[
    {
        "id": 204645,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1963",
        "page_number": 126,
        "title": "RAS-1963",
        "content_text": "NAVIGATION ON THE YANGTSE\n\n113\n\ntransport. It was so successful that by 1872 it had a fleet of 17 steamers, had established 9 depots on the river, and found it necessary to increase its capital from Tls. 1,000,000 to Tls. 2,000,000.\" During 1866 and 1867 the Shanghai Steam Navigation Company succeeded in obtaining almost a complete monopoly of the Yangtse river trade, at least in that part of it carried by foreign ships. In these two years the rival American company of Olyphant withdrew their two steamers, Jardine's transferred their two river steamers to the Hong Kong-Shanghai run, and the Shanghai Steam Navigation Company bought the steamers of Dent, Lindsay, and Heard. Their only remaining rivals were two steamers of the recently formed Union Steam Navigation Company, a Shanghai British company. These were not serious rivals to American supremacy, but in five years' time were to be sold to a new British company which was destined to challenge the American near monopoly on the river successfully.\n\nAlthough American steamers were supreme on the Yangtse at this time, and also prominent on some of the coast runs, British trading firms were still the most powerful foreign firms in the treaty ports as a whole, including the three newly opened ports on the Yangtse. British ships were also the most prominent in the foreign trade of China, including that from the Yangtse ports. In 1869, for instance, two British ocean steamers went up to Hankow at the height of the tea season and loaded direct for Europe, and were followed by six in 1870, and nine in 1871.* This, of course, was a serious challenge to the Shanghai Steam Navigation Company.\n\nCompany. Of the Shanghai Steam Navigation Company's 17 ships at this time only five had been built in America, six having been built in Britain, and six in Shanghai; while a good proportion of their captains and officers were British. This, together with the fact that Russell and Company always had a friendly alliance\n\n\"Of the original Tls. 1,000,000 capital about one third was contributed by members of Russell and Company, another third by foreign business men in Shanghai, of whom the majority were British, and the last third by Chinese business men, also in Shanghai.\n\n* Six of their steamers were on the Shanghai-Tientsin run, with calls at Chefoo, and two on the Shanghai-Ningpo run.\n\n? As the result of a triangular arrangement between the firms of Russell, Jardine and Dent, Jardine withdrew to the coast, and helped Dent financially, and Russell agreed not to increase their services on the coast.\n\n* One of these was Holt's Agamemnon and the other the Erl King. After this Holt's sent at least two ships to Hankow each season.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1963.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/4m90m091v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205086,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 42,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "THE FIVE GREAT CLANS\n\n37\n\nMainland livestock. Rice cannot be grown to compete with the Mainland and Thailand. The vegetable revolution did not come early enough to alleviate the situation, and still has not spread wide enough to provide an answer. The clans one by one were forced to look elsewhere for income, and one after another began to send men overseas. While I have no figures to prove my point, it is clear that the order in which they succumbed to this process is in inverse order of wealth. In other words, the first to start sending people overseas were the Mans of San Tin, while the last were the Tangs of Kam Tin. The process of modernisation and rebuilding of villages throughout the New Territories shows the pattern in pictorial form. Some of what were previously poor, small villages are almost completely rebuilt now with a more modern style of house and many modern amenities. Then come the Mans of San Tin, whose large village is perhaps approaching one-quarter rebuilt with money earned overseas; and lastly comes Kam Tin, where the rebuilding has only recently started,\n\n97\n\nV\n\nMany writers on and observers of Southeastern Chinese society have drawn attention to the constant rivalry and feuding between clans in the area, and the New Territories have been no exception to this. In the past, and to a lesser extent now, the five clans have been rivals for power and influence in the area, the animosity between them at times breaking out into open warfare; but while rivalry and bad blood was the norm between the clans, they did draw together and cooperate when faced with danger from outside or with some other form of external stimulus. Two major historical examples of cooperation between the clans can be cited.\n\nIn 1662, the first year of the K'ang Hsi reign,99 all inhabitants of a wide strip of land on the Southeastern seaboard of China were ordered to move inland as part of a scorched earth policy formulated to help control pirate forces. All the five clans were involved in this evacuation, and it was not until seven years later in 1669—that they were allowed to return, and then only through the intercession and memorialisation of the throne of two high officials of the Kwangtung provincial administration, Chau Yau-tak and Wong Loi-yam.100 As thanks offerings to these two",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205330,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 92,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "The China Coasters\n\n85\n\nwere very small, but had very powerful engines and steering gears. Only the high passenger and freight charges enabled them to run at a profit. One of the most important cargoes from the Upper Yangtse was tung oil, which was latterly carried in bulk. This oil was used in the manufacture of high quality paints and lacquers, and was so valuable that the privilege of cleaning out the cargo pumps after discharge was one of the most highly prized perquisites of the engine room staff. The Upper Yangtse was too dangerous for night navigation, so that the Gorge boats anchored each night at dusk, and set off again at dawn. Officers on these ships were paid a special bonus after a season on the Upper River, and also given local leave.\n\nBecause they operated in inland waters, the Yangtse riverboats were exempt from certain of the manning regulations which applied to deep sea British ships. Certificated masters and chief mates were always carried, but sometimes the second mates had no British qualifications, and were either White Russians or Chinese. During the inter-war years these White Russians were often former officers of the Imperial Russian Navy, and without exception were very capable and efficient. On the engine room side the chief and second engineers had British qualifications, but sometimes Chinese third engineers were employed,\n\nThe opium clipper tradition inherited by the 'China coasters' resulted in smart and well run ships, a credit to the owners and crews concerned. The pre-war 'China coasters' were probably the smartest ships in Britain's Merchant Navy, and their bright paintwork, gleaming brass work, and smart red-sashed quartermasters would have gladdened the heart of old Admiral Benbow. Their closest rivals under the Red Ensign were the coasters of the Straits Steamship Company which were based on Singapore, and which traded round Malaya and the East Indies. 'China coasters', apart from officers, had all Chinese crews, while the Straits coasters and their Dutch K.L.M. rivals had Malays on deck and Chinese down below, a good combination in pre-Sukarno days. Sailors and firemen sometimes spent a lifetime on one ship, and often the bosun and Number One Fireman would have started their careers on the same ship twenty-five years earlier. The Arab and Indian practice of the bosun and Number One being responsible for their department was followed on the China coast, and each department was very much a family and clan affair.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205477,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 19,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "14\n\nMARJORIE TOPLEY\n\nwith property, counter-solidarities might emerge and quarrels arise between the different groups, each trying to undermine its rivals. And even if peace could be kept within the community, the very solidarity of the lineage group could enhance the possibilities of conflict with outside communities. Quarrels between persons in different villages could become quarrels between lineage groups themselves, and feuds between such groups over property rights were sometimes intense in southeast China, leading to considerable destruction of property. Feuding between lineage groups drew the attention of the State which, although originally supporting lineage organization as one means of regulating the rural area, attempted by the late Ch'ing period to limit its development by dividing up lineage land over a certain size,\n\nThe control over community affairs and the economic life of a village which a land-owning ancestral hall complex could exert in a multi-lineage village was more likely to be limited by rivalry with other kin-groups in the village, or to be resented by the other groups and lead to strife. A case illustrating this was described to me for a village in San-hsing, Kwangtung. The village consisted of branches of two unconnected lineages occupying separate parts of the village. One was rich and had a hall association with land; the other was poor, with no hall, and members rented land from the first group. My informant, a woman from the village now living in Hong Kong, said that the two groups have been continually engaged in quarrels arising over matters of land rights and rent. As a result, men went away to work elsewhere, and even whole families (such as her own) left the village permanently.\n\n2. State Cults and Rural Identity\n\nThe State recognized that with central administration ending at the district level and villages running many local affairs, interests of the rural people could run counter to its own. Local officials, far from control of the centre, might not always carry out duties in regard to the local population as intended. To encourage solidarity between rural areas and the wider polity, a number of ideological controls were devised. One was the promotion and support of cults to deceased worthies of both national and local note, and local people were encouraged to recommend names of those deceased among them noted for loyalty and virtue.