[
    {
        "id": 205512,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "THE HANKOW STEAMER TEA RACES\n\n49\n\nIn short, the growth of Indian tea output with regular quantity and quality broke the Chinese market, in which both quantity and quality varied from year to year. The tea merchants could not afford to pay fancy freights to be first home with their tea just to have it thrown on to a well-stocked market. Moreover, steamer carriage by Suez saved so much time over clipper carriage that an extra day or two saved on swift steamer passages made little difference to the quality and to the price. Economics made itself felt and regular services at cheap rates became of more importance than a voyage a year at great speed and cost.\n\nIn the days before this had become clear, Mr. Macgregor of Macgregor, Gow & Holland, speaking at the launching of Glencoe in 1878, was reported to have said that he saw no reason why the new teas should not be brought to London as fast as the merchants cared to have them transmitted: i.e., we presume, the merchants could have as much speed as they chose to pay for.\n\nAt a luncheon after Sterling Castle's trials, her owner, Mr. Skinner, is reported as saying that it was a well-known fact that the tea which came in eight or ten days in advance of that brought by any other steamers commanded a price in the market which yielded a large profit for the exporter. For this reason, the China merchants had been in the habit of encouraging a type of vessel that had never been seen anywhere else in the world, either in sailing ship or steamer, and to the liberality of these gentlemen, who never stuck at £1 or £2 a ton of freight paid to shipowners of this country, was due the development of the beautiful vessel they were on board. He continued, \"The merchants of China have so far appreciated what we have done, and I have still faith in them to recoup us for the enormous capital invested. We have still faith in their liberality, and believe they will give us such freights as will reward us for the risk we have taken.\"\n\nWith the decline of the dominant position of China teas in the market, the need for economy became more important. The question was argued well in an article in the China Mail on 27th September, 1882, from which the following extracts are taken:\n\n\"Not so very long since we commented upon the manner in which the prognostication of Mr. Macgregor (of Messrs Macgregor, Gow & Co., London), that the speed of carrying steamers would be accelerated in the same proportion as freights increased,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205610,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 152,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n147\n\nIt is in connexion with worship of “Mother” that the lay-out of the shrine rooms in vegetarian halls of the sect is important. Mother must be placed higher than any other deity and should occupy a room to herself (or occasionally shared with Kuan-yin with whom, as we have said, she is sometimes identified). This means that halls of the sect should whenever possible be built on two storeys, with \"Mother's\" room on the upper storey. This was so in the case of all the halls visited. Usually, one of the popular triads is housed in the main downstairs shrine-room (occasionally one finds an image downstairs of the many-armed Chun-t'i: “Goddess of Dawn\" supposedly of Buddhist origin, but she was not present in the halls visited).\n\nUpstairs besides the room dedicated to “Mother\" there is often a shrine also for the soul-tablets of past members.\n\nMembers of the Society were fortunately permitted to visit all shrine rooms (some halls do not permit outsiders to enter the \"Mother\" room).\n\nRelations between the Halls and the Ngau Chi Wan Village\n\nThere is a certain amount of inter-action between the halls at Ngau Chi Wan and the village of this name which, though on the fringe of urban Kowloon and augmented by neighbouring squatter huts and factions, is still largely inhabited by the descendants of founding Hakka families who came to this spot in the mid-eighteenth century and after. The annual festival of the god of the main village temple (said to be a Ch'iu Ch'au deity whose image was brought up from the sea off Ngau Chi Wan by village fishermen a long time ago) occurs on the 25th of the 2nd lunar month. At this time the inmates of the halls visit the opera performance that is held in a matshed on open ground in front of the KAM HA CHING SHE and worship at the portable shrine that is brought on these occasions from the temple half a mile away. Our visit took place just before this festival and already the bamboo structure on which the matshed for the opera was to be built, was being erected. A large temporary cooking stove had also been constructed for the occasion for serving vegetarian food (which Marjorie Topley gathered in conversation with some of the inmates was contracted for by the village temple association from the vegetarian halls).\n\nAgain, at the Festival of Hungry Ghosts on the 7th of the 7th moon, it is “traditional” practice for about 100 students from the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206881,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 158,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "152\n\nNOTES AND QUERIES\n\nThe making of verses was a gentlemanly pursuit in early Victorian days, encouraged of course by the system of classical education which emphasised translation from Latin and Greek and hence a detailed knowledge of the rules—or mechanics—of prosody. Mercer received such a traditional education: he was educated at Exeter College, Oxford, where he took a B.A. degree, and for a time was at the Inner Temple, though he did not take the Bar examination. When he came to Hong Kong as his uncle's private secretary, he sought solace from the chores of day-to-day colonial administration in his poetic exercises and the result was Under the Peak.\n\nThere are five poems in this book—‘a string of sonnets’—which refer specifically to Hong Kong. They are, respectively: The Peak; The Bay; The Triads' Cave; The Water Fall; The Temple on Taplichow; The Pic Nic Cottage at Heong-Kong; and The Chinaman's Grave on the Lonely Hill Side. According to Mercer's note on the poem, The Triads' Cave, ‘a cavern romantically situated, has now disappeared before the utilitarian demand for granite. It was long the chosen resort of the members of the infamous San hop hwai, or Triad Society', where:\n\nThe robber horde oath-bound to mutual aid\n\nWould plan foul murder and unpitying raid\n\nO'er midnight counsel in their secret den?\n\nThe gem among these sonnets is without doubt The Chinaman's Grave, and should be given in extenso:\n\nOh Chow, or Wong! or by whatever name\n\nMen call'd thee, or the Gods may call thee now,\n\nWhy so extravagantly vast thy claim\n\nTo mortuary earth upon the brow\n\nOf yon fair hill? If all men spread as thou\n\nNo room for things created would be found\n\nThroughout the Seric land, but all the ground\n\nWould teem with graves, and well might it be said\n\nThat living ones were push'd from off their stools\n\nBy men all useless, now that they are dead\n\nAnd vanish'd. Did Confucius leave no rules\n\nTo bind a soul's ambition by the tomb?