[
    {
        "id": 204278,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1961",
        "page_number": 46,
        "title": "RAS-1961",
        "content_text": "Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch\n\nRASHKB and author\n\nVol 1 (1961)\n\nISSN 1991-7295\n\n42\n\nTIBET AS IT WAS\n\nA lecture delivered on February 9, 1961. HUGH RICHARDSON, C.I.E., O.B.E.\n\nTibet as it is is too\n\nI am going to talk about Tibet as it was. tragic, moving and lamentable a topic for a present talk. But I shall describe Tibet before its old civilisation and culture, its ancient form of government, its religion, its liberty and indeed its individuality were swept away. I must forget for the moment this outrage and try to recreate a little of the easy-going, friendly, contented country that I remember. Obviously I cannot cover the whole of Tibet's past in this very short time.\n\nYou may notice that I have not called it secret or mysterious Tibet. Of course there was plenty that was strange and little-known in the country; but to any foreigner who was living there it was hospitable and open. Many of the strange things became intelligible, and the mystery, although it was there, fell into its place.\n\nNow it is true that the idea of a rather baleful mystery was for quite a long time fostered by the policy of deliberate exclusion. But the latter is comparatively recent—it only began at the end of the eighteenth century. Before that foreigners were not specifically barred from Tibet. The occasional traveller or trader was kept out by the nature of the country, but anyone who was determined and courageous could find his way in. If the names of Antonio Daldarada, Stephen Caccella, Borazzio della Tenda and Ippolito Desideri as yet mean nothing to you, there is much enjoyment in store for you when you do make their acquaintance. They were missionaries in Tibet, mostly Jesuits, from the beginning of the seventeenth century to the middle of the eighteenth. Their accounts are excellent reading, especially that of Desideri; and they all found a kindly welcome. Though they worked very hard, they made hardly any impact on the well-established Tibetan religion and on Tibetan conservatism.\n\nConservatism was the dominant characteristic of the country. It was largely due, I think, to its geographical situation and to its natural defences, of which the Tibetans have long been conscious and proud. A very old hymn in praise of their country, at least as old as the eighth century, describes it as \"in the centre of snowy mountains, the source of great rivers, a lofty country, a pure land.\" In that lofty country, behind the barrier of mountains, the Tibetans kept alive their peculiar civilisation, traceable in their own records from the seventh century. There were, of course, plenty of changes and developments in the course of thirteen hundred years, and some influences entered from outside. But every importation was assimilated and transmuted into a Tibetan form.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1961.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/vd6724704",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 204511,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1962",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1962",
        "content_text": "128\n\nCHAN, Dr. H. C.\n\n-\n\nCHAN, Hok-lam, William\n\nCHAU, Hon. Sir Tsun-nin\n\nCHENG, T. C...\n\nCHEONG-LEEN, Hilton ·\n\nCHEUNG, Oswald\n\n-\n\nCHING, Henry\n\nCHING, Joseph\n\nCHIU, Ling-yeong\n\nCHOA, Dr. Gerald H.-\n\nCLARK, Mrs. N. E.\n\nCOHN, Dr. A. J.-\n\nCOLE, Martin\n\n+\n\nCRANMER-BYNG, J. L.\n\nCUMINE, E.\n\n·\n\n-\n\n+\n\nT\n\nBank of Canton Building, 5th floor, H.K.\n\nc/o Dept. of History, Chung Chi College, Ma Liu Shui, Shatin, New Territories,\n\n8, Queen's Road, West, Hong Kong.\n\nc/o S.C.A., Fire Brigade Building H.K.\n\nG.P.O. Box 584, 310 Yu To Sang Bldg.,\n\nHong Kong.\n\n1002, Alexandra House, Hong Kong.\n\n9, Village Road, 1st floor, Hong Kong.\n\nc/o U.S. Consulate-General, 26 Garden\n\nRoad, H.K.\n\n167, Yee Kuk Street, 3rd floor, Shumshuipo,\n\nKowloon.\n\nQueen Mary Hospital, Pokfulum, H.K.\n\nc/o H.K. & Shanghai Banking Corpn., H.K.\n\n116, Leighton Road, Leisham Court, 6/F.,\n\n\"F\", Hong Kong.\n\n16, Conduit Road, Hong Kong.\n\nDept. of History, University of Hong Kong,\n\nHong Kong.\n\n14, Embassy Court, Hong Kong.\n\nCUMMING, Mount Stephen\n\ne/o Messrs. Butterfield & Swire, Union\n\nDAIKO, Paul -\n\nT\n\nDAVIES, Miss Ann Carol\n\nDAVIS, Dr. S. G.-\n\nDEANS PEGGS, Dr. A. -\n\nDENNYS, Miss Sylvia M.\n\nDJOU, G. G. -\n\nDONOHUE, Hon. Peter\n\nDRAKE, Mrs. F. S.\n\nDRAKE, Prof. F. S.\n\nL\n\nHouse.\n\nL\n\nP. O. Box 201, Hong Kong.\n\n■\n\nJ\n\nL\n\n+\n\nDRAKEFORD, Louis Samuel\n\nDUNCANSON, J. D. -\n\n+\n\nDUNT, Percy\n\nEDWARDS, O. P.\n\nENDACOTT, G. B.\n\nENGEL, Dr. D. -\n\n2, Friston, 15, Old Peak Road, Hong Kong.\n\nDept. of Geography and Geology, Hong\n\nKong University,\n\nc/o Education Department, Battery Path,\n\nHong Kong.\n\nc/o Economic Survey Section, 804 Man\n\nYee Bldg., H.K.\n\nc/o American International Assnce. Co., Ltd.\n\n12/14 Queen's Road, Central, Hong Kong.\n\nEducation Department, Battery Path, H.K.\n\n92 Bonham Road, Hong Kong.\n\nDept. of Chinese, Hong Kong University,\n\nHong Kong.\n\n25, Chatham Road, 11th floor, Front, Kin.\n\nc/o Barclays Bank (D.C.O.), 1 Cockspur\n\nStreet, London, S.W.1. England.\n\nP. O. Box 94, Hong Kong.\n\nc/o Hong Kong & Shanghai Banking\n\nCorpn., H.K.\n\nDept. of History, Hong Kong University,\n\nHong Kong.\n\n542 Alexandra House, Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1962.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9s166f47f",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205200,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 156,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "150\n\nBOOK REVIEWS\n\nThe handsome volume has a short preface by James Cahill who wisely cautions the reader to keep in mind that the book \"is not an authority, but a tool.\" He says that anyone “who passes final judgment on the authenticity of a painting according to whether or not the artist's or collectors' seals on it seem to match those reproduced here, without taking into sufficient account of other kinds of external evidence, and without considering all such evidence secondary to the painting itself, will certainly not be using the book as its compilers intended.”\n\nThere are also short appropriate essays by the compilers themselves: C. C. Wang's \"Seals and Authentication,\" in which he too affirms that \"seals are useful only as aids in the work of authentication,\" and stresses that brush work and calligraphy remain the most important factors in judging a painting; and Victoria Contag's \"The Chinese Seal, its evolution, cutting and use, with a note on vermilion ink.\" The book also has separate Chinese bibliographies (with title translations into English) on both Chinese paintings and seals. Painters and collectors included in the volume are listed according to stroke-count, while \"fancy names\" are separately listed alphabetically. Also included are a listing of prominent circles of painters and a useful Publisher's Note and Key to Abbreviations. The latter is especially helpful in that most translated entries in the book are in German. Thus the Key explains to the English language reader the contents of each of the nine lettered entries which follow each painter's name. There is one error, however, in the Key: \"I\", one of the nine letters, in this case signifying \"subject matter,” should be “T” which instead of “I” appears throughout the actual text itself.\n\nThe book is expensive, but beautifully done and an indispensable tool for the specialist,\n\nSTEPHEN UHALLEY, Jr.\n\nCHINESE COMMUNIST SOCIETY: THE FAMILY AND THE VILLAGE, C. K. Yang. Cambridge, Mass.: The M.I.T. Press, 1965. Part 1: xii, 246 pp. Part 2: xii, 276 pp. Paper. US$3.95.\n\nThis volume contains two studies, The Chinese Family in the Communist Revolution and A Chinese Village in Early Communist Transition, which were published separately in 1959.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205203,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1966",
        "page_number": 159,
        "title": "RAS-1966",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n153\n\nThe work contains a thoughtful and perspective-giving introduction, in which the author first explains in detail the purpose of the guide and the reasons for its particular scope (which justification appears both logical and reasonable). He then discusses nine groups of related records, both ecclesiastical and public, located in the British Isles that should also be considered by historians studying the impact of Protestantism in China. He explains the form of the guide itself and its arrangement of information in helpful detail. He also gives a useful brief account of the missionary societies themselves, of their development and administration, of how their home bases and field offices were organized and of the various functions of each. A word is given too on the different types of work, not all evangelical, done by the missionaries in China. Finally, the author gives his own sober estimate of the research value of the records.\n\nThe intimate involvement of the missionary in the political, social and economic life of China in the course of pursuing his different functions enhanced considerably the potential value of his reports to later researchers. The usually well-trained and observant missionary often packed his reports and letters with detailed information on a wide range of topics observed in diverse parts of China. These archives stand, therefore, as a rich repository of information which invites and deserves intensive study by scholars in several disciplines. One reason these materials have been under-utilized thus far is because scholars have been largely unaware of their respective locations, quantities and accessibility.\n\nMr. Marchant greatly rectifies this situation by providing the much needed guide.\n\nSTEPHEN UHALLEY, Jr.\n\nTHE CANTONESE SPEAKER'S DICTIONARY. Roy T. COWLES, Hong Kong University Press, 1965. 1339 pages, plus Romanization Key to Characters, Character Key to Romanizations, and Radical Index. HK$80.\n\nThis book is doubtless the most ambitious single item to appear in Cantonese lexicography. It represents many years of work on the part of the compiler plus the efforts of many others whom he credits for supplying help. With over 13,000 entries,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1966.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/bz60k0811",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205463,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 5,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "CONTENTS\n\nEDITORIAL NOTE\n\nPRESIDENT'S REPORT FOR 1967\n\nHON. TREASURER'S REPORT FOR 1967\n\nARTICLES CONTRIBUTED:\n\n✓ Chinese Religion and Rural Cohesion in the Nineteenth Century MARJORIE TOPLEY\n\nThe Hankow Steamer Tea Races - T. J. LINDSAY\n\nNotes on Hong Kong Libraries in the Nineteenth Century - H. A. RYDINGS\n\nFurther Notes on the Sung Wong T'oi Being Caught by a Fishnet; On Fêngshui in Southeastern China\n\nFan Lau and its Fort: an Historical Perspective - ARMANDO DA SILVA\n\nPlover Cove to Taipo Market: A Study in Forced Migration - MORRIS I. BERKOWITZ\n\nSun Yat-sen and Chinese History - STEPHEN UHALLEY, JR.\n\nReview ARTICLE:\n\nCapitalism and the Chinese Peasant; Social and Economic Change in a Chinese Village (Jack M. Potter) H. G. H. NELSON\n\nARTICLE REPRINTED:\n\nChinese Street-Cries in Hong Kong J. NACKEN\n\nNOTES AND QUERIES:\n\nNotes on Some Vegetarian Halls in Hong Kong belonging to the Sect of Hsien-T'ien Tao: (The Way of Former Heaven) MARJORIE TOPLEY and JAMES HAYES\n\nJardine, Matheson & Company's First Site in Hong Kong - DAFYDD EMRYS EVANS\n\nResearch on Family Values and Culture Change in Hong Kong's Modern Chinese Novels - KLAUS MADING\n\nHong Kong's First Government House - DAFYDD EMRYS EVANS\n\nA Reaping Knife from Lantau Island, Hong Kong - JAMES HAYES\n\nItinerant Hakka Weavers JAMES HAYES\n\nThe Tung Chung Fort (Lantau Island, Hong Kong) - JAMES HAYES\n\nBOOK REVIEWS\n\nTHE LIBRARY\n\nLIST OF MEMBERS\n\nPage 1\n\n2\n\n6\n\n9\n\n44\n\n56\n\n67\n\n74\n\n82\n\n96\n\n109\n\n119\n\n128\n\n135\n\n149\n\n154\n\n156\n\n161\n\n162\n\n165\n\n168\n\n178\n\n200",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205572,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 114,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "109\n\nSUN YAT-SEN AND CHINESE HISTORY\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.*\n\nSun Yat-sen as historian has not yet, to my knowledge, been subjected to special scrutiny. There has seemed to be little point in doing so previously, certainly as a topic in itself. Yet, as part of a general study to determine the effects of Asian nationalism on historiography to include a probe of Sun's thought in this area does not seem entirely unwarranted. Sun, after all, is not being selected for attention as an historian, but as a principal historical figure whose use of history would undoubtedly have some influence on the work of at least some Chinese historians, to say nothing of a more profound effect on a more popular appreciation of history among the Chinese people. Thus, since Sun was so important, and because he was so prominent a nationalist in the Chinese revolutionary movement, it is logical to pay him some regard in this respect.\n\nBut if it is legitimate to scrutinize Sun's use of history in such a general inquiry, it is vitally important to make a necessary qualification in the context of this particular panel's selection of national representatives. This is to raise the fundamental question of equivalence. Without taking anything away from Sun himself, one might present a persuasive case for other Chinese representatives, and especially for one well-known living leader, as being more suitably comparable with Nehru and Sukarno. This is not only because of the immediately obvious generational difference, for Sun's day was that much earlier than the others on the scale of national revolution. Just as important, Sun did not live to see the achievement of his objective—national unification. This is a crucial comparative point, for whatever references to history Sun made in his writings were made in the course of the struggle toward an unattained major end. Unfortunately, therefore, there can be\n\n*The author is Associate Professor, Department of History, Duke University, Durham, North Carolina, and was a former editor of this Journal. The article was delivered as a paper at the 20th Annual Meeting of the Association for Asian Studies, March 23, 1968, in Philadelphia, Pennsylvania.\n\n†The panel, termed \"Asian Nationalism and Historiography,” also included papers on \"Nehru and Indian History\" and \"Sukarno and Indonesian History.