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205496,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 38,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "CHINESE RELIGION AND RURAL COHESION\n\n33\n\ndid so sometimes to avail themselves of residential facilities rather than continue to live on in their own homes. In Ting Hsien many are said to have joined the \"societies\" because they were old and had no sons. Widows and women along in years became members.40\n\nBut it seems probable that in normal times ordinary membership consisted more of the dislocated peasantry living outside village communities rather than the common peasantry. Although early in the nineteenth century State policy was to punish only sects actually rebelling, the severe punishments meted out to members later in the century must have tended to restrict membership to the really desperate on the whole. For those outside villages, without extensive kinship organization and strong forms of mutual aid, the pseudo-kinship system could provide a better means for mutual cooperation, and sectarian ideology provided an explanation of the misfortunes leading to their unsatisfactory position in life. We hear of sects for grass-cutters, and firewood gatherers: occupations likely to be followed by persons outside village communities.42\n\nIt is difficult to assess the actual strength of sectarian organization territorially but there may have been factors preventing very widescale integration of the various units it comprised. In Singapore where main membership is of unattached working immigrant women who are generally illiterate, there is said to be a shortage of persons capable of taking rank and administrative position. The \"family\" system tends to overshadow that of the administrative hierarchy even in sects retaining patriarchs, with resulting conflicts between the interests of the locally organized groups and central leadership. This might well have been the case also in some rural areas of the homeland.\n\nLoyalties to the \"family\" then, and also linguistic and cultural differences between the various areas, may have provided problems for sectarian central administration, as they did indeed for the State's own central administration. Not only was it probably difficult for most sects to keep the various rural groups of followers together but the imprisonment and death of leaders at the hands of the State had a serious effect on central control, as sectarian records show. Records I have seen show that removal of top leadership led sometimes to a splintering of the organization into further sects often becoming rivals.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205640,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 182,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n177\n\ndocumented account of the cut-and-thrust rivalry of the two Hong Kong firms. With the publication of Dr. Le Fevour's thesis* and the recent acceptance of the principle of scholarly access to the records of Jardine Matheson at Cambridge University, we may expect further dissection of this remarkable commercial network. However, one may reasonably doubt whether the account of the working of this system of finance and trade with Shanghai and Hong Kong as the nuclei and the Treaty Ports as the other vital constituents, will be written for a long time. Until it is, the economic history of Hong Kong cannot be studied.\n\nButterfield and Swire's history, of course, does illustrate some of the principal developments which brought this system to its peak: the hemispheric swing of the firm's trading interests from America to the East (including Australia, about which this study could have been more informative -- apparently no reference was made to the history of the White Star Line published in 1964); the ultimate giving-up of trading activities to concentrate on agency services. The career of John Samuel Swire, too, in its insistence on business honour and rectitude, virtues of the Liverpool business man of the last century, which may strike the present day historian as unctuous, also illustrates crucial changes in business attitudes when we compare the original Taipans with their successors. The Senior was, I venture to think, not untypical in his scruples.\n\nIt is precisely because this is an illuminating study of the character of the business man in relation to his partners, clients and rivals which makes it an important contribution to the study of business history.\n\nUniversity of Hong Kong.\n\nALAN BIRCH\n\n* Western Enterprise in China, 1842-95, to be published shortly as a Harvard Research Monograph.\n\nBOOKS RECEIVED\n\nThe Council acknowledges with thanks books received from various publishers during the year, and in particular from the Hong Kong University Press and Oxford in Asia. A list for 1967-1968 will appear in the next issue of the Journal.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205819,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 125,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "CHINESE DESCENT SYSTEM\n\n119\n\nthere appears to be a good chance that each resulting branch is sturdy enough to survive: even after a man marries, he may die before he has produced a son (and the frequency with which young widows have left their dead husbands' homes to remarry indicates that this was not at all uncommon: the position of a widow without a son was well-nigh impossible), or his own sons may die in infancy. That the failure of branches to develop, even after they had been provided with a suitable soil of bricks and mortar, was common, is borne out by the frequency with which two (or more) married men of the same generation appear on one domestic ancestral tablet; when a man dies after his marriage but before he has had a son and the family is divided, his name is installed on the tablet of a surviving brother, who thus gains possession of two houses. If this man produces two sons, then he may kwoh-kai one of them to his dead brother, and establish him, on his marriage, in that house;18 but in the very probable event of his own producing a single son, he is under no obligation to provide his dead brother with an heir. (If however the widow chooses to remain, and adopts a son for her dead husband, she and her adopted son have all the rights that they would normally have had.).\n\nThe institution of kwoh-kai is designed to provide an heir in cases where a man is son-less after a division has taken place; but with single sons even more common than no sons at all, this may not occur until several generations have elapsed since the division. Ideally, it should be a means whereby a son can be transferred from an over-supplied branch to one in need of an heir, and it no doubt commonly functions this way in large localised descent groups: in small groups, however, such as the people of Aijmer's two villages, it may be extremely difficult for a sonless man to find a kinsman able and willing to part with one of his sons.19 In this situation a man may indeed die son-less: only when the obligation to support a parent in old age is safely removed, a man from another branch may obtain the consent of senior kin, and any potential rivals for the inheritance, to transfer himself to the dead man's line. This will only happen, however, if the deceased has left more property than the kwoh-kai son has received, or can hope to receive, from his own father. My informants in Sheung Tsuen were very clear that unless a son-less man's property was worth having, none would be willing to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206777,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "48\n\nA. D. BLUE\n\nThe Forbes completed the last few days of her passage under sail, in order to reserve a few tons of coal for the river passage. When the Chinese pilot came on board to take her up to Lintin she was under steam with wind and tide against her. He showed no astonishment, however, and quietly gave the helmsman his orders as if everything was normal. At last the captain could stand his bland indifference no longer, and asked him if he had ever seen a steamship before. The pilot calmly replied that this mode of propulsion had once been common in many parts of China, but had fallen into disuse. He knew that everything was alright so long as black smoke came from the funnel, but as soon as white steam appeared he was uneasy. Chinese acquainted with 'pidgin English' came to call a paddle steamer like the Forbes \"outside walkee\", and a screw steamer \"inside walkee\".\n\nAlthough this attempt to beat the monsoon failed in terms of the charter, it was still considered a success. During the passage between Singapore and Lintin coal had been transhipped from the Jamesina to the Forbes three times, each transhipment taking 3 to 4 hours. It was thought that 2 or 3 days could have been saved by speedier bunkering at Singapore and speedier transhipment at sea. That the experiment was not repeated was due to several factors. One was the lack of suitable fuel at Canton; the Forbes burned wood on her return passage. Another was the prospect of objections from the Chinese authorities.\n\nThe most important factor, however, was the greatly improved sailing ships which were being built at that particular time. In 1829, just a year before the Forbes-Jamesina experiment, the first and most famous of the opium clippers, the Red Rover, appeared on the scene. In her maiden voyage the Red Rover made the round trip between Calcutta and Macao in 55 days, carrying 800 chests of opium. She had equally successful passages in the next two years, by which time she had at least three rivals on the run. From then no one thought of employing steamships against the north east monsoon in the South China Sea, and the success of the opium clippers kept steamships out of the opium trade for another twenty years. The Red Rover, like many of her successors and rivals was built in India, at the Howra Dock Company's yard. She was launched in September 1829, and for her first few years was owned by her captain, the famous Captain Clifton, in partnership with",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207839,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 227,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "212\n\nMAURICE FREEDMAN\n\nbut more generally to suit his own view of what is desirable. On the other hand, precisely because he is a politician, and not a blank sheet of paper on which the opinions of others are written, he must manoeuvre within the limits of what he assesses village wishes and demands to be. So that there are occasions when, in order to retain his position, he must take a stand which is not the one he might himself have chosen. Fung shui disputes may illustrate this case. A Village Representative may consider that the claim made by his villagers is unwarranted or at least ill-advised, but if he is to maintain himself as a political figure he may need to support the claim and press it hard enough to assure his constituents that he is acting as their leader. Village politics are non-ideological; few questions of principle are involved; and a man who has made up his mind to be and stay a Village Representative may need to move very freely in the positions he takes, more especially if there are rivals for the post.