\n\nThen let survivors show themselves no fools,\n\nBut dig thy bones up to make elbow-room",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209489,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 146,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "124\n\nH. J. LETHBRIDGE\n\nthat destitute or disreputable Chinese were shipped back to their homeland without expense to the British taxpayer. All in all, a model citizen of his adopted country.\n\nOne surmises that Lock settled down in England in 1895 without experiencing an acute degree of cultural ‘dislocation'; it was after all his elected country and must have appeared a land of opportunity to the young Cantonese. But he remained Chinese, enmeshed in the themes of Chinese society and culture — a migrant, a marginal man. Since wealth and status are closely linked in Chinese society, particularly so in overseas Chinese communities which then lacked a Chinese scholar class, once his fortune disappeared as a result of injudicious speculation, he must have experienced a shameful loss of 'face', a loss of standing within the Chinese Liverpool community. His bankruptcy was temporarily masked by maintaining a high degree of conspicuous consumption (how did he do it?). Lock was 52 in 1925, and to recoup his finances would have been difficult at that time, when the British economy was listing and shipping trade with China interrupted by the great strike and boycott of Hong Kong and the Treaty Ports. It is plausible to suggest, then, that Lock felt disgraced, ashamed of what the future might bring his wife and three grown-up children, victims of his middle-aged ineptitude, or bad luck. It is possible to point to a number of English, let alone Chinese murders, motivated by the same impulse: fear of the future.19\n\nAll this is speculation, need it be said. The writer has not seen the transcript of the trial — has it survived? — and Lock's case is not included in the eighty-three volumes of the Notable British Trials Series.20 It seems sensible, though, to argue that Lock's friends, all those giving evidence for the defence, would tend to over-emphasise his bouts of ill-temper and any episodes which might suggest he was mentally sick. This type of retrospective interpretation or evaluation is common in many murder trials. We do not know what precisely triggered off Lock's murderous assault in the early hours of December 2, 1925. Did some chance remark made by his wife drive him into a frenzy? Did she, perhaps unwittingly, make him aware of the shame he had brought upon his family — did she awaken the tiger? That,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209495,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 152,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "130\n\nH. J. LETHBRIDGE\n\nthe defence and prosecution). Miao was taken to the local police station for further questioning.\n\nMiao's trial at the Carlisle Assizes lasted three days October 22-24, 1928.88 The prosecution's case was purely circumstantial (as it so often is in murder trials), but nonetheless a strong one. The presiding judge was Sir Travers Humphreys, an experienced criminal lawyer recently raised to the Bench.34 No attempt will be made here to reconstruct the three-day trial in detail, only a few salient points will be discussed.\n\nWhen Miao's wife was found, her left hand was gloveless; the glove had been torn off and lay by her side. The two rings she wore that day had been removed. When Miao's hotel room was searched, two spools of film were found in cartons. The police decided to have them developed. On doing so, out popped the missing rings from the cassettes. Who could have hidden them but the murderer? The keys to Mrs. Miao's jewel-case were also found hidden in Miao's rolled-up dress-shirt. The jewel-case contained jewellery valued at over £3,000. Why were the keys concealed in that way? A point that also told strongly against Miao was his behaviour when his wife did not return promptly from her shopping expedition to Keswick. Would a recently married man calmly go to bed when his wife was missing in a strange town, in a strange country? (He was asleep, or at least in bed, when the police came to his bedroom at around 11 p.m.).\n\nAn enigmatic piece of evidence was obtained from Scotland. The couple had stayed at an Edinburgh hotel before they arrived in the Lake District. After they vacated the hotel, a chambermaid cleaned up their room, as is the custom, and found on top of a wardrobe three slips of paper with Chinese characters on each. For some reason, she did not dispose of the slips but kept them, which was providential. The characters, when translated, read:\n\nBe sure to do it on the ship\n\nDon't do it on the ship\n\nAgain consider on arrival in Europe\n\nMiao did not deny writing these words but claimed he did not now remember to what they referred. Mr. Justice Humphreys",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209497,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 154,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "132 \n\nH. J. LETHBRIDGE \n\nLondon, on November 19-20, 1928. Miao's counsel (J. C. Jackson) withdrew from the case when Miao insisted on addressing the Court himself, but was allowed, should any question of law arise, to make a statement later as amicus curiae. Miao argued his case before the Court for over four hours and called three new witnesses who deposed that other Orientals had been seen near the scene of the crime on the day it took place. The Court, remarking that special indulgence had been shown to the applicant as he was a foreigner, dismissed the appeal. Dr. Miao Chung-yi was hanged at Manchester's Strangeways Gaol on December 6, 1928. Ironically, on that day his wife's body was shipped back to Hong Kong for re-burial in the Chinese Christian Cemetery, Hong Kong. No one has seriously disputed that Miao killed his wife, but the reason why he did so has baffled Sir Travers Humphreys and a number of other commentators. \n\nSir Travers Humphreys (1867-1956) was a product of late Victorian England, the era of British Imperialism. He was sixty-one when he presided over Miao's trial and eighty-six when he wrote an account in A Book of Trials (1953), a volume of legal reminiscence. Miao's story is to be found therein under the somewhat dramatic heading \"The Chinese Murder\". Travers Humphreys declares that \"The interesting feature of Miao's case is, perhaps, the fact that, in the absence of any direct proof against him, the circumstantial evidence was overwhelming, while the suggested motive for the crime, though proved to some extent, seemed to many people absolutely inadequate\". He comments, later on, that the trial was \"quite the most puzzling I have ever come across, on the question, why did he do it?