[
    {
        "id": 208884,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 46,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "18\n\nKEITH G. STEVENS\n\nmain altar, with a further three altars down the side walls. In the centre, a long altar divides the upper part of the hall from the lower. A side hall to the west, dedicated to one goddess, is also used as a workshop for the construction of paper items to be burnt in ceremonies for the dead. Behind this side hall is a courtyard beyond which is a separate hall containing three more altars. To the east of the main hall is a secondary hall, dedicated, not altogether surprisingly even in a traditional temple, to the Buddhist Trinity. This hall contains just the one large altar and behind it are the living quarters for the staff.\n\nSome traditional temples have had a secondary temple built alongside, as an annex or as a separate temple dedicated to a particular deity, and many traditional temples nowadays have had windows knocked into the outside walls, particularly into the rooms in which the keeper and his family reside.\n\nIn villages and hamlets there are two types of temple. The first is the small, often single-room popular folk religion temple or shrine, of the kind we have described above, in which one or two major deities are depicted on the main altar. The second, the clan ancestral hall or temple, may be a comparatively large complex of halls and rooms, the main hall of which contains, by seniority, serried rows of ancestral tablets of the most senior members of the family, the public ancestors of each generation back twenty or more generations.\n\nVillage temples, be they traditional folk religion or clan temples, are more than just religious establishments where prayers and offerings may be made. Side halls and rooms are used as the village storehouse for items like the old rice winnower, large tables and clan crockery*, as the village school, the games room and as the civic and medical centre. They also frequently are homes for one or two of the village needy.\n\nMost walled villages in the New Territories have a very small single-hall folk religion temple called a Shen Ting (神廳), dedicated to one of the national or local heroes (such as Guan Di or Hou Wang) situated in the north wall, facing south, and located at the opposite end of the main lane which bisects the village from the main gate. In most walled villages too, the Tu Di Gong (the Earth...\n\n*\n\nLineage or village properties that can be borrowed by families on festive occasions.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208888,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 50,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "22 \n\nKEITH G. STEVENS \n\ncolumns, boards, boards bearing auspicious phrases, balustrades, roofs and lattice windows exactly like full-size temples (Illustration 16). Several wooden miniature shrines seen on lower decks of large sea-going junks were heavily ornamented and the carving exquisitely detailed. At the other end of the scale, soap boxes, painted red and upended, serve as the simple shrine of the less affluent household. \n\nActual images of gods in homes are few, and their worship is very limited. Usually, there is just a framed print, and routine offerings consist of a daily incense stick burnt before the print with, in addition, a small offering of tea or rice on the first and fifteenth day of each lunar month. The majority of Chinese who have a household shrine display on their main altar the bodhisattva Guan Yin, who is, without a doubt, the most popular deity of Chinese everywhere. Most homes also have a second “altar”, the Kitchen or Stove God, whose title on a red board is hung up, or when written on a red paper is pasted up near the family cooking range. \n\nShop or factory shrines usually stand or hang on walls at shoulder height, constructed of wood and painted vermilion. The majority of shop shrines contain plaques or prints of Guan Di as patron deity of merchants