\n\n37. Power comes to the Village Representative from the position he enjoys vis-a-vis the outside world. He confers with other Village Representatives and may be sought out by men who have conceived some economic interest in his village, from the humble immigrant who would like to establish himself there on a plot of land to grow vegetables (and whose chances of success in getting himself accepted may depend very directly on what the Village Representative is prepared to do for him) to the land speculator who may have to rely both on the Village Representative's detailed knowledge of the complex land tenure of the village—some Village Representatives appear to be considerable authorities on Land Office records—and on his good will and good offices in securing what he wants. The Village Representatives of many villages in the economically developed areas of the New Territories are oriented in their interests towards the local country town and beyond. Some of them live in the towns and are involved in urban economic activities; a few have residences in Kowloon. The higher they climb in New Territories politics the closer their relations seem to become with business men from the city, and since the New Territories grow as an area of interest to urban investors and industrialists the local politicians tend to increase their external contacts. I was struck by the evidence that the clan associations in the urban area are trying to draw New Territories leaders into their ranks, using the kinship tie which is implied in the possession of a common surname.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207858,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1976",
        "page_number": 246,
        "title": "RAS-1976",
        "content_text": "SOCIAL RESEARCH IN THE N.T. OF HONG KONG, 1963\n\n231\n\ninhabiting the village point to the ruined ancestral halls of their late rivals and ascribe their own fortune to the cunning of their ancestor who, at the time when all the ancestral halls were being built in a line, surreptitiously made a slight alteration to the direction in which his own hall was to face. If ever there was such an incident, which I take leave to doubt, the alignment now to be seen bears no trace of it. The jubilant survivors cannot detect it either; they merely assume it to be there.\n\n64. Just as the fung shui (and in consequence the status) of people may be attacked by poaching on grave-sites, so conflict can arise over buildings. X's attempt to build higher than my house is an affront. I say he is ruining my fung shui. I am implying that he has no right to put himself above me. Y has pierced his wall to make a new window. It has caused sickness in the village. We protest against his lack of consideration; he should have taken precautions. Perhaps we are also saying that he should not have done what others do not do. And fung shui objections become intensified when those who have been held to be at fault are outsiders: strangers or the government. For then the community as a whole can be united in its determination to defend its interests.\n\n65. A village is not just the ground on which its fields are made and its houses stand. It is the whole area which, by custom, falls within the control of the community. When the British arrived they acknowledged rights not only to building sites and cultivations, registering these rights in the land records, but also to a wider village territory within which the local population had certain privileges, especially for burying their dead, grazing their beasts, and collecting fuel. Villagers stand by these rights in the sense that intrusion is resented and attempts made to force trespassers to pay for their boldness if they cannot, or it is not desirable that they be, excluded. The immigrant vegetable-grower or poultry-farmer may think that he has acquired the right to put up a shack but he may find himself the centre of a dispute from which he can extricate himself only by paying a sum of money. An industrialist may have all the necessary permits but he may be forced to come to terms with the people in whose area he wishes to operate. The wise immigrant and the wise industrialist make their terms before they begin to build. Similarly, the government undertaking public works may fall foul of objections which are phrased in fung shui language. A hole is being drilled; a child falls sick; the work must stop.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1976.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/hq382988q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208942,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 104,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "72\n\nJOHN VILLIERS\n\nlegitimate trade that could be allowed to the Portuguese. Portuguese ships were indeed used both by the Chinese and Japanese for suppressing local pirates.\n\nThere was keen competition among the daimyō of Kyushu to attract the Great Ship from Macau to their fiefs. In 1562 Omura Sumitada gave what amounted to extra-territorial rights to the Portuguese at Yokoseura and soon after was baptised with the name of Dom Bartholomeu. Yokoseura was however destroyed in 1564 by some anti-Christian merchants from Bungo and the Great Ship was diverted to Hirado. In 1568 Jesuit missionaries first visited Nagasaki, then a small fishing village in a wood belonging to a Christian vassal of Omura Sumitada. It provided excellent anchorage and in 1571 the Great Ship called there for the first time. From then on it was the chief port in Japan for the Macau trade and by 1580 had become a large settlement with an entirely Christian population. In that year Omura offered possession of Nagasaki to the Jesuits, reserving only the shipping dues for himself.\n\nFrom about 1578 the Macaonese began to make use of the Jesuit missionaries, then gaining rapidly in influence in Japan, to market their goods. As the Italian Fr. Valignano wrote to his superiors in 1580: “After the grace and favour of Goa, the greatest help we have had hitherto in securing Christians is that of the Great Ship. For as the Lords of Japan, even though they have much land, are very poor in revenue and ready money, the benefits they derive when the ships come to their ports are very great...they try hard to entice them to their fiefs\".15 The Jesuits indeed depended for most of their revenue on this investment in the Macau-Japan trade. By an agreement of 1578 with the Macau merchants they were allotted a share of 50 piculs in the annual cargo of 1600 piculs of raw silk.16 These 50 piculs brought a profit of about 1600 cruzados. There was much opposition to this arrangement — from the Mendicant Orders, particularly the Spanish Friars in the Philippines, from the Jesuit General in Rome and even from some of the more scrupulous merchant casados in Macau, but it survived at least until 1614, when the first decree of the Tokugawa Ieyasu banishing all foreign and Japanese missionaries from Japan was issued, and it gave the Portuguese an edge over their English, Dutch and Spanish rivals.17\n\nMeanwhile, the Philippines were being brought under Spanish rule by force and the missionary work of the religious orders. The",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209595,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 252,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "230\n\n!\n\nCARL T. SMITH\n\nINNOVATIONS\n\nIn 1886 a musical sketch was introduced entitled “Cups and Saucers\". It was written by George Goldsmith, Junior, as a satire against the craze of the day for collecting blue and white china at exorbitant prices. There were only two characters, one male, one female, the latter played by Mrs. Fraser-Smith, wife of the editor of the Hong Kong Telegraph. It contained the song \"Foo-chow chan aring, ching a ring China”.\n\nThe Club announced another serious production for 1888, \"The Rivals\". There was the inevitable comparison with the earlier performance of \"The School for Scandal\".\n\nWhen it was announced that the A.D.C. had resolved to play Sheridan's comedy of \"The Rivals\", many residents entertained the feeling that they had undertaken too much, although against this idea it could well be argued that the performances here of \"The School for Scandal” were most enjoyable, it was argued that Sheridan's masterpiece was placed before the Hong Kong public when the A.D.C. was in the heyday of its existence. Furthermore, the successions of costume and scenery possible in \"The School\" were not available in “The Rivals\". Looking at both of these performances, however, and taking into account the gorgeousness of scenery and dressing in \"The School\" as well as the exceptional ability of several of the actors who have passed away from these shifting scenes, we do not find that the A.D.C. did an unwise thing in deciding upon \"The Rivals\". The Amateurs and the public have had their share of burlesque and of modern pieces of late; and it was, we think, a healthy change to come back to the legitimate comedy of the last century.\n\nThe reviewer noted that two of the actors in \"The Rivals\" were well on their way to filling up a gap left by the retirement of Mr. Hockey (Mr. Atwell Coxon) and Mr. Treab (Mr. Beart), an accomplished comedian. One of the newcomers was Mr. James Whittall, later to become a taipan at Jardine Matheson and Company,\n\nA first of a series of Christmas pantomimes was staged in 1889. It had \"splendid spectacular effects, light and appropriate",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209611,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 268,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "246\n\n1884/85\n\n1885/86\n\nCARL T. SMITH\n\n16 Dec. 1884 \"Still Waters Run Deep\" comedy (T. Taylor, 1855) given in 1862, 1878.\n\n17 Dec. 1885 \"Chiselling\" farce (J. J. Dilley and J. Albery, 1870) \"Nine Points of the Law\" (T. Taylor, 1859) in 1878.\n\n18 Feb. 1886 — \"The Overland Route\" (T. Taylor, 1860) second performance of season.\n\n1886/87\n\n9 Mar. 1886 \"Weak Woman\" (H. J. Byron, 1875) benefit with Canton Amateurs for burned Canton Theatre.\n\n7 Apr. 1886 — \"Heads or Tails\" (J. Palgrave Simpson, 1854) \"Chiselling\" farce (Dilley and Albery, 1870) given in 1885,\n\n18 Nov. 1886\n\n\"A Widow's Hunt, or Everybody's Friend\" comedy (J. Sterling Coyne, 1859)\n\n30 Dec. 1886 — \"Cups and Saucers\" musical sketch (G. Grossmith 1878) \"Our Wife\" comedietta (J. M. Morton, 1850)\n\n13 Apr. 1887 — \"A Comical Countess\" (Wm. Brough, 1854) \"Our Soldiers\" comedy (H. J. Byron, 1873)\n\n1887/88 8 Nov. 1887 \"Withered Leaves\" comedietta (J. W. Broughton, 1875) \"The First Night\" comedy (J. M. Maddox, 1853) \"The Rivals\" (Sheridan, 1775)\n\n17 Jan. 1888\n\n1888/89\n\n1889/90\n\n1890/91 apparently no production this season.