[
    {
        "id": 205785,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 91,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "KING MONGKUT AND THE KINGDOM OF SIAM\n\n85\n\nCrawfurd obtained neither better relations nor easier trading conditions. What is more he was received by King Rama II's officials in a most ungenerous manner. Dr. George Finlayson, the Scots medical officer and naturalist on board their ship the John Adam records this impression of the dwelling given to the mission by the Siamese: \"A habitation was provided for the British envoy, a miserable place, an out-house with four small, ill-ventilated rooms, approached through a trap-door from below...\" An official of low rank was sent to them. All he wanted was presents for the King. Finlayson goes on: \"In the urgency to obtain and the frequency of the demands of the Court for the gifts there was a degree of meanness and avidity at once disgusting and disgraceful\". The King seems to have been petty as well as rude. On one occasion the Foreign Minister called on Crawfurd to help retrieve two pairs of \"ordinary glass lamps\" on which the King had set his heart. The lamps had been promised, said the Foreign Minister, to His Majesty and sold by a member of the John Adam's crew to somebody else!\n\nFortunately the Crawfurd mission was not treated in such a mean manner throughout all its four months' stay at Bangkok. Dignity was restored by a Royal audience and there was much friendly talk. But he got no improvement in either trade or diplomacy. Crawfurd also tried to get the Siamese to accept a Consul and to obtain exemption for British merchants and crews from the harsh justice of Siam's law, but in these matters he had no success. He comments in his account of the Mission: \"If the subjects of a free and civilised Government resort to a barbarous and despotic country, there is no remedy but submission to its laws, however absurd or arbitrary\".\n\nFour years later, in 1826, the East India Company sent another mission to Bangkok. By this time the first campaign against the Burmese had been fought and won and there was a new king on the throne of Siam, Mongkut's half brother, Rama III. The mission was led by Captain Henry Burney, a nephew of Fanny Burney and military secretary to the Governor of Penang. He was much more successful than Crawfurd and came away with a treaty which somewhat improved matters. The Burney Treaty did not, however, go very far. It obtained a certain amount of goodwill regarding the frontier and the Malay States but Kedah was still accepted as Siam's vassal. Trade was to be free and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205799,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 105,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "KING MONGKUT AND THE KINGDOM OF SIAM\n\n99\n\nsources the bestness and most curiosity of the new breach-loading cannon invented by Sir William Armstrong I was eagerly desirous of obtaining one small gun for my own enjoyment or play to see the power and curiosity and usefulness etc. thereof.....\"6\n\nHe was too fond of women but he is said to have treated his wives well and to have loved all his enormous nursery of children. If his harem may be regarded as a mark of eastern backwardness in a changing world his social and economic reforms vastly outweighed this defect. Mongkut was the pioneer in the modernisation of Siam. He had vision for the future of his country. Harry Parkes writing on the negotiations records this impression of the man:\n\n\"I was fortunate in securing and maintaining the friendship of the First King who listened to several of my propositions even against the will of his Ministers. He is really an enlightened man.... It is scarcely a matter of surprise that he should be capricious and at times not easily guided but he entered into the treaty well aware of its force and meaning and is determined, I believe, as far as in him lies, to execute faithfully all his engagements which are certainly of the most liberal nature.\"\n\nThe \"force and meaning\" of the Treaty was the opening of Siam to western commerce and ideas, social and economic reform and her continued independence. Balanced between competing empires, Siam accepted reform and western influence and by yielding, averted domination.