\"",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205573,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 115,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "110\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR,\n\nno comparisons of historical references or reflections of the kind that are made after national unification which might mirror both the satisfaction of success and the new brand of problems and frustrations that follow. Finally, in terms of impact on the Chinese people as a whole, it must be conceded that Mao Tse-tung, and his references to Chinese history, is of a greater order. This last point is important, I should think, in terms of the over-all significance of such a study. Nevertheless, it is Sun Yat-sen we are assigned to deal with, and as we have already acknowledged, keeping our qualification in mind, this exploration might well be of some use in its own right.\n\nSun Yat-sen is a fascinatingly paradoxical personality. He certainly enjoys an enviable position in history. Despite much politically naive and compromising activity on his part in his day he uniquely commands the continued respect of Chinese of all political persuasions in our day. This is not to underestimate Sun's vital role, for there should be little doubt but that he constituted for a critical period a persevering, idealistic and positive symbol around which a people trying to find nationhood, political unity and liberation from imperialistic bondage might rally. And the symbol continues today for many Chinese to represent something that might yet be, however hopeless the prospects seem. Such was the magnetism and the inspirational optimism generated by this remarkable man. Of course, his sanctification by the Nationalists has had something to do with the general absence of critical Chinese attention. But aside from such officially-imposed restraint there persists, even among normally critical-minded and politically non-involved Chinese scholars, an intriguing propensity to view Sun through mercifully rose-colored glasses, and to give his writings unmistakably charitable readings.\n\nThis instinctively favorable image of Sun extends to his knowledge of Chinese history as well. Yet this is an aspect of Sun's career that requires some working at, for Sun's historical knowledge, and the means by which he attained it are not exactly self-evident. One distinguished contemporary Chinese historian, currently residing in Hong Kong, explains that soon after Sun had returned from Honolulu, he retained a good tutor to coach him in Chinese history and literature. This same informant continues with this anecdotal story. While at the Canton Hospital School, Sun kept a full set of the twenty-four dynastic histories in his room.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205575,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 117,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "112\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\na table.\" In case one might raise the question of the Mongol experience, as perhaps a singular exception, Sun elsewhere explicitly affirmed that they too were absorbed by the Chinese, thanks to the fact that \"the character of the Chinese race was higher than that of other races.\" In making this point Sun incidentally raises a further historical question when he says that the Ming dynasty \"fell twice\" to the Manchus.*\n\nOf course, one might surmise that some of Sun's historical distortions are generalizations intended for forensic effect. The exaggerated assimilation concept may be in this category, as well as such claims as \"Everyone in China, beginning with emperors and kings, and ending with the common people, even robbers and pirates, all have been able to value and delight in literature as an art.\"5\n\n6\n\nBut such observations by Sun, as well as the stress on China's erstwhile moral power for absorption, are also part of a more general idealized appreciation of the past in which history and mythology blend indistinguishably together. As a matter of fact, history seems to be, for Sun, an almost dimensionless pastiche to which reference might be made indiscriminately. Thus the manifold allusions to the legendary emperors and to other historical personalities and folk heroes, without the slightest demonstrated concern for accuracy or authenticity. The \"Emperor Fu-Shi\" wrote the \"Eight Diagrams,\" thus initiating the Chinese written language. Of all the emperors throughout Chinese history only “Yao, Shun, Yu, T'ang, Wen Wang and Wu Wang\" were the ones \"who shouldered the responsibility of government for the welfare and happiness of the people.\" The statement \"you have all read a good deal of Chinese history; I am sure almost everyone here has read particularly The Story of the Three Kingdoms,\" with striking ingenuousness prefaces a brief story illustrating Chu-kuo Liang's \"splendid character,\" but neglects to suggest the difference between evidence provided by historical documentation and the imaginative renditions of fictional literature. Recounting the contributions of the legendary figures of Sui Jen Shih, Shen Nung, Hsien Yuan and Yu Ch'ao Shih, respectively the alleged inventors of cooking, medicine, clothing and housing. Sun declared: \"So in Chinese history we find not only those could fight becoming king; anyone with marked ability, who had made new discoveries or who had achieved great things for mankind, could become king and organize the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205577,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 119,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "114\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nthat the pseudo-historical background is merely intended to highlight the logical existence and desirability of this final political form. Again, this is not an acutely reasoned historical-theoretical construct.\n\nSun's indifferent use of history, his inaccuracies, his unquestioned acceptance of a heavily and simplistically idealized vision of the past and his limited ability for historical theorization was an aspect of his behavior that can be largely abstracted; it was a disposition apart from his nationalistic or emotional impulses. For Sun Yat-sen was never interested in history. He was a man completely the revolutionary; his entire being concentrated upon changing the present. And like other Chinese revolutionaries of his day, confronted with awesome tasks and frustrated at every turn, history, China's vast arsenal of history, stood at hand as a ready source of ammunition to be used as necessary, for the only all-important struggle. Not unlike Li Ta-chao, who even as Professor of History at Peita, was less interested in discovering the actual way history developed as its psychological usage for the present.13 Sun also used his little understood history for practical revolutionary purposes. This pragmatic political concern largely set the limits of Sun's interest in history and determined his usage of it.\n\nThis is all by way of saying that nationalism alone is not to be held accountable for Sun's distortions of history. Nationalism, to be sure, is inextricably a part of Sun's make-up, but Sun is so unique a Chinese type for his period, and is so much the revolutionary that nationalism manifests itself in a rather special way through him. It is almost a managed attitude in his hands, so that his use of it is as great as its influence on his use of history.\n\nOnce again, I would not underestimate Sun's dedication to China, nor his earnest life-long efforts to resolve China's difficulties, to see his country free and strong, and constituting a progressive force in the comity of nations. Sun cannot and should not be faulted on these grounds. I am only saying that Sun helped to evolve the feeling and the concept of nationalism in China, and he did this while being a rather atypical Chinese on the whole. Sun's Western education and experience abroad, rather than his having had traditional Chinese training in depth in China, set him apart from the overwhelming majority of Chinese. Likewise, his social background distinguished him from most intellectuals of the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205579,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 121,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "116\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nspeaks of its use by the secret societies. He said that since the secret societies saw \"the impossibility of overthrowing the Tai-Tsings, they seized then on the idea of nationalism and began preaching it, handing it down from generation to generation. Their main object in organizing the Hung-Men societies was the overthrow of the Tai-Tsing dynasty and the restoration of the Ming dynasty. The idea of nationalism was for them auxiliary.\"16 Perhaps this is but a reflection of the obvious fact that his own nationalistic spirit along racial lines had been artificially wrought. Sun, after all, had not initially been anti-Manchu. His memorial of 1894 to Li Hung-chang, suggesting reforms, contained no such references. Yet, characteristically, Sun would bury this fact in the recounting of his own personal history, for ignoring the memorial to Li Hung-chang altogether, he said in his Memoirs that his anti-Manchu revolutionary course had begun in 1885, nine years earlier.17\n\nAnd so, Sun's use of history, when it is an effect of nationalism or is influenced by it, must necessarily reflect his unusual and uncertain appreciation of nationalism itself. Sun the iconoclastic revolutionary was not as Liang Ch'i-Ch'ao, for example, alienated from a tradition he had personally and deeply known.18 He did not, therefore, feel as intensely the lingering emotional tie to it. He was consequently less disposed to an indulgence in too heavy a dose of cultural nationalism, in trying to preserve a semblance of identity for China in the face of extensive borrowing from the modern West.\n\nBut of course, Sun did feel the need to make some prideful assertions regarding what he believed to be superior features of China's past. We see in this a certain amount of cultural nationalism, but Sun's purpose as often as not had a practical political purpose in mind. He asserted, for example, the superiority of China's ancient virtues. “Loyalty, Filial Devotion, Kindness, Love, Faithfulness, and such are in their very nature superior to foreign virtues, but in the moral quality of Peace we will further surpass the people of other lands.\"19 Such is the source of the old moral power by means of which China could absorb the barbarians of the past. Likewise in politics, Sun declared that China had “a specimen of political philosophy so systematic and so clear that nothing has been discovered or spoken by foreign statesmen to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205581,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 123,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "118\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\ntorical accuracy, either for detail or theory, a reflection of Sun's indifference to the past and the problems its recovery poses. Nationalism can be the cause of historical distortion, but it might be kept in mind that it is not necessarily the only such cause when history is written by nationalist revolutionaries. As history itself, the subject can be considerably more complex,\n\nNOTES\n\n1 Sun Yat-sen. Memoirs of a Chinese Revolutionary. Taipei: China Cultural Service, 1953, p. 82.\n\n2 Ibid., p. 55.\n\n3 Ibid., pp. 38-39.\n\n4 Sun Yat-sen, The Three Principles of the People: San Min Chu I. Taipei: China Publishing Co. (no date), p. 37.\n\n5 Memoirs, p. 37.\n\n6 Ibid., p. 38.\n\n7 San Min Chu I, pp. 117-118.\n\n8 Ibid., pp. 118-119.\n\n9 Ibid., p. 122.\n\n10 Chang Chi-yun, Chinese History of Fifty Centuries, Vol. I, Taipei: Chinese Artistic Printing Office, 1962, pp. 47-48.\n\n11 San Min Chu I, p. 163.\n\n12 Ibid., p. 57.\n\n13 see Maurice Meisner, Li Ta-chao and the Origins of Chinese Marxism, Harvard University Press, 1967, p. 170.\n\n14 see Lyon Sharman, Sun Yat-sen: His Life and its Meaning, New York: John Day, 1934, pp. 286-289.\n\n15 Leonard Hsü, Sun Yat-sen: His Political and Social Ideals, Los Angeles: University of Southern California Press, 1933, p. 207.\n\n16 Memoirs, p. 148.\n\n17 Ibid., p. 143.\n\n18 see Joseph R. Levenson, Liang Ch'i-ch'ao and the Mind of Modern China, Harvard University Press, 1959.\n\n19 San Min Chu I, p. 41.\n\n20 Ibid., p. 42.\n\n21 Memoirs, p. 79.\n\n22 San Min Chu I, p. 84.\n\n23 Memoirs, pp. 79-81.\n\n24 San Min Chu I, p. 111.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205644,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 186,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "THE LIBRARY\n\n181\n\nBREDON, Juliet.\n\nSir Robert Hart: the romance of a great career, told by his niece. London, Hutchinson, 1909.\n\nBUCK, Peter H.\n\nExplorers of the Pacific: European and American discoveries in Polynesia, by Te Rangi Hiroa (Peter H. Buck). Honolulu, Bernice P. Bishop Museum, 1953.\n\nBUSHELL, Stephen W.\n\nChinese art. 2nd ed. London, H.M.S.O., 1909 reprinted 1924. (Victoria and Albert Museum handbooks) 2 vols.\n\nCAHILL, James.\n\nChinese painting. [Lausanne] Skira, 1960.\n\nCARL, Katharine A.\n\nWith the Empress Dowager. New York, Century, 1905.\n\nCARNÉ, Louis de.\n\nTravels in Indo-China and the Chinese Empire: with a notice of the author by the Count de Carné. Translated from the French. London, Chapman and Hall, 1872.\n\nCHAI, Fei, and others.\n\nIndigo prints of China. Peking, Foreign Languages Press, 1956.\n\nCHENG, J. C.\n\nChinese sources for the Taiping Rebellion, 1850-1864. Hong Kong, University Press, 1963.\n\nCHU, Hsi (AO\n\nKia-li (†): livre des rites domestiques chinois de Tchou-hi, traduit pour la première fois avec commentaires by C. de Harlez. Paris, Leroux, 1889.\n\nCLAUDEL, Paul.\n\nChine. Photographies d'Hélène Hoppenot. [Genève] Skira, 1946.\n\nCLAVELL, James.\n\nTai-pan: a novel of Hong Kong. London, Michael Joseph, 1966.\n\nCOATES, Austin.\n\nPrelude to Hongkong. London, Routledge & Kegan Paul, 1966.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205679,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1968",
        "page_number": 221,
        "title": "RAS-1968",