\" and concludes, \"I am satisfied that Miao murdered his wife and was rightly hanged, but I was and still am unable to answer to my own satisfaction the question, 'Why did he do it?'\" \n\n37 \n\nIt seems that Travers Humphreys' perplexity owed much to the fact that the accused was a Chinese, whose mind therefore must be extraordinarily difficult to fathom. (Even a noted sinologist like Dyer Ball had argued that Chinese do everything in reverse, or eccentrically, compared with Europeans). This is further suggested by the quatrain containing the line \"The Heathen Chinese is peculiar\", which heads Travers Humphreys' chapter on the trial. Mrs. Miao, as we already know, was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 161,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "139\n\n10 The Homicide Act of 1957 extended to the English courts the Scottish doctrine of Diminished Responsibility, S. 2 of the Homicide Act, 1957, reads that the accused can be found guilty not of murder but manslaughter, if he was suffering from such abnormality of the mind (whether arising from a condition of arrested or retarded development of mind or any inherent causes or induced by disease or injury) as substantially impaired his mental responsibility for his acts and omissions in doing or being a party to the killing'.\n\n11 Marjoribanks, op cit, 388. The police stated in evidence that Lock was drinking one-and-a-half to two bottles of whisky a day.\n\n12 Op cit, 389.\n\n**There is an excellent discussion of 'running amok' in Isabella Bird, The Golden Chersonese and the Way Thither (London: John Murray, 1883) 355-357.**\n\n**Sir Ellis Griffith (1896-1934). Called to the Bar, 1925.**\n\n**Sir Frank MacKinnon (1871-1946), afterwards Lord Justice MacKinnon, 1937, MacKinnon had little or no experience of the criminal courts before his appointment to the Bench.**\n\n**Sir Travers Humphreys, A Book of Trials (London: Heinemann, 1953) 162.**\n\n17 F. Tennyson Jesse, Murder and Its Motives (London: Harrap, 1924) 11.\n\n1 In R.D. Laing and A. Esterton, Sanity, Madness and the Family (London: Tavistock, 1964), the authors attempt to discover meaning in madness. They argue that schizophrenia, for example, is not something that comes out of the blue but is a product of family interaction: the sources of schizophrenia are to be found in the family environment, family life.\n\n10 See, for example, the tragic 1938 case of Sidney Paul in E. Spencer Shew, A Second Companion to Murder (London: Cassell, 1961) 168-170. Paul killed his wife because he had lately lost his job. This he had concealed from his wife to save her anxiety, and day after day he had left home as if to go to work as a salesman in the city. At last, in desperation, he killed his wife to save her from destitution.\n\n* This celebrated and unique series was founded in 1905 by Harry Hodge (1872-1947), the Glasgow Publisher.\n\n#1 Homicide and suicide are both forms of aggression: one turned outside, the other inside. Loss of standing or position, related to feelings of shame or injured pride often motivate suicide.\n\n**See William Bolitho, Murder for Profit (London: Jonathan Cape, 1926).**\n\n29 See The Times for September 8, October 23, and December 4, 1919. Also E. Spencer Shew, A Second Companion to Murder. (London: Cassell, 1961) 221.\n\n\"A good account of this development, especially of Man-owned restaurants, is given in James L. Watson, Emigration and the Chinese Lineage: The Mans in Hong Kong and London (Berkeley, Cal.: University of California Press, 1975).\n\n20\n\nMontagu Williams, Q.C., Round London: Down East and Up West (London: Macmillan, 1893) 76-78. It is possible that Williams mistook a party of Malays or Lascars for Chinese. It is also not likely that a group of Chinese would charge into the street shouting \"Amok!\". Williams' account is retrospective and written many years after the events were witnessed by him.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209505,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 162,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "140\n\nH. J. LETHBRIDGE\n\n**Sax Rohmer, pseudonym of A.S. Ward (1886-1959). Rohmer's Chinese master-villain first appeared in Dr. Fu Manchu (1913), the start of a series of thrillers about Fu.\n\n27 His real name was Chang Wan but he was known as Brilliant Chang to police and public.\n\n**The Times for April 10 and 11, 1924. See also Robert Graves and Alan Hodge, The Long Week-end (London: Faber, 1941). One of Chang's clients was Brenda Dean Paul, a notorious upper-class drug-addict, daughter of Sir Aubrey Dean Paul, a former Lord Mayor of London.\n\n\"Some information about Miss Siu is given in the South China Morning Post on October 26, 1928. See also the Hongkong Telegraph for June 23, 1928.\n\n**Travers Humphreys, op. cit., p. 163.\n\n\"1 South China Morning Post, December 7, 1928.\n\nNecrophiliacs are rare but not unknown. The most famous was surely Sergent (Sergeant) Bertrand, whose activities are discussed in Marcel Montarron, Histoire des crimes sexuels (Paris: Presses de la Cité, 1971) 113-13. Another extraordinary necrophiliac Henri Blot, 'Le vampire de Saint-Ouen'—is discussed in Daniel Riche, Histoires criminelles de Paris/Ile-de-France (Paris: Presses de la Renaissance, 1980) 407-416.\n\n**The case is examined in Sir Travers Humphreys' A Book of Trials, op. cit. But see also Christmas Humphreys, Seven Murders (London: Hodder & Stoughton, 1946); E. Spencer Shew, A Companion to Murder (London: Cassell, 1960); and C.E. Bechhofer-Roberts, Sir Travers Humphreys: His Career and Cases (London: John Lane, 1936).\n\n*Sir Travers Humphreys (1867-1956). Called to the Bar, 1889. He was a distinguished criminal lawyer before becoming a Judge of the King's Bench Division of the High Court, 1928-1951.\n\n*Joseph Cooksey Jackson K.C. (1879-1938) of the Northern Circuit. **Criminal Appeal Reports, vol. 21, 1930.\n\n**Travers Humphreys, op. cit, 162-163.\n\n06\n\n18 Ibid. 167.\n\n*Ibid, 168.\n\n40 J. Dyer Ball, Things Chinese; or, Notes Connected With China (Shanghai: Kelly and Walsh, 1925, fifth edition). Dyer Ball writes: \"The Chinese are not only remote from us as regards position on the globe, but they are our opposites in almost every action and thought\" (668).\n\n\"The late Victorians were much amused by Pidgin English. See Charles Godfrey Leland, Pidgin-English Sing-Song; or Songs and Stories in the China-English Dialect (London: Trubner, 1876).\n\n42 Op. cit., 164.\n\n\"Herbert John Bennett was accused of strangling his wife on Yarmouth Beach. The body was left in such a position as to suggest attempted rape. See Julian Symons, A Reasonable Doubt (London: Cresset Press, 1962).\n\n**Op. cit., 168.\n\n*A son and a daughter (Wai-sheung) were born to his primary wife. His other wives produced over ten children, two of whom were later returned students from the United States. See the South China Morning Post, June 25, 1928.