and Tu Di Gong, the Earth God. Those in fire stations and police stations bear prints of Guan Di in his role as the patron deity of loyalty. \n\nOn days marked Chu (除)22 in the Almanac (i), old lady devotees offer prayers in the street before unpainted wooden boxes used as shrines. They are propitiating the demons who cause disasters, and are also attempting to change their luck for the better. They use one of their shoes to strike the \"small men” (1-A) banging small figures of humans cut out of black paper and at the same time calling out in high-pitched voices for the demons to flee. The voice is pitched particularly high when calling back the roaming soul of a sick child (the absence of the soul being the cause of the sickness). \n\nApart from modern concrete decorative structures in places like the Tiger Balm Gardens and on the foreshore of Repulse Bay, there is only one pagoda in Hong Kong or Macau. This is at Ping Shan, in the New Territories, and was built of stone blocks some three hundred years ago. Like other Chinese pagodas, it has little use other than to enshrine some sacred object, in this case, several images",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208896,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 58,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "30\n\nKEITH G. STEVENS\n\nor halls.32 Nearly 70% of all nunneries are on Lantau island, whereas only 10% of the monasteries are; and three hundred and fifty-three temples and monasteries have resident staff.\n\nThere are thirty-two temples in Macau, of which two are well-nigh derelict. Of the thirty-two temples, six are coastal, twenty-four are urban, and two rural. The majority of temples contain a mixture of Buddhist and folk religion images (no temples contain only Buddhist images), and the remainder contain only folk religion deities.\n\nDegrees of popularity of the major deities in temples and shrines\n\nThe total number of temples dedicated to a specific deity throughout the two areas reflects the importance of that deity to devotees. In Hong Kong and Macau, forty-four different gods each have at least one temple dedicated to him (or her), whilst only seven gods have more than five temples to him (or her). The seven, in order of precedence (based simply on them being the main deity of a temple or monastery), are Tian Hou (seventy-eight) (*), Sakyamuni Buddha (thirty-nine), Guan Yin (thirty-eight), Guan Di (twenty-one), Hong Sheng (twenty), Bei Di, who is better known as the Northern Emperor, (ten), and Lu Zu or Lu Dongbin (seven). Although this gives only a very rough guide, the number of images of Guan Yin throughout Hong Kong and Macau vastly outnumbers those of Tian Hou. However, when the criterion is the number of temples in Hong Kong and Macau in which a particular deity is to be found (on any altar and not necessarily as the main deity), then the first five are Guan Yin, whose image appears in at least seventy-five temples, Tian Hou (114), Guan Di (88), Qi Tian Da Sheng (Monkey) (61), and Di Zang Wang (59).\n\nThe Kitchen God, most frequently depicted by a reddish-orange paper pasted on the chimney above the stove, is the most common deity to be seen on the household altar, followed closely by Guan Yin, whose image, as we have noted, is also to be seen in 70% of all temples. The most common deities outside the home are Tu Di Gong, the Earth God (the local tutelary deity), in both urban and\n\n* The totals are not the number of images seen but the number of temples in which the deity is the main image in both Hong Kong and Macau.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209087,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 249,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "聖德醬香姐豆\n\nPlate 5. Spirit doors seen from inside the temple. In the photograph they are closed, obscuring the front entrance. One leaf of the front door, which is open, can be seen with its guardian general painted on the outside.