        "content_text": "216 \n\nTARR, A. D. - \n\nTHOMAS, L. F. \n\nTHOMAS, Dr. O. L. \n\n- \n\nTHOMAS, T. H. \n\nTHORN, Mrs. R. \n\n+ \n\nTHROWER, Prof. L. B. - TILL, The Very Rev. B.* \n\n+ \n\nTISDALL, B. \n\nTOLMAN, Norman H. \n\nTOOGOOD, C. W. - \n\nTOPLEY, Dr. Marjorie TORRIBLE, G. R.* \n\nTOWNER, J. A. \n\nTRISTRAM, M. P. W. \n\nTSEUNG, Dr. F. I. TURNER, Sir Michael* \n\nTYLER, Mrs. M. R. \n\n+ \n\n- \n\n- \n\nP \n\n- \n\nFlat 202, Balmacara, 17 Old Peak Road, H.K. \n\nc/o Colonial Secretariat, Lower Albert Road, H.K. \n\nFlat 5, \"Cliffside\", King's Park Rise, Kowloon, \n\nc/o The British Council, Gloucester Building, H.K. \n\n14D, Headland Road, Hong Kong. \n\n6-B, Alberose, 134 Pokfulum Road, H.K. c/o Morley College, 61 Westminster Bridge Road, London S.E.1., England, \n\n1 Garden Terrace, G/F, H.K. \n\nCultural Office, U.S. Consulate General, 26 Garden Road, H.K. \n\nc/o Oxford University Press, 5th floor, News Building, 633 King's Road, H.K. 19, Peak Mansions, The Peak, H.K. \n\nc/o The Hong Kong Club, H.K. \n\n57 Buxey Lodge, 37 Conduit Road, H.K. \n\nRating & Valuation Dept., Murray House, Garden Road, H.K. \n\nChina Building, 4th floor, H.K. \n\n\"Whispers\", Riversdale, Bourne End, Bucks, England. \n\n402 Tregunter Mansions, Old Peak Road, H.K. \n\nUHALLEY, Dr. Stephen, Jr. Department of Oriental Studies, University \n\nVETCH, H. \n\nVETCH, Mrs. H. \n\n+ \n\nVIO, Dr. E. G. VISICK, Mrs. M. WALDEN, J. C. C. \n\n+ \n\nWARD, Miss J. E. A.* \n\nWARRINGTON-STRONG, Cmdr. F. \n\nWATSON, Hon. K. A. WATERS, D. D. WEBB-JOHNSON, S. A. WEI, Dr. Tat \n\nof Arizona, Tucson, Arizona 85721, U.S.A. Hong Kong Univ. Press, The University, H.K. \n\nAs above, \n\n315, H.K. & Shanghai Bank Building, H.K. Dept. of English, The University, H.K. c/o Urban Services Dept., Central Govt. Offices, (West Wing), H.K. \n\nc/o National Provincial Bank Ltd., Bideford, N. Devon, England. \n\nc/o Registry of Persons Office, Causeway Bay Magistracy, H.K. \n\nc/o Lammert Bros., Pedder Building, H.K. Technical College, Hung Hom, Kowloon. 46 King's Park Flats, Kowloon, \n\n3. Fontana Gardens, 5th Floor, Causeway Hill, H.K. \n\n*Life Member \n\nPlease notify the Hon. Secretary of any inaccuracy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1968.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/66833948d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205714,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 20,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "14\n\nT. C. CHENG\n\nAnother advance was made in 1904 when several prominent Chinese, led by Dr. Ho Kai and Mr. Chau Siu-ki (the late father of Sir Tsun-nin Chau), collected the necessary funds, and, also with a land grant from the London Missionary Society, started the Alice Memorial Maternity Hospital, the first maternity hospital in Hong Kong.\n\nIn 1907 when the Chinese started another hospital, along the lines of the Tung Wah Hospital, in Kowloon the Kwong Wah Hospital Dr. Ho Kai was the motivating force and he became the Chairman of the first Board of Directors of the new hospital. In this important venture, he had the staunch support of the Honourable Wei Yuk, his Chinese colleague in the Legislative Council, and Lau Chu-pak, both of whom served as directors of the first Board.\n\nHaving received a western education himself, Dr. Ho Kai was very keen to spread such education among the Chinese youth. Apart from being an active member of the governing body of Queen's College, he and other Chinese leaders, including Tso Seen-wan, founded St. Stephen's Boys College in 1902. In 1901 a number of leading Chinese, including Dr. Ho Kai and Mr. Tso Seen-wan, had submitted a petition to the Governor setting forth their view that a need had arisen for a Chinese High School run on western lines. The fees were to be sufficient to keep the school without cost to the Colony. In such a school the sons of influential Chinese parents could be trained for public service and be instructed in all that was best in both British and Chinese cultures. The scheme was approved in principle and the Church Missionary Society stepped in to help and established St. Stephen's Boys College on Bonham Road. In 1928 it moved to its present site in Stanley with extensive playing fields. It has catered to Chinese children from wealthy homes and has tried to establish something of the tradition of the English public school. It has since occupied a unique and important place in Hong Kong as an exempted and independent school.\n\nIn addition, Dr. Ho Kai was a very far-sighted land developer. Just before he died, he and Au Tak,13 a prominent merchant who was a director of the Tung Wah Hospital in 1908, formed the Kai Tak Land Development Company to plan the development of the area in the neighbourhood of the present Kai Tak Airport,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205724,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 30,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "24 \n\nT. C. CHENG \n\nfounded a company named after himself. He was also General Manager of Chinese Estate, Ltd., and adviser to the Hong Kong and Yaumati Ferry Company. He was Honorary Adviser to the Chinese Government as well as the Kwangtung Provincial Government. In 1924, he turned down a Chinese offer to be ambassador to England. He was a member of the Legislative Council for 13 years, from 1923 to 1936, and a member of the Executive Council for 5 years from 1936 to 1941. He was created a knight bachelor in 1938.\n\nThe big strike of 1925 was followed by a boycott of British goods and shipping in China until 10 October 1926, resulting in a serious economic depression in Hong Kong. Mainly through the persuasiveness of Robert Kotewall a special loan of £1,600,000 with an interest rate of 5½%, was arranged from the British Government to assist the merchants of the Colony until normal trading was resumed. Because of this, the Chinese gave him the nickname of \"Silver Tongue\". Sir Robert Kotewall died after the war in 1949,27\n\nIn 1929, the Legislative Council was enlarged through the initiative of the Governor, Sir Cecil Clementi, who was a noted Chinese scholar. The number of officials was increased from eight to ten, including the Governor, and the number of unofficials was increased from six to eight. Of the two additional unofficial members, one was to be a Chinese and the other a Portuguese. Thus the number of Chinese unofficials was increased from two to three and the Portuguese community was represented for the first time on the Council by Mr. Jose Pedro Braga.\n\nIn addition to Sir Shouson Chow and Robert Kotewall, Dr. Tso Seen-wan became the third Chinese member of the Legislative Council in 1929. Dr. Tso, born in 1868, studied law in England. In 1896 he started his practice as a solicitor in Hong Kong together with a partner named Hodgson. In 1902, he, Dr. Ho Kai and some other Chinese leaders were responsible for the founding of St. Stephen's Boys College. He served on the Sanitary Board in 1918 and was appointed a J.P. the same year. As early as 1916, he was awarded the honorary degree of LL.D. by the University of Hong Kong, and in 1928 and 1935 was awarded the O.B.E. and C.B.E. respectively. He served on the Legislative Council from 1929 to 1937 when he resigned.\n\nPage 30\n\nPage 31",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205725,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1969",
        "page_number": 31,
        "title": "RAS-1969",
        "content_text": "CHINESE UNOFFICIAL MEMBERS OF COUNCILS\n\n25\n\nDr. Tso was noted as a very frank, honest and outspoken person. On 26th August 1936 when Mr. (later Sir) M. K. Lo proposed a motion in the Legislative Council that the censorship of the Chinese press should be abrogated, he opposed it by saying that, although he appreciated the principle of the freedom of the press within certain limits, he must ask that local conditions and the interest of the Colony, and in particular of the Chinese community, should be taken into consideration as of first importance. He argued that as there was so much unrest and uncertainty in the political atmosphere in the Far East as a result of Japanese aggression in China, it was very easy and quite natural for the Chinese papers to over-step their bounds by giving expressions to their feelings on matters Chinese. Such expressions, if undesirable and unchecked, might create misunderstandings outside and stir up trouble inside the Colony. He advocated that prevention was better than cure; for, if bad feeling or bad blood were stirred among the masses, especially among the less intelligent sections of the Chinese community, it would be most difficult to restrain or pacify. He felt therefore that Government should continue to censor the Chinese press, although the better controlled English press needed little, if any, censorship. Although Lo's motion was also opposed by other members and was lost, Dr. Tso's frank remarks led to fierce criticisms and even hostility against him by the Chinese press and the Chinese public. This was probably the cause of his resignation in 1937.\n\nIn 1931, when Sir Shouson Chow left the Legislative Council, he was succeeded by Mr. Chau Tsun-nin, now Sir Tsun-nin Chau. Sir Tsun-nin, born in 1893, is the seventh son of the late Chau Siu-ki who was acting Legislative Councillor in the years 1921, 1923 and 1924. Having received his early education at St. Stephen's Boys College, he completed his university studies at Oxford. He was then admitted to Middle Temple and became a barrister. In 1914 he returned to Hong Kong and, after practising as a barrister for a few months, turned to business. He was appointed a J.P. in 1923 and a member of the Sanitary Board in 1929. He was a member of the Legislative Council from 1931 to 1939, and was awarded the C.B.E. in 1938. After the war he was appointed to the Executive Council and was created a knight bachelor in 1956. He retired in 1959.\n\nWhen Robert Kotewall retired from the Legislative Council",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1969.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/9g553n20d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205925,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 5,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "CONTENTS\n\nEDITORIAL\n\nPRESIDENT'S REPORT FOR 1969\n\nHON. TREASURER'S REPORT FOR 1969\n\nTHE LIBRARY 1969-70\n\nARTICLES CONTRIBUTED :\n\n1 - More on the Yung-Lo Ta-Tien-L. CARRINGTON GOODRICH\n\n11 - Lord Elgin and the Taipings-STEPHEN UHALLEY, Jr.\n\n17 - Hong Kong Cadets, 1862-1941-H. J. LETHBRIDGE\n\n24 - Aspects of Hong Kong Marine Fauna-LAMARR B. TROTT\n\n36 - A Hong Kong Butterfly-COLONEL V. R. BURKHARDT\n\n57 - Chinatown in Hong Kong: The Beginnings of Taipingshan-DAFYDD EMRYS EVANS\n\n63 - Chinese Emigration and the Deck Passenger Trade-A. D. BLUE\n\n69 - Removing Some Barriers to Comprehension: A New Look at Cantonese Expletives-K. M. A. BARNETT\n\n79 - A British Maritime Chart of 1780 Showing Hong Kong—HENRY D. TALBOT\n\n94 - ARTICLE REPRINTED: Hong Kong before the British-S. F. BALFOUR\n\n128 - NOTES AND QUERIES: The J.O.P. Bland Papers-J. L. CRANMER-BYNG\n\n180 - Visit to Old Shau Kei Wan-24th May, 1969-JAMES HAYES\n\n183 - Hemp-JAMES HAYES\n\n188 - Coach Tour of Eastern Hong Kong Island—18th October, 1969-JAMES HAYES\n\n190 - The San On Map of Mgr. Volontieri―JAMES HAYES\n\n193 - A Casualty of the Cultural Revolution-JAMES HAYES\n\n196 - Pile Houses at Tai O, Lantau Island, Hong Kong-10th January, 1937-W. SCHOFIELD\n\n201 - BOOK REVIEWS\n\n216 - LIST OF MEMBERS",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205949,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 29,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "LORD ELGIN AND THE TAIPINGS\n\nSTEPHEN UHALLEY, Jr.*\n\nWhen Lord Elgin, Great Britain's Plenipotentiary to China and the negotiator of the abortive Treaty of Tientsin in 1858 and of the Peking Convention in 1860, in a fit of anger and frustration at the Manchu government raised the possibility of treating with the Taiping revolutionaries instead, his colleagues quickly dissuaded him from such a drastic course. But the question, having been raised, remained to what extent was Lord Elgin's threat the revelation of an alternative policy that the British might have been considering should the recalcitrant Manchus prove in the end to be hopelessly intractable? In other words, had the British been giving secret thought to negotiating a separate or alternative treaty with the Taipings at Nanking?\n\nAside from Lord Elgin's passing remark in this regard there certainly was little in the record of relations between the British and the Taipings to suggest that any such arrangement had been given serious consideration. The early diplomatic visits to Nanking in 1853 and 1854 were never followed-up by any of the Western powers.2 Despite the features of the Taiping regime that did not set well with the foreigners it had manifested a friendly attitude toward them and did continue to exist as a de facto alternative government with which they might have dealt had they been so disposed. But they were not. Instead the powers opted to deal exclusively with the Manchus, even though this required the waging of further hostilities in order to accomplish their diplomatic objectives.\n\nStill, there does remain Lord Elgin's annoyed comment. Did it possibly signify a line of action that had been hidden? Of course, this was unlikely. Yet the best way to satisfy our curiosity on this question is to examine the record of Lord Elgin's own visit through Taiping territory. Did the Minister Plenipotentiary,\n\n*The author, a former editor of this Journal, currently Associate Professor of History at Duke University, is indebted to the Research Associates Program of the Graduate School of International Studies and the Social Science Foundation of the University of Denver for a grant which facilitated the preparation of this article. In modified form the article forms part of a chapter of the author's forthcoming book Revolutionary Taiping China and the West.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205951,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 31,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "26\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nBy this time, reads Elgin's record, \"the other vessels of the squadron were within range of the nearest forts, which opened upon them with all the vigor with which they were capable.” The English ships then \"steamed slowly by returning with considerable effect the fire directed against them.”6\n\nOf course, this account may explain more than was intended by Elgin. If the other vessels were so quickly in position to be able to return fire, then the Taiping response to this approach by the British vessels is understandable, for they apparently thought they were being attacked in force. The formation must have appeared provocative to the Taipings. The white flag, of course, had no significance for them, except as the ensign of one of the Manchu banners. Not mentioned in the Elgin account is the fact that a large Imperialist fleet lay in the immediate vicinity.7 In fact, the river at this particular place was completely in the hands of the Imperialist fleet, so that the Taipings were prepared for trouble only from that direction. Since no effort had been made by the British to communicate with the Taipings earlier, and since it had been so long (four and a half years) since British naval vessels had paid a call at Nanking, the confusion among Taiping gunners was understandable. In order to emphasize the lesson, however, the British squadron anchored for the night a short distance away, and before proceeding on their upriver course the following morning, they redescended the stream to Nanking and again bombarded the forts for about an hour and a half. The Taipings “hardly ventured a reply,” or as one of the participating Englishmen commented, \"they seemed determined not to show us any sport.