\n\n26 Dec. 1889 last performance Mar. 1890 - 1 Christmas Pantomime: \"Ali Baba and the Forty Thieves\"\n\nGrand\n\n26 Dec. 1890 --- \"Ali Baba and the Forty Thieves\" pantomime 30 Mar. 1891\n\n- \"The Two Roses\" (J. Albery, 1870)\n\n1891/92\n\n24 July 1891\n\n1864) \"David Garrick\" comedy (T. Robertson,\n\n26 Dec. 1891, 23 Jan., 20 Feb. 1892- Christmas Pantomime: \"Beauty and the Beast\"\n\n27 Feb., 1 Mar, 1892\n\n21, 30 Apr. 1892\n\n+ \"Betsy\" (F. C. Burnand, 1879) \"Turned Up\" (or \"Too Much Married\") comedy, (M. Melford, 1886)\n\nPage 268",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210535,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 142,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "123\n\nof the Chinese and Roman religious systems.\n\n18\n\nAt the outset, it should be remarked that there are important differences between the two systems, and that these differences should not be minimized. There is, for example, no set of canonical books in Roman religion akin to those associated with the name of Confucius, nor did the masses of the Roman Empire superimpose the structure of their government upon the celestial pantheon as their Chinese counterparts have done. Nevertheless, there are many important structural similarities. Both have an official religion, consisting in each case of a select circle of functional deities for whom minutely regulated sacrifices are conducted by an equally small circle of officiants, and from whose activities the population at large is excluded. Alongside, there exists in both societies a publicly sanctioned domestic religion, whose centerpiece is the maintenance of the dead, but which contains additional elements such as the guardians of the hearth and household. Finally, there is the large and amorphous category of popular religion, which at times encroaches upon the spheres of the official and domestic cults. It is here that one encounters demonology, witchcraft, and shamanism; it is here that some of the exclusivist official cults find rivals with mass appeal, such as the corn-goddess Ceres in her plebeian guise, and the Taoist worship of the tutelary gods of walls and moats. It is here as well that one comes into contact with the intrusive foreign sects, such as Christianity and Buddhism, who assured themselves of large followings by holding out the promise of salvation, but whose threat to the existing social order ended in persecution.20 Given these similarities, an exchange of views and concerns between ancient historians and sinologues would appear highly desirable, for it has the potential to break new ground in both fields. Indeed, from the point of view of the classical historian, China offers the inestimable advantage of a religious system with an unbroken history stretching back more than two millennia that remains vital to this day, so that it may be approached from an anthropological as well as historical perspective. It is unfortunate in this respect that virtually all of the field work carried out in the last 35 years has been restricted to Taiwan and the New Territories of Hong Kong, which are well-removed from the centres of Chinese culture. This limits our",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210792,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "126\n\nD.L. MICHALK\n\nby governors and generals striving to grasp independent power, and China was plunged into bloody civil war. Guangdong Province, the birth-place of the republican movement, immediately proclaimed itself independent. Sun Yat-sen, the \"Father of the Republic\", was elected generalissimo, and in 1924 the Kuomintang (the People's Party) was formed. Upon the death of Dr. Sun in 1925, Chiang Kai-shek, backed by his modernized army, emerged as the Kuomintang (KMT) leader, and with assistance from Communist factions began campaigns against the north which culminated in the fall of Shanghai in 1927.\n\nChoosing not to expropriate the capitalist bankers in Shanghai as demanded by the Communists, the KMT and Communists became bitter rivals which re-ignited armed struggle in south China. Fuelled by Communist propaganda, there came a genuine uprising of the peasantry against the KMT for failure to deliver promised tax and land reforms throughout the southern provinces. As part of this general uprising, the first group of “freedom fighters\" appeared on Hainan in 1927 and staged guerilla warfare on the island until Liberation, twenty-three years later (Fairfax-Cholmeley, 1963).\n\nAlthough armed conflicts between Peking and southern forces had occurred previously on Hainan such as those which led to the capitulation of General Lung's army in 1918 (Moninger, 1919), fighting was confined to the soldiery. However, the Communist tactics brought the conflict to the common citizens by inciting peasants to take up arms against the oppressive gentry and greedy merchants. The effects of lightning raids caused havoc in northern Hainan: numerous villages were abandoned, others sacked and reduced to ash-strewn rubble, and large tracts of farming land were deserted (McClure, 1934b).\n\nIn fact, the revolutionary play, Red Detachment of Women, was loosely based on incidents which occurred in Hainan in 1931. At a bridge about one kilometre south of the present Xinglong Overseas Chinese State Farm, a guerilla band led by Hong Chang-qing assassinated Nan Ba-tian, a cruel landlord. In reprisal, the landlord's forces captured and executed the guerilla leader. However, a slave girl, Wu Qing-hua, took his place as commander and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211262,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 323,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "298\n\nby the Chinese with great dread and by foreigners with apprehension. . . \n\n(Transferring Technology, p. 69)\n\nIn truth, Giquel must have been greatly valued by the Chinese in particular, though the books show that this was at the expense of being thought too pro-Chinese by the French authorities, and even by trusted subordinates.\n\nThe book is full of such interesting and illuminating passages, either from Giquel's own pen, those of contemporaries, or from Dr. Leibo's hand. Another useful observation, this time coming from the Imperial Commissioner charged with overseeing the Dockyard project, has for us today an oddly familiar ring to it. Commissioner Shen Baozhen was pessimistic about the continuing success of the dockyard under solely Chinese direction, and to Giquel's recital of favorable signs for continued progress answered, \"Certainly, but what if Li [Viceroy Li Hongzhang] disappears? What will become of all this?” (Transferring Technology, p. 125). In other words, personalities were apparently as crucial then as they are today, in China's modernization programmes.\n\nShen's faith in Giquel was absolute. Dr. Leibo quotes from a Chinese language source which indicates that he informed Li Hongzhang at this time that his confidence in him was such that he would stake his entire career on Giquel's loyalty to China. If Giquel ever did anything to harm China, Shen promised to terminate his own public career. (ibid. p. 126).\n\nOf the two works, I found the first to be the more satisfying. It is detailed and well-organised, and uses French sources hitherto unutilized by historians. The man and his times emerge clearly, and his difficulties and dilemmas shine through the text. Relationships with high Chinese officials, as well as with European colleagues and would-be rivals, and with the French and other higher authorities are happily covered in sufficient detail to make them both interesting and illuminating, thanks to the varied sources used by Dr. Leibo.\n\nThe other is just as absorbing, especially the diary itself, but I found Dr. Leibo's Introduction less satisfying than the fuller account.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211777,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "The Rivals. 1861 saw some entertainment on board H.M.S. Scout, and in March 1864 there was a Prussian ship, the Gazelle, in port, and its amateur society performed three plays, two of which were by Kotzebue and Körner, whether in German or English is unknown, but the audience \"frequently expressed their approval by enthusiastic applause”. \n\nAs was stated in the introduction, there were times in the history of Shanghai when the Settlement was threatened from outside and foreign troops had to assist in its defence. Thus in the early sixties several regiments were brought down to the city. Both the British 31st and 67th regiment came out in 1861, to sail home in July 1863 and July 1865 respectively. The Royal Artillery started operations in 1862. After the military tasks had been largely completed in 1863, there was time left for whatever amusement could be organised — among these, of course, theatricals. Mid-March 1863 the amateurs of the 31st staged Lover's The White Horse of the Peppers and Brough's Crinoline \"before the largest audience of the season\".\" Some weeks later the Royal Artillery scored an equal success. Shortly before their return to England the 67th amateurs put on Selby's The Unfinished Gentleman on June 17, 1865, which was \"well attended and gave great satisfaction\".\" On more than one occasion the officers and local amateurs joined forces for the staging, for instance, of Morton's farces Where there's a Will there's a Way and Fitzsmythe of Fitzsmythe Hall on March 26, 1863 \"before a crowded audience of subscribers to the fund for defraying the expenses\".42 \n\nTravelling Companies \n\nUntil the heyday of theatrical entertainment in Shanghai during the years 1864 and 1865 only one professional company visited the city: On August 9, 1856 Messrs Baker, Woodward and Montgomery (\"formerly of the New York Serenaders\") advertised that they would give, on the 14th, a \"Grand Ethiopian Musical Soiree\" which “could not fail to please all lovers of fun and harmony\" and at which among others \"the sidesplitting Negro farce 'The Nigger Doctor and his Patient, or The First Lesson in Surgery' \"' would be performed. Ethiopian Soirees were another name for the minstrel shows given by blackened whites; they originated in the early 1830s and became hugely popular, especially in America, but later also in Britain,40 and to some extent in Shanghai too. These Ethiopian entertainments were given sometimes by amateurs (May 15, 1854) and sometimes by touring companies like the one mentioned above and later, in November and December 1864, by the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211778,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 193,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "168\n\nso called Christy's Minstrels --- a famous group in the United States, yet it may be doubted severely whether it was the same one that visited Shanghai.