[
    {
        "id": 204902,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1965",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1965",
        "content_text": "4\n\nof the Editorial Board. It is true to say the Journal is a monument to his scholarship and editorial ability. In recognition of their eminent service to the Society, both Sir Robert Black and Mr. Cranmer-Byng were admitted as the first Honorary Members of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society. In the summer, Professor F. S. Drake of the University left the Colony on retirement. He had been a great inspiration to the Society and his inaugural address in April 1960 on \"The Study of Asia: A Heritage and a Task\" as well as his lecture on the Nestorian Crosses and his farewell address on the \"Jewish Colony at Kaifeng\", were memorable events. Before he left, Professor Drake was the guest at a dinner in his honour given by the Council. At the end of the year, we also had regretfully to bid farewell to Mr. Mallory-Browne, who had served on the Council and who had, through The Asia Foundation, given generous support to the Symposium in May, and had obtained another grant of HK$2,850 from the Foundation for the purchase of books for the library. We wish to record our appreciation and thanks both to him and The Asia Foundation for their generous support.\n\nWe have to thank other donors also for gifts of books for the library. Dr. L. A. Khan has presented seven books, mainly on the subject of the Qur'an and the Philosophy of Islam. Mr. F. A. Nixon, presented four rare volumes, bound in sheepskin, entitled The Museum of Antiquities (Astasiatika Samlingarna), being four volumes on East Asia antiquities, published in Stockholm, and dedicated to H.R.H. Crown Prince Gustaf Adolf of Sweden. Mr. Nixon has also presented to the Society a rare manuscript in Chinese characters, a fragment of one of the sacred books of Mahayana Buddhism, which had been deposited in the rock temples of the Thousand Buddhas at Tun-huang. The manuscript has been examined by the Department of Oriental Printed Books & MSS. of the British Museum and pronounced a genuine document from the Tung-huang Monastic Library of the eighth or ninth century, but certainly not later. This is a very important acquisition for which we are deeply indebted to Mr. Nixon. The gift raises the question of the custody of such a document and of our collection of books, which is now increasing and which should be made available to members. We have, however, no library or reading room of our own and have no funds to rent one. We should like to make an appeal for a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1965.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s752cj653",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205247,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 9,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "and ethnographical interest that relate to the Hong Kong region of South China, we are fortunate in having an item dealing with the fall of the Sung dynasty and local relics relating to that dramatic and pathetic time; a note on the recovery in 1956 and 1966 of two cannon dating from the end of the Ming period; an article on Hong Kong mammals; and a study of a group of Hakka mountain villages in the New Territories by a Swedish anthropologist from Stockholm University who spent eleven months in Hong Kong in 1964-65. The 1966 Journal contained an account of the Five Great Clans of the New Territories by a British scholar, Dr. Hugh Baker, who spent several years in the New Territories recently, and an article ‘A Plea for a Regional Approach to Chinese History: the Case of the South China Coast' by Professor John Nolde, of the University of Maine, then a visiting professor at the University of Hong Kong.\n\nThe Branch may therefore claim to have been making its contribution towards the elucidation of the little-studied history and sociology of the Hong Kong region. However, it is now time to study the urban area more intensively. Whilst the South China village has been examined by a number of scholars, in both the pre and post war periods, urban studies have received scant attention from scholars. In Hong Kong we have had an urban population for a hundred years. It is well to recall Governor Des Voeux's report of 1889 in which, describing the City of Victoria, he wrote:\n\n\"Going ashore our visitor would see..... in the Chinese quarters houses, constructed after a pattern peculiar to China, of almost equally solid materials, but packed so closely together and thronged so densely as to be in this respect probably without parallel in the world..... It is believed that over 100,000 people live within a certain district of the City of Victoria not exceeding one square mile in area. It is known that 1,600 people live in the space of a single acre.\n\nThese words serve to remind us that Hong Kong has an urban history and that the city has always been one in which over-crowding, housing and social problems and concern for public health have for long exercised the authorities. The records of the Hong Kong Government are available in considerable quantity and quality, both here in the Colonial Secretariat Library",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205287,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1967",
        "page_number": 49,
        "title": "RAS-1967",
        "content_text": "42\n\nEXPANSION AND EXTENSION IN\n\nHAKKA SOCIETY\n\nGÖRAN AIJMER*\n\nIntroduction\n\nThe following pages are devoted to a broad outline of economic and social change in a remote valley in a mountainous part of the New Territories, Hong Kong.1\n\nThe valley has its mouth on the east side of Tide Cove, and stretches about two miles in a southeasterly direction between the Ma On Shan and Turret Hill areas. The valley is fairly well-watered and there is a main stream at the bottom, which has plenty of water even during the dry autumn and winter months. Several small streams run down the steep surrounding mountain sides. This valley was once well-forested but little of this remains. Some groves of old trees can still be seen around the villages, and in the uppermost area, there are still patches of dense forest. The hillsides are now mainly covered with shrubs, and where not, on the upper slopes, there is poor grassland. The former woodlands of the valley were dwelling places for small barking deer and wild boars, but the animals have disappeared with the trees.