\" Given this lack of response from the Taipings, Captain Barker, the chief naval officer, appears to have exceeded his authority. Elgin had given him a carte blanche on the course to be pursued, which was to \"knock the forts about the ears of the Taepings,\" but this was to be contingent upon their showing \"any more stomach for fighting.\" It seems that another consideration intervened. The British found an opportunity for, as the record reads: \"leaving our mark, and exercising our men at the best of targets for it so happened that quarterly gunnery-returns would be soon required\" so that \"we gave our men a short practice at one or two of the forts.\" Incidentally, this report testified to the advantage taken of the British assault by the Imperialists who took the occasion to press an offensive of their own.10",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205953,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 33,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "28\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nhad not had sufficient time to inform Anking of his impending approach.18 Nevertheless, Elgin made no effort himself to notify the uninformed Taiping garrison. Instead, as soon as the Taipings opened fire at the head-on approach of the strange vessels it was returned with a vengeance. After the Taiping batteries had been quieted, the ships' cannons fired into the city itself. This was done even though the English observed the country people running into it for protection from the attacking Imperialists.19 The English did not stop at Anking, but continued upstream. On the way back from Hankow, when again approaching Anking Elgin took precautions, and \"thought it necessary to take a pretty high tone with the rebel authorities...\"20 He sent Wade ashore with a message of warning, reflecting that \"to menace with capture by two small gun-boats a great city, walled and garrisoned, might have been in bad taste elsewhere, but in China it was the thing to do.”21 On shore, Wade found out that the Taipings had since been informed of what had happened at Nanking and that they were highly apologetic for making the same mistake at Anking. Wade refused a present of oxen and other provisions. An invitation to visit the Taiping commander at Anking was similarly rejected. Wade departed with a final verbal warning indicating \"how simple a matter it would be for us to sweep them away utterly, were we provoked to do it.”22\n\nOn this return trip, Elgin decided to stop by at Nanking once again, this time to acknowledge receipt of a formal written apology which had been sent from the Taipings soon after the first visit, but which, because of the speed of the English ascent and the presence of the Imperialist fleet on the river, had failed to reach Elgin. The apology awaited, therefore, the return of the English and was delivered to them when they again passed by Wu-hu.23\n\nAs one of the few visits by Western officials to Nanking, this event deserves more attention than has been accorded by historians. The handling of the story of this visit is of interest in itself, for it sheds some light on how easily misunderstanding of the Taipings grew, as a result of both conscious prejudice and improper reporting. One contemporary writer, Commander Lindsay Brine, for example, who has a general reputation among historians for his relative objectivity in writing on the Taipings, gives three pages to the visit,24 His account gives details of the conversation",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205955,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 35,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "30 \n\nSTEPHEN UHALLEY, JR. \n\nThe English neglect is of special interest and not without significance, for although the document was written by Hung Hsiu-ch'uan, and was translated by Wade, yet it did not occasion even a minimal formal acknowledgment of receipt, either from Elgin, to whom it was addressed, or verbally from Wade during his visit in Nanking. \n\nThis document reveals significant information which should not have been so lightly dismissed by the English diplomats. Most importantly it was addressed to Elgin in polite Chinese fashion (though Ch'ing or traditional officialdom could never have been so polite) as 'Imperial Commissioner of a Superior Nation' shang-kuo ch’in-ch'ai ta-ch'en,30 Thus it signified a marked tendency of the Taipings in this period to emphasize the equality of other nations with Taiping China. The tone of writing is throughout conciliatory, and refers to foreigners as brethren in distinctly friendly terms. Taiping ministers, in it, were enjoined to entertain foreigners with ceremony. And while the adjective \"younger\" was also used with the term \"brethren\" this need not have implied inequality in an international sense. This is because Hung was giving in this document a religious lecture to foreigners as individuals. His special role as religious leader permitted him, by his reckoning, to use this mode of address in speaking to others. There were no pretensions to universal supremacy, nor was there any mention of foreigners bringing tribute. The document really marked a new and significant stage in Taiping foreign relations. However, as the English neglected even a courteous acknowledgment of the document, so they never bothered distinguishing important and necessary distinctions in it. Instead, subsequent writers have rested content with prejudicial interpretations of its \"fanatical\" religious content. Wade could not forebear remarking upon its \"very small literary pretension and indifferent handwriting.\"31 \n\nAt every point of personal contact between the English and Taipings on this trip, the latter never failed to exhibit a spirit of cooperative accommodation and outright friendliness to the English. No place in the record is there a word to contradict this, even from the obviously prejudiced Wade himself. And Elgin was sensitive to such things. Earlier he had written that he always made a point to ask persons who had penetrated the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205957,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 37,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "32\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nin answering a question it is always their chief endeavour to say what they suppose their questioner will be best pleased to hear. If therefore the knowledge of a fact is to be arrived at, it is, above all things, necessary that the inquiry bear a tint so neutral that the person to whom it is addressed shall find it impossible to reflect its colour in his reply. He will then sometimes, in his confusion, blunder into a truthful answer, but he does so generally with a bashful air, indicative of the painful consciousness that he has been reluctantly violating the rules of good breeding. A search after accurate statistics, under such conditions, is not unattended with difficulty,38\n\nElgin, however, never seemed to think equally critically of the information brought for his consideration about the Taipings. While it is of utmost importance what opinions such high-ranking English decision-makers were forming of the Taipings, it need not be supposed that the foreign community in general at this time was similarly influenced. We have the account of a relatively high ranking English naval officer which stated quite explicitly: \"When Lord Elgin returned from his expedition up the Yang-tze-kiang in 1858, his high-handed policy toward them at Nankin, Ngan-king, and elsewhere, was much disapproved of by a large section of the community, and it was thought that he had hardly done justice to them.\"39\n\nOne might legitimately raise the question again as to the purpose of the mission. We have already given the ostensible reason: to investigate suitable trading ports and trade conditions along the river. But this seems implausible. With a full-scale war taking place along the greater part of the lower Yangtze Valley, it was unlikely that such an investigation would prove of much value. The mission was premature in another respect as well, for it took place before the treaty was ratified, an observation that is especially to the point since the Ch'ing government did not, in fact, ratify the treaty. Actually, Elgin had two underlying purposes. First, he believed that the trip would confirm that the Emperor had in principle conceded the opening of the river, thus inducing the Chinese to take steps to put the treaty into effect. Second, Elgin reportedly believed that the trip would aid the Imperial cause against the Taipings since the \"opening",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205958,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 38,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "LORD ELGIN AND THE TAIPINGS\n\n33\n\nof the river ports is contingent on the suppression of the rebellion.\"40\n\nThus the record of Elgin's own visit through Taiping territory adequately lays to rest any notion that he might have been harboring an alternative policy of dealing with the Taipings. Without question, his angry remark was merely rhetorical, entirely lacking substance. He was frustrated with Manchu behavior, both in his own repeated experiences with them, and with their poor handling of the Taiping resurgence of 1860.41 Yet Elgin had done nothing to cultivate the political alternative that Taiping China posed. Nor would he ever do so.\n\nNOTES\n\n1 Elgin referred to a \"Chinese\" government as an alternative to the Manchus. This presumably meant the Taipings who were the only viable such alternative readily at hand. See, for example, Immanuel C. Y. Hsü, China's Entrance into the Family of Nations: The Diplomatic Phase 1858-1880, Cambridge; Harvard University Press, 1960, p. 104.\n\n2 See Stephen Uhalley, Jr., \"A New Look at the Diplomatic Missions of 1853-54 to Taiping-held Nanking,\" The Chung Chi Journal, Volume 6 (May 1967), 171-190. For the best general English-language history of the Taiping movement as a whole, see Franz Michael, The Taiping Rebellion: History and Documents, Vol. I, Seattle and London; University of Washington Press, 1966. Unfortunately the fine work of Jen Yu-wen, the foremost Chinese authority on the Taipings, is for the most part unavailable in English translation; although a concise English edition of his narrative history of the Taipings is in preparation,\n\n3 Elgin to Malmesbury, No. 228, Shanghai, January 5, 1859, \"Papers Respecting Lord Elgin's Special Mission to China and Japan, 1857-1859,\" 1859, Parliamentary Papers or Blue Book (BB), IX, 444.\n\n4 Ibid.\n\n5 Laurence Oliphant, Narrative of the Earl of Elgin's Mission to China and Japan, London, 1860, Vol. II, 310.\n\n6 Elgin to Malmesbury, No. 228, p. 444.\n\n7 Oliphant, II, 361-362.\n\n8 Elgin to Malmesbury, No. 228, p. 444.\n\n9 Oliphant, II, 314.\n\n10 \"A Cruise up the Yangtze in 1858-59,\" Blackwood's Edinburgh Magazine (May 1860), 704-705.\n\n11 It was of an event during this exchange that Oliphant later wrote: \"A large crowd had collected outside the gate, chiefly composed of rebel soldiers watching the proceedings. We sent them a ten-inch shell just to give them some idea of our armament.\" Ibid., p. 318.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205959,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 39,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "34 \n\nSTEPHEN UHALLEY, JR., \n\n12 Elgin to Malmesbury, No. 231, Inclosure No. 1, Shanghai, January 6, 1859, BB, IX, 454. \n\n13 Ibid., Inclosure No. 2, p. 455. \n\n14 Elgin to Malmesbury, No. 228, p. 445. \n\n15 Ibid., Inclosure 1, p. 447. \n\n** \n\n16 Wade, in adjoining sentences, says that \"The prices put upon the articles we named were not exorbitant and, \"This part of our errand done we took our leave, glad to escape from the pressure of this most disorderly mob, and the offensive atmosphere they created.\" Ibid., p. 448. \n\n17 Oliphant, II, 361. \n\n18 Elgin to Malmesbury, No. 228, p. 445, \n\n19 Oliphant, II, 362-364. \n\n20 Elgin to Malmesbury, No. 228, p. 446. \n\n21 Ibid. \n\n22 Ibid., Inclosure No. 2, pp. 448-449. \n\n23 Ibid., Inclosure No. 4, p. 450. \n\n24 Lindsay Brine, The Taeping Rebellion in China, London, 1862, pp. 226-228. Despite his reputation for relatively dispassionate reporting Brine makes similar omissions in discussing other episodes as well. In discussing the visit at Wu Hu he uses only passages from Oliphant that reflected poorly on the Taipings without mentioning that the Taipings graciously complied with the request for supplies - pp. 223-226. Regarding the bombardment of Anking, Brine does not mention that the Imperialists were attacking the city simultaneously -- pp. 220-221. \n\n25 Only the surname of the Taiping leader is given in Wade's account, which is the basis of the other versions of this visit, That it was Li Ch'un-fa is a surmise concurred in by Jen Yu-wen in personal conversation with the writer. As a lieutenant of Li Hsiu-ch'eng it is likely that Li Ch'un-fa was well-disposed toward foreigners, as indeed, he seems to have been depicted in Wade's own account. \n\n26 Elgin to Malmesbury, No. 228, Inclosure No. 5, pp. 450-452, \n\n27 Ibid., p. 451. \n\n28 Elgin to Malmesbury, No. 232, Inclosure of Elgin to Seymour, Shanghai, January 6, 1859, BB, IX, 455. \n\n29 This poem was not included in the Blue Book collection of documents, but was subsequently translated and printed in Oliphant, II, 334-341, and in Brine, pp. 229-236. It will soon be made available once again among Franz Michael's documents of the Taipings to be published in the near future. The Chinese text, which should be consulted, for the English translation is inconsistent, is found in Jen Yu-wen, T'ai-p'ing Tien kuo tien-chih t'ung-kao (TPTKTCTK), Vol. II, 881-883. \n\n30 We learn of the use of this specific form of address from Chester Cheng's recording of the cover letter in his book on Taiping documentary materials in the United Kingdom. Unfortunately, Cheng does not mention the important poem itself - Chester Cheng, Chinese Sources for the Taiping Rebellion 1850-1864, Hong Kong, 1963, p. 150. It is possible that the word shang was used as an honorific in place of the more usual kuei, a word that may have been proscribed by the Taipings because of its phonetic similarity to kuei meaning devil.