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209674,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 331,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n309\n\nJean Gittens' medical background equips her well for the task. She takes us through the trials of the internees in equipping the camp, the gradual adaptation of the Peak dwellers to their uncomfortable surroundings, domestic arrangements and the organising of lectures and drama to the eking out of meagre rations and the gradual mental and physical deterioration of inmates despite both the sterling efforts of medical personnel and the notable courage of friends outside the camp. All described in such a matter-of-fact way that their full horror registers only slowly. For Jean, freedom when it came was to bring another blow; her husband, Billy, had not survived.\n\nAndy Leiper and his wife did not arrive in Hong Kong until mid-1939. He trained with the Volunteers, but, as one of the managers of the Chartered Bank, was required by the authorities to stay at his post to keep the bank running for as long as possible. He recounts in remarkable detail how the bank continued to deal with hordes of depositors right up to the final surrender while, at the same time, coping with refugee families and the occasional bombing raid. By day he was a banker; by night he helped out with the Volunteers, anxious all the while for his brave wife, who had refused to leave Hong Kong, preferring to work with other volunteers in the hospital.\n\nTogether with other bankers, Leiper and his wife were lodged initially in a Wanchai brothel, commandeered by the Japanese, and required to work with the occupying forces in the liquidation of the banks. This continued until June 1943 when they were finally transferred to Stanley: \"The fresh air and the sunshine were an indescribable joy and more than compensated for the shorter rations.\" Then, in January 1944, he was arrested along with several other bankers, and thrown into solitary confinement. There he was subject to constant brutality and intermittent torture at the hands of the Kempetai. Small wonder that, on return to Stanley at the end of the war, the mere sight of a hungry Japanese guard in the doorway of his room was sufficient to send him into screaming delirium.\n\nIn dealing with two very personal accounts of such harrowing experiences, comparisons can be invidious, but of the two, I much prefer Leiper's book. For all its wealth of detail, “Stanley:",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210488,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 95,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "76\n\nBARBARA E. WARD\n\nBesides, Shing Chui's father was an expert in sails and rigging. No one living in Kau Sai when I first went there in 1952 had ever made a sail without his advice, and he prided himself, in a deprecating way, upon his undoubted skill. Sail making, and the provision and stepping of the mast were done by the owners, not by the junk builders. For as long as any of my Kau Sai informants could remember, masts had been bought ready shaped from a timber merchant in Sai Kung or Shaukiwan, but sails were made by hand on the open terrace in front of the temple by the boat owner and his crew under the direction of Lo Kwai Faat. Canvas cloth, bamboo, and sewing yarn were acquired some time before, and the canvas dyed in the vats on the other island ready for making up. The actual making gave between eight and a dozen people about five hours' solid hard work. Mast and sails were then taken off to the junk yard where the new boat was being built, to be stepped and rigged immediately after the launch.\n\nEngines were (and are) a very different matter. Not only was the initial price out of all proportion to the cheapness of homemade sails, but the expenses of professional installation, tuning, and efficiency trials had also to be borne. It is doubtful, also, whether or not a junk constantly subject to engine vibration can last as long as a sailing vessel. Moreover, once an engine was installed, an owner was usually unwilling to sell the junk second-hand and might well decide to hang on to it even beyond the limit of safety. The economics of mechanisation will be discussed in detail in chapter 7.42 Here I am concerned primarily with the practical effects upon living conditions.\n\nIt has to be understood that the only engines legally permitted on fishing junks in Hong Kong are marine diesel engines. Because the fishermen's families live on board and do their cooking there, and because the anchorages are all close-packed and many of them densely crowded, petrol fuel was forbidden from the outset. Outboard motors were therefore out of the question even for the smallest fishing boats; they would in any case have been entirely inappropriate for the larger junks. Mechanisation of the small- and medium-sized inshore fishing craft thus had to wait upon the development and availability of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212282,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 224,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "201\n\nhis criticisms of Mencius cf.) In these revisions, the Christian sense of the bilateral duty to truth and to Deity was never lessened. What changed was Legge's understanding and sympathy toward Confucius as he compared the goals of the Classical tradition with those of the Christian tradition. They were neither religiously equal nor ethically equivalent, but they shared convictions about the nature of wisdom, commitments to moral virtues, and an understanding about the value of a self-critical humility in life which provided persuasive reasons for a bi-cultural harmonization. Although this perspective is most clearly brought out by a comparison of the 1861 and 1893-1895 editions of the Four Books, the basic arguments and their explicit justifications had been summarized in the Shanghai missionary conference paper of 1877.5%\n\nLegge's power to persevere through personal crises can only be explained by his deep sense of commitment to fulfil his vow of duty to Jesus Christ. For the sake of completing his task, he endured the death of his first wife (in October 1852) and four of their children (two in Malacca and two in Hong Kong); three periods of furlough when he returned with family members to England, two clearly for the sake of convalescence; risking death and hardship while travelling and evangelizing in the Chinese mainland (he was stoned by Chinese crowds at least two times in his career); and once being caught out at sea in the midst of a major typhoon, suspected by his family and colleagues of having been lost at sea. Although these might be seen as the trials of any difficult life, they were taken willingly, in spite of the cost, because of the deep commitment arising from his missionary call.