\n\nThree settlements of Hakka-speaking people are to be found here. Together they consist of some 320 persons. There are no recent immigrants from China. Each settlement is inhabited by a patrilineal kin group with one common surname. One of these localities is a composite village situated at the mouth of the valley, where formerly two big streams jointly had their outlet into Tide Cove. The name of this place, Big Stream Village (Tai Shui Hang), is derived from one of these that comes down the northeastern hillside above the village and separates it into two parts. It is nowadays emptied of its water, which is led away for the use of the mining sites at Ma On Shan. There is a comparatively large area of flat land here, well suited for agriculture. However, during high tide, salt water soaks the lower areas and also runs up the mid-valley stream.\n\n* Dr. Aijmer is Assistant Professor in the Department of Ethnography and Social Anthropology at the University of Stockholm.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1967.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/0c488p70g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205537,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 79,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "74\n\nBEING CAUGHT BY A FISHNET\n\nON FENGSHUI IN SOUTHEASTERN CHINA\n\nGÖRAN AIJMER\n\nBig Stream Village is situated on the east shore of Tide Cove in Hong Kong's New Territories. It is a Hakka-speaking settlement exclusively inhabited by people of the surname of Zhang (*) all members of one major lineage. In 1964 there were 146 persons in the village and 33 members of the community working elsewhere. Big Stream Village is located at the mouth of a mountain valley. About one mile and a half further up this valley the small Plum Grove Village is picturesquely situated on the lower slopes of a cone-shaped mountain. It is inhabited by a localized major lineage of the surname of Wu (吳). In 1964 their number was 74 but over 20 members were then away.1\n\nI was told a story about these two villages. Formerly, the story has it, the people of Plum Grove Village were living on the spot now occupied by the Zhang; and the Zhang were living where the Wu are now. Because of influences emanating from the natural surroundings the Wu were not too happy about their location at the mouth of the valley. It is said that the Zhang people pointed out to the Wu that the mountain on the other side of the fields in front of the village was a fishnet. This fact, it was pronounced, had a very special effect on the settlers there. The local Hakka pronunciation of Wu, their shared surname, is Ng. But ng in Hakka also means 'fish', and the Zhang assured the settlers at the mouth of the valley that they were, for certain, in the process of being caught by the net. The Wu seem to have agreed with this suggestion, and the result was that both communities exchanged their locations for their present-day situations.\n\nThis story may need some comments. It deals with influences emanating from the natural surroundings, a believed-in order that in Chinese is designated fengshui – ‘wind — water'. It implies an aspect of ecological adjustment in that it is concerned with natural\n\n* Standard Chinese is given in pinyin form. Dr. Aijmer, whose article \"Expansion and Extension in Hakka Society\" appeared in Vol. VII of the Journal, is Assistant Professor in the University of Stockholm.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205653,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 195,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "190\n\nJOUON, René.\n\nTHE LIBRARY\n\nGéographie commerciale de la Chine. 4e éd. [Zikawei, Shanghai, Imprim. de l'Orphelinat de Tou-sè-wè] 1937.\n\nKARLBECK, Orvar.\n\nTreasure seeker in China. Translated from the Swedish by Naomi Walford. London, Cresset Press, 1957.\n\nKARLGREN, Bernhard.\n\nThe book of documents. Stockholm, Museum of Far Eastern Antiquities, 1950.\n\nKARLGREN, Bernhard.\n\nThe book of odes: Chinese text, transcription and translation. Stockholm, Museum of Far Eastern Antiquities, 1950.\n\nKENDALL, Elizabeth.\n\nA wayfarer in China: impressions of a trip across West China and Mongolia, Boston, Houghton Mifflin, 1913.\n\nKOKUSAI BUNKA SHINKOKAI,\n\nK.B.S. bibliography of standard reference books for Japanese studies, with descriptive notes. Tokyo, K.B.S., 1960-\n\nvol. 2: Geography and travel only.\n\nKOREA. Supreme Council for National Reconstruction.\n\nMilitary revolution in Korea. Seoul, the Secretariat, Supreme Council, 1961.\n\nKOREA. University. Asiatic Research Center.\n\nA brief history of the.... Center. Seoul, the Center, 1964. Text in Korean and English.\n\nKUR'ÄN.\n\nThe Holy Qur'ān: Arabic text and English translation by the late Maulawi Sher Ali. Published under the auspices of Hazrat Mirza Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad. Rabwah, West Pakistan, Ahmadiyya Muslim Foreign Missions Office, 1960.\n\nKWOK, K. W.\n\nThe splendours of historic Nanking: eighty photographic studies, with descriptive notes... Shanghai, Kelly & Walsh, 1933.\n\nTitle and text in English and Chinese.\n\nPage 195\n\nPage 196",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205779,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 85,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "TUNG KWU ISLAND\n\n79\n\nor saucer, painted with an open flower in underglaze blue, crudely executed and very badly glazed; and the third, found at 78 cm. in the sandbank, was a bronze button wrapped in a fragment of coarse cloth, hollow and containing a small object which rattles. I interpret this as a fragment from a modern burial: its depth is noteworthy.\n\nA group of late pottery fragments is recorded on my last visit but one to the site. Three of them were at 69, 71 and 76 cm. from the surface, and one, probably a piece of tile, at 61 cm. They were near the north end of the west beach, where rainwash from the hill has increased the depth recordings compared with those on the sand isthmus. Other pieces of tile, with textile impressions on their concave sides, and gray in colour, apparently old-fashioned, lay at 1 m. depth in rainwash 25 m. north of the group described. These tiles evidently mark an occupation level, most likely fishermen's huts of the Yuan or later period; some of the fishermen may even have been using pieces of porcelain left behind by the Sung court after its retreat from the Kowloon district to its final end on the Ngai Mun mouth of the West River. The accumulation of rainwash over this level points to the island's deforestation as having started about the Sung period, when Chinese immigration from the north had increased the population, and with it the demand for timber and firewood, as the log runways on the Lantau hills testify.