors\").\n* Rejoined broken sentences (e.g., \"This is the second paragraph, which is split across two lines without reason.\").\n* Restored paragraph breaks where necessary.\n* Formatted file references correctly (e.g., \"XCR(85)72\" without spaces).\n* Preserved page numbering lines as per the original scan.\n* Formatted the table using Markdown syntax and then converted it to HTML for output.\n\n## Tests and example uses:\nTo test the proofreading, one can compare the original OCR output with the corrected version, checking for adherence to the specified rules and the quality of corrections. Example use cases include proofreading historical documents, legal records, or newspaper archives related to Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216046,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 345,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "279\n\nfrom\n\nsince. Legends claim it to be either a Buddhist pagoda dredged up the bed of the Yangzi Song dynasty from about 1000 AD or a memorial shrine to a Song dynasty prefect of about 1090.\n\nA stone Stupa or dagoba [containing Buddhist relics] is situated on a stone platform supported by four pillars over a busy street in front of the Guan Yin Cave to the north of Yuntai Hill to the west of Zhenjiang. In years gone by people heading for the small ferry across the Yangzi had to pass under it and gained confidence for their chancy ferry crossing from the protective power emanating from the relics. It is said to have been built during the Yuan dynasty during the 13th century.\n\nDaily life of foreigners in this insignificant Treaty port\n\nDuring the heady days of westerners within the Yangzi basin the steady stream of river steamers sailing the river under the protection of foreign flags and the twin fleets of protective river gun boats of the RN and USN, trade flourished and even an early form of tourism existed. Zhenjiang was famous for silk piece-goods, silk cord tassels for official hats, medicated wine called White Flower Wine, Baihua Jiu, aromatic plants, and fine sturgeon. However, for the foreign residents the greatest bane was the boredom. Although there was the Club where cards, drink and perhaps a few books and newspapers helped while away the long evenings, the ennui of the same faces, the same voices and the same topics of conversation was sufficient to bring some to the verge of suicide and some over it.\n\nLife was fairly constrained. There were only two provision stores to serve the foreign community during the first decades of the 20th century, Foo Chong and Chong Hsin. And according to L.C. Arlington Zhenjiang Concession, despite its very limited numbers, boasted its own aristocracy, with the Consul and the Commissioner of Customs as joint Sovereign Lords. The port, he added, was full of individuality, and social life; and the clubs - that for the Upper Circles [Zhenjiang Club] and that for the Lower Strata [Customs Club] - combined to produce constant gossip and occasional friction.20 There were a number of peculiar characters but none more peculiar than an American missionary who had been divorced by his wife owing, it was said, to his peculiar ways. He professed to carry out the teaching of St. Paul by consorting with the coolies in the native city, and providing them with\n\nPage 345\n\nPage 346",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216204,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 503,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "437\n\nAssociation on 3 December 1999. Behind the church over 100 steps led up to a tall statue of St Francis Xavier. Beside the steps were 14 stone posts bearing Chinese numbering and inscription. The pedestal of the statue bears worn inscriptions in Chinese and Portuguese - ‘Aqui foi sepultado S. Fran.co Xavier da Comp.a de Jesus, Alpo do Oriente. Este Padrao se levantou no anno de 1639.'\n\nThe current caretaker, Mr Lam, took over in 1996 from a Christian caretaker aged 86, who had cared for the church since 1984. We had the pleasure of meeting this delightful old man in the village beside the church. The current caretaker suggested that for further information we could contact the Religious Affairs Dept. of Tai Shan Municipal Government on Tel 075 552 5980.\n\nWe returned to the port for a good seafood lunch. The ferry arrived a little late but took us safely back to Shen Ju in good time for us to hire a taxi to Zhuhai. There we crossed the border to Macau and enjoyed our dinner accompanied by a bottle of good Portuguese wine, and a toast to the memory of St Francis.\n\nA visit assisted by China Travel Service\n\nBy chance, in June 2001, I (Chris Bailey) had read an article in HK Magazine about the Jesuit-run Xavier Retreat House on Cheung Chau - dedicated to the missionary Saint Francis-Xavier. The article quoted the resident priest, Father Kane, as follows: \"Xavier was one of the founding members of the Jesuits, and came to Asia in 1542. He was a tough guy, a trailblazer and died very near to Hong Kong, on an island about 60 miles west of Macau. His letters describe travelling from Japan and trying to get to Guangzhou, and stopping somewhere nearby to get fresh vegetables and water. There is one historian who theorizes that he stopped at the Old Port in Hong Kong. In any case, he must have passed through Hong Kong waters and seen the islands here. So I stand here (in the Xavier Retreat House) and see what he saw over 400 years ago It's very private, on top of a hill and overlooking the sea. It's a very beautiful sight.”