\n\nSometimes scholars overlook this missionary calling when a man like Legge retires from mission work and enters academia. Though this might be the case for some, Legge experienced no disenchantment with his Christian faith once he entered Oxford. His missionary duty was carried on throughout his Oxford career, albeit expressed at the intellectual level,\n\nSoon after presenting his paper for the Shanghai General Missionary Conference in 1877, Prof. Legge served as the translator for a charitable organization which was seeking famine relief for the masses in China in 1878. This was directly related to his sense of Christian compassion, and was a means of practical response to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212519,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 73,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "53\n\nJiang Fan (1761-1831) was one of the scholars from Yangzhou who followed Ruan Yuan all their lives. After losing his fortune and library in a drought that devastated Yangzhou 1785-86, he worked for a number of major officials on their personal staff, including Grand Secretary Wang Jie (1725-1805) and Ruan Yuan. At the recommendation of Ruan Yuan, who was then Director of Grain Transport, Jiang was appointed to the Lizheng Academy as Director in 1813. He followed Ruan Yuan to Canton as tutor to Ruan Fu (b. 1802), who, alone among Ruan Yuan's children, had entertained any pretension as a classical scholar. While at Canton, Jiang edited the Guangdong tongzhi 1819-1822 under Ruan Yuan's aegis. Ruan Yuan published Jiang's major work, Hanxue shicheng ji.\n\nJiao Xun (1763-1820) was another scholar from the Yangzhou area. He was considered to be a major force of the mid-Qing era in Classics, history, astronomy, mathematics, phonetics, etymology, and geography. He was a close personal friend of Ruan Yuan and worked as Ruan's personal secretary in the early days of Ruan Yuan's official career. A record of anti-piracy campaigns in Zhejiang 1799-1809 was compiled by Jiao and printed as Yingzhou shu ji. Jiao also worked on Chouren zhuan. He was recorded to have been paid 1,000 taels to compile the Yangzhou fu zhi [Local gazetteer of Yangzhou]. With this money, he was able to purchase land and build a house. His own works, mostly printed by Ruan Yuan, included Bei hu xiao zhi [Local history of Bei hu, a community north of Yangzhou], Li tang xue suan ji (Jiao Xun's mathematical studies), and Diao gu lou ji [Studies from Diao gu lou], comprising three major treatises on the Classics.\n\nHung Yixuan (1770-1815) was an example of those scholars whose personality and inclination had made it difficult for them to fit into the trials and tribulations of official life. One of three brothers all known for their intellectual achievements, which embraced astronomy, history, the Classics, and geography, Hung first came to the attention of Ruan Yuan in Hangzhou in 1796 or 1797. As Governor-General at Canton, Ruan Yuan rescued Hung from office by appointing him to his personal staff to work with Feng Dengfu on epigraphical notes they were compiling on Zhejiang.\n\nLing Tingkan (1757-1809) had made his home in Yangzhou, where he had become a close friend of Ruan Yuan. A jinshi of 1790, Ling had",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212727,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1992",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1992",
        "content_text": "21\n\nIn 1896 when describing various secret societies Mesny, as an aside wrote 'I'm of the ritualist sect, Tsai-li Chiao [sic] #, a secret political society3, the members of which bind themselves to abstain from eating flesh of oxen, goats and sheep; from drinking wine and all other intoxicating liquors; from smoking opium, tobacco and all other such ingredients in any form. The ritualists usually wear a white girdle, but abstain from wearing anything red or green. This society is now [1896] very strongly rooted in Northern China. It has a temple or hall in Shanghai, with a priest or master, who initiates members after several severe trials and approbation in secret. Candidates for membership in this society have to undergo very severe trials for steadfastness and fidelity before they are considered fit for initiation.\" He refers to members of the society as 'they' without once referring to his own membership again nor does he ever refer to the society or his membership elsewhere.\n\nConsidering the distances he covered in central China and the era he lived in it would seem amazing that he did not die young, as did his brother in Hankow at the age of 39. He lived to the ripe old age of 77, was described in his last year as walking briskly, with clear eyes, fair complexion and tinted like a winter apple, and although we do not know what he died of, 1919 was in the middle of the great world influenza epidemic.\n\nReligion\n\nIt has to be borne in mind that he was living and writing during a period of incipient reform, with Chinese imperial die-hards fighting back against increasing foreign influence which they saw mostly manifest in missionary activity. Chinese officials and for that matter Chinese peasants too were unable to differentiate between Christian sects. Mesny's only criticisms of Christians were for Roman Catholic priests who had, he claimed, set their converts against non-Catholics of all kinds, revealed by their use of abusive terms for non-Catholic Christians. As this was a common complaint, and one which was reciprocated equally strongly by Catholics, Mesny would appear simply to be voicing popular British and American expatriate views of the day.\n\nMesny came from a Wesleyan Methodist background and both he and his brother in Hankow had some links with the Wesleyan Methodist missionaries in Hankow, especially with David Hill, Mesny was also a Free Mason of long standing.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1992.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/qf85tx75x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213483,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 79,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "(4) if he treads \"in the air\", this means ascending the staircase. (5) when two men are holding an oar - this indicates the existence of a pontoon bridge for someone to use it to get to a nearby boat or sampan.\n\n(6) two big flags, each bearing the imprint of a wheel, held by a man or woman in each hand, with a noble lady in the middle, indicates that the lady is sitting in a chariot.\n\n(7) punishment or degradation of an official or scholar is indicated by \"taking away his hat\".\n\n(8) if a man wears a heavy balaclava, that means he is on a long distance trip or in severe cold.\n\n(9) there is no eating scene in Peking Opera. Drinking wine is denoted by raising the wine cup, with the right hand, to the lip, and hiding the movement by raising the sleeve of the left arm.\n\n(10) a man without a hat, constantly swinging his hair from side to side or tapping his finger on his forehead, or the constant rubbing of hands means he is in trouble and does not know how to get out of it.\n\n(11) why does an important figure walk from the back of the stage to the centre in a funny gait? This is because the Chinese theatre usually has no curtain, as the Western theatre does, so he has to perform the action in a dignified way.\n\n(12) wiping the eye with the sleeve denotes that the actor or actress is weeping or crying. I don't know why, but possibly handkerchiefs were not used in China in former times.