\n\nPUMICE\n\nAn interesting feature of the site is a layer, roughly 32 cm. thick, and from 75 to 107 cm. from the surface, containing fairly numerous rolled pebbles of pumice, stained yellow by the sand. It is confined to the east shore of the isthmus. This layer evidently points to an eruption that took place in Japan or the Philippines, possibly submarine, and coming from a magma of the acid type rather than the basic, from which the 'froth' was expelled by explosions, and was drifted by wind and currents on to the Tung Kwu beach. Similar beds of ancient pumice are found at eight other sites in the Colony, very likely more, and give a very useful datum line for correlation, like a zone fossil in geology.\n\nThis holds good also in some sites on the Tonkin (North Vietnam) coast visited by Dr. Andersson in 1938; his results were published in the Stockholm journal of the Museum of Far Eastern",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205781,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 87,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "TUNG KWU ISLAND\n\n81\n\ninfluence is provided by the recent discovery (in 1968) of a Shang-style stone ko (dagger-axe) on Sha Chau in association with the same soft pottery. The affinity between the decoration on the pottery of Sha Chau and Tung Kwu and Shang pottery is therefore rather stronger than Mr. Schofield's last sentence in the present article suggests. Perhaps his statement made thirty years ago in his classic report on the Shek Pik site remains true: \"From the earliest period to which the Hong Kong culture can be dated a trace of Chinese influence is present.\"\n\n++\n\nPre-war writings on Hong Kong Archaeology include:\n\n(1) J. G. Andersson — “Topography of the Hongkong Sites\" in Bulletin No. 11, Topographical and Archaeological Studies in the Far East, of the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1939.\n\n(2) S. F. Balfour Section II, \"Archaeological Evidence\" at pp. 336-341 of his article \"Hong Kong Before The British” between pp. 330-352 and 440-464 of T'ien Hsia Monthly, Shanghai, 1941.\n\n(3) Fr. D. J. Finn — various articles in The Hong Kong Naturalist between 1933-36. These are now reprinted in (ed. T. F. Ryan, S.J.) Archaeological Finds On Lamma Island (Akhio) Near Hong Kong, Hong Kong, Ricci publications, Ricci Hall, University of Hong Kong, 1958.\n\n(4) C. M. Heanley and J. L. Shellshear \"A Contribution To The Prehistory Of Hongkong And The New Territories”, Praehistoria Asia Orientalis, I, Premier Congrès des Pré-historiens d'Extrême-Orient, Hanoi, 1932.\n\n(5) W. Schofield — \"Implements Of Palaeolithic Type In Hong Kong\" at pp. 272-275, The Hong Kong Naturalist, December, 1935.\n\n(6) W. Schofield — \"The Proto-Historic Site Of The Hong Kong Culture At Shek Pik, Lantau, Hong Kong\" at pp. 235-305 of Proceedings of the Third Congress of Pre-historians of the Far East, Singapore, Government Printing House, 1940.\n\nA photograph of Mr. Schofield taken at Tung Kwu by Professor Shellshear on 9 December, 1931 is at Plate 9. Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205882,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 188,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "182\n\nTHE LIBRARY\n\nAsia; with an appendix of sailing directions for those seas and coasts. 5th ed. Taipei, Ch'eng-wen Publ. Co., 1966. YULE, Sir Henry.\n\nY95\n\nCathay and the way thither; being a collection of medieval notices of China. New ed., rev. throughout in the light of recent discoveries by Henri Cordier. Taipei, Ch'eng-wen Publ. Co., 1966.\n\nThe following bound volumes of periodicals are now located in the British Council Library, Gloucester Building, where they may be consulted. They are not available for loan.\n\nAsia major, London, vols. 9-11, 1962-1965,\n\nEast and West, Rome, vols. 14-17, 1963-1966.\n\nFrance. Centre National de la Recherche Scientifique. Bulletin signalétique.\n\nSec. 21: Sociologie, etc., vols. 16-18, 1962-1964. Sec. 24: Sciences du langage, vol. 19, 1965.\n\nJapan quarterly, Tokyo, vols. 10-14, 1963-1967. Journal of Asiatic studies, Seoul, vols. 8-10, 1965-1967. Monumenta serica, Los Angeles, vols. 19-25, 1960-1966. Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm. Bulletin,\n\nvols. 1-4, 1929-1932; 38-39, 1966-1967.\n\nRoyal Asiatic Society, London. Journal, 1957-1966.\n\nRoyal Asiatic Society. Korea Branch. Transactions, vols. 34-39, 1958-1962.\n\nSarawak Museum journal, vols. 9-14, 1960-1966.\n\nSinologica, Basel, vols. 7-9, 1962/63-1966/67.\n\nTōhō Gakuhō, Kyoto, vols. 32-39, 1962-1968.\n\nTsing hua journal of Chinese studies, Taipei, new series, vols. 2-6, 1960/61-1966/67.\n\nThis collection comprises 14 different titles, and 75 vols. (bound in 60).\n\nHong Kong, 28 April, 1969.\n\nH. A. RYDINGS,\n\nHon. Librarian.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206626,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 174,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "168\n\nW. SCHOFIELD\n\nEditor's Note The manuscript breaks off abruptly at this point, and since it was passed to me after Mr. Schofield's death in December 1968 and I was hitherto unaware of its existence there is now no means of knowing whether it was completed or finished in part only. It is reproduced here for its interest as a contemporary statement of the progress of the archaeology of Hong Kong and South China by about 1938, when it was written, and for the useful account it provides of the part played by Schofield, Shellshear and Heanley in the early period of Hong Kong archaeological studies.\n\nPRE-WAR WRITINGS ON HONG KONG ARCHAEOLOGY INCLUDE:\n\n(1) J. G. Andersson — \"Topography of the Hongkong Sites\" in Bulletin No. 11, Topographical and Archaeological Studies in the Far East, of the Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm, 1939.\n\n(2) S. F. Balfour Section II, “Archaeological Evidence\" at pp. 336-341 of his article \"Hong Kong Before The British\" between pp. 330-352 and 440-464 of T'ien Hsia Monthly, Shanghai, 1941. [Since reprinted in Vol. 10 (1970) of this Journal -Ed.]\n\n(3) Fr. D. J. Finn — various articles in The Hong Kong Naturalist between 1933-36. These are now reprinted in (ed. T. F. Ryan, S.J.) Archaeological Finds On Lamma Island (Ai》) Near Hong Kong, Hong Kong, Ricci publications, Ricci Hall, University of Hong Kong, 1958.\n\n(4) C. M. Heanley and J. L. Shellshear “A Contribution to the Prehistory of Hongkong and the New Territories\", Praehistoria Asia Orientalis, I, Premier Congrès des Préhistoriens d'Extrême-Orient, Hanoi, 1932.\n\n(5) W. Schofield — \"Implements Of Palaeolithic Type In Hong Kong\" at pp. 272-275, The Hong Kong Naturalist, December. 1935.\n\n(6) W. Schofield \"The Proto-Historic Site of the Hong Kong Culture at Shek Pik, Lantau, Hong Kong\" at pp. 235-305 of Proceedings of the Third Congress of Pre-historians of the Far East, Singapore, Government Printing House, 1940.\n\nJ. W. H., Hong Kong, 1972.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206664,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1972",