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 205979,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 59,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "54 \n\nH. J. LETHBRIDGE \n\nSt. Andrews 2, Aberdeen 2, Glasgow 1). Sir Joseph Kemp attended Cape University, South Africa and Edward Wynne-Jones the University of Wales. \n\nThese university-educated gentlemen represent a social stratum lying somewhere between Mathew Arnold's Barbarians and the Philistines. A large number of them had been educated in schools animated by the ideas and ideals of Arnold's father, Thomas Arnold, the headmaster of Rugby. \n\n28 Alexander Macdonald Thomson (1863-1924), Educated at Aberdeen University. Lecturer in Mathematics, Naini Tal College, India, 1884-5; Assistant Professor of Mathematics, Aberdeen, 1887; entered the Hong Kong Civil Service, and attached for one year to the Colonial Office, 1887; Treasurer 1898-1918. Retired in 1918. He is the only cadet who retired to live in the United States (San Mateo, California); most cadets, including the Scots, settled in the Home Counties on retirement. \n\n29 Norman Lockhart Smith (1887-1968) was the son of Hugh Crawford Smith, M.P., Newcastle-on-Tyne, and Lewis Audley Marsh Johnston (1865-1908) the son of William Johnston, M.P., Ballykilbeg, Ireland. \n\n30 Robert Huessler Yesterday's Rulers, Syracuse, New York, 1963, p. 98. \n\n31 In H. R. Wells and Lam Tong Chinese Documents and Petitions, Hong Kong, 1931, some examples are given in Chinese, with English translations. There are also some interesting specimens of petitions received by the Secretariat for Chinese Affairs from Chinese in Hong Kong. In the section on the Secretariat for Chinese Affairs in the General Orders of the Hong Kong Government, 1924, we read: \"Before taking action affecting bodies or classes of people, the Chinese Government is in the habit of issuing proclamations explaining the action to be taken and the reason for it and the Chinese in Hong Kong expect the same notice to be given. It is desirable that whenever the Head of a Department finds it necessary to take notice of any slackness in complying with the law, or to put a stop to gradual encroachments on the part of individuals, or to bring some new regulation into force, he should first consult the Secretary for Chinese Affairs and ask him to notify the people affected in the same way\". \n\n32 Margery Perham Lugard, vol. 2, London 1960, p. 302. \n\n33 Ibid., p. 367. \n\n34 Geoffrey Robley Sayer (1887-1962), Educated at Highgate School, London, and Queen's College, Oxford. Hong Kong Civil Service 1910; Director of Education 1934-6; retired 1938. \n\n35 Stephen Francis Balfour (1905-1945). Educated at King's College, Cambridge. Hong Kong Civil Service 1929; died in internment during the Japanese occupation of Hong Kong. \n\n36 Walter Schofield (1888-1968). Educated at the University of Liverpool. Hong Kong Civil Service 1911. First Police Magistrate 1934-1937; retired 1938. Schofield was noted for his work pre-war on the geology and archaeology of Hong Kong, in which fields he was a pioneer scholar. \n\n37 Roger Soame Jenyns (born 1904). Educated at Eton and Magdalene College, Cambridge. Hong Kong Civil Service 1926; resigned in 1931 to join the British Museum. He is a noted expert on the arts of the Far East and has written extensively in that field. \n\n38 Robert Andrew Dermod Forrest (born 1893). Educated at Aberdeen University. Hong Kong Civil Service 1919; Inspector of Vernacular Schools; Immigration Officer 1940. Lecturer in Tibeto-Burman Linguistics at the School of Oriental and African Studies at London University.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206003,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 83,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "78\n\nDAFYDD EMRYS EVANS\n\n\"See their petition, reprinted in Friend of China, 4 May 1844, and also below, P. \n\n10 The contents of the petition, Pottinger's reply and the lot-holders' rejoinder were all published in the Friend of China, 4 May 1844. \n\n\"I Lo Hsiang-lin, Hong Kong and its External Communications before 1842, (Hong Kong, Institute of Chinese Culture, English translation, 1963) p. 117, maintains that there had long been a settlement in the area of the present Taipingshan, The name is said to have originated from the pacification of the pirate Cheung Po-chai in 1810 who is known to have had a stronghold there. The mountain now known as Victoria Peak was renamed Taipingshan (the Mountain of Peace) and is so known in Chinese today. The Man Mo temple, standing today in Hollywood Road, is said by Lo to have been built by Cheung in the first decade of the 19th Century. There is considerable documentary evidence as to the existence of such a settlement in the early 1840s. \n\n12 Caine, Gutzlaff and Gordon to Pottinger, C.O.129, Vol. VI, p. 440. 13 Woosnam to Caine, Gutzlaff and Gordon, 17 April 1844; C.O.129, Vol. VI, p. 442. \n\n14 Caine, Gutzlaff and Gordon to Bruce, 21 May 1844; C.O.129, Vol. VI, p. 444. \n\n15 Aldrich to Bruce, 20 July 1844; C.O.129, Vol. VI, p. 445. \n\n16 Notification dated 25 July 1844. It appeared in the Hong Kong Register on 30 July 1844 and the gist of it was contained in the Friend of China on 3 August 1844. Only in the former, official, version, does the information about the date of possession for the purchasers appear. \n\n17 10 August 1844. \n\n18 Friend of China, 2 October 1844. The site is still occupied by a branch of the present Western Market, \n\n19 Davis to Stanley, (no. 44 of 1844), 26 July 1844 and Stanley to Davis, 3 January 1845; C.O.129, Vol. VI, p. 438. Under-Secretary Stephen commented on the despatch that, though the expenditure would have to be referred to the Colonial Land and Emigration Commissioners, \"it must, however, ultimately be sanctioned \" \n\n20 Davis to Stanley, 29 October 1844; C.O.129, Vol. VI, p. 157. The additional expenditure was sanctioned without further comment: Stanley to Davis 1 April 1845; C.O.129, Vol. VI, p. 161, \n\n21 Inland Lots Nos. 223A, 223B, 223C, 223E, 224, 224A, 224B, 224C, 224E, 225, 226, 226A, 229D, 231A, 233, 233A, 234, 234D, 238B, 239A, 239B, 240A, 241, 242A, 243, 243A, 244, 244B, 245A, 245B, 245C, 245D, 245E, 245F, 245G, 245H, 245I, 246A, 247B, 247C, 248A, 253, 253A, 272. \n\n22 Inland Lots Nos. 213, 224D, 228, 228B, 229, 231, 232, 232A, 232C, 233E, 234B, 234C, 234E, 238, 244A, 252B, 255B, 256B. \n\n23 Inland Lots Nos. 223, 246, 246B, 246C, 247, 247A, 247D, 248B, 248C, 248D, 249C, 252C, 253B, 254, 255D, 255E, 256. \n\n24 Inland Lots Nos. 214, 234A, 223D, 227, 235A, 241A, 246C, 246B, 253B. \n\n25 Inland Lots Nos. 238C, 239C, 240, 241B, 241C, 242B, 245, 250, 255A, 256A,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206059,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 139,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "HONG KONG BEFORE THE BRITISH\n\nBeing a local history of the region of Hong Kong and the New Territories before the British occupation\n\nS. F. BALFOUR\n\n(Editor's Note. In recent years the Journal has reprinted selected items of enduring interest to those interested in Hong Kong and its past. The following article first appeared in the T'ien Hsia Monthly, published in Shanghai, in vols. 11-12, 1940-41, pp. 330-352, 440-464. It is reprinted with the kind permission of Mr. Balfour's widow, Mrs. William Glock. Stephen Balfour was a Cadet i.e. Administrative Officer in the Hong Kong Civil Service*. He served here from 1929 until his tragic death in an air raid on the Stanley Internment Camp during the war-time Japanese Occupation of Hong Kong,\n\nThe article is reprinted as it stands in the original, and no gloss has been attempted or additional references given to books cited or to the source of the illustrations).\n\nI. ETHNOGRAPHY OF THE REGION\n\nLocal history in China has always been considered one of the functions of the officials administering each province or district; it has thus come about that there is not a single corner of the Chinese Empire that has not at least one local history, recounting its antiquities and its aspect at the time of writing, and many places have several of these topographies, as they are called, compiled about them at different dates.\n\nThe region in which Hong Kong and the New Territories lie is described in the Topography of the San On (now Po On) District. This book, which is dated 1820, is a revised version of earlier editions stretching back to the 15th century, and it would have been interesting to consult the earlier versions, were they accessible, not so much for the information about local antiquities and traditions, for that has probably all been reproduced in the last edition, as for the details of contemporary life described by the official in charge of the district at that time. However, the topography in its later edition contains a great many valuable texts, reproduced from inscriptions or other books that have since disappeared, authentic information about the district itself and almost everything in local tradition that was considered worth printing.\n\n*See Mr. Lethbridge's article on Hong Kong Cadets, 1862-1941 elsewhere in this issue. Ed.\n\n新安縣誌",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206120,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1970",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-1970",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\n193\n\nThe barracks are at present occupied by the 1st Battalion, The Duke of Wellington's Regiment, the old 33rd or 1st Yorkshire West Riding Regiment of Foot, raised in 1702 for the War of the Spanish Succession. It is one of the last surviving regiments of British Infantry to retain its individual identity. The Commanding Officer, Lt.-Col. D. W. Shuttleworth, the well-known Army and England Rugger International, has very kindly allowed us to take tea in the Officers' Mess where the Colours and some of the Regimental Silver will be on display. Some officers of the Regiment will be on hand in civilian clothes to act as hosts, to explain the Silver and to answer visitors' questions.\n\nStanley Military Cemetery\n\nThere are 663 graves in this 2.5 acre cemetery,* some of them dating from the 1840s and 1860s when there was a permanent garrison at Stanley (on the site of the present St. Stephen's Boys School) and others from the 1939-1945 War and the period of civilian internment at Stanley Prison. The cemetery pre-dates even the Colonial Cemetery, having been opened on 21st July, 1843. Note the large grave stones to some soldiers killed by Chinese Pirates in Stanley Bay in the 1840s.\n\nHong Kong, October 1969,\n\nJAMES HAYES\n\nTHE SAN ON MAP OF MGR. VOLONTIERI\n\nIn last year's Journal (pp. 141-148) Dr. Ronald C. Y. Ng contributed an interesting article on this subject, reprinted by kind permission from the Geographical Journal Vol. 135, Part 2 (June) 1969.*\n\nNoting the bilingual nature of the map which used English and Chinese characters for place names Dr. Ng concluded that the document 'was intended primarily for English-speaking users' and described it as 'simultaneously a map and a gazetteer of the District'.\n\n* Readers may be interested to learn that the Australian National Library at Canberra has made available for sale Xerox copies of this interesting map from an original copy in their collection. Ed.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1970.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ww72j0241",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206188,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 5,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPage\n\n1\n\n1\n\n1\n\n1\n\nPRESIDENT'S REPORT FOR 1970\n\nHON. TREASURER'S REPORT FOR 1970\n\nTHE LIBRARY 1970-71\n\n9\n\n13\n\nARTICLES CONTRIBUTED:\n\nThe Taipings at Ningpo: The Significance of a Forgotten Event STEPHEN UHALLEY, JNR.\n\n17\n\n33\n\nThe Debate on National Salvation: Ho Kai Versus Tseng Chi-tse-CHIU LING-YEONG\n\n52\n\nLetters from China 1835-36-HON. EDITOR\n\nChinese Voluntary Associations in Southeast Asian Cities and the Kaifongs in Hong Kong-ALINE K. WONG\n\n62\n\nThe Emergence of a Chinese Elite in Hong Kong-CARL T. Smith\n\nThe District Watch Committee: \"The Chinese Executive Council of Hong Kong'-H. J. LETHBRIDGE\n\nA Brief Report on Sung-Type Pottery Finds in Hong Kong-J. C. Y. WATT\n\nA Short History of Military Volunteers in Hong Kong-JAMES HAYES\n\n74\n\n116\n\n142\n\n151\n\nArticles Reprinted:\n\nThe Colony of Hong Kong-Rev. James LEGGE\n\n172\n\nNOTES AND QUERIES\n\nVisit to the Tung Lin Kok Yuen, and other places on Hong Kong Island\n\n194\n\nRope-making and Dyeing/Calendering on Ap Lei Chau, Hong Kong\n\nJAMES HAYES\n\n198\n\nCharcoal Burning in Hong Kong\n\n199\n\nWhat Inspired Sir John Bowring's Hymn?-J. M. BRAGA\n\n203\n\nCeremonies of Propitiation Carried Out in connection with Road Works in the New Territories in 1960\n\nG. C. W. GROUT & HON. Editor\n\n204\n\nBOOK REVIEWS\n\nList of MEMBERS\n\n210\n\n226",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206206,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 23,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "THE TAIPINGS AT NINGPO:\n\nTHE SIGNIFICANCE OF A FORGOTTEN EVENT\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.*\n\nThe occupation of the important treaty-port city of Ningpo in Chekiang province by Taiping revolutionaries from December 1861 to May 1862 constitutes a fascinating and significant page of history. That it has been by and large overlooked in Western historical memory of the Taiping period by no means detracts from this assertion. Rather, such neglect is merely additional testimony to a faulty historiographical tradition. For a curiosity about the event is natural, and the significance of the occupation is self-evident. There are three main reasons for this. First of all, the occupation enabled the largely land-locked Taipings to realize at last their ambition of gaining access to the sea, an especially urgent matter after they had been denied this objective by the British and French at Shanghai. Secondly, the occasion gave the revolutionaries an opportunity to demonstrate in practice what they had long proclaimed verbally, that foreigners had no reason to fear Taiping political authority in an area where foreign lives and interests were exposed. Finally, despite obvious indications of Taiping success on both of these points the entire experience seems only to have helped galvanize foreign opposition to the Taiping movement. This too would seem to call for a closer look at the event.