\n\nPlate 6. A main altar in a small single-hall boat people's temple in Wong Uk dedicated to Tian Hou. The two side altars contain, on the left a plaque dedicated to Huang Da Xian (Wong Tai Sin) and on the right an image of the Earth God, Tu Di Gong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212526,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 80,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "60\n\nGovernor-General of Yunnan & Guizhou\n\nKunming 2A\n\n1816-1835\n\nAssistant Examiner of Metropolitan Exam\n\nBeijing\n\n1833\n\nAssistant Grand Secretary\n\nKunming\n\n1B\n\n& Peking\n\nGrand Secretary in charge of Board of War\n\nBeijing\n\n1A\n\n1835/3\n\nActing President of the Censurate\n\nBeijing\n\n1835/10\n\nReader, Palace Examination\n\nBeijing\n\n1836\n\nSenior Professor (Hanlin Academy)\n\nBeijing\n\n1836\n\nAppendix 2\n\nRuan Yuan's Major Works and Compilations\n\nKao gong ji ju zhi tu jie 考工記車制圖解\n\nShi qu sui bi 石渠隨筆\n\nYi li shi jing kan ji 儀禮石經校勘記\n\nShandong xue zheng Ruan Yuntai shi tong sheng shu mu 山东学政阮芸台示童生书目\n\nShan zuo shi ke 山左石刻\n\nJingyin dao ren zhuan 淨因道人傳\n\nYunfeng zhi bei tu 云峰志碑图\n\nZhejiang shi ke 浙江詩課\n\nChong xiu piao zhong guan ji 重修剽中观记\n\nXiao cang lang bi tan 小滄浪筆談\n\nShan zuo jin shi zhi 山左金石志\n\nHuai hai ying ling ji 淮海英靈集\n\nLiangzhe yu xuan lu 兩浙輶軒錄\n\nCeng zi shi pian zhu shu 曾子十篇註疏\n\nWei yu shu shi sui bi zhu 魏餘蔬食隨筆注\n\nZhu cha xiao zhi 竹姹小志\n\nJing ji zuan gu bu yi 經籍纂詁補遺\n\nDi jiu tu shuo 地球圖說\n\nGuang ling shi shi 廣陵詩事\n\nChong xiu Hui ji Da yu ling miao bei ji 重修惠济大禹陵庙碑记\n\nDing xiang ting bi tan 定香亭筆談\n\nChong jian Yangzhou hui guan bei ming 重建扬州会馆碑铭",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212528,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 82,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "62\n\nYun nan tong zhi gao\n雲南通志稿\n\n選平樂府重建聖廟碑記\nXuan Ping lo fu chong jian sheng miao bei ji\n\nTa xin shuo 塔性說\n\nSan jia shi bu yi 三家詩補遺\n\nWen xuan lou shu cang shu ji\n文選樓書藏書記\n\nBa zhuan yin guan ke zhu ji 八轉吟館刻記\n\nBu bi tu shi 布幣圖識\n\nA4\n\nRuan shi Chi gu zhai Han tong yin te\n阮氏積古齋漢銅印得\n\nWen xuan lou cang bei\n文選樓藏碑\n\nRuan wen da gong zhi shi hou jia shu\n阮文達公致仕後家書\n\nHan shi jing can zi 漢石經藏碑\n\nLang huan xian guan shi\n\nRuan wen da gong zhi shi hou jia shu\n阮文達公致仕後家書\n\nLun yu lun ren lun 論語論仁論\n\nMeng zi lun ren lun\n\nNOTES\n\nArthur F Wright, \"Values, Roles, and Personalities” in Confucian Personalities, edited by Arthur F Wright and Denis Twitchett (Stanford 1962), 11\n\nIbid., 4\n\nSee Appendix 1 chronology of Ruan Yuan's government appointments and Appendix 2. Ruan Yuan's major works and compilations\n\n4\n\nLyn Struve, \"The Hsu Brothers and Semi-official Patronage of Scholars in the K'ang-hsi Period\", Harvard Journal of Asiatic Studies 42-231-266 (1982). R Kent Guy, The Emperor's Four Treasuries. Scholars and the State in the Late Ch'ien-lung Era, Harvard, 1987 Guy has inscribed \"We await Ruan Yuan\" on the front piece of my copy of his work\n\nStruve, 231\n\nThe three Xu Brothers were Xu Qian xue (1631-1694), Xue Bing yi (1633-1711), and Xu Yuan wen (1634-1691) Other officials who were patrons of scholars included Ye Fang ai (1629-1682), Song De yi (1622-1687), and Yu Guo zhu (d ca 1688), Struve, 232-239\n\n7 Guy, 52 Guy had neglected to include the group Ruan Yuan had organized at the Gu Jing Jing she in Hangzhou earlier. A number of scholars from this group had followed Ruan throughout his official life from the late 1790s to the late 1830s for over 40 years I have opted to keep the Wade-Giles transliteration of the Guy original\n\n8 Wang Jun-yi, “Kang Qian sheng shi yu Qian Jia xue pai — jian lun Qian Jia xue pai di liu pai ji chi ping jia\" 清代乾嘉學派的流派及其評價 Qing shu yen jiu 4 342-366 (Beijing, 1986). Unless otherwise indicated, all translations into English in this paper are made by me\n\n9 Qian Mu, Zhong guo jin san bai nian xue shu shi [A history of Chinese learning during the past 300 years], (Taipei edition, 1976), 478",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    }
]