        "page_number": 212,
        "title": "RAS-1972",
        "content_text": "206\n\nNOTES AND QUERIES\n\nthe businessman's enterprise disguised as a rustic farmstead. The emergence of vegetable cultivation is a spill-over from the urban areas. What we deal with is the city's adjustment to the countryside rather than the adaptation of the rural husbandry to meet urban demands.\n\nThis is not to say that rice peasants have not switched over to vegetable cultivation at all. Obviously this kind of person is not common in Sha Tin, but he occurs and there are a few native vegetable farmers in nearly every village. Still, it is a noteworthy fact that the present village gardeners did not give up their rice cultivation until they had precedent models for action in the form of immigrant garden enterprises. The example of the successful immigrant truck garden was something to be envied and reproduced, and thus a primary incentive for a new agricultural order.\n\nParadoxically, the indigenous villagers have been able to remain in their traditional rice world by giving up rice cultivation. The main sources of change lie in the urban areas, in Hong Kong and overseas. New ideas flowing into the villages will not disrupt traditional notions concerning land, although land use may have changed in that land is rented to outsiders, abandoned or converted into building lots. The few native villagers who have engaged in horticulture did not venture the shift in land use until they had access to models in the form of outsider gardeners. I feel that the general lack of response to city needs for food in the Sha Tin valley is due to the proximity of the valley to the city, a feature which involved people directly in city life. On the other hand, we have found that city people have become involved in rural production.\n\nThus, the change in land use in the New Territories is no simple process generated by the maximization of profits. Only our awareness of the social characteristics of the actors in the drama will allow us to gain some understanding of the complexity of the situation.\n\nUniversity of Gothenburg, 1972.\n\nGORAN AijMER\n\nFootnote: This is an abstract from a report intended to form a chapter in a monograph on social life in the Sha Tin valley. Field work was conducted from June 1967 to February 1968, and in Summer 1969 for three months. The field work was supported by the Humanistic Foundation of Sweden. The writing of the report was carried out at the Harvard-Yenching Institute, Cambridge, Mass., with the support of Carl-Bertel Nathhorst Foundation and Stockholm University. I gratefully acknowledge the generosity of these institutions.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1972.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gm80qf99h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207002,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 73,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "DOGS AND HORSES IN ANCIENT CHINA\n\nBIBLIOGRAPHY\n\n67\n\nPrimary Sources\n\nChou Li, Ssu-pu Ts'ung K'an, ts'e 9-14, Commercial Press, Shanghai, 1920-1922.\n\nMu Tien Tzu Chuan, Ssu-pu pei-yao, ts'e 1129, Chung-hua shu-chu, Shanghai, 1927-1935.\n\nSsu Ma Ch'ien, Shi Chi; Er. Shih-Ssu pen, Wu Chou Tung, Wen Shu Chu, Shanghai, 1903.\n\nSecondary Sources\n\nANDERSSON, J. G. Children of the Yellow Earth, Kegan Paul, London 1934.\n\nBIOT, Edouard Le Tcheou Li, Wen Tien Ko, Peking 1929, (reprinted 1939).\n\nBURKHARDT, V. R. Chinese Creeds and Customs, South China Morning Post press, Hong Kong 1955 and 1958.\n\nCHANG Kwang-chih The Archeology of Ancient China, New Haven, Yale University Press, 1963.\n\nCHAVANNES, Edouard Les Memoires Historiques de Se Ma Ts'ien, Brill, Leiden (reprinted 1939).\n\nCHENG Te-K'un Archeology in China, Vols. I, II, III, Heffer, Cambridge 1960.\n\nCOUVREUR, S. Le Li Ki, Imprimerie de la Mission Catholique, Ho Kien Fu 1913.\n\nCREEL, Herrlee G. Studies in Early Chinese History, Kegan Paul, London 1938.\n\nDUBS, Homer The History of the Former Han by Pan Ku, Waverly Press, Baltimore 1955.\n\nERKES, Eduard (1) \"Der Hund im Alten China\" in T'oung Pao, Vol. 37 (1944) 186-225.\n\n(2) \"Das Pferd im Alten China\" in T'oung Pao, Vol. 36 (1940-42) 27-36.\n\nKARLGREN Grammata Serica, Museum of Far Eastern Antiquities, Bulletin No. 12, Stockholm, 1940.\n\nLAUFER, Berthold Chinese Pottery of the Han Dynasty, Brill, Leiden 1909.\n\nSCHAFER, Edward The Golden Peaches of Samarkand, University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1963.\n\nSCHINDLER, Bruno (1) \"The Development of the Chinese Conception of Supreme Being\" in Hirth Anniversary Vol., 298-366.\n\n(2) \"On Travel, Wayside and Wind Offerings\" in Asia Major, Vol. 45 (1924) 624-656.\n\nYETTS, Perceval \"The Horse; A factor in Early Chinese History\" in Eurasia Septentrionalis Antique, Vol. 9 (1934) 231-235.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207581,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 349,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "340\n\nBOOK REVIEWS\n\nChinese bronze is again by Prof. S. Umehara and was separately published in Kyoto in 1961.\n\n2 The Senoku Seisho is sub-divided according to nature of bronzes, into two parts. The first part dealing with ritual vessels is by Prof. K. Hamada while the next part, devoted to Chinese bronze mirrors, is edited by Prof. Yoshito Harada.\n\n3 In addition to these catalogues about the Sumitomo collection, in 1951 Prof. S. Umehara has also edited Kakkaku Kikkin Senshu (Selected specimens of the Chinese Bronze collection in the Hakkaku Art Museum), an illustrated and descriptive catalogue on Chinese bronzes housed in a private museum possessed and financed by Mr. Jihei Kano in Kobe.