\n\nEight years later, the first company to come down to Shanghai from Hong Kong, where they had also been playing, was the one led by a Mr. C.R. Faylor. On February 10 1864 Lytton's The Lady of Lyons was on the bill as the opening piece, but the Herald thought it a failure in consequence of \"that portion of the company which had been collected in Shanghai and pressed into service\". How this is to be understood is not quite clear. Did Faylor's company consist of only a few actors, who were to be supplemented by local worthies? But then, who else could they be but amateurs, the darlings of the foreign community? However this may be, on May 9 at an evening in which also the \"Royal Shanghai Ballet d'Action\" [so far for fancy names!] participated, the \"celebrated comedy Nature and Philosophy or Eighteen Years Labour Lost” was given. As members of the company were mentioned Mr. and Mrs. C.R. Faylor, Mr. and Mrs. E. Yeamans and Major Pegus. Amateurs almost always adopted stage names in order to hide their real identity, but with professional actors it may be assumed these names were real.\n\n45\n\nA more substantial contribution to the amusement of the Shanghai public was made by Lewis' Dramatic Company. It was of Australian origin and the \"musical director and manager\" was Charles Edouin. Other members of the group were Tilly Earl, Mrs. Gill, Lizzie Naylor, Jenny Nye, T. Andrews, Henry Birch, J.B. Creswick, W.B. Gill and nearly the whole Edouin (or, rather, Bryer) family: Julia, Rose, John and Willie. Rose (1844-1925) married G.B. Lewis and became later an actress at, among others, the Maidan Theatre in Calcutta. Her brother Willie (1846-1908; his real name was John Edward Bryer) first appeared in public when he was six; after the tour to Australia, India, China and Japan he played in Melbourne, California, New York and London.46 In 1862 the \"Lewis' Equestrian Australian Troupe\" had visited the port with \"six of the best horses ever landed in China**,** but in 1864 the company had turned to drama and from October 6 until their departure in December an eight week season provided an unprecedented shower of farces, burlesques and even some quality pieces like Sheridan's The Rivals and the prison scene from Shakespeare's King John (Act IV, sc. 1), in which the role of prince Arthur was played by an actress, Julia Edouin, who took \"the house by storm\".48 The success of the company was apparently so great that they returned in March of the following\n\n47",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211796,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 211,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "186\n\nwho evidently had no 'tender cares' to occupy them, manfully maintained their seats in front, and remained so spellbound as to forget entirely the courtesies of gallantry and good breeding. We are of opinion that a perusal of Lord Chesterfield's 'Hints' might be a useful exercise for such as have no innate impulses to enable them to understand and practice what is conveyed in the phrase 'Place aux Dames' when those fair patronesses choose to honour public entertainments with their presence\".\n\n129 Once front seats were shunned by ladies, but that was not the case in mid-century Shanghai. In the Regulations to be Observed on the Evenings of Performances at the Shanghae Theatre printed in the North China Herald of February 14, 1857, it was even stipulated that, \"after the front row had been set apart for the exclusive accommodation of H.B.M. Consul and the French and American Consuls, the seats numbered 2 to 6 will be reserved for ladies, and the gentlemen who escort them.\"\n\nVII. The Plays\n\nFrom the references above, and even more from the Calendar of Performances, it will be clear that the dramatic fare in Shanghai consisted for the greater part, nay for nearly one hundred percent, of pieces that could easily amuse the people. That is to say: farces, comediettas, burlesques, melodramas, burlettas, musical comedies or whatever name may be invented for the genre. There is no space here, nor is it within the scope of this Survey, to give an analysis of these plays, so I shall keep myself to some general remarks.\n\nMost pieces that were performed dated from the 19th century, but there were some from the previous one, like Henry Carey's The Dragon of Wantley (1737), a short three-act opera with music by John Frederick Lampe which burlesqued the Handel style works which were then in vogue (but hardly a century later); and James Townley's (or was it David Garrick's?) High Life below Stairs which one rather antiquarian critic thought \"worth whole bales of farces of the 'Box and Cox' pattern\". Sheridan's The Rivals (1775) was also on the programme several times (although not on that of the local amateurs) but it is remarkable (and, considering the travesties that were common, maybe just as well) that a classic comedy like Goldsmith's She Stoops to Conquer was not tackled.\n\n130\n\nOf contemporary authors the most prolific was John Maddison Morton and it should cause no surprise that his plays took top of the bill: no",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211817,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 232,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "207\n\nplays; the wood scene we thought very effective and true to nature\". This is one of the few times that at least some slight attention is paid to the staging of a piece. (NCH 8.5.1858).\n\n28.9.1858 (Tue)\n\nR.B. SHERIDAN: \"The Rivals” (1775)\n\nT: Comedy (prologue, 5 acts, epilogue), and two other, unnamed, light pieces\n\nC: Officers of H.M.S. Retribution\n\nTh: On board ship\n\nR: This must have been a long night for in addition to Sheridan's The Rivals (a full-length five-act comedy in which Mrs. Malaprop was played by \"Mrs. Taylor\") there were two other light pieces of which the titles have not been recorded. Small wonder then that \"our reporter did not wait to see as the hour was late and he had to rise early to see the comet\" — which had first been observed on September 15. (NCH 2.10.1858)\n\n2.10.1858 (Sat) and\n\n6.10.1858 (Wedn)\n\nConcerts by Mr. Martin Simonsen, violin, and some local amateurs.\n\nProgramme:\n\nCharles Auguste DE BERIOT (1802-1870): Seventh air with variations, Martin SIMONSEN: \"Sounds from Home\", Heinrich Wilhelm ERNST (1814-1865): **Andante” (= Elegie?), N. PAGANINI: \"Carnival of Venice\", Some German songs.\n\nTh: Theatre Royal (C)\n\nR: That the scarce recitals by professional musicians did not draw the same public attention as the amateur actors has already been pointed out in the Survey. On October 2 the attendance was not large, but for the sixth \"a considerable improvement\" was observed and it was hoped there would be a full house on the 12th so that the artist would not be left **with cause to regret his visit to this remote place”. The critic, \"'T.\", gave himself an air of the specialist when he wrote that \"though we do not find any attempt at the dignity and breadth of style which are the characteristics of the greatest performers of the age, we are glad to recognise an execution at once brilliant and lively and in some respects really astonishing\"; and he regarded Mr. SIMONSEN as \"a worthy member of that particular school of which De Bériot was one of the brightest ornaments (De Bériot was a famous violinist who had been forced by illness to end his career in 1852). It must be assumed that the writer had heard other musicians in Europe — where else? — with whom he could draw a comparison. These were the days without radio, gramophone or compact disc! He was apparently a lover of more serious music, for he added wrily: \"We presume it is necessary occasionally to introduce pieces of a light and striking character, but for our own part we deprecate the production of such solos as 'Life on the ocean' **. As to those who assisted Mr. SIMONSEN \"T.\" found it **creditable to this small Settlement that it can produce so able and numerous a body of amateurs who evidently study music for its own sake. We venture to ask them to persevere — it is a science which will amply reward its followers, which will repay a thousandfold its earnest students\". (NCH 9.10.1858). In well-to-do circles in Britain a musical education was considered a mark of good breeding and probably a number of residents had acquired their instrumental skill in youth. Others could profit from the piano lessons that were advertised in December 1858: they were given \"at moderate charges\" and persons interested should apply to \"D.D. at Mr. W.H. Moore's, Hongkew\". Why all would-be artists in Shanghai were so mysterious about their true names remains an enigma. The initials D.D. do not suit any of the residents in the *Shanghai Almanac for 1858'. W.H. Moore is listed in it as a pilot.\n\nT",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211833,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 248,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "223\n\nharmonium by D.H. ENGEL\n\n17. \"Eupeidee\" (German student song and chorus) Th: Olympic Theatre (H)\n\nR: An advertisement only was published in the Herald of 29.10.1864. From it we learn that tickets could be obtained at the premises of Hiram Fogg & Co (ship chandlers, general store and auctioneers; one of the oldest foreign firms in Shanghai, located at the southern end of the Bund); Hall & Holtz (see 29.6.1864); A.A. Hayes Jr (Olyphant & Co, Nanking Road, ex Park Lane); and Herbert Cope (Geo Barnet & Co, Kiangsi Road (ex Church Street) and Hankow Road (ex Custom House Road)). It also becomes clear that there were at that moment at least two theatres in the Settlement: the Lyceum and the Olympic. The programme is interesting for the number of composers which have now been forgotten (Silcher, Kücken, Becker, Werner, etc.) and the piano arrangements of well-known opera arias.\n\n12.11-18.11.1864\n\nW. BROUGH: “Conrad and Medora” (1856)\n\nT: Burlesque pantomime (1 act)\n\nJ.B. BUCKSTONE: “Married Life\" (1834)\n\nT: Comedy (3 acts)\n\nJ.W. MARSTON: \"A Hard Struggle\" (1858)\n\nT: Domestic drama (1 act)\n\nW. SHAKESPEARE: “King John”, prison scene (Act IV, scene III)\n\nFurthermore:\n\n“Cinderella”, possibly by H.J. BYRON (1860) or T. TAYLOR (1845).\n\n\"Wonder\"; no contemporary pieces are listed in HED; only: Mrs. S. CENTLIVRE: “The Wonder. A woman keeps a secret” (1714) and H. CAREY: \"A Wonder or an honest Yorkshireman\" (1735).\n\nC: Lewis A.D.C.\n\nTh: N.N. (E)\n\nR: The Lewis company continued to draw large houses and ventured even to put a Shakespeare scene on the programme, from King John. It proved to be \"the hit of the week\". In it starred Miss Julia EDouin and Mr. Henry BIRCH: \"The acting was perfect. Miss Julia EDouin doing the fullest justice to the character of Prince Arthur and indeed taking the house by storm!\" (NCH 19.11.1864).