\n\nThis information inspired me to speak to Father Kane who said he knew the island well, had been there several times via Macau and that there was a non-active church dedicated to Francis Xavier, built close",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216347,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 106,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "55\n\n70 Gutzlaff, China Opened, op. cit., Vol.II, p.259.\n\n\"1 For a good description of Deshima, with a drawing, and the restrictions placed on the Dutch merchants who lived there in the late 17th century, see Bodart-Bailey, Beatrice M (1999). Kaempfer's Japan, Tokugawa Culture Observed University of Hawaii Press, Chapter 6.\n\nMason, George Henry (1804). The Costume of the Chinese, London, William Miller, preface.\n\n* Milne, William C. (1859). Life in China, London: Routledge, Warnes & Routledge, New Edition, p. 1.\n\n*T.T.T (1842). Life in China, The Porcelain Tower or Nine Stories of China. Philadelphia\n\n\"This topic is well-known, and a source of fun, but its patent inadequacies had serious consequences. Commenting on it in the 1840s, a competent observer wrote, \"The whole trade is conducted in this meagre gibberish, which the natives suppose, however, to be as copious and correct English as foreigners themselves speak... Much of the misunderstanding and trouble experienced in daily intercourse with the Chinese is doubtless owing to this imperfect medium .... These petty annoyances have also had more serious results in strengthening the national dislikes, and still further separating those who originally intended, perhaps, only to endure each other as long as they could make gain thereby\". Williams, S. Wells (1848). The Middle Kingdom, Boston, 2 vols., Vol. II, pp. 411-2. See also note 55 above.\n\nJ\n\nConcerning the Chinese statecraft reformer Wei Yuan, Jane Kate Leonard (1984) comments, 'Never for a moment did he conceive of the West as a new and unique center of culture and civilization in any sense comparable with China,' in Wei Yuan and China's Rediscovery of the Maritime World. Harvard University Press, pp.3-4.\n\n\" Gutzlaff, Charles, Journal of Three Voyages, op.cit., p.44.\n\nTH\n\nMedhurst, W.H.(1838). China, Its State and Prospects, With Special Reference to the Spread of the Gospel. Boston, Crocker and Brewster, p.374.\n\n79 Parkinson, op.cit., p.57.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216365,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 124,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "73\n\nHester Jane Bredon (1866-1886) and the subsequent twenty-two years of living alone in Peking after Lady Hart moved back to enjoy life in London, we may surmise that Hart's years of liaison with Ayaou (roughly 1857-1865) gave him his fill of romance, including both his satisfactions and its limitations. For whatever reason, after that his need for feminine companionship declined as he steadily and inexorably became more enamoured of managing the Chinese Imperial Maritime Custom Service.\n\nThis point can be proved by what Hart says in his diary entry for 23 July 1864:\n\nMerely, I presume, that I have gotten through the \"love-fever, 20@30, term of life, and that for the future something other than woman will chiefly attract me. (Smith, Fairbank, Bruner 1991: 384)\n\nHart, of course, did not want to embarrass his family by confessing to a long relationship with Ayaou, a relationship that affected his life in so many ways, including his first experience of fatherhood. Thus, in Declaration 1 and 2 he attempted to reduce the extent of his relationship with Ayaou. He even covered up the year when his third child by Ayaou was born so that the duration of his sexual relationship with Ayaou was made even shorter. (We will give a more detailed analysis of this issue later in the paper.)\n\nHart also attempted to reduce the extent of his relationship with his children by Ayaou. In Declaration 2 he stated: \"To the best of my recollection and belief I have seen Anna twice or three times only and Herbert once only. This was in China. I have never seen Arthur.\" It might be true that, as suggested before, Hart never had a chance to see his youngest son Arthur, as his intimate relationship with Ayaou might have ceased before the boy was born. However, it seems unlikely that he saw Anna \"twice or three times only and Herbert once only\". It was fatherhood that made Hart cease his relationship with his new native partner Ayi and resume his relationship with Ayaou. If he had not had both enjoyment with and responsibility for his children by Ayaou, particularly the girl Anna, he would have already abandoned Ayaou in 1858. It has been argued that (Bruner, Fairbank, Smith 1986: 232) Hart “was a man of conscience and in later life affectionate, almost doting, toward little girls and young women. One can imagine how his baby",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216374,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 133,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "82\n\nhigh intent, and for Hart it cleared the way, as honourably as he could, for a British marriage.” (ibid: 363) Hart saw his career as I.G. in China as a long-term commitment. He was proud to hold the position of I.G. at twenty-eight years of age and on 24 December 1863 writes in his diary: \"My life has been singularly successful: not yet twenty-nine, and at the head of a service which collects nearly three millions of revenue, in, - of all countries in the world! - the exclusive land of China. \" (ibid: 53) Thus, when he planned to find a European girl to marry during his home leave in 1866 he definitely hoped that his future wife would stay with him in China. His proposal to Miss Hester Jane Bredon bears this out: \"Could you find it in your heart to come to China with me?