\n\n4 For instance, among his various studies on ancient Chinese bronzes, there are three catalogues. The first, \"Bronzes in the Hellström Collection\", is in the Bulletin of Museum of Far Eastern Antiquities (hereafter abbreviated as BMFEA) (1948, Stockholm), No. 20, while the second, \"A catalogue of the Chinese Bronzes in the Alfred F. Pillsbury Collection\" was published in Minneapolis in 1951. The third, \"Bronzes in the Wessen Collection”, is in BMFEA, (1958, Stockholm), No. 30.\n\n5 For instance, his Fruhe chinesische Bronzen aus der Sammlung Trautmann (1939, Peking).\n\n6 For instance, the Chinese Bronzes from the Buckingham Collection, (1946, Chicago), jointly edited by M. C. Chen and Charles F. Kelley.\n\n7 Alfred Salmony (1890-1958): Archaic Chinese Jades from the Edward and Louis B. Sonnenschein Collection (1952, Chicago).\n\n8 W. Perceval Yetts (1878-1957): The Georg Eumorfopoulos Collection: Catalogue of the Chinese and Corean Bronze, Sculpture, Jade, Jewellery, and Miscellaneous objects (1929-32, London).\n\n9 Howard Hansford: The Seligman Collection of Oriental Art, Vol. I, (1957, London).\n\n10 Yoshito Yonezawa: Painting of the Ming Dynasty, (1956, Tokyo).\n\n11 Osvald Siren: Chinese painting, Vol. VII, (1958, London).\n\n12 Victoria Contag: Chinese Masters of the 17th Century (1969, London).\n\n13 The date of Hsuan-ho hua-p'u is not known. But a general date, 1120, the second year of the Hsuan-ho era during the reign of the Emperor Hui-tsung of the Northern Sung Dynasty, associated with its preface, is normally considered to be the date of completion of its compilation. Regarding its authorship, it has been previously suggested by scholars in the Ch'ing Dynasty, such as Wang Wan, as having been edited by Emperor Hui-tsung himself, and by Chou Chung-fu as being by Tsai Ti, and by Pien Yung-yu as being by Hu Kuan. But according to Yu Shao-sung, a 20th-century specialist on the historiography of Chinese art, none of these old identifications are reliable. Instead, a possible editor of this imperial catalogue is perhaps an anonymous eunuch of the Northern Sung palace. For detailed discussion see his Shu-hua shu-lu chieh ti (hereafter abbreviated SHSLCT), \"A Collection of Summary of content and Studies of Titles of Books on Chinese calligraphy and painting\", (1931, Peking).\n\n14 Although it carries a preface by the author, this book is undated. In general, as Yu Shao-sung has suggested (SHSLCT Chuan 12, p. 9), Hsu Hsin must have lived in the transitional period of Ming and Ch'ing but the book itself is written in early Ch'ing.\n\n15 See Yen-Tzu chun-chiu, Nei pien, 10th chapter of the Tsa-hsia section. This book is generally regarded as a work of the 6th century B.C.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208371,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 95,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "QINGMING FESTIVAL IN CENTRAL CHINA\n\n79\n\nand a new transplantation followed in the fourth moon. In Baling we find that grave worship was conducted in the first moon, at Qingming, and on the 3rd day of the third moon. I think it possible to correlate this unusual dispersion with the existence of two periods of sowing.\n\nThis short sketch indicates how much more we must know in order to make anthropological sense out of the Chinese calendar system. I leave the argument at this juncture. When we know more about the autumn rituals and the New Year celebrations we may, in this new knowledge, find clues to a better understanding of the distribution of ceremonies over the calendric span of time. Again, when we know more about the local conditions and variations to be found in this limited area of Central China, we may find some co-variation in ritual events, which would be helpful in our attempts at establishing the overall system.\n\nNOTES\n\n*This paper was written when in 1975 I was privileged by All Souls College, Oxford, with a Visiting Fellowship. I remain most thankful to the Warden and Fellows of All Souls. I owe a further debt of gratitude to the two Swedish Research Councils for the Social Sciences, and for the Humanities. Part of the material which concerns this essay was found in the Harvard-Yenching Institute, Harvard University, in 1970. I am indebted to that Institute for their hospitality, and also to University of Stockholm and the Nathhorst Foundation for generous support. The argument of this paper was presented at a seminar in the School of Oriental and African Studies, London. I am grateful for this occasion. For comments and discussion I remain thankful to Hwang Tsu-yu, Wang Gung-wu, James Watson, Arthur Wolf and the late Maurice Freedman.\n\n1 See, for instance, the papers by Maurice Freedman, ‘A Chinese Phase of Social Anthropology,' British Journal of Sociology 14, 1-19, 1963, and 'Why China', (Presidential Address 1969) Proceedings of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 1969, 5-13.\n\n2 Gujin Tushu Jicheng. The Complete Collection of Books of All Times, Eds. Chen Menglei & Jiang Tingxi, 1885-1888 reprint of 1726 edition. (Hereafter GJTSJC). References to this work are given according to the system of Lionel Giles, An Alphabetical Index to the Chinese Encyclopaedia. London: British Museum, 1911.\n\n3 Taoyuan Xianzhi. Records of Taoyuan County. Auths. Fang Kun and Pi Zhen. n.d. juan 3:12a.\n\n4 Yiyang Xianzhi. Records of Yiyang County, Auth. Zhao Zhepei 1807-1819. juan 2:66.\n\n5 GJTSJC, VI:1259 lb, 1193 # 3a, 1120 # 4b.\n\n6 GJTSJC VI:1130 # 2a.\n\n7 Baling Xianzhi. Records of Baling County Auth. 1872 juan 11:7b, quoting that is an earlier sub-prefectural gazetteer.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208372,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 96,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "80\n\nGÖRAN AIJMER\n\n8 D. H. Perkins, Agricultural Development in China 1368-1968. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1969, p. 47.\n\n9 Göran Aijmer, 'A Structural Approach to Chinese Ancestor Worship'. Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde 124, pp. 91-98, 1968, and The Dragon Boat Festival on the Hupeh-Hunan Plain, Central China. A Study in the Ceremonialism of the Transplantation of Rice. Statens Etnografiska Museum, Monograph Series, No. 9. Stockholm, 1964.\n\n10 Several terms are used: *, **, *, ; it is hard to tell whether they signify different types of graves.\n\n11 GJTSJC VI:1259, ##† 1b.\n\n12 TRAŁ. Records of Changde Prefecture. Auth. A, 1813. Juan 13:4a. Wuling is the capital of this prefecture.\n\n13 ****, juan 3:8a, quoting older edition.\n\n14 # Records of Yuanjiang County. 1807-1819. Juan 18:2b.\n\nJuan 18:2b.\n\n益陽縣\n\n154, juan 2:9b,\n\n16 CM, juan 11:2b.