\n\nThe Taipings had been in possession of much of the Chekiang hinterland for many months. When they finally decided to take Ningpo in late 1861, they did so with surprising swiftness, and painlessly. To the disappointment of the British, who had helped in making plans for the defense of the city against the Taipings, there was in fact no military opposition. British Admiral James\n\n*The author, a former editor of and contributor to this journal, is a Senior Specialist at the East-West Center and Visiting Associate Professor of History in the Asian Studies Program at the University of Hawaii for 1970-71. This article is based upon a paper delivered at the 28th International Congress of Orientalists in Canberra, Australia on January 9, 1971 and on material from a forthcoming book, Revolutionary Taiping China and the West. The author acknowledges with gratitude the suggestions made by Professor Jen Yu-wen for improving the original paper.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206207,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "18\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nHope exclaimed that: \"Everything had been done to assist the Imperialists (i.e. the Ch'ing forces) in the defense of the town, except the use of force, in their favor.... His dismay led him to observe \"how utterly useless such measures prove, in consequence of the cowardice and imbecility of the Mandarins.\" The only real obstacle in the path of the Taiping approach was of a minor diplomatic character. Upon learning of the Taiping move toward Ningpo, representatives of the three countries of Great Britain, France and the United States decided to visit the two Taiping commanders, each of whom was approaching the city from a different direction. The representatives proclaimed their neutrality and announced their expectation that foreigners would not be injured or annoyed.2 They also tried to dissuade the commanders from taking the city. But the Taipings, who had already been similarly dissuaded months earlier, were now much more determined. While they had also several months earlier undertaken not to approach within 30 miles of Shanghai for the duration of the year, the agreement did not apply to Ningpo. The most the foreign representatives could get for their effort was an agreement that the Taipings would delay their attack, which had been scheduled for the following day, for a period of one week. The motive for the requested delay is not entirely clear, but it could have been for the purpose of buying sufficient time for naval support to arrive at the city. As things turned out, however, a British naval vessel failed to arrive until the afternoon of the day on which the Taipings finally moved into the city. The foreigners had simply underestimated the Ch'ing troops' timidity. But if the Taipings could not be kept out of Ningpo, the foreigners did receive adequate assurances that their persons and property would be respected and protected. Taiping General Huang Ch'eng-chung was explicit on this point, indicating that should any of his troops disobey his orders to this effect, the offender could be arrested by the foreigners and on being handed over the culprit would summarily be decapitated. Taiping General Fan Yu-tseng was equally accommodating. He said that he would issue strict orders forbidding his men from injuring foreign persons and property, and he furthermore assured the Western representatives that trade would be allowed to continue as usual, \"with the additional advantage of being conducted on a fairer footing.\"3",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206209,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 26,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "20\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\ngenerals were invited to dinner. And horror was expressed at instances of foreign mistreatment of the Taipings. As late as May 1862, for example, The China Mail carried an article expressing wonder how the Taiping chief at Ningpo managed to keep such good control over his men, especially when they had been abused by foreigners. The account described, among other examples, how one foreigner had cut off the finger of a Taiping in order to rob the unfortunate man of his ring.\n\nMuch of the favorable attitude on the part of foreigners may be attributed to the Taiping policy on trade. Soon after taking the city, the new administration began making arrangements conducive to trade. They established a customhouse and appropriate regulations at Ningpo, in order to organize and encourage orderly commercial intercourse. It is said that the Taipings' tariff rivaled in minuteness that of the old English customs tariffs.10 Reflecting the success of these efforts, the China Overland Trade Report of February 28, 1862, reported:\n\nSince the capture of Ningpo the Taipings have conducted themselves there in a very exemplary manner; so much so as to gain the confidence of the people, who are returning in numbers. The trade of the port is reviving, and there seems a fair probability of its entirely recovering itself.11 There is other strong evidence to corroborate this view on the Taiping support of trade at Ningpo. For example, there is the diary of a European agent of the firm of W. and G. M. Hart of Ningpo, which records a silk-purchasing trip he made in areas under Taiping control.12 The company made the diary public apparently as a protest against the intervention policy.\n\nThe diary discloses that the agent left Ningpo on March 18, which was then under Taiping authority. He wandered about the province, with cash on his person, until April 14, a total of twenty-seven days. On the 16th he arrived back at Ningpo with his silk. On the 19th he again left Ningpo with more money to purchase additional silk. On the 23rd he reported: \"Purchased a large quantity of silk, and more expected. The country about here looks most beautiful, and the crops in a very flourishing condition. There are a few rebels stationed here; they have visited me and are very friendly, offering us assistance if we require.\" On May 15 the agent learned that the Taipings had been driven out of Ningpo. His entry on this date is significant: \"Determined on going to",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206211,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "22\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nIn Ningpo itself, the preparations were underway. British officials persuaded all missionaries of British nationality to withdraw from the city, a step which Consul Harvey indicated would \"simplify considerably our future relations with the Taipings at Ningpo.\"14 British naval Captain Corbett concurred, reasoning that in the event of any difficulty with the Taipings the missionaries would otherwise \"prove a source of great embarrassment to us.\"15 It is a matter of record that many of the missionaries who did comply and therefore lived apart from the Taipings during the duration of their occupation did come to share the negative or hostile attitude toward the insurgents.16\n\nAs the British intervention policy developed, an anti-Taiping propaganda campaign mounted. One of the most interesting and telling samples of this effort was the reporting of Consul Harvey. His dispatch of March 20, 1862, is perhaps the best example.17 Completely in contradiction to the report of the already noted China Overland Trade Report of less than a month earlier, Harvey declared that although three months had elapsed since the Taiping takeover they had still to take a single step in the direction of good government. Curiously, he repeatedly stressed his lack of bias and dispassionate judgment. He even conceded that “personally I have received every mark of courtesy and proper regard from the Tae-ping Chiefs; and further, I have found in official dealings with them a rough and blunt sort of honesty quite unexpected and surprising, after years of public intercourse with the Imperial mandarins.” But despite such lack of bias, repeatedly emphasized, and such acknowledgment of Taiping honesty and courtesy, Harvey went on to say: \"Nevertheless, the Taepings with their frank demeanour and bluff energy have a fume of blood and a look of carnage about them, from which I, for one, recoil with horror.\" Harvey noted that the occupation of the Taipings, termed an \"experiment\", had produced \"exactly what was expected - ruin, desolation, and the annihilation of every vital principle in all that surrounds the presence, or lies under the bane, of the Taepings.\" Still underlining, undoubtedly, his lack of bias, Harvey noted: \"I now, therefore, take the liberty of declaring, once for all (and for ten years I have fairly adhered to and been consistent in this opinion), that the Taeping rebellion is the greatest delusion, as a political or popular movement, and the Taeping doctrines the most gigantic blasphemous imposition...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206213,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 30,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "24 \n\nSTEPHEN UHALLEY, JR. \n\nas soon as they were caught.20 A few days later, Captain Dew arrived in Ningpo and apparently impressed with General Huang's reply wrote of his satisfaction, and in his momentary spirit of good feeling toward the Taipings perhaps said too much. For example, he stated that \"Till the late acts, they (the British) had every reason to be satisfied with your (the Taipings) conduct, and you may rest assured that no breach of friendly relations shall emanate from our side.\" And since the Taiping response had been \"so satisfactory\" and tended so much \"to impress on us your wish to maintain friendly relations with the English and French,\" Captain Dew indicated that he would not insist on the demolition of the battery whence came the musket fire, but only that the guns be removed from the position. Incidentally, on the same day in a separate letter to Admiral Hope, Captain Dew noted that a \"very active trade is being carried on with the rebels in rice and fire-arms,\"22 which comment would in itself seem to be additional evidence against the contrary propaganda line which held that the Taipings were anathema to commerce.\n\nOn the very next day, April 28, 1862, there came a surprising turn of events. Captain Dew suddenly reversed himself. He now demanded of the Taipings \"an ample apology,\" insisted that the offending battery \"be immediately pulled down,\" and that all guns facing the foreign settlement be removed. Twenty-four hours were given for compliance, after which he and the French naval commander would request permission from their respective admirals to destroy the battery. Dew threatened that should the Taipings fire but one shot in return it would be considered an act of hostility, leading to measures that would probably follow with the capture of the city of Ningpo.23 \n\nConsidering the startling changed tone and the demands of this letter, it would appear that it was designed to antagonize and provoke the Taipings. One might have expected a defiant reply. Instead, on April 29, Generals Huang and Fan returned a very long letter characterized by an unusual degree of forbearance. It firmly maintained that the demands could not be complied with; otherwise the security of their position would be jeopardized. The letter pointed out all that had been done to keep relations proper and to protect trade. Without rancour it mentioned foreign transgressions against the Taipings. In the event that the foreigners should attack the Taiping positions, the generals made it clear\n\nPage 30\n\nPage 31",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206215,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 32,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "26\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nabout in the preceding three days, beginning with a request apparently from the Ch'ing tao-t'ai of Ningpo for British and French naval support for his impending attack on the city. Consul Harvey noted that this was \"an extraordinary coincidence,\" and one that \"was far too good an opportunity to be thrown aside and lost.\" The attack was to consist primarily of the vessels of a famous pirate of the region by the name of Apak who had gone over to the Manchus. Some effort was made to conceal the joint nature of the attack at the outset, for Captain Dew wrote for the record that he told his Ch'ing collaborators that since the rebels had refused his demands he had no objection to their fleet passing up river, \"but that they were not to open fire till well clear of our men of war.\"28 The fiction of this position was made clear by subsequent events, and by other evidence. The ultimatum of May 8, stated that had the demands been agreed to, the English and French should have felt bound in honour to prevent an attack on the Taipings from the settlement side by approaching Ch'ing forces \"which in countless numbers and heavily armed ships advance to attack you.\" The ultimatum proclaimed neutrality unless fire came from the battery or walls opposite the settlement on the advancing Ch'ing forces \"(thereby endangering the lives of our men and people in the foreign settlement).\"29\n\nIt is of interest to note how this exchange of correspondence was characterized by Consul Harvey and Captain Dew. Harvey said that \"... the whole tenour of their letters was as bad and sarcastic as it was defiant,” and he assured his respondent “that nothing could have been more friendly, reasonable, and patient than the tone of our letters, as well as of all our demands on the Taipings.\"30 Dew was a bit more candid, for as he reported later: \"I now commenced a lengthy correspondence with the Taiping chiefs, which was met on their side by the most subtle reasoning and arguments soon convincing me that but one argument, viz: that of cannon balls would avail with them....\" The two men substantiated their interpretation of events and attitude in the correspondence with two memoranda written by an interpreter. The first, based upon \"information supplied by certain respectable natives,\" claimed that General Fan had been sent from Nanking “to turn the foreigners out of Ningpo.\"32 The second memorandum purported to be extracts of a speech made by General Huang\n\n31",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206217,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 34,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "28\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\nand justify their active support of the attack on the city. This then is what happened on the morning of May 10th. According to the Ch'ing official, Hsü Yao-kuang, the provocative shots were fired at a foreign vessel and actually killed two foreigners.36 Dew jumped to the conclusion or feigned to believe that it was the Taipings who had done the firing, and immediately joined in the fight. Dew's own account is nonchalant, noting merely that the Taiping guns were silenced and that he then went to dinner at noon. At 2 p.m. storming parties mounted the walls, and at 5 p.m., after all opposition had ceased, the \"Governor” (probably the tao-t'ai) and Ch'ing soldiers landed from their junks. Dew turned the city over to the Manchu official and withdrew his men.37 The disposition of the Ch'ing troops during this attack is implicit in this report, but another unofficial source was more explicit, reporting that the Chinese allies could not be made to move toward the walls, so that in the end, even the actual breaching of them had to be undertaken by foreign troops.38 Obviously, under the circumstances of such an attack by Ch'ing forces, the Taipings had little alternative but to return fire toward foreign vessels which were interspersed among or in close proximity to the pirate fleet, both as the action began and as it continued.