\n\n(13) you will find that, in some of the play, a chair is used to represent the front door of a house or cave house.\n\n(14) a painted cloth screen, with an opening in the middle, represents the city wall and the entrance to the city.\n\n(15) you never see a man sleeping on a bed with a pillow. To portray that he is sleeping, he always sits upright in a chair, with his day clothing on, behind a cloth screen.\n\nThe Painted Face Actors\n\nHow much do you know about these painted Faces? From behind these facades, how much can you make out of it, to foretell the kind of character or personality of the man the actor is trying to represent on the stage? The following few hints maybe of help for you to understand the character of the man in history that the actor is portraying.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213634,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 230,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "205\n\nEXPERIENCES AS A WAR CRIMES PROSECUTOR IN HONG KONG\n\nPETER VINE\n\nFifty years ago I caught my first glimpse of Hong Kong through the perspex window of a DC3. I was in transit from Singapore to take up the post of War Crimes Prosecutor in Hong Kong. I was 24 and a Major in the Royal Marines in which I had served for the previous five years.\n\nMy last war-time appointment was as Gunnery Officer aboard a landing craft which mounted a 104 millimetre gun. We had made the journey from Plymouth, England to join up with other units of the Support Squadron assembled in Madras. Lord Mountbatten had planned \"Operation Zipper\" to reconquer Malaya down to the last detail when the announcement came through of Emperor Hirohito's broadcast surrender following the dropping of the atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki. Since it was not then clear that the Japanese military would respond to this call, Operation Zipper went ahead as planned, and this brought me to Singapore. My landing-craft never sailed again, and I was appointed to the staff of the Flag Officer Malayan area. I had free time at my disposal and I sent for the text-books and arranged with the English Law Society to have the Solicitors Final papers sent to H.M.S Sultan, Singapore where I sat the exam in March 1946. The announcement that I had satisfied the examiners came through in June, and a report appeared in the \"Straits Times\". I then received a telephone call asking me whether I would be willing to undertake War Crimes prosecution. I agreed readily as it offered me an opportunity to get in some legal work before demobilization, and I was appointed Deputy Assistant Judge Advocate General. I cut my teeth as prosecutor on a case which arose out of atrocities in the Andaman Islands, and which ended with a death sentence, and several terms of imprisonment.\n\nLists had been prepared of major criminals in Germany and Japan to be charged (mainly) with plotting aggressive war, and these major trials took place in Nuremberg and Tokyo. At the 1945 Potsdam Conference the procedure for all war crimes trials was worked out in detail. A modified military law would be followed procedurally allowing some flexibility for the introduction of affidavit evidence. For the major",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213635,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 231,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "206\n\ntrials, International Military Tribunals were established, and Russia took part in the Tokyo trial although it had been in the war against Japan for only one week before the surrender. In all the other trials, Tribunals of Officers were set up to hear the cases. The range of offences to be tried as war-crimes was never precisely defined, but broadly concerned “offences against humanity” including events causing cruelty, indeed often death, to prisoners and civilians in occupied territories. The notorious Kempetai (military police) had tortured, and indeed, killed, many thousands usually in an effort to extract confessions. Were these trials a \"Victor's Justice\"? It is true that the Japanese surrender had made the trials possible, but the catalogue of criminality left no doubt that those appearing in the dock deserved the punishment they received. There were acquittals mostly as a result of problems of identification, and some because the required standard of proof had not been satisfied. Tribunals did not attach much weight to affidavit evidence since cross-examination was not feasible. Documents which were contemporaneous on the other hand usually told their own story, although bonfires of such documents had been destroying such evidence in the interval between the Emperor's surrender broadcast and the arrival of the Allied forces.\n\nThe first trial was of General Yamashita, the \"Tiger of Malaya\", who became Supreme Commander of Japanese Forces in the Philippines, and this began in Manila on October 29th, 1945. He was sentenced to death. Other trials were conducted by U.S. Tribunals: 90 were sentenced to death. During 1945 and 1946, Nationalist Chinese Tribunals convicted 504 as war criminals. The French convicted 198, the Dutch 969, Australia 644, and in Singapore and Hong Kong, the United Kingdom Tribunals convicted 811.\n\nAccused were permitted legal representation, and given interpreters and the assistance of an Allied officer, and this was strictly adhered to in the British trials. We had the assistance of Army Investigation Units which collected evidence. One problem was that mistreated P.O.W.s wanted to get home to England or Canada as soon as practicable for rehabilitation, and tribute should be paid to the public-spirited few who agreed to return as witnesses.\n\nMy first case in Hong Kong concerned atrocities in Kinkaseki Camp, Formosa, and its \"Hell Mine\", and one of my star witnesses was",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214292,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 150,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "113\n\ngenerated when a flint struck the steel and landed on the small charge of powder in the priming pan. This form of ignition had been used on firearms from the first half of the sixteenth century, and by the nineteenth it had developed into an efficient mechanism. However, it had a number of faults, one being its susceptibility to dampness, so that in wet weather it was very unreliable.\n\nThe effect of rain on the flintlock is illustrated by the account of an action before Canton given by Ouchterlony: \"..., the General, finding the rain descending in torrents, and every appearance of a tempestuous night, directed a retreat towards the heights occupied by the main body of the army. The muskets of the troops being all furnished with flintlocks, had, of course, by this time, become utterly useless.\n\n27\n\nThe action came to a successful conclusion, however, as after a while help arrived: \"In another minute the marines had formed: and a destructive volley, poured into the crowded ranks of the Chinese, at a distance of a few paces, speedily swept away the astonished pursuers, and taught our own people, in a manner the most impressive, the value of the admirable weapons, the percussion muskets, with which the marines were armed.