\n\n17 ***. Records of Anxiang County. Eds. ## et al., 1748, no pagination.\n\n風俗考\n\n18 GJTSJC VI:1130, £## 1b.\n\n19 GJTSJC VI:1142, ## 3a.\n\n20 GJTSJC VI:1120, #2b.\n\n21 GJTSJC VI:1120, ‡ 4b.\n\n風俗考 BB\n\n22 GJTSJC VI:1116, + 4b.\n\n23 GJTSJC VI:1223, 2a.\n\n24 A#. Records of Wuling County, Auths, $ et al., 1862-63. Juan 7:4b.\n\n25 GJTSJC VI:1142 ### 2a.\n\n26 GJTSJC VI:1120 * 2a.\n\n27 eums, juan 11:12b, quoting 'old record' — presumably an earlier edition of the gazetteer.\n\n28 Sometimes there is also an autumnal she ri, but the present case certainly refers to a spring offering.\n\n29 GJTSJC VI:1120 $ 2b.\n\n風俗考\n\n30 GJTSJC VI:1120 ## 4b.\n\n31 GJTSJC VI:1166 ## 4b.\n\n32 GJTSJC VI:1120\n\n33 GJTSJC VI:1259\n\n34 GJTSJC VI:1223 #‡ 6b.\n\n# 2ab.\n\n# 1b, 2a.\n\n風俗考\n\n35 GJTSJC VI:1142 ## 1b.\n\n36 For a general survey of the architectural features of Chinese tombs, see Magdalene von Dewall, 'Grab und Totenbrauch in China.' Tribus, no. 25, November 1976, pp. 31-81.\n\n37 Harry A. Franck: Roving through Southern China. New York & London: The Century Co., 1925, p. 64.\n\n38 On Tongshan, see GJTSJC VI:1120, A#‡ 6b, and on Wuling, GJTSJC VI:1255, 1, 7ab.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211038,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 99,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "74\n\nCONFUSED GODS: \n\nHUANG DAXIAN (WONG TAI SIN) AND HUANG YEREN \n\nIntroduction \n\nAT MT. LUOFU \n\nLARS RAGVALD AND GRAEME LANG* \n\n2\n\nSince 1984, we have been studying the history of the cult of Huang Daxian (Wong Tai Sin)1 in Hong Kong and in South China. Initially, our primary concern was to explain the rapid growth in popularity of this god in Hong Kong, but we have also searched for the roots of this cult in Guangdong, where the first author in 1985 discovered the ruins of several temples to Huang Daxian built earlier this century. In the course of this research, we have encountered some intriguing variations in beliefs about this god.\n\n3\n\nIn a separate paper, we describe two cases where oral accounts regarding the god Huang Daxian differ sharply from the official accounts published by the Sese Yuan (Sik Sik Yuen), the organization which manages the god's temple in Kowloon.† Both of these oral accounts seem to have been borrowed from other local traditions, a process familiar to students of folklore. Conditions such as those which can be found in Hong Kong may favour this kind of mixing and mingling of traditions, all the more so as there are few traditions about the god Huang Daxian which are widely known.\n\nIn more recent research in China, we have observed further instances of the mingling of traditions about the god Huang Daxian.* Many people in Guangdong province are aware of the\n\nLars Ragvald teaches at the Institute of Oriental Languages at the University of Stockholm, Sweden and Graeme Lang at Sir Wilfred Grenfell College, Memorial University, Canada.\n\n+ Editor's note: \"Official and oral traditions about Hong Kong's newest god”, at pp. 93-99 of this issue of the journal, was originally scheduled for earlier publication. The editor regrets any inconvenience to the authors caused by the delay.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211051,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 112,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "87\n\nNOTES\n\n“Wong Tai Sin” is the most common transliteration in Hong Kong of the god's name. The pinyin transliteration is Huang Daxian. For Chinese names with a conventional Hong Kong transliteration which differs from the pinyin form, we will begin with the pinyin forms followed by the Hong Kong forms within brackets. For names and places in China, and for subsequent references to Chinese names and terms used in Hong Kong (except for place names such as Hong Kong and Kowloon), only pinyin system will be used.\n\nOn the reasons for the growth in popularity of Huang Daxian in Hong Kong, especially since the late 1940's, see Graeme Lang, and Lars Ragvald, “Upward mobility of a refugee god: Hong Kong's Huang Daxian,\" The Stockholm Journal of East Asian Studies. Vol, 1, 1988. We have called Huang Daxian the “refugee god” both because his cult was imported into Hong Kong early in this century during a period of persecution of traditional religion in China, and also because the god's success can be attributed in part to the refugees who flooded into the area around the temple in the late 1940's. Key decisions made by the management of the temple were also very important.\n\nOur discoveries regarding the ruined temples to Huang Daxian in Guangdong, and a second visit to these sites in 1987, will be reported in a forthcoming article.\n\nThere are undoubtedly many intriguing stories about Huang Daxian which could be collected by researchers in Guangdong province. For instance, one story connecting Huang Daxian to legends about the founding of Guangzhou was related to the first author by the manager of a local company near Guangzhou, who as a child had played in an old Huang Daxian temple in the Fangcun area (on which, see the first author's forthcoming paper). According to this story, Huang Chuping of the Jin dynasty had found the way (Tao) and become a saint at Mt. Luofu. He then, it is said, shouted at five pieces of hard rock turning them into five fairy-sheep and also ordered five fairies dressed in red, yellow, blue, white and black respectively to drive the sheep. This unlikely flock descended in the midst of Guangzhou. Huang Daxian then chanted, \"I wish that Guangzhou from now on shall enjoy bumper harvests, timely wind and rain, be prosperous and at peace, and never suffer famine or disaster”. This tale was related as explaining the origin of the old names Wuyang Cheng (City of the five sheep) and Suicheng (Ear of grain city). The story is clearly modeled on the old (documented) tales of the five saints on ram-back who brought the five ears of grain to Guangzhou. It is not clear where the manager got his story, but it may have been stimulated by an obscure phrase on one of the pillars of the main gate of the old Fangcun Huang Daxian temple. In any case, we expect that there are many such tales which remain to be uncovered. The versatile Huang Daxian, with his several incarnations and his ability to absorb stories from other traditions, may continue to surprise students of his cult for years to come. In the present paper, however, we focus only on his merger with another Taoist figure at Mt. Luofu.