\n\nAfter a determined resistance, and after both of their generals, Huang and Fan, had been badly wounded, the Taipings retired from the city. The contrast between what happened during the retaking of the city at this point and the record of the Taiping seizure of the city several months earlier is interesting. It will be recalled how universal had been the favorable comments regarding the bloodless Taiping takeover. As for this latest occupation, the report of the correspondent for the China Mail speaks eloquently: \"The rebels retreated through the west gate; the pirates then entered the city and began the work of destruction, and in a few hours did more damage than the rebels did in the whole of the five months that they had possession.\" The same account goes on to speak of the executions and the tortures that were perpetrated over the next couple of days, and notes specifically that the British Consul's Chinese servant was \"one of the principal murderers and torturers of the poor fellows found in the city.\"39 Cheng A-fu was subsequently given the status of a petty official in Ningpo, as a reward for his service.40",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206219,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "30\n\nSTEPHEN UHALLEY, JR.\n\ncounter.\"'48 But, of course, this act cannot be laid exclusively to Captain Dew. Another contemporary source charged perhaps more penetratingly that the Taiping possession of Ningpo was \"peculiarly adapted\" to thwart British Minister Frederick Bruce's \"schemes for aiding and abetting\" the Ch'ing side in China's civil war. The source noted that Taiping possession of the seaport would enable them to deprive Shanghai of the greater proportion of the customs duties, which not only might now be diverted into their own exchequer, but would frustrate the object of Mr. Horatio Lay's mission to London where he was seeking to put together an Anglo-Chinese flotilla to be used against the Taipings, and \"destroy the main stay of the Imperial cause.\" The Taipings would also be able to obtain needed war munitions. Finally, they would have the opportunity to dispel \"the illusion of their being inimical to foreign trade.\" This source concluded that from \"such cogent reasons\" Admiral Hope came to agree with the Minister's views, and \"resolved on the recapture of the place by fair means or foul.\"49\n\nSmall wonder that the story of the Taiping occupation of Ningpo has received little subsequent attention in Western historical accounts of the Taiping period. When it has, it has too often been sadly distorted. It is not a happy episode to think about. But however that may be, it is an historical experience that is well worth reflection upon. It was a passing moment of history which, in a telescoped span of time, rather accurately reflected a larger contemporary story. It demonstrated that Chinese revolutionaries of the early 1860s had the capacity to achieve major objectives against a weak established government, including the conquest of much of the territory of the richest provinces in the lower Yangtze River basin and the seizure of a principal seaport. It also demonstrated that the Taipings did treat foreigners respectably well and promoted trade, which was, after all, the matter of greatest importance to foreigners. It also proved that neither the apparent military nor the civil capabilities of the revolutionaries made much difference to those key foreign officials who were determined to assist the weak established government. Finally, it showed that the intervention of foreign powers made a great deal of difference in the ultimate outcome of the civil war in China. At the most, the experience at Ningpo from December 1861 to May 1862 suggests the story in microcosm",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206221,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1971",
        "page_number": 38,
        "title": "RAS-1971",
        "content_text": "ADV \n\n: \n\n32 \n\nSTEPHEN UHALLEY, JR. \n\n23 Inclosure 7 in No. 32, Ibid., p. 46. \n\n24 Inclosure 8 in No. 32, Ibid., pp. 46-47. \n\n25 Inclosure 12 in No. 32, Ibid., p. 49. \n\n26 Inclosure 13 in No. 32, Ibid. \n\n27 Harvey to Hammond, No. 27, Ningpo, May 16, 1862, Inclosure 2, Ibid., p. 38. \n\n28 Dew to Hope, Ningpo, May 7, 1862, No. 32, Inclosure 15, Ibid., p. 50. \n\n29 Inclosure 16 in No. 32, Ibid., p. 51. \n\n30 Harvey to Hammond, No. 27, Ningpo, May 16, 1862, Inclosure 1, Harvey to Bruce, Ningpo, May 9, 1862, Ibid., p. 36. \n\n31 Dew, \"Proceedings of Encounter at Ningpo detailing the events which led to the capture of that city on May 10th, 1862,” Gordon Papers, Vol. VII, British Museum 52392, p. 22. Intriguingly, there is in this handwritten account a following sentence which says that Hope replied to Dew asking the latter to keep the peace until he could get there with sufficient force. This sentence was crossed out in the manuscript. \n\n32 Inclosure 17 in No. 32, \"Further Papers relating to...\" p. 51. \n\n33 Inclosure 19 in No. 32, Ibid., p. 52. \n\n34 Hsiang Ta, et al, eds., T'ai-ping Tien-kuo, Chinese Modern History Collection, Shanghai, 1952, Vol. 6, p. 602. \n\n35 Inclosure 1 in No. 27, \"Further Papers relating to....,” pp. 36-37. \n\n36 T'ai-ping T'ien-Kuo, Vol. 6, p. 604. \n\n37 Admiralty to Hammond, July 14, 1862, Inclosure 2, Dew to Hope, Ningpo, May 10, 1862, Ibid., p. 30. \n\n38 Green to Jardine Matheson & Co. (Hong Kong), Ningpo, May 15, 1862, No. 592, Local Correspondence Section, Ningpo (1858-62), B2/132, Jardine Matheson Archives, Cambridge University Library, \n\n39 Cited in A. F. Lindley, Ti-Ping Tien-Kwoh: The History of the Ti-Ping Revolution, London, 1866, II, 536. \n\n40 Jen Yu-wen, T'ai-p'ing T'ien-Kuo tien-chih t'ung-kao, II, Hong Kong, 1957, p. 1059. \n\n41 Captain D. Patridge to Jardine Matheson & Co. (Hong Kong) via Shanghai, Ningpo, July 28, 1860, Local Correspondence Section, Ningpo (1858-62) B2/132, JMA, \n\n42 Green to Jardine Matheson & Co. (Hong Kong), Ningpo, August 1, 1862, No. 602, Ibid. \n\n43 Green to Jardine Matheson & Co. (Hong Kong), Ningpo, November 5, 1862, No. 613, Ibid. \n\n44 Green to Jardine Matheson & Co. (Hong Kong), Ningpo, January 20, 1863, No. 622, Ibid. \n\n45 Inclosure 3, Harvey to Bruce, Ningpo, May 16, 1862, in No. 27, p. 39. \n\n46 Russell to Bruce, No. 28, July 22, 1862, \"Further Papers relating to...\" \n\n47 Alexander Mitchie, The Englishman in China, I, Edinburgh & London, 1900, p. 380. \n\n48 Cited in Lindley, II, 538 \n\n49 Ibid., 537.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1971.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/z029vt43g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206889,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 166,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "160\n\n38. 1873 June 30\n\nNOTES AND QUERIES\n\nCYPHRENES\n\nSamuel Stephen\n\nSan Francisco to Hong Kong: Williams, Blanchard & Co. to Augustine Heard & Co.\n\n12 cases Downers Oil\n\n6 cases whiskey\n\none keg butter\n\none keg pigs feet\n\n4 pkgs herrings\n\none case carriage\n\none case butter\n\n5 kegs pork 5 kegs tongues\n\n5 kegs salmon\n\n10 kits mackerel\n\nINDEX TO MCMULLEN COLLECTION\n\nNames of ships in CAPITALS; names of ship's masters in italics.\n\nThe numbers refer to item numbers in the Calendar.\n\n  \n    Alexander & Co.\n    3\n  \n  \n    CASSADOR\n    4, 12\n  \n  \n    Allen, W.\n    2\n  \n  \n    Cavanagh, C.\n    24\n  \n  \n    ANN\n    2\n  \n  \n    Clark, J.S.\n    17\n  \n  \n    Anfião de Malva*\n    4, 5, 12\n  \n  \n    Coleman, N.\n    20\n  \n  \n    Arcachande, Caramachande\n    12\n  \n  \n    CONDE DE RIO PARDO\n    11\n  \n  \n    ARIEL\n    13\n  \n  \n    Cotton\n    1, 31\n  \n  \n    Ashburner & Co.\n    21\n  \n  \n    CUMBERLAND\n    7\n  \n  \n    AUBURN\n    \n  \n  \n    Beef, Extra mess\n    \n  \n  \n    Begodin, A.\n    34, 36\n  \n  \n    Cumsingmoon*\n    13\n  \n  \n    Cutch*\n    6\n  \n  \n    \n    16\n  \n  \n    CYPHRENES\n    38\n  \n  \n    \n    32\n  \n  \n    BENEFACTOR\n    23\n  \n  \n    Damão\n    4, 5, 11, 12\n  \n  \n    Berry, G.\n    23\n  \n  \n    Dibblee & Hyde\n    25\n  \n  \n    Bombay\n    37\n  \n  \n    Dollars, Mexican\n    15, 25\n  \n  \n    see also Hooghly, River\n    \n  \n  \n    DOM MANUEL DE PORTUGAL\n    5\n  \n  \n    Boston\n    18\n  \n  \n    Brandy\n    19\n  \n  \n    Downers oil\n    38\n  \n  \n    Bread\n    24\n  \n  \n    Dundas, A. D.\n    21\n  \n  \n    Budroodeen (Abadeen) & Co.\n    37\n  \n  \n    Dunham, W. C.\n    16, 27, 28, 35\n  \n  \n    Bull, Purdon & Co.\n    \n  \n  \n    Burt, J.\n    32\n  \n  \n    \n    13\n  \n  \n    Encarnacão, L. d'\n    11\n  \n  \n    Butter\n    38\n  \n  \n    Everett (T.B.) & Co.\n    18, 19\n  \n  \n    Byramjee, Cowasjee\n    2\n  \n  \n    FALCON\n    9\n  \n  \n    Calcutta\n    21\n  \n  \n    Flour\n    24, 27\n  \n  \n    Canton\n    1, 3, 7\n  \n  \n    Foochow\n    24\n  \n  \n    Carriage (presumably horsedrawn)\n    38\n  \n  \n    Fungus FUSI-YAMA\n    33\n  \n  \n    \n    21\n  \n\n*See notes at end of index",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 206891,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1973",
        "page_number": 168,
        "title": "RAS-1973",
        "content_text": "162\n\nRattans\n\nRice\n\nNOTES AND QUERIES\n\n6 SUWONADA 29, 30, 31, 33, 34\n\n8, 20\n\nRouth (F.R. & D.)\n\n35\n\nTacoran, Nanjie\n\nRussell & Co.\n\n16, 29, 33\n\nTaria, J.M. de\n\nTaylor, P.\n\nSACRAMENTO\n\n22\n\nTea\n\n14, 30\n\nSafflower*\n\n33\n\nThomas (Charles) & Co.\n\nSalmon\n\n38\n\nTongues\n\nSan Francisco\n\n15, 22, 24\n\nTrautmann & Co.\n\n25, 38\n\nTurpentine\n\nSelzer water\n\n34\n\nShanghai\n\nSHERBURNE\n\nSilva, J. A. da\n\nSilver bars\n\nSemechand, Caramichand [?] 4\n\n29, 30, 31, 33, 34\n\nUpton, W.F.\n\nVALETTA\n\n1\n\nVENUS\n\n4, 12\n\nVermicelli\n\n22\n\nSingapore Roads\n\nSmith (W.H.) & Son\n\nSorabjee & Simjee\n\n7, 9\n\nWHEELER, W.E.\n\n23\n\nWhiskey\n\nAnagrada 2, 28\n\n10\n\n5\n\n7\n\n38\n\n31\n\n21\n\n18\n\n24\n\n37\n\n24\n\n15\n\n38\n\n2 White, G.\n\n1\n\nSteel, A.\n\n7\n\nWild (Aaron D.) & Sons\n\n16\n\nStephen, S.\n\n38 Williams, Blanchard & Co.\n\n38\n\nStone, Bombay\n\n37 With, M.C.G.\n\n28\n\n*See notes below.\n\nNOTES\n\nThe following notes relate to the more obscure items in the foregoing index.\n\nAnfião de Malva-Opium from Malwa, an area in W. Central India, which together with Benares and Patna were the main opium growing areas. I am indebted to Mr. J. M. Braga for this identification, which defeated students of Portuguese in Hong Kong.\n\nCumsingmoon-Kap Shui Mun, the straits between the N.E. point of Lantao Island and Tsing I Island.\n\nCutch=The commercial name of the catechu obtained from Acacia catechu, used in tanning (O.E.D.)\n\nNankeens-Either a kind of yellow cotton cloth, originally made in Nanking, or trousers made of this material.\n\nSafflower=Dried petals of Carthamus tinctorius, a thistle-like plant cultivated in the Mediterranean region, India and China for the red dye obtained from the flowers, also used in the making of rouge.\n\nHong Kong June, 1973.\n\nH. A. RYDINGS",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1973.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8910rj06r",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207147,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 218,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "212\n\nNOTES AND QUERIES\n\nsurvey. Sir E. Belcher, accordingly, landed on Monday, January 25, 1841, at the foot of Taipingshan, and on the hill, now occupied by the Chinese Recreation ground, Captain Belcher and his officers, considering themselves the bona fide first British possessors, drank Her Majesty's health with three cheers, the spot being thenceforth known as Possession Point. The Point remained an open space and came under the management of the Chinese Recreation Ground Committee created in 1890.\n\nIn 1887 there was a rearrangement of streets to the south of the Recreation Ground. With the change there was a renaming. The western terminus of Hollywood Road was shifted from the present Possession Street to what was known as Gap Street, so that Hollywood Road emptied into Queen's Road on the south side of the Recreation Ground rather than on its east side.\n\nOn the south side of old Gap Street across from the Chinese Recreation Ground the original St. Stephen's Anglican Church opened in 1866. Here also the Baxter Memorial School was built in 1872 in memory of Miss Sophia Harriet Baxter. She had come to Hong Kong in 1860 and until her death five years later established schools for Chinese, Eurasians and orphans. St. Matthew's Anglican Church now occupies a part of the original site granted to the Church in 1864.\n\nThe neighbourhood could have been regarded as a good missionary area for it was dominated by establishments devoted to pleasure. Nearby was a theatre, and the present Possession Street was lined with brothels in the nineteenth century. It was also, however, near a more sobering district.\n\nThe hillside between Possession Point and West Point was used as a Chinese burial ground. The I-tsz Temple, built to house commemorative tablets for Chinese residents who died without a family to remember them, and, temporarily, for those whose families were in their home villages in China, was behind Possession Point on Tai Ping Shan Street. It adjoined the burial ground and thus, in accordance with Chinese practice, was in a convenient location to be used as a depository for those who were about to die. Publicity regarding conditions at the temple started a movement to provide better medical services for the Chinese community. This resulted in the formation of Tung Wah Hospital. It was opened officially in 1872 across the street from the I-tsz Temple, occupying land that was a part of the old burial ground.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207200,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1974",
        "page_number": 271,
        "title": "RAS-1974",