\n\nThe circumstances of Mongkut's death were typical of the King. He predicted an eclipse of the sun in 1868 and made elaborate arrangements to observe the event. He chose a place far to the south, near the Malay States, and invited Sir Harry Ord, Governor of the Straits Settlements, his officials and their ladies to attend. Invitations had gone to Paris to send French scientists. A palace and residences for the distinguished visitors were built, and quantities of European food and wine were brought to this remote spot. The King with his suite of nobles and their wives sailed south for the occasion. Mongkut's prediction was right, and at the last moment the clouds cleared to reveal the eclipse. The foreign visitors were much impressed and Mongkut\n\nPage 105\n\nPage 106",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206968,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 39,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "ADVENTURERS IN HONG KONG\n\n33\n\nLegion of Honour for Bravery. That same year he published Souvenirs de la Cochinchine,17 an account of his life and adventures in Indo-China in the years 1863-1868. It is extremely difficult to decide what is fact and fiction in this chronicle for Mayréna had already matured into a remarkable mythologiser and phantasist—a monumental liar.\n\nLittle is known about Mayréna's life for some years after 1871, except that he set himself up as a banker in Paris, dabbled in journalism and led the existence of a boulevardier, ogling the girls at Tortoni's and the Napolitain. Then in July 1883 he was accused of swindling, a warrant for his arrest issued, and he fled to Holland. From Holland he embarked for the Dutch East Indies and arrived there penniless in September 1883. In August 1884 he was repatriated to France at the expense of the Dutch colonial administration. But only a few weeks after his return to France he was again on his way back to the East, this time as leader of a scientific expedition of exploration to Java, financed by the Baron Roger Seillière.\n\nMayréna did not proceed to Java as planned but stayed on in Saigon. The 30,000 francs, handed to him by the Baron for equipping the expedition, he spent lavishly in the cafés of Saigon, relating wild Munchausen-like tales of his previous adventures in the East. The police soon compiled an extensive dossier on this troublesome fellow, who was suspected of gunrunning, swindling, and a variety of other offences. In August 1885, the Commissioner of Police wrote of Mayréna and his brother, who had accompanied him on this last trip, that they were 'faiseurs et monteurs de sociétés à exploiter les naifs'.18\n\nMayréna made several expeditions into the interior of Indo-China in the years 1885 to 1888, but it was his last journey which concerns us here. In March 1888 he landed on the coast at Quinhon at the head of a semi-official expedition of exploration into the independent region of the Moï country. The expedition had the blessing of the Secretary-General at Saigon. On 21 April 1888 the party left Quinhon. It included a seedy adventurer from Saigon, Mercurol; a trader, Paoli; two Annamite women; a few Chinese; and a contingent of local levies and porters. Mayréna was amazingly successful in a short space of time. He signed a treaty with an important Moï chief and soon succeeded in welding together a number of disparate Moï tribes into a confederation.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206989,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 60,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "54\n\nH. J. LETHBRIDGE\n\nin André Malraux, Antimémoires. Paris, 1967, pp. 375-473. There is a short biography in Roman d'Amat and R. Limouzin-Lamothe, eds., Dictionnaire de Biographie Française, Paris, 1965.\n\n17 Souvenirs de Cochinchine par Ch. David de Mayréna, Capitaine d'État-Major, Chevalier de la Légion d'honneur... Toulon, J. Laurent, 1871.\n\n18 See Marcel Ner, 'Marie Ier Roi des Sedangs', Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient (Hanoi), Vol. 27, 1927, p. 316.\n\n19 Ibid., p. 333.\n\n20 Ahnaja, Mayréna's consort, died of tuberculosis in late 1888. She had followed Mayréna from Saigon but they were never legally married.