\n\n5 Several cases of apparently similar confusion or merging of legendary Taoist figures on the basis of similar surnames have been documented in S.H. Wong. “A study of Huang Ta-hsien [Daxian].” The Journal of the Institute of Chinese Studies of the Chinese University of Hong Kong, XVI, 1985, pp. 223-239.\n\nMt. Luofu, some 100 kilometres northeast of Guangzhou, is historically the most important site in the history of Taoist worship and practice in Guangdong province.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211063,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 124,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "99\n\nREFERENCES\n\nAllen, Barbara, and William L. Montell\n\n1981 From Memory to History: Using Oral Sources in Local Historical Research. Nashville: The American Association For State and Local History.\n\nChin, Margaret, et al.\n\n1977 Religion and Organization: A Study of the Temple of Wong Tai Sin. Department of Sociology, Hong Kong University.\n\nDay, Clarence Burton\n\n1969 Chinese Peasant Cults. (2nd edition) Taipei: Ch'eng Wen Publishing Co.\n\nHayes, James\n\n1966 \"Chinese Temples in the Local Setting\". In Some Traditional Chinese Ideas and Conceptions in Hong Kong Social Life Today, pp. 86-95. Hong Kong: The Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society.\n\nLang, Graeme, and Lars Ragvald\n\n1988 \"Upward Mobility of a Refugee God: Hong Kong's Huang Daxian”. Stockholm Journal of East Asian Studies. vol. 1, 54-87.\n\nLoomis, C. Grant\n\n1948 White Magic: An Introduction to the Folklore of Christian Legend. Cambridge, Mass.: The Mediaeval Academy of America.\n\nOgura, Manabu\n\n1980 Drifted Deities in the Noto Peninsula. In Studies in Japanese Folklore, ed. Richard M. Dorson, pp. 133-44. New York: Arno Press.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211568,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 285,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "261\n\nBaker, Hugh D.R.\n\n1966\n\nBibliography of Sources Cited:\n\n\"The Five Great Clans of the New Territories\". Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society Vol. 6.\n\nBrim, John A.\n\n1974 “Village Alliance Temples in Hong Kong\", In Religion and Ritual in Chinese Society, edited by Arthur P. Wolf. Stanford: Stanford University Press.\n\nDumont, Louis\n\n1970 Homo Hierarchicus: An Essay on the Caste System, translated by Mark Sainsbury. Chicago: University of Chicago Press.\n\nFei Hsiao-tung\n\n1946 \"Peasantry and Gentry: An Interpretation of Chinese Social Structure and Its Changes\". American Journal of Sociology 52(1),\n\nFreedman, Maurice\n\n1958 Lineage Organization in Southeastern China. London: Athlone Press.\n\n1966 Chinese Lineage and Society. London: Athlone Press.\n\nFried, Morton H.\n\n1970 **Clans and Lineages: How to Tell Them Apart and Why with Special Reference to Chinese Society”. Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica 29 (Taipei).\n\nGeertz, Clifford\n\n1963 Peddlers and Princes: Social Change and Economic Modernization in Two Indonesian Towns. Chicago: University of Chicago Press.\n\nHoly, Ladislav\n\n1979 \"The Segmentary Lineage Structure and Its Existential Status”. In Segmentary Lineage Systems Reconsidered, edited by L. Holy. Belfast: The Queen's University Papers in Social Anthropology.\n\nKuhn, Philip A.\n\n1970 Rebellion and Its Enemies in Late Imperial China: Militarization and Social Structure, 1796-1864, Cambridge: Harvard University Press.\n\nPasternak, Burton\n\n1969 \"The Role of the Frontier in Chinese Lineage Development'. Journal of Asian Studies 28(3),\n\nPolanyi, Karl\n\n1944 The Great Transformation. Boston: Beacon Press.\n\nMoore, Barrington\n\n1966 Social Origins of Dictatorship and Discovery: Lord and Peasant in the Making of the Modern World, New York: Penguin Press.\n\nStrathern, Marilyn\n\n1984 \"Localism Displaced: A \"Vanishing Village\" in Rural England\", Ethnos 49(1-2) (Stockholm).\n\nStrauch, Judith\n\n1983 \"Community and Kinship in Southeastern China: The View from the Multilineage Villages of Hong Kong\". Journal of Asian Studies 43(1),\n\nWolf, Eric\n\n1982 Europe and the People without History. Berkeley: University of California Press.\n\nPage 285\n\nPage 286\n\n262",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213402,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 224,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "212\n\nStockholm Statens Etnografiska Museum, 1866\n\nSkrine, CP, Chinese Central Asia, London. Methuen, 1926 (Hong Kong Reprint Oxford University Press)\n\nSladen, Douglas Brooke Wheelton, The Japanese at Home, 5th edition, with Bits of China, London and New York Waid, Lock and Bowden, 1895\n\nSmedley, Agnes, Chinese Destinies - Sketches, New York Vanguard, 1933\n\n- China Correspondent, London Routledge and Kegan. 1934\n\n- Battle Hymn of China, New York Knopf, 1943\n\n+\n\nSmith, Carl T, Chinese Christians Elites, Middlemen, and the Church in Hong Kong, Hong Kong Oxford University Press, 1985\n\nSmith, Richard J, Mercenaries and Mandarins: the Ever-Victorious Army in Nineteenth Century China, New York KTO Press, 1978\n\nSmith, Ronald Bishop, A Projected Portuguese Voyage to China in 1512 and New Notices Relative to Tome Pires in Canton, Bethesda (Maryland) L Decatur Press, 1972\n\nSpence, Jonathan, To Change China: Western Advisers in China 1620-1960, Boston Little Brown, 1969\n\nThe Memory Palace of Matteo Ricci, New York Viking Penguin, 1984\n\nStaunton, Sir George Leonard, An Authentic Account of An Embassy from the King of Great Britain to the Emperor of China, London G Nicol, 1798\n\nStein, Sir Mark Aurel, Detailed Report of Explorations in Central Asia and Westernmost China. Oxford Clarendon Press, 1921\n\nStern, Simon Adler, Jettings of Travel in China and Japan, Philadelphia Porter and Coates, 1888 (WB11894)\n\nSzczesniak, Boleslaw, The Writings of Michael Boym, Monumenta Serica XIV (1949-55), 481-538\n\nTaylor, Francis, mss (Bodleian Library Ms Rawl D391/95-98) Letters of Francis Taylor to Dr Edward Browne April 25, 1703 off Ancuago on coast of China,\n\nTeignmouth, Henry Noel Shore, (b 1847), The Flight of Lapwing, a Naval Officer's Jottings in China, London Longmans, 1881\n\nThomas, James A, A Pioneer Tobacco Merchant in the Orient, Durham NC Duke University Press, 1928.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214276,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 134,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "97\n\nNOTES\n\nMacGowan J : Men and Manners of Modern China: T Fisher Unwin: London 1912\n\n2 Werner in his Dictionary of Chinese Mythology gives the Eight Classes of Dragon Kings as follows:\n\n3 Deva naga, Yaksha, Gandharva, Asuras, Garudas, Vinnaras, Mahonagas and Rakshas Soothill in his Dictionary of Chinese Buddhist Terms lists the Eight Classes of Supernatural Beings as follows: Deva, Naga, Yaksha, Gandharva, Asura, Garuda, Kinnara and Mahoraga.