\n\n19.11.1864 Sat\n\nH.J. BYRON: “Aladdin or the Wonderful Scamp” (1861)\n\nT: Burlesque extravaganza (1 act)\n\nC: Lewis A.D.C.\n\nTH: N.N. (U)\n\nN: Benefit of Miss Tilly Earl who played the role of Aladdin\n\nR: NCH 26.11.1864\n\n23.11.1864 (Wedn)\n\nR.B. SHERIDAN: \"The Rivals\" (1775)\n\nT: Comedy (5 acts)\n\nC: Lewis A.D.C.\n\nTH: N.N. (P)\n\nN: Benefit of Mrs. Gill who played the role of Mrs. Malaprop.\n\nR: NCH 26.11.1864\n\n26.11.1864 (Sat)\n\nH.J. BYRON: \"Aladdin or the Wonderful Scamp” (1861)\n\nT: Burlesque extravaganza (1 act)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211850,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 265,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "240\n\nRODWELL, James Thomas Gooderham (d. 1825)\n\n\"A Race for Dinner\" (15.4.1828). P: Announced in March 1854 but not performed. \"The Young Widow or A Lesson for Lovers\" (1.11.1824), P: 27.4.1865\n\nSELBY, Charles (1802?-1863)\n\n\"The Boots at the Swan\" (5.4.1843). P: 14.12.1865\n\n**A Fearful Tragedy in the Seven Dials\". P: 15.2.1860\n\n**A Lady and a Gentleman in a Peculiarly Perplexing Predicament\" (9.8.1841), P: 13.2.1864\n\n**The Unfinished Gentleman'' (1.12.1834). P: 17.6.1865\n\nSHAKESPEARE, William (1564-1616)\n\n\"King John\" (1594–1596). P: 12.11.-18.11.1864 (Prison scene, Act IV.1 only) **Richard III\" (1592-1593). P: 26.4.1865 (Act V only)\n\nSHERIDAN, Richard Brinsley (1751 1816)\n\n**The Rivals\" (17.1.1775). P: 28.9.1858; 23.11.1864\n\nSUTER, William E. (1812-1882)\n\n? \"Lady Audley's Secret\" (22.2.1863). P: 28.12.1864\n\nTALFOURD, Francis (1827-1862)\n\n\"A Household Fairy\" (24.12.1859), P: 26.11.1864\n\nTAYLOR, Tom (1817-1880)\n\n? \"Cinderella\" (12.5.1845). P: 12.11.-18.11.1864; 28.4.1865 \"Still Waters Run Deep\" (3.3.1856). P: 23.4.1857; 15.3.1860\n\nTOBIN, John (1770-1804)\n\n? \"The Honeymoon\" (31.1.1805). P: 19.4.1865\n\nTOWNLEY, Rev. James (1714-1778)\n\n\"High Life below Stairs\" (31.10.1759), P: 21.4.1851\n\nWEBSTER, Benjamin Nottingham (1797-1882)\n\n? \"Aurora Floyd' (11.3.1863). P: 26.11.1864; 17.4.1865\n\n? \"The Golden Farmer or the Last Crime\" (26.12.1832). P: 8.10.1857\n\nWILLIAMS, Thomas John (1824-1874)\n\n\"Nursery Chickweed\" (12.11.1859), P: 28.3-5.4.1865\n\n\"On and Off\" (6.6.1861). P: 25.4.1864\n\nAPPENDIX II\n\nAn alphabetical list of plays staged in Shanghai 1850-1865\n\nThe Adventures of Bonnie Prince Charlie or the Rising of 1745: N.N.; 13.6.1864.\n\nAladdin or the Wonderful Scamp: H.J. Byron; 2.9.1864, 19.11.1864, 29.4.1865,\n\nAnything for a Change: C.W. Brooks; 15.5.1854.\n\nApartments: W. Brough; 23.3.1853.\n\nThe Area Belle: W. Brough & A. Halliday; 30.9.1865.\n\nAttic Story: J.M. Morton; 6.5.1852.\n\nAurora Floyd: C.S. Cheltnam? C.H. Hazlewood? J.B. Johnstone? B. Webster? 26.11.1864, 17.4.1865.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211853,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 268,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "Richard III: W. Shakespeare; 26.4.1865.\n\nThe Rivals: R.B. Sheridan; 28.9.1858, 23.11.1864.\n\nA Roarer: N.N.; 19.4.1865.\n\nRob Roy; C.H. Hazlewood? W.H. Murray? 28.3.-5.4.1865.\n\nA Roland for an Oliver: T. Morton Sr; 23.2.1852. Roofscrambler: G.A.à Beckett; 12.12.1850.\n\nThe Rose of Castille: A.G. Harris; 8.10.-14.10.1864. The Rough Diamond: J.B. Buckstone; 13.4.1865.\n\nThe Serious Family: M. Barnett; 8.10.1857, 2.6.1859, 23.3.1865, 28.4.1865. Siamese Twins: G.A.à Beckett; 5.5.1853.\n\nA Silent Woman: T.H. Lacy; 29.6.1864.\n\nSink or Swim: T. Morton Jr; 16.2.1857.\n\nSlasher and Crasher: J.M. Morton; 21.2.1856.\n\nStill Waters Run Deep: T. Taylor.; 23.4.1857, 15.3.1860. Sweethearts and Wives: J. Kenney; 11.4.1865.\n\nTake that girl away: L.S. Buckingham; 15.2.1860; 3.12.1864. Time tries all: J. Courtney; 5.5.1858, 10.5.1860, 21.3.1865. To Paris and back for £5: J.M. Morton; 10.5.1860, 21.3.1865. The Turned Head: G.A.à Beckett; 27.1.1853.\n\nTurn out!: J. Kenney; 10.11.1865, 20.11.1865.\n\n'T Was I: J.H. Payne; 27.4.1865.\n\nThe Two Bonny Castles: J.M. Morton; 22.3.1854, 8.5.1865.\n\nThe Unfinished Gentleman: C. Selby; 17.6.1865.\n\nUrgent Private Affairs; J.S. Coyne; 5.5.1858.\n\nUsed Up: D. Boucicault & C.J. Mathews; 26.1.1852, 27.1.1853, 18.2.1857.\n\nThe Wandering Minstrel: H. Mayhew; 24.5.1865.\n\nWhere There's a Will There's a Way: J.M. Morton; 26.3.1863.\n\nWhich is which?: W.B. Gill; 27.3.1865.\n\nWhitebait at Greenwich: J.M. Morton; 23.1.1856, 16.2.1859, 26.5.1864.\n\nThe White Horse of the Peppers; S. Lover; March 1863, 16.3.1863.\n\nA Wonder: H. Carey S. Centlivre?: 12.11.-18.11.1864,\n\nWoodcock's Little Game: J.M. Morton; 14.12.1865.\n\nThe Young Widow: J.T.G. Rodwell; 27.4.1865,\n\n243\n\nPage 268",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211928,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 343,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "318\n\nof money, he would go up to Canton. This also surprised people, for they supposed that one spent money in Canton. But Chi-Naam would go to meet officials in Canton, and earned, so the story goes, much money on each trip by handling cases for clients. Another story of the same informant told of Chi-Naam's influence. Once upon a time, soldiers were sent to Kam Tin. These men were very impolite. They urinated in the open. Chi-Naam was angry and told his brothers to beat the soldiers up. The case was brought to a local official, who decided to take away the academic title of Chi-Naam's younger brother, who was held responsible. Chi-Naam asked the official if he had authorisation from his superiors. The official therefore dared not carry out the penalty. An informant related that Chi-Naam was once the head of the Dung Ping Guk, the council for the eastern section of the county established as the unofficial administrative and judicial organization for the eastern part (Dung-Lo) of the county, which decided local cases.\n\n15\n\nDang Ting-sam played important roles in many lawsuits which involved the Dangs of Kam Tin and outsiders. We have documents of some of these lawsuits and oral stories for others. The earliest datable one I know of took place in 1854, when he brought a case to the Dongguan County Magistrate to request action against some Heungs who had kidnapped some of the Dangs who went to worship at the wong-gu's grave in Dongguan. I shall refer to the other cases later.\n\n16\n\nII. THE DANGS VS RIVALS AND TENANT COMMUNITIES\n\nThe Dangs of Kam Tin had conflicts with their neighbours over various matters, especially land ownership, rent, and irrigation rights. These conflicts took the form of lawsuits and fighting. Those who died in fighting with enemies of the community were worshipped as \"heroes”. A jiu festival document of 1895 indicates that up to that time 80 persons were recognized as \"heroes\" to whom special offerings of paper clothing were to be made in the festival.\n\nThis kind of fighting (da-saat) was common in the area. Elders of Kam Tin told me that there had been fighting between Kam Tin and the alliance of Ping Shan and Pat Heung. This had taken place long ago, even before the birth of an elder born in 1900. Through fighting, Kam Tin lost much of its land holdings, because they had to sell land for money to pay as compensation for lives lost. In the past, people entered yeuk alliances for this kind of fighting. Pat Heung was part of the Ping Shan alliance.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212029,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 444,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "419\n\npessimistic about the continuing success of the dockyard under solely Chinese direction, and to Giquel's recital of favorable signs for continued progress answered, “Certainly, but what if Li [Viceroy Li Hongzhang] disappears? What will become of all this?” (Transferring Technology, p. 125). In other words, personalities were apparently as crucial then as they are today in China's modernization programmes.\n\nShen's faith in Giquel was absolute. Dr. Leibo quotes from a Chinese language source which indicates that he informed Li Hongzhang at this time that his confidence in him was such that he would stake his entire career on Giquel's loyalty to China. If Giquel ever did anything to harm China, Shen promised to terminate his own public career [ibid. p. 126].\n\nOf the two works, I found the first to be the more satisfying. It is detailed and well-organized, and uses French sources hitherto not utilized by historians. The man and his times emerge clearly, and his difficulties and dilemmas shine through the text. Relationships with high Chinese officials, as well as with European colleagues and would-be rivals, and with the French and other higher authorities, are happily covered in sufficient detail to make them both interesting and illuminating, thanks to the varied sources used by Dr. Leibo.\n\nThe other is just as absorbing, especially the diary itself, but I found Dr. Leibo's Introduction less satisfying than the fuller account given in the book-length study. Personally, being interested in military matters, I would have liked to have had more information on the recruitment, organization and officering of the \"Ever Triumphant Army\". If not in this account, where else? It is too shadowy a body for my liking. Nor is there enough about Giquel in the Introduction, and unlike me, many readers may not have the other book to hand for reference. This handicap sometimes applies in reverse, since there are no maps in Transferring Technology, and the useful section in the Diary giving biographical vignettes only appears in that work. Finally, in neither work are we told anything about Giquel's wife and children, and the Giquel family, although the 1864 Diary and other papers came from his grand-daughter's home.\n\nNotwithstanding these observations, readers will find much of interest in these fascinating works which relate to a man who clearly had much to offer, did his best, and assuredly deserves to be better known and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212162,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 104,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "81\n\nAlso in Taiwan lone images occupy the altar of a number of small temples in the Hsinchu area. In each case the image is a portrait rather than a standard image, of elderly men, obviously ancestral images, revered and prayed to as local benefactors by local residents who rarely know their personal names or life stories. They are all from Hakka communities, and are referred to as Ta-jen A. They include Yang Ta-jen, Huang Ta-jen, Hsieh Ta-jen, Heng Ta-jen and Chao Ta-jen. Presumably each had some social position and status and their present day minor cults have been stimulated by the construction of a decorous and specific shrine or temple housing its charismatic image.