\"28\n\nThe percussion form of ignition was invented by a Scottish minister, the Reverend Forsyth in 1805. It had been known for some considerable time that certain chemicals, such as fulminate of mercury, explode when struck with a hammer. They were too strong an explosive to use as a substitute for gunpowder, but Forsyth had the idea of using them as a means of ignition. It took a little while for the standard percussion mechanism to develop, but by the 1820s most sporting guns were using it. The military, however, were, as usual, slow to respond and were even about to issue a new flintlock arm, when in 1834, comparative trials were held to assess the performance of the percussion musket. The new system proved its worth, and there was then the problem of reequipping the army. This was a lengthy process, and hence, it is not surprising that the main troops assembled for the Eastern Expedition in 1840 still carried flintlock muskets.\n\nThe action described above, which took place on 30th May 1841 was the first use of percussion muskets in war. The honour fell to the\n\nPage 150\n\nPage 151",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215940,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 239,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "173\n\nHong Kong had symbolic meaning: he could not be seen to desert until the last minute. The drama of his escape with such a show of force and British aid was a clear and explicit political statement. The KMT had their own escape network but this particular escape was a means of showing that the British, too, had a credible system for dealing with the exigencies of occupation.\n\n+ XY\n\nMany reasons were circulated at the time to explain the escape. A smokescreen had to be concocted to disguise whatever the true purpose of the mission might have been. Much has been made of the story of a plot by the triads to massacre thousands of Europeans in Hong Kong during the Battle. The source of this story was GS Shaftain, head of Criminal Intelligence in the Police Force. He said an informant told him of the plot on 11th December to activate two days later. He then claimed that he assembled hundreds of triads leaders in a hotel, where, through the intervention of a senior Shanghai triads leader, they were persuaded to desist, in the nick of time, on payment of a large bribe. This story passed unquestioned and lauded by the kind of European whose racial stereotypes assumed that Chinese were basically untrustworthy criminals, motivated only for money. (Shaftain claimed the triads leaders stole the silverware from the hotel). However, it is, as even Shaftain himself was to admit 'an implausible and fantastic story'. As a police officer, he would have known that the idea of hundreds of triads leaders meekly turning up for a mass meeting in the middle of an invasion was bizarre. The triads were originally political secret societies as well as criminal, and many had strong links and loyalties to the KMT. Indeed, the Nationalists had long been working with the triads sympathetic to themselves against the Wang Ching Wei faction and the triads who supported them. A pragmatic police officer would also have understood the sheer logistics of preparing and indeed calling off such a huge plot in the midst of battle. Certainly there were fifth columnists, but violence towards foreigners was minimal, particularly considering the intensity of anti-foreign feeling and riots during the 1920's and 30's. In any case, the triads rank and file were gainfully employed looting and extorting in the wake of the Japanese advance. The idea seems to have developed because some of the Japanese propaganda leaflets advocated killing white people, but there does not seem to be any evidence that this was taken seriously, except perhaps by the Europeans, aware of being defeated by an enemy who believed in Asia for the Asiatics. Shaftain must have been delighted at the ease with",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215941,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 240,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "174\n\nwhich the Police Commissioner handed over $20,000 without question when advised of the plot, though it was claimed that the bribe money came from the Shanghai triads leader Tu Yueh Sheng, then a refugee, albeit wealthy, in Hong Kong. Whatever the truth behind the story, it gained currency as it made the escape of General Yee and Admiral Chan Chak palatable to colonials by portraying it as an honourable act by the British to reward Yee for his assistance in saving them.\n\nIt was almost certainly also a smokescreen to disguise the removal from Hong Kong of something important to the British. MacDougall claimed in 1942 that he had not planned to go but had been persuaded at the last moment by senior government officials. MacDougall however was circumspect, careful not to betray sensitive information in an open letter. He could, however, say that during the last two years his work had 'become increasingly political in character. Officially neutral in the Sino-Japanese War, I had nevertheless behind the scenes consistently exerted what influence I possessed toward blocking and hampering the propaganda and other activities of the Japanese and the adherents of the Wang Ching Wei....I had worked very closely with Chinese organisations and did all in my power, consistent with the interests of the Colony, to aid them.' It should also be noted that he was not an officer of the colonial establishment but belonged to the Ministry of Information. He was to return to Hong Kong on liberation to reinstate the administration. While no high-profile officers escaped with the Chan Chak group, it is probable that some were carrying information. There were men from Army, Navy, and Air Force, and they were chosen for the mission, only one man being a \"guest.\"\n\n* xviii Major Goring was to spend much of the war attached to various strategic planning groups in the China theatre.\n\nThe extent of KMT activity in Hong Kong was considerable. Hong Kong was a sort of open house where all factions of Chinese politics from left to right could operate, as long as they were discreet. Overt acts of terrorism and subversion in other colonies, like the Malayan federation, were suppressed. The territory was also the port through which arms and armaments flowed into China. Technically this was in breach of the Hague Convention as Britain was supposed to be neutral, but there were ways of smuggling and circumventing the system. Baileys, the Hong Kong shipyard, built river gunboats that were outfitted with guns once they entered China. The same technology that enabled\n\nPage 240\n\nPage 241",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216041,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 340,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "274\n\nThere also used to be an early Buddhist shrine dedicated to the former abbot of renown, Fa Hai, concealed in a cave on the hillock. In recent times the few foreign tourists visiting Zhenjiang have been perplexed by the description of Jin Shan being an island when it is so obviously part of the mainland. The reason is all too obvious. Alluvial silt left by the Yangzi floods down the past hundred and fifty years has not only completely joined the island to the mainland but also reclaimed part of the River, land now used for agriculture. 