\n\nMajor well known Brahmanist deities not included in the groups of Deva in the Western Hills of Peking include Hanuman, Parbati and Ganesh.\n\n* A Student Interpreter: Where Chineses Drive : English Student Life in Peking Wm Allen & Co : London: 1885\n\n6 As with a number of titles the romanised spelling varies depending upon the form used and, as examples, we have Siva and Shiva, Pancika and Panchika. He is the esoteric cult Deva, a masculine form of the wife of Siva. He is the tutelary god of Mongolian Lama Buddhism, and is also said to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying demons.\n\n7 Werner, ETC: A Dictionary of Chinese Mythology:\n\n8\n\n9 x stands for an illegible character. Although images iconographically look like the standard Buddhist image of the Temple Guardian, Wei T'o, they have been identified as being one of three Vedic deities. Lessing in his Yung-Ho-Kung [Stockholm 1942] and the Taiwanese guide to The Guan Yin Hall of the Ta Pei Ssu both identify Wei T'o's origin as Skanda whilst Soothill claims that he is Viharapala.\n\n10 Occasionally Yüeh T'ian-wang, that is the 12th century hero Yüeh Fei, takes the place of Li Yüan-shuai.\n\n\"Chin-se are the Five Primary Colours permutated in various ways to represent various ideas; also, a five coloured emblematic cord, a Brahman sign worn on",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215316,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 93,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "41\n\nboth. The She Day sought abundance in terms of rice from chthonic generative forces, while Flower Dawn solicited wealth in terms of human proliferation from the celestial yang forces of the season. Early spring was a ritual season of releasing life by way of offerings, engagements for marriage and games of contest which, taken together, brought new life to both local communities and domestic groups. Together the two festivals sought a general enjoyment of double blessings.\n\nREFERENCES\n\nAUMER, GORAN. 1964. The Dragon Boat Festival in the Hunan and Hupeh Plains: A Study in the Ceremonialism of the Transplantation of Rice. Stockholm: Statens etnografiska museum.\n\nAUMER, Goran. 1968. A Structural Approach to Chinese Ancestor Worship. Bijdragen tot de taal-, land-, en volkenkunde 124: 91-98.\n\nAUMER, GORAN. 1979. Ancestors in the Spring: The Qingming Festival in Central China. Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society 19: 59-82\n\nAumer, Goran. 1991. Chongyang and the Ceremonial Calendar in Central China. In H.R. Baker and S. Feuchtwang (eds.), An Old State in New Settings: Studies in the Social Anthropology of China in Memory of Maurice Freedman. Oxford: JASO.\n\nAumer, Goran. 2002 (In print). New Year Celebrations in Central China in Late Imperial Times. Hong Kong: Chinese University Press.\n\nAUMER, GORAN and VIRGIL K.Y. Ho. 1999. Cantonese Society in a Time of Change. Hong Kong: Chinese University Press.\n\nBODDE, DERK. 1975. Festivals in Classical China: New Year and other Annual Observations during the Han Dynasty 206 B.C.-A.D. 220. Princeton: Princeton University Press and The Chinese University of Hong Kong.\n\nBREDON, JULIET & IGOR MITROPHANOW, 1972 (1927). The Moon Year: A Record of Chinese Customs and Festivals. Taipei: Ch'eng Wen Publishing Company.\n\nCHAVANNES, EDOUARD, 1969 (1910). Le dieu du sol dans la Chine antique. Appendice à Le T'ai Chan: Essai de monographie d'un culte chinois. Farnborough: Gregg International Publishers.\n\nCh'u T'ung-tsu, 1972, Han Social Structure. Edited by Jack L. Dull. Seattle & London: University of Washington Press",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215736,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "around the world where full sets of our Journal are available to scholars.\n\nMembers will have seen, in the Newsletter, a growing amount of information about the activities of a number of these other Societies, information reaching us as a direct result of the improved communications we have been seeking. I am glad to say that we have been able to get into improved communication in particular with three of the Branch Societies in India, that is, those in Madras (the Madras Literary Society), Bombay (the Asiatic Society of Bombay), and Calcutta (the Asiatic Society of Bengal), and with those in Colombo (The Royal Asiatic Society, Ceylon Branch), Kuala Lumpur (the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society), and Seoul (the Royal Asiatic Society, Korea Branch). All these Societies have agreed to welcome our Members to any of the events they mount, and we in turn have been very happy to offer Members of these Societies temporarily visiting Hong Kong access to our activities on the same terms as our own Members. We have also improved our contacts with the Siam Society, in Bangkok, and, again, we are now offering their Members access to our events on the same terms as our own Members. We have also been in regular communication with the Parent Society in London. We have not been able to contact the Branch Society in Tokyo as yet, and any Member able to help us in this respect should contact me.\n\nAs part of our drive to improve relationships with these other Branch and Associated Societies we have agreed to donate sets of our Journal to the Madras, Bombay, and Bangkok Societies, in return for sets of their Journals, which will be placed in our Library. Exchange arrangements with the Parent Branch in London, and with the Korea, Calcutta, Malaysia, and Ceylon Branches are also in place. We have also recently agreed an exchange arrangement with the Museum of Far Eastern Antiquities in Stockholm, Sweden.\n\nFollowing the agreement of Members at the Extraordinary General Meeting of the Society on 4 October 2002, that the Society should have a new category of Member, that is Honorary Institutional Member, we have agreed in the subsequent months to make the Shanghai Library; the Hong Kong Catholic Diocesan Archives; the Zhong-ying Street Historical Museum, Sha Tau Kok (Shenzhen); the National Library, Bhutan; the British Empire Museum, Bristol, England; and the Instituto Cultural of Macau Honorary Institutional Members of the Society. In\n\nxxvi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    }
]