\n\nThe following are examples of the legends and cults connected with four deceased locals whose charisma led to them being honoured and later revered as local deities. Two were local secret society gang leaders, the third a scholar who was a renowned healer and the fourth was a local philanthropist.\n\nYeh Te-lai, a Hakka immigrant to Kuala Lumpur where he is better known as Yap Ah-loy, was appointed Kapitan China by the Sultan of Selangor in 1868 with the right to tax tin and opium and to judge lawsuits between Malays and Chinese. During inter-racial troubles his private army of some 2500 Chinese fought many battles against his rivals. He was a go-getter who succeeded in establishing a firm business base for the community in Kuala Lumpur, a 'frontier town' where he maintained law and order by means of his secret society 'soldiers' under their generals, one of whom was Sheng Ming-li and another Ch'en Chung-lai. Ming-li and Chung-lai were both murdered in Negri Sembilan in about 1860, and on the orders of Yeh Te-lai, were deified and their images placed on the main altars in some four temples, in Rasah, Semenyih and Kuala Lumpur. Ming-li was referred to as Shih-yeh (Adviser) or Ssu Shih-yeh Kung-li (the Fourth Secretary [in an official yamen]). His image and that of Chung-li used to be borne around Kuala Lumpur during their annual festival on the 1st of the ninth lunar month. Legend has it that when Sheng Ming-li was decapitated his blood was white, not red, a miracle in the eyes of his followers, who buried him near Malacca.\n\nThe second case is Hsin Ting. Hsin Ting is the main deity in his temple in Taipei where he is portrayed as a scholar holding a scroll. Although his cult was carried to Taipei by a scholar who had passed his examinations after praying to the deity, Hsin Ting has reverted to his original skill of medicine and is now prayed to by the sick for",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212307,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 249,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "226\n\nif the wife of Swire's Taipan, accompanied by two pipers, did fire Jardine's gun to salute the arrival of 1967. Although 1967 saw several months of 'Disturbances' (spillovers from the Great Proletarian Cultural Revolution in China), it was also Swire's centenary in the East and a nice gesture on Jardine's part to invite the Taipan's spouse of the rival firm to fire their cannon.\n\nOriginally, the company was a textile firm, founded by John Swire (1793-1847), in Liverpool in 1816. It was inherited by his two sons, John Samuel (1825-1898) and William Hodson (1830-1884), by which time the firm was involved in the import-export trade. An office was opened by Richard Shackleton Butterfield (a Lancashire mill owner) and John Samuel Swire in Shanghai in 1867, and in 1870 a trading and shipping branch was established in Hong Kong. Even until 1974 the company was still known as 'B&S' (Butterfield and Swire), Its Chinese name, Taikoo (**太古**), means great and ancient. The partnership did not last long. John S. Swire wrote:\n\n\"Mr Butterfield retired (in 1868) from our firm at my suggestion; he was grasping and bothered me.\n\nThe astute, disciplined, sarcastic, autocratic John Samuel Swire was proud of his Yorkshire origins. Common expressions of his were:\n\n**I told you so!**\n\n\"I write as I speak, to the point.\"\n\n\"I aim to be strong enough to be respected, if not beloved.\"\n\nIt was maintained by an American contemporary that he lived by and for business alone. He was addressed as 'The Senior' by his partners. Like many taipans, John Samuel Swire did not remain long in the East.\n\nHe was said to have been single-minded, forthright, ruthless and energetic, and drove himself and his staff, whom he discouraged from taking part in civic affairs. After his successes on the Yangtze he decided to expand into coastal trade. Here he used the same tactics\n\na vigorous attack that disheartened his rivals.\n\n―\n\nA residence had been constructed on the Peak for the B&S taipan and messes for the young 'gentlemen' officers of the firm by the late",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212989,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 57,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "36 \n\nsituations), the face elements contained, the level of personalities (individual or collective) involved as well as the specific Games (Olympics, Asian Games ... etc).\n\nTABLE 4. The Coding \n\n23 \n\n* \n\nFactors \n\nOf... \n\nO'R to: \n\nAttributes \n\nOf ... \n\n  \n    1\n    S\n    Athletes\n    Athletes\n    Honour\n    Athletes\n  \n  \n    2\n    IN\n    Team\n    Team\n    Influence\n    Team\n  \n  \n    3\n    M\n    People\n    People\n    Deference\n    People\n  \n  \n    4\n    S & M\n    Country\n    Country\n    H&I\n    Country\n  \n  \n    5\n    S & P\n    Gov't\n    Gov't\n    H & D\n    Gov't\n  \n  \n    6\n    P & M\n    Others\n    Others\n    I & D\n    Others\n  \n  \n    7\n    All\n    All\n    \n    \n    \n  \n\nLegend: O'R=others' reactions; $=status; P=performance; M=moral behaviour; H=honour; I=influence; D=deference; Gov't=government; *=codes given to the factors and attributes of face as well as the level of personalities involved.\n\nThe coding would therefore include a matching of the level of personality involved in the situation, whether it is an individual athlete or a nation, with the various factors and attributes of face. The degree of individuality and collectivity of each of the factors and attributes and all of them as a whole could also be calculated.\n\nThese sentences so coded could be analysed to see if the nation's face exists in the press (as in the example given in the above paragraph); if so, how this face exists and how it works. Furthermore, the sentences coded would be counted to form an idea of how positive/negative the aggregate is. They could also help to postulate whether the face of China, and the face of her rivals in the Games, as well as her friends in the event are being enhanced or threatened.\n\nAside from straightforward counting, the relation between a face-enhancing situation and the factors being put forward; the relation between a face-threatening situation and the arguments provided or the treatment given would be searched in a second reading of the articles. These could",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212992,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 60,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "Reactance \n\nMeta- \n\naccounts \n\n- \n\n39 \n\nturning the tables on rivals, this could be in past, present or prospective modes, e.g. reversing defeats to victories, warning victorious rivals that there lies the possibility of a reversion of loser status to winner status. \n\nevasive depictions/ explanations of failures, e.g. not naming specific reasons for losses, or it still awaits investigations for the loss, reinstatement of intentions, e.g. friendship first, competition second. \n\nModulation - most in presenting favourable elements such as victories, good performance, e.g. winning a match because of luck. the rivals also playing well; low-key presentation of favourable elements, e.g. bottom page, small proportion of successful results. \n\nEvasion \n\nSilence/ Negligence \n\nMum \n\n- \n\nReprehension - \n\nBlasting/ \n\nVilification \n\nhiding the success of rivals, e.g, little coverage of rival's success or coverage put against a large pool of other information, empty explanations of rival's success, e.g. luck. \n\npurposely abstaining from reporting poor results, or poor performance, or unwelcomed reactions from others, or no reports on losses (this could be checked with other sources for the results in the selected events); little report on the above. \n\nno report/ little report on losses or poor performance of, or unpleasant reactions from others to \"allies\". \n\nemphasis on responsibility of rival (others) in negative results, eg after a hard fought match, or despite foul play/ fierce play by rival, the rival loses \n\nemphasis on negative results of others, e.g. large amount of description on other's losses, poor performance etc. \n\nPage 60\n\nPage 61",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213007,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 75,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "54\n\nIn the former, a separate table of golds enlarged in size with bold number characters was set in the centre of the page against a smaller one with full medal standings set on the far left. In the latter, the design of medal table was found to be much different from the ones that appeared previously in the same event. It clearly showed the third place position of China in the medal standing against another one on the August 30th issue in which the rank, China being in fifth place, had been omitted.\n\n23\n\nOther forms of enhancement are mainly of a semantic nature. A very popular enhancement used is endorsement by a third party or even a rival after Chinese athletes or teams won a medal. This third party could be a renowned coach, reports by international agencies, overseas newspapers, who and which praised the Chinese athletes or delegation. A very common form of enhancement is highlighting the strength of a rival, thus elevating the success of Chinese athletes in the win. Another similar form of enhancement is to emphasize the margin of difference by which Chinese athletes or team defeated their rivals. And in the case of diving, the press highlighted the difference by saying that Chinese divers could achieve a sweep of medals if not for the limited entry for a participating country (16 July, 1987).\n\nThe Chinese press also used a play of figures to boost the face-enhancing situations. When the wins in the day were small in number, they would state the accumulated total golds won in the Games instead. In an event where repeated losses had been the case for a few days, the press would turn to report the accumulated total golds won in that event, for example, shooting in the 29 September issue, 1986.\n\nEmpty descriptions of successes could also be found heightening the face-enhancing situations. A Chinese athlete was described as having defeated all other participants; a Chinese team as the only team winning all matches, are obvious examples. Sometimes, even any Chinese or anything Chinese received favourable reactions from others. Chinese reporters were said to be given special favourable treatment by the organizers, officials etc., and even treated as the objects of reports among overseas reporters. At the extreme, even a Chinese cigarette could create a miracle. An official revealed the name of the torch lighter upon the presentation of a Chinese cigarette.\n\nOthers' reactions were often in favourable form. Crowd applause, overseas Chinese support, feasts given, and so on were commonplace.