\" (Bell: 57) Planning his future like this, sending the children to England to be educated regardless of the expense seemed the best possible solution to sever all connection with the past and to clear the way for Hart's future married life and career in China.\n\nHart certainly could not foresee the future when he made such an arrangement for his children with Ayaou. At that time he probably didn't think that his future wife would eventually return to live in London permanently even though he accepted it when it did happen because he felt \"matrimony does interfere with a man's work at times\". In 1875 when Lady Hart decided to go home, Hart began to think of a new arrangement for his three wards. In his letter to Campbell on 5 June 1875, he asked him, on his private behalf, to make some rearrangements for his three wards who at that time still lived in London and were cared for by Mrs Davison whose husband was a bookkeeper in Smith, Elder & Co. He wanted the two boys to be sent to boarding school at Clifton College and \"when being placed at one of the boarding-houses I want it to be arranged that they shall spend their 1875-1876 vacations there\"; he wanted the girl \"to be sent for three years to a Protestant boarding school on the Continent\" and \"Her vacations will also have to be spent at school.” (Fairbank, Bruner, Matheson 1975: 192-3). It should be noted that 1875-1876 is when Lady Hart prepared and finally returned to Europe. Thus it may be argued that Hart's changed arrangements for his wards in 1875 was not simply a random act resulting from some past memory of Ayaou as suggested (Wang: 140). Less than a month later in a letter to Campbell on 2 July 1875 Hart tells his friend quite clearly: \"Mrs Hart has positively declared that she'll go home next spring\" (Fairbank, Bruner and Matherson 1975: 198) In this case, sending his wards to boarding school and arranging for them",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216378,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 137,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "86\n\nHart's house and photographed him: \"He was extremely friendly, asked us to dinner, kept us talking, assuring us that he was a man busy enough always to have time to give people. Month after month, year after year, for the last 50 years has found him always at work; for 25 years he has had no holiday; he never goes away and has never been even to the Great Wall. 'My wife used to do my sightseeing and my visiting for me' he said. 'She was very useful to me. It's difficult to live alone.' I didn't know what to answer as Lady Hart seems to find it more difficult not to live alone.\"\n\n*\n\n7 The marital relationship between Hart and Lady Hart, as Bruner, Fairbank and Smith argued (1986: 322), is that \"each offered something the other was seeking.\" In his journal entry for 22 August 1867 - their first anniversary - he wrote: \"No one could have a better wife than I have got & so far, we have got on well together.\" Then he added: “At the same time, matrimony does interfere a man's work at times.\" (Volume 9, Transcribed by Deirdre Wildy, 15 September 2003)\n\n$\n\n* Similar statement can also be seen in Declaration 1\n\n\"Census place: Cliffton, Gloucester, England. Source: FHL film 1341597, PRO Ref RG11, Piece 2482, Folio 38, Page 22.\n\n10 See Bruner, Fairbank, and Smith edited “Entering China's Service” (1986: 150): \"Volume 3, as it now exists, begins on 20 March 1858, after a lapse of almost three years. The first pages of this new book, however, were torn out by Hart, who then wrote on the flyleaf '20 March to 6 Dec. 1858' as if that were the normal content of the volume.\" \"It seems evident that Hart did some tidying-up of his journals years later, perhaps in 1902 when Hosea B. Morse asked\n\n11\n\npermission to see them in connection with a proposed biography.\"\n\nIn March 1866 Hart left for home on leave and in late May he fell in love with Miss Hester Jane Bredon. This happened less than a year after Hart's third child was born. Hart was very determined to find a European girl to marry during his visit home. He knew that his proposal to Hester might be refused if he told her the truth, particularly the year when Arthur was born - giving proof to the fact that he continued his sexual relationship with Ayaou until at least late 1864. For Hart the best way to convince Hester to accept the reality of the situation was to let her believe that all these events had taken place a long time ago and she could therefore \"forget the past and welcome the future\". Perhaps it is for this reason that there are contradictions between Hart's statements concerning the year of Arthur's birth in Declaration 1 and 2 and those in his letter to Campbell as well as that which is recorded in 1881 British Census,\n\n12 Hart only felt a bit annoyed when he received two letters from her in 1870 and 1872 and troubled by two of his wards by her between 1904 and 1905.\n\n17\n\n13 See Declaration I.\n\n14 The sum of money equals £28,704, as $5 at that time roughly equals £1. In his",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]