        "content_text": "LIST OF MEMBERS\n\nORDINARY OVERSEAS MEMBERS:\n\nJOHNSON, Mr. & Mrs. Paul K. +\n\nJOHNSTON, James J.\n\nJUNKER, Mrs. Sibylle\n\nKRAMERS, Dr. R. P. -\n\nKIDD, S. T.\n\nLEAKE, Mrs. Sima B.\n\nLECKIE, J. B. H. - + -\n\nLYNCH, Rev. P. Francis, M.M.\n\nMACK, A. M.\n\nMcCOY, J. -\n\nORR, Iain C.\n\nPENNELL, W. V. -\n\nRAINBIRD, S. W. O.B.E.\n\nRASSIM, Mrs. E.\n\nSCOTT, J. M. P +\n\nSMITH, Dr. Ralph B. -\n\nSMITHIES, Michael\n\nSOO, Dr. Hoy Mun\n\nSTOKES, John -\n\n265\n\nc/o Nan Shan Life Ins. Co. Ltd., 15, Nan King E. Road, Section 2, Taipei, Taiwan.\n\nP.O. Box 65, Marshall, Arkansas 72650, U.S.A.\n\nc/o Federal Foreign Office, Referat 412, Bonn (Germany-West), Adenauerallee 101.\n\nc/o Ostasiatisches Seminar, Der Universetat Zurich, Muhlegasse 21, 8001 Zurich, Switzerland.\n\nc/o Hong Kong Govt. Office, 54, Pall Mall, London, S.W.1, England.\n\nc/o American Consulate, Calcutta, India.\n\nc/o H.K. Trade Development Office, Britannia House, 30, Rue Joseph 2nd, Brussels 4, Belgium.\n\nMaryknoll Centre House, 120 San Min Rd., 1st Section, Taichung City 400, Taiwan.\n\n34, Wilton Crescent, London, S.W.1, England.\n\nDept. of Modern Languages, Cornell University, Ithaca, New York, 14850, U.S.A.\n\nPearce Institute, Govan Cross, Glasgow, S.W.1, U.K.\n\nCan Boyet Mear Puerto Pollensa, Majorca, Spain.\n\nc/o Hong Kong Govt. Office, 54, Pall Mall, London, S.W.1, England.\n\n101, Holland Road, Hove 2, Sussex, England.\n\nc/o The Hongkong & Shanghai Banking Corp., 9, Gracechurch Street, London, E.C.3, England.\n\nSchool of Oriental & African Studies, Malet Street, London, W.C.1, England.\n\nEng. Language Training Unit, University of Jadjahmada, Jogjakarta, Indonesia.\n\n249, Jalan Pekeliling, Kuala Lumpur, Malaysia.\n\nc/o Hongkong & Shanghai Banking Corp., Bandar Seri Begawan, State of Brunei.\n\nSTRICKLAND, Mrs. P. G. Jaishan, Apartada 56, Marbella, Provincia de Malaga, Spain.\n\nSTURM, Dr. F. G. + c/o Dept. of Philosophy, The University of New Mexico, Albuquerque, New Mexico 87131, U.S.A.\n\nUHALLEY, Dr. Stephen, Jr. 7103, Kukii Street, Honolulu, Hawaii 96821, U.S.A.\n\nWATSON, Dr. James L. - + c/o School of Oriental & African Studies, Malet Street, London, W.C.1, E7 HP, England.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1974.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/x633mp077",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207399,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 167,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "CAPTIVE SURGEON IN HONG KONG\n\n159\n\nthe Military Hospital in Bowen Road, which I scarcely left until we moved to Kowloon in March 1945.\n\n8-25 DECEMBER, 1941\n\nDuring hostilities eleven hospitals on the Island received casualties. These were:\n\nMilitary Hospital, Bowen Road.\n\nSt. Albert's Convent\n\nSt. Stephen's College, Stanley.\n\nStanley Prison Hospital\n\nHongkong Hotel.\n\nMatilda Hospital,\n\nThe Peak.\n\nIndian Military Hospital, Tung Wah East.\n\nRoyal Naval Hospital.\n\nQueen Mary Hospital, Pokfulam.\n\nUniversity Hospital, University Buildings.\n\nWar Memorial Hospital, The Peak.\n\nThe Indian Hospital was responsible mainly for Indian casualties, but like all other hospitals, service and civil alike, admitted any casualties which occurred nearby. The hospital in Bowen Road acted as a Casualty Clearing Station during hostilities, a role which though foreseen was forced upon us very early by shell fire and aerial bomb hits which caused casualties among the staff, destroyed the kitchen and damaged the structure to such an extent that it became unsafe to use the two top floors as wards. After surgical treatment patients, when fit to move, were transferred to other hospitals thought to be a little safer, and to emergency accommodation opened elsewhere such as the Hong Kong Hotel where they were nursed on mattresses laid on the ballroom floor. The main approach road to Bowen Road, Borrett Road, was soon damaged by shell fire and for a time ambulance cars could not reach the hospital at all. Casualties then had to be carried on stretchers by our staff over long stretches of slippery, wet, and steep slopes of mud.\n\nThe basement operating theatres and X-ray room in the hospital proved to be a great success, and early and effective surgery was carried out successfully. The occupation of Kowloon by the Japanese, complete by 18 December, cut off our sources of supply of anaesthetic gases, mains water, and electricity. We then used our generators to supply light and power and drew water from our reservoir. One of our wards had been made gas-proof but neither",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 272,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "264\n\nDONALD C. BOWIE\n\nto go to St. Albert's Hospital. There was sporadic small arms fire near the places that I visited, but none seemed to be directed at us and who was shooting at whom I do not know.\n\nMy diary records, to my considerable surprise now, that I suggested to the senior British officer, Colonel Field that if the Empress of Australia was taking away the rest of the prisoners, perhaps the quartermaster and I should be left for a short time to liaise with the incoming medical services, moving to the Gloucester Hotel for this purpose. I could only have done this with Mr. Campbell's agreement and why on earth we had such a foolish idea I cannot now imagine. I considered another suggestion from Selwyn-Clarke that I should take over and organise the surgical services in the Queen Mary Hospital, but this meant an extra two months in Hong Kong and I declined the offer. Selwyn-Clarke also wanted us to send six doctors to Stanley and four to Victoria, but none stayed for this purpose so far as I know.\n\nIt was about now that I heard a story that in the last stages of hostilities in 1942, Brigade Headquarters in the area had allocated alternative accommodation in Stanley prison for St. Stephen's Hospital which was nearby. The hospital did not move and so was overrun in the fighting there. It was then that the tragedies affecting patients, nurses and medical staff occurred. This story did not give the time at which the move of the hospital was suggested, but the notice was probably short and with the small staff available, the numbers of wounded being cared for and the total involvement of our fighting troops with the enemy and so unable to help, such a move probably seemed to be impracticable to the commanding officer, as it does to me. There was also a story that the Japanese had taken photographs of empty beds fitted with sheets in the upper part of St. Albert's Hospital which were stated to be reserved for British patients while Indians who were wounded were left lying on the floor. It was said that much use of these photographs had been made in the Japanese propaganda directed at Indian troops to induce them to join the Indian National Army which collaborated with the Japanese. I knew the Matron, the nursing and medical staff of St. Albert's Hospital very well and they would never have allowed separation of patients on grounds of race. I have no doubt at all that just as we did in Bowen Road, the staff in St. Albert's would nurse side by side all patients irrespective of race.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207520,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 288,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "280\n\nDONALD C. BOWIE\n\nhostilities and in captivity was of the highest order and had an enormous effect in inspiring patients and male staff. I have recorded earlier the gloom that descended on Bowen Road when the army and navy nurses and all the women volunteers who backed them up were removed to civil internment in Stanley in August 1942; it was three years before we saw them again. Miss Dyson became deputy head of the Army Nursing Service in later years. Miss Franklin became head of the Naval Nursing Service and others reached high positions in the National Health Service. Others still assumed family responsibilities, so that the splendid qualities which showed so clearly in Hong Kong had not been extinguished by their dreadful experiences. I publish their names in an appendix but as I have no records I trust that any whose names are not included will forgive me.\n\nCONCLUSION\n\nThe future does come \"one day at a time\". I hope that the method I have chosen to present this story, involving the recording of much detail will allow readers to form for themselves a picture of the uncertainties and conflicting influences which constantly beset us. The story is not a smooth one, nor were the events it describes but the patients and staff in the British Military Hospital, Hong Kong, bore what happened to them in a manner in which their corps, services and the Colony can take pride.\n\nACKNOWLEDGEMENTS\n\nI have read widely in the history of the Second World War and in the personal stories by many who had experience in the Far East. I have had discussions with Sir Selwyn Selwyn-Clarke and Miss Gwendolene Colthorpe who was, till recently matron of St. Stephen's Hospital, Chelsea. The Misses Elaine and Helen Ho have been good enough to read the section dealing with the efforts of our friends in Hong Kong to help us. While none of those named has any responsibility for any of the opinions I express I am extremely grateful to them for their help. My wife typed the earlier drafts and without the spur that she applied and without her industry the story would never have been completed. I gladly acknowledge a deep debt to her. I am indebted to Miss Beryl Brown for much valuable advice and help on the production of this account, and to Miss Lorraine Robinson for the final typescript.\n\nLondon, W.8. March 1975.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207580,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 348,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "BOOK REVIEWS\n\n339\n\ncontrolled the central government of the late Ming period. However, due to the expansion of the military power of the Manchus, the central activity of this Association from 1640, turns into the intellectuals' Anti-Manchu Movement.41 The fact that Hsiao Yün-ts'ung has been a member of the Reconquering Association can certainly help us to understand more about his life and personality. Although we know nothing about Hsiao's Anti-Manchu activity, a description of him as, “taking up the life of a hermit, he devoted himself to poetry, essay-writing, scholarship, and painting” (p. 177) is at least not the entire picture of Hsiao Yün-ts'ung's life. He must have been patriotic and full of the spirit of justice at one time. More likely it was only because of the triumph of the Manchus that he was forced to live as a recluse for his last 30 years. Professor Li has tended to ignore this key point in Hsiao Yün-ts'ung's life.\n\nTo conclude, in the 20th Century, in the 60 years since Stephen W. Bushell (1844-1908) published his classic Chinese Art42, due to the stimulation given by the opening of museums, the growth of private collections and a developed new interest in studying things oriental, a good number of histories of Chinese art have been written by scholars of different nationalities. None of them, however, has attempted a Chinese art history based on a single private collection,43 like Thousand Peaks and Myriad Ravines. This appears to be the first book of this kind, and despite those problems that the reviewer has already pointed out, and some other minor disputable points44, it is not inappropriate to call this book the first such publication. It is one, too, that is associated with a unique and earlier feature of writing Chinese art history, the introduction.\n\nThe reviewer suggests that as a Research Curator of the Nelson Gallery and Atkins Museum in Kansas, with its far better known collection, Professor Li should publish another such history of Chinese art, or history of Chinese painting, based on that renowned assemblage.\n\nUniversity of Hong Kong, 1976\n\nFOOTNOTES\n\nCHUANG SHEN\n\n1 For instance, the well-known collection of Mr. K. Sumitomo, is described in the illustrated and descriptive catalogue Senoku Seisho ★A★T (The collection of old bronzes of K. Sumitomo) first edited by Prof. Kosaku Hamada∗ ∗ ∗ and others in 1911. After being revised by Prof. Sueji Umehara∗ ∗ ∗ it was reprinted in 1934 in Kyoto. The additional catalogue concerning Mr. Sumitomo's new acquisitions on ancient",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 207583,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1975",
        "page_number": 351,
        "title": "RAS-1975",
        "content_text": "342\n\nBOOK REVIEWS\n\n34 This observation is mainly based on the fact that the first poem from his own collection is entitled \"Chin shou-men has shown me a rubbing of the inscription taken from the bronze bells being made for the Ching-lung Monastery during the Tang Dynasty.”\n\n毒門见示所裁唐景龍觀錘髭拓本 In Li E's Fan-hsieh SFC, chuan 1, p. 1 under this poem, the date of its completion is recorded by the combined used of the Chinese cyclical characters: chia-mu which according to Li E's chronology, is to be identified as 1714 (the 53rd year of the Kang-hsi era).\n\n35 Ever since 1963, the Kwang-tung ying-jen chuan, “A Biographical study of the seal-carvers in Kwang-tung\", edited by Ma Kuo-chuan, has continuously appeared in the -lin section of Hong Kong's Ta Kung Pao Daily News. His study about Chang Hsiang-ming in particular, appeared in Ta Kung Pao, December 19, 1965. In October 1974 this biographical information was edited and published by the Nan Tung Company in Hong Kong, still entitled Kwang-tung ying-jen chuan. The portion concerning Chang Hsiang-ning is to be seen in this book edition p. 98.\n\n36 This is based on Takikawa Shiteru's colophon being inscribed on Hsiao Yün-ts'ung's painting entitled Li Sao T’u. A full reproduction of this painting has been printed in 1924 in Tokyo by Seigei Omura as one item of his edited Zubon Sosho. In addition, Takikawa's colophon was also quoted by Professor Akiyama Mitsuo in his Sho Sekiboku to Shuzan Koryo zu which appeared as the last article, being collected in the same author's Nihon bijusisu ronko (1943, Tokyo), pp. 413-414.\n\n37 According to Tzu Hai (1967, Taiwan edition), Appendix V (A conversion chart British, Japanese and Metric Lengths), each Japanese feet equals 0.3030 metre. Thus, 40 Japanese feet equal 12.12 metre. On the other hand, since the Drenowaltz handscroll measures 1302 cm; namely, 13.02 metre, the lengths of this painting, now in Switzerland, and the Li Sao Tu, once in Japan, are certainly very close.\n\n38 See Hu I: \"Hsiao Yun-ts'ung Nien-p'u” “A Biographical study of Hsiao Yün-ts'ung on A Yearly Basis”, in Mei-shu Yen-chiu (1960, Shanghai), No. 1.\n\n39 For these literary men who were gifted artists as well as members of the Fu She Association, these were, in addition to Hsiao Yün-ts'ung, many others, such as Li Sui-chlu from Kwangtung province, Wan Shou-ch'i (1603-1652), Wu Wei-yeh (1609-1671), Chi Pao-chia (middle 17th century) and Mao Hsiang (1611-1693) from the Kiangsu province, Fang I-chih (1611-1671) from the An-hui province, and Yang