19th century western accounts of the town usually tended to begin with a description of the view from the Yangzi of the pagoda of the temple on the island of Jin Shan or, during the storming of the town by British forces in 1842, of troops being disembarked on the mainland across the strip of water at that time still separating Jin Shan from the mainland.\n\nAccording to Doré's description of the Jin Shan temple following his visit during the early days of the twentieth century, \"the visitor was confronted on entering with the Falstaffian figure of the Buddha Maitreya [Mile Fo], the Buddha of the Future, squatting in his turret as guardian of the precincts. Behind him opens out a vast vestibule at the sides of which are four gigantic statues - about fifteen feet in height - of the Four Heavenly Kings, Si Da Jingang, inner guardians of the monks and the monastery. Crossing the inner court, one entered the great Hall. On the altar were two Buddhist triads. Facing North are gigantic statues of Sakyamuni, Yao Shi Fo and Mile Fo, the Buddhas of the Present, Past and Future. Beside Sakyamuni in the centre, stand his two disciples, the old Kasyapa and the young Ananda. Right and left of the altar are the two guardians Li, the Pagoda-bearer and Wei Tuo. Facing South is the Triad San Da Shi: Guan Yin, Wen Shu and Pu Xian. Guan Yin rides over the waves on a sea monster; near by are the rocks of her sacred isle, Pu Tuo and, in between these, sundry immortals and Buddhas were housed. The Golden Boy, Shan Cai and the Naga Maiden, Long Nu are conventionally in attendance on Guan Yin whom the authorities in the temple recognise as formerly having been a god - not a goddess\".\n\nThe second large Hall was the Hall of the Yangzi Spirit, Jiang Shen [Spirit of the River]. Serving as a military barracks at the time of Doré's visit “it retained of its former glories only one ordinary-sized statue of the god, in a lateral niche, viz. a fish about three metres in length carved in wood with a copper plaque providing the honorific",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216078,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 377,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "311\n\nZhenjiang city has grown beyond all recognition. Since the Communists came to power in 1949 Zhenjiang has suffered the same trials and tribulations as all other cities in China and only within the last decade or so of the 20th century did modernisation and development take off. Today it has wide streets, modern shops, drainage and factories as well as all the benefits, or otherwise, of westernisation. Also, three historical sites have been granted Asia-Pacific Heritage Protection Awards for 2001 by UNESCO. They are the Stone Pagoda, the Guan Yin Cave and a charitable association hall, all on Xijindu Street.\n\n1\n\nNOTES\n\nZhenjiang city walls were said by the British military to have been thirty feet high and five feet thick.\n\nAllom, Thomas (1844) China - in a series of views, displaying the Scenery, Architecture, and Social Habits of that Ancient Empire. London: Fisher, Son and Co Vol. IV p 41\n\n3 The area selected to be the foreign settlement was chosen in 1861 and divided into lots. Ground rent was paid to the Chinese government by leaseholders to whom titles for 99 years were issued through the British Consulate. They would have expired in 1960 had not the treaty port as a whole been formally surrendered [rendited in official parlance to avoid using the word surrendered] in 1929 after it had been decided that minor concessions were more trouble than they were worth.\n\nA\n\nCunynghame, Captain Arthur [1845] The Opium War: London\n\n\"Taot'ai [Daotai] was the term for a Qing dynasty Circuit Intendant.\n\n*Percival, William Spencer (1889) The Land of the Dragon-My Boating and Shooting Excursions to the Gorges of the Upper Yangtze. London: Hurst and Blackett, Ltd. [Percival was a member of H.B.M's Civil Service in China].\n\n'Clennell, WJ (June 1922) The Historical Setting of Chinkiang or a Bit of ‘Consular Bluff Shanghai: New China Review: Vol IV. No. 3 [Clennell provides much greater detail than is offered here].\n\n&\n\nSun Quan's city was built on Beigu Shan.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216388,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 147,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "and fails to satisfy the demands of distributive justice.\n\n97\n\nNevertheless, the Agreement limits the jurisdiction of the Extraordinary Chamber to senior leaders of Democratic Kampuchea, and to the period 17 April 1975 to 6 January 1979.\n\n6.3 Distributive Justice and the Justice System:\n\nIn an ideal world, adequate financial and other resources should be made available for the justice system, so that every case would receive quality justice. But in reality, no society has unlimited resources. Distributive justice then requires that the resources should be allocated in such a way as to maximise or equalise each person's access to justice.\n\nA common response to this has been to propose that international tribunals, which are very expensive, should concentrate on the leadership, and not undertake every case involving an atrocity. The proposed tribunal for Cambodia will be costly - budgets of up to USD $60 million have been suggested. The number of trials is likely to be less than ten, and may not lead to a conviction.14 While such costs may compare favourably with the costs in other international tribunals, nevertheless it is a major allocation of resources for a few cases.\n\n13\n\nNevertheless, it could be argued that distributive justice would be better achieved by using these funds to improve the capacity of the Cambodian legal system to handle these cases, and the many other cases which come before the courts.\n\n16\n\nFor international donors, the tribunal is important for its symbolic role, as a special part of the legal system. Other states,15 international organisations,1 and non-government organisations have contributed considerable funding and effort to the improvement of the Cambodian legal system (capacity building), and these states and organisations are often most supportive of the proposed tribunal.\n\nIn Rwanda, an alternative approach has been taken in order to handle the large number of outstanding cases awaiting trial. This has been the adoption of an economical and indigenous reconciliation programme, known as Gacaca.... However, there is no parallel process",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]