\n\n21 There are many studies of Morès, but most are written from a French nationalist point of view: see, for example, Baron Charles de Donos, Morès: Sa vie, sa mort, Paris, 1899; Auguste Pavy, L'Expédition de Morès, Paris 1897; Félicien Pascal, L'Assassinat de Morès, un crime d'État, Paris, 1902; Jules Delahaye, Les Assassins et les vengeurs de Morès, 3 vols., Paris, 1905-1907; Pierre Frondaie, L'Assassinat du marquis de Morès, Paris, 1934. Of great interest are chapters on Morès in Maurice Barrès, Scènes et doctrines du nationalisme, Paris, 1902, and in Georges Bernanos, La Grande peur des bien-pensants, Paris, 1931. For details on the family see Almanach de Gotha, Gotha, 1890, pp. 390-91. Robert F. Byrnes, Antisemitism in Modern France, vol. 1, New Brunswick, NJ., 1950, contains many illuminating insights into Morès' political career. The most modern study is Donald Dresden's The Marquis de Morès: Emperor of the Bad Lands, 1970, which is particularly good on Morès's adventures in the Far West.\n\n22 One of his fellow cadets was Philippe Pétain (1856-1951), who later became the head of the Vichy Government. Another was the saintly Charles de Foucauld (1858-1916), a missionary in the Sahara.\n\n23 His full name is given in the New York Times Obituary Index as Louis A. von Baron Hoffmann. He died in 1909. His daughter's name, Medora, was probably taken from Byron's poem 'The Corsair'.\n\n24 See Russell Reid, 'The De Morès Historical Site', North Dakota Historical Quarterly, vol. 8, 1941, pp. 272-83. In 1963 Louis Vallombrosa, the Marquis' eldest son, presented the château and the surrounding grounds to the State of North Dakota.\n\n25 See Maurice Soulié, Marie Ier, roi des Sédangs, 1888-1890, Paris, 1927, pp. 122-6. Mlle Dahlberg was supposed to be studying Siamese monuments in Bangkok but she was probably in the pay of the Germans who had recently discovered an interest in the region. Her brother was ostensibly a trader at Haiphong but really engaged in the smuggling of contraband goods.\n\n26 A tour of the East was often a risky venture. Many companies went broke and singers and actresses left penniless and hence vulnerable as a consequence. See, for example, Conrad's novel Victory and Somerset Maugham's story 'Flotsam and Jetsam' for fictional but accurate accounts of the lives of distressed European actresses in the East.\n\n27 Robert Fraser-Smith founded the Hong Kong Telegraph in 1881. He was also its editor and publisher until his death in 1895. The paper was edited from 6 Pedder's Hill and Fraser-Smith employed a staff of about four Europeans, usually Scotsmen, as reporters. As J. S. Thomson in The Chinese (London, 1909) writes: \"The newspapers of the Treaty Ports are generally set up by the Macaense (sic) and edited by Scotchmen\". Fraser-Smith was constantly involved in libel actions and in 1890 was sentenced to six months imprisonment for libelling J. Minhinett, a foreman in the Public Works Department, by suggesting he had committed rape. He did\n\nPage 60\n\nPage 61",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211066,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 127,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "102\n\nof this has yet been found although contemporary maps indicated at La Loma a \"Burial place of infidels.” Infidels comprised non-Catholics and included European Protestants, Chinese, and Indians. Incidentally, still living in Cainta, only a few miles away are the descendants of the Indian troops of the expedition who decided to stay after deserting or being left behind after their boat capsized, but their distinctive looks are, however, slowly disappearing. Sadly, after being governed by the East India Company for eighteen months, Manila had to be returned to the Spanish by the Treaty of Paris in 1763. Speculation still exists amongst Filipino scholars about what the Philippines might have been if the British had remained in control — a British colony in the Far East, rich in natural resources, fifty years before the acquisition of Singapore and Malaya and eighty years before Hong Kong.\n\nTrade continued to prosper after the resumption of Spanish Authority, and, until 1821 the Philippines continued to be run from Mexico. Treaty ports and trading posts were established in several places including Sual in Pangasinan, on Luzon Island, in Iloilo on Panay and on Cebu and Protestant cemeteries were established in each town, where beforehand the burial of Protestants in consecrated ground was prohibited, (as was the importation of Protestant Bibles).