\n\nPage 75\n\nPage 76",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213009,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 77,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "56\n\nstandard was reported as rising with Chinese athletes having their hands in it. Elsewhere, others' reactions, say, crowd applause that was supposed to be ceremonial (to athletes marching out in opening ceremony) or to both playing teams or all winning athletes was highlighted as reactions to Chinese athletes or teams. In the soccer tournament (1986), it was said that if China could enter the last eight, competition would be more fierce. Other vivid BIRG could be found in descriptions such as a Japanese swimmer won because he was aware of Chinese success in previous events; Canada's women basketball team which played well against Brazil, had visited China before the tournament (8 August, 1984); scoring rate of football tournament was higher than that in World Cup having previously mentioned that a Chinese scorer was in the top scoring list (30 September, 1986).\n\nWhile praising the victorious Chinese athletes, the press did not forget to modulate their tone a bit. Sometimes, in a report which depicted the gold-winning Chinese team, her rival having equal strength was emphasized (12 July, 1987). Inconsistency, inadequacy, need to learn from rivals were also drawbacks mentioned in reporting victorious events.\n\nAll the face-saving strategies mentioned earlier could be found in the sample. The most popular ones are meta-accounts and silence/negligence. And in the former, deferral is one frequent way of reporting Chinese failures or defeats. It could be either put at the end of a report (29 September, 1986; 29 August 1985), or put off to some later days. Reinstatement of intentions was also used time and again. When Chinese athletes or team could not win the gold medals, the press would state that silver or bronze medals were good enough for the present (women handball, 11 August, 1984; men's high jump, 13 August, 1984; athletic silver medallists, 16 July, 1987; fourth place in medal standing, 19 July 1987). Even if there were no medals to write about, the press would cite breaking national records as positive elements in the performance of Chinese representatives or even concluded that 'victory and failure were not to be so much concerned with' (loss in women's diving, 2 September, 1985).\n\nSometimes, the losses or defeats were not directly mentioned. Instead, passwords were expressed in the form of interviews with coaches of other teams (women basketball, 7 August, 1984), questions asked to readers and other authorities of how to improve the situation (table-tennis, 26 September, 1986). Only pity, and not lashes were accorded to the Chinese high-jumper, Zhu Jianhua when he lost in the Olympics 1984 and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213011,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 79,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "58\n\nAnother similar category of strategies is disclaimer, i.e., prospective excuses. Similar types of excuses could be found, for instance, tiredness of gymnasts (September 18th, 1986); inexperience of athletes (20 August, 1985); new gymnasts (21 August, 1985) etc. The strength of rivals (20 September, 1986; 15 July, 1987) and weakness of Chinese representatives (19 September, 1986) were also cited. A more popular form of disclaimer was the blame on the draw in events, such as the order of competition in gymnastics (23 July, 1984), the order of play in women's fencing (8 July, 1987). Softening of the tone for gold-winning targets was evident amidst the rise of Koreans in the medal standing (1 and 4 October, 1986).\n\nThe context of any information is vital when a reader interprets an article. The Chinese press also spent some efforts in creating favourable contexts for unfavourable contents. The men's gymnastics team total score, second place in team competition was put against a very good background of six perfect scores (31 July, 1984). Women fencers' loss was to be read in the light of China's share in the total fencing medals, equal to that of Korea (2 October, 1986). Previous successes or records were cited to buffer losses in the Games (women discuss, 15 July, 1987; soccer, 20 July, 1987). Sometimes, the press would play over the figures, for example, in the loss to the USA in women's volleyball tournament, the report stated that in terms of total marks gained in the match, the Chinese team should win the match (5 August, 1984); in the final medal standing, China was placed fourth, but the People's Daily mentioned the total golds gained to counter this relatively unfavourable position.\n\nA more forceful class of strategy, justification, could also be witnessed in the sample. The \"reasons\" were more or less the same as mentioned in the foregone paragraphs concerning other strategies, but only the tone and/or the voice were different. Strength of rivals (31 July, 1984); new and young players (13 August, 1984; 19 July, 1987) and so on were handy examples. More often, these would be added with the hard work of Chinese athletes, their improvement from their previous standards to make these \"reasons\" forceful (diving, 10 August, 1984; women gymnastics, 12 July, 1987; men's basketball, 17 July, 1987). A play of figures could be seen in 1984 when the rank of the Chinese delegation, being fourth, was justified by the her size, being eighth.\n\nMoreover, there were times when the press admitted the failures of Chinese athletes. Very often, they were factual accounts of the losses and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213012,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1993",
        "page_number": 80,
        "title": "RAS-1993",
        "content_text": "59\n\ndefeats and only terse explanations were given (women's diving, 8 August, 1984; men's high jump, 13 August, 1984, women's fencing, 9 July, 1987; men's gymnastics, 26 August, 1985). Lengthy discussions of losses were rare but not totally absent (table-tennis upset, 25 and 26 September, 1986) Losses that were attributed to misguidance by coaches were also of a rare species, and it was only once in the overall commentary on the 1985 Universiade (6 September).\n\nMore often, the reasons for the losses were the faults of the players, their disobedience to coaches' advice (16 July, 1987). Usually, only poor performance was admitted. An exceptional case was that women fencers demonstrated poor conduct towards judges' decisions. But this “case” was only contained in one single sentence and contradicted with previous reports which stressed the “appropriate” behaviour exhibited by fencers towards questionable calls from judges (15 July, 1987)\n\nDirect scolding of rivals could also be found. In a report on the shooting venue, almost one-third of the article was about the crowd noise (26 September, 1986). In athletics, the Japanese were said to have set a trap to the Chinese runner in 10,000m event (30 September, 1986) and another Japanese athlete was said to have exceeded her usual standard in her win (2 October, 1986), thereby casting doubts upon the fairness of Japanese victories. In the 1986 badminton competition, the linesmen and the service judge were named as \"secret weapons\" of the Korea team (30 September, 1986) defeating Chinese players.\n\nWhen the situation proved to be face-enhancing to athletes or people other than those of China, different strategies were seen to portray them, The more frequently used ones are evasion and negative portrayal. The former employed a more passive way while the latter was in a much more active mode.\n\nIn some types of sports, there could be draws. In these events, there were cases in which Chinese athletes drew with their rivals However, while the Chinese press seldom missed out the victorious Chinese, the co-victors were often neglected Illustrations of this type of strategy could be found in the case of gymnastics\n\nIn 1984, Ma Yanhong of China came first in women's uneven bars, tying with American Julianne McNamara. But the press did not even mention that this was a tie, let alone the co-victor's name, in a lengthy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1993.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833t302",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216049,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 348,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "282\n\nin 1896 took herself off up the Yangzi and later wrote about her six-month journey, including her stopover in Zhenjiang. She travelled on the steamer Poyang and...'after passing Silver Island [Jiao Shan], a wooded rock on which there is a fine temple, we reached Chinkiang, the first of the treaty ports on the Yangtze, and well situated at the junction of the Grand Canal with the river. On my two visits I thought it an attractive place. It has a fine bund and prosperous-looking foreign houses, with a British Consulate on a hill above; trees abound. The concession roads are broad and well kept. A row of fine hulks connected by bridges with the shore offers great facilities for the landing of goods and passengers. Sikh police are much in evidence, the hum of business greets one's ears, traffic throngs the bund, the Grand Canal is choked with junks, ...and judging from appearances only, one might think Zhenjiang a busier port than Hankow, the great centre for commerce in Central China'. Mrs Bird then goes on to describe the passing trade including...'our German rivals have done a very neat thing' in starting an albumen factory, in which the albumen, dextrously separated from the yolks of ducks' eggs, is made into slabs, which are sent to Germany for use in photography, the production of leather, and the printing of cotton, etc.'. She also commented on 'the beautiful Golden Island [Jin Shan], separated as recently as 1842 by the channel south of the island where there is now an expanse of wooded and cultivated land sprinkled with villages'.\n\nThe hulks were replaced many years ago, and yet again, since 1980, their wooden piers have been rebuilt into a row of some half dozen concrete piers. Sir Robert Hart, the Inspector-General of Chinese Maritime Customs for forty-five years, referred several times to the hulks at Chinkiang, usually because the hulk owner, Bean in one instance, was involved in a law case with the local Customs Commissioner.\n\nIsabella Bird learned of a number of charities and organisations for the welfare of the poor from the British Consul, W R Carles, and from Rev. W W Lawton who had made careful investigations for the Christian Literary Association of Zhenjiang. She noted that there were an orphan asylum and a benevolent institute for girls in Zhenjiang as well as a benevolent institute with eighty boys. For adults there was a Bureau for Advancing Funds, of inestimable advantage to the struggling farmer or merchant. There were also two free dispensaries, with nine",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    }
]