\n\nWith the expansion of trade, a burial place for the four hundred to five hundred aliens from Europe and North America living in Manila, was becoming an urgent necessity.\n\nIn 1827 the first British Consul General was appointed and it was his successor, John William Perry Farren (sometimes referred to as Fearon) who in 1860 attempted to establish a Protestant Cemetery for the mostly but not exclusively British residents. Sadly, Farren became one of the cemetery's first residents within weeks of its establishment.\n\nOn May 27th, 1862, the Spanish Government by a \"Superior Decreto\" granted permission to construct the Cemetery, and on March 11th, 1864 a lease was signed between Farren and Don Jose Bonifacio Roxas, the Owner of Hacienda de San Pedro, of a parcel of land of 31,656 \"varas cuadradas\" (22,467.85 sq metres or",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211333,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 49,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "25\n\ncommon as were allied reprisals. The city itself was at a standstill. Large numbers of Chinese had evacuated and the British traders had long since departed.\n\nConsidering the size of the allied force it is amazing they felt they were able to hold the city at all. In mid August the British had only four to five thousand troops in Canton and the French somewhere between 400 and a thousand. The French numbers were especially limited due to preparations, then under way, for an expedition to Indochina. Moreover, the thirty to forty ships of the British overshadowed the mere three ships available to the French members of the occupying force.\n\n5.3\n\nBaron Gros, responsible for the city's occupation, warned Paris that the situation was especially grave and that he had word that the authorities, although aware that a peace treaty had been signed, were nevertheless pressuring the Chinese to continue their opposition to the occupation. To Gros' additional frustration the attacks continued throughout early August and the heat, which was apparently unbearable, made sorties against the braves impossible. Some sections of the city had simply been abandoned. Things were so tense that Po-Kuei, the Chinese Governor, who had been willing the previous winter to co-operate with the allies, tried several times that summer to abandon his post. Apparently the French had to literally force him to return and co-operate.\n\n50\n\nHappily, though, as news of the treaties signed to the north spread more widely, the resistance subsided. By early September the population had begun to return to the city and the allies, feeling more at ease, again allowed junk traffic near the city walls. Although it would be quite some time before things returned to a reasonable semblance of calm, they had, it now seemed, survived the long hot summer of 1858.\n\nThe Occupation and the Coolie Trade\n\nAlthough tensions in the immediate environs of Canton did not again reach the levels of the first summer of the occupation, there nevertheless remained issues which threatened to provoke even worse resistance to allied control. Chief among these concerns were those aroused by the kidnapping of locals by coolie merchants.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211856,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 271,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "246\n\nKing, F.H.H. and P. Clarke: “A Research Guide to China Coast Newspapers 1822-1911”, Cambridge (Mass), 1965.\n\nKosch, Wilhelm: \"Deutsches Theater Lexikon\", Klagenfurt, 1960.\n\nKounin, I.I.: \"The Diamond Jubilee of the International Settlement of Shanghai\", Shanghai, n.d. (c. 1939).\n\nKunitz, Stanley (Ed.): \"British Authors of the 19th Century\", N.Y., 1936.\n\nLang, H.: “Shanghai considered socially\", Shanghai, 1875.\n\nLanning, G. and S. Couling: \"The History of Shanghai\", Vol. I.; Shanghai, 1921. MacGuire, Paul: \"The Australian Theatre\", Melbourne, 1948.\n\nMacLellan, J.W.: \"The Story of Shanghai from the opening of the port to foreign trade\". Shanghai, 1889.\n\nMakepeace, Walter, Gilbert E. Brooke and R. St. J. Bradwell (Ed): 'One Hundred Years of Singapore\", 2 vols.; London, 1921.\n\nMaybon, Charles B. & J. Fredet: \"Histoire de la Concession Francaise de Changhai'', Paris, 1929.\n\nMaude, Cyril: \"The Haymarket Theatre, Some Records and Reminiscences\" London, 1903. Mullin Donald (Ed.): \"Victorian Actors and Actresses in Review\", Westport, 1983 National Union Catalogue.\n\n1\n\nNicoll, Allardyce: \"A History of English Drama 1660-1900\", 6 vols,; Cambridge 1952ff. Pal, John: \"Shanghai Saga\", London, 1963.\n\nPearsall, Ronald: \"Victorian Popular Music\", Newton Abbot, 1973.\n\n\"The Player's Library. A Catalogue of the Library of the British Drama League”, London, 1950.\n\nPope, W.J. Macqueen: \"Haymarket, Theatre of Perfection\", London, 1948. Reynolds, Ernest: \"Early Victorian Drama (1830-1870), New York, 1965 (reprint of 1936 edition).\n\nRiemann, Hugo: \"Musik Lexikon\", Berlin, 1916 (8th edition).\n\nRowell, George (Ed.): \"Nineteenth Century Plays”, Oxford, 1972.\n\n“Shanghai Alamanac” 1855, 1856, 1858, 1862; Shanghai, 1854ff years.\n\n**Shanghai t'ung yen-chiu tzu-liao (Shanghai Research Materials), Hong Kong 1972 (reprint of 1936 edition).\n\nSmith, C.; \"The Hong Kong Amateur Dramatic Club and its predecessors\" in: \"Journal of the Hong Kong Branch of the R.A.S.\", Vol. 22 (1982), p. 217-251. Thomson, Peter: \"Plays by Dion Boucicault\", Cambridge, 1984.\n\nToll, Robert C.: 'Blacking Up. The Minstrel Show in 19th century America”, New York, 1974.\n\nTroubridge, St. Vincent: \"The Benefit System in the British Theatre”, London, 1967. Wearing, J.P.: \"American and British Theatrical Biography\", London, 1979. White, Walter: \"China Station 1859-1864\", London, 1972.\n\nWilliams, Harold S.: \"Tales of the Foreign Settlements in Japan\", Tokyo, 1972. Wright, Arnold and H.A. Cartwright: \"Twentieth Century Impressions of Hong Kong. Shanghai and other Treaty Ports of China\", London, 1908.\n\nAbbreviations:\n\nNOTES\n\nBGM: Boletim do Governo de Macao.\n\nNCH: North China Herald.\n\nSCR: Shanghai Commercial Record.\n\n1\n\nPerformance 6.5.1852. NCH 8.5.1852.\n\nOnly passing attention has been paid to the early theatre in Shanghai: Lanning & Couling. p. 429-430: MacLennan: p. 85-86.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213399,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "209\n\nNevins, John Livingston (1829-1893), China and the Chinese, New York Harper, 1869\n\nNorthey, James E, People Go to Church the Story of Greater Lancashire, London Salvationist Publication and Supplies, 1973\n\nOliphant, Laurence (1829-1888), Narrative of the Earl of Elgin's Mission to China and Japan in the Years 1857, 1858, 1859, New York Harper, 1860\n\nOrleans, Pierre Joseph d' (1641-1698), History of the Two Tartar Conquerors of China. Including the two Journeys into Tartary of Father Ferdinand Verbiest, in the Suite of the Emperor Kang-Hi from the French, London printed for the Hakluyt Society, 1854\n\nOsbeck, Per (1723-1805), A Voyage to China and the East Indies Together with an Account of Chinese Husbandry by John Reinhold Forster - Appendix of Faunula and Flora Sinensis, London B White, 1771\n\nOwen, David Edward, British Opium Policy in China and India, London and Oxford Oxford University Press, 1934\n\nParker, Edward Harper, Chinese Customs, a Lecture, Shanghai Kelly and Walsh, 1899\n\nParliamentary Papers, House of Commons (1857) Session 2, No XLIII, papers relating to the opium trade in China 1842-56 (Opium Trade 1932, Correspondence Relating to China 1840, Additional Correspondence Relating to China 1840, Report from the Select Committee on the Trade with China 1840)\n\nPaterno, Roberto M, The Yangtze Valley anti-Missionary Riots of 1891, Harvard University PhD dissertation, 1967\n\nPelliot, Paul, Notes on Marco Polo, Paris Imprimerie Nationale, 1957-1963\n\n1\n\nLe voyage de MM Gabet et Huc a Lhasa (a reprint of 1850 article) in Toung Pao 24 133-78 (1926)\n\nPennell, Wilfred V, A Lifetime with the Chinese, Hong Kong Privately printed, 1974\n\nPercival, William Spencer, The Land of the Dragons, My Boating and Shooting Excursions to the Gorges of the Yangtze. London Hurst, 1889\n\nTwenty Years in the Far East, Sketches, London Simpkin, 1905\n\nPereira, Thomas, The Treaties and the Sino-Russian Treaty of Nerchinsk, 1689, the Diary of Thomas Pereira, SJ, Rome 1961 (Bibliotheca Instituti Historici S J vol 18)\n\nPlayfair, G M H, The Cities and Towns of China, a Geographical Dictionary, Shanghai Kelly and Walsh, 2nd edition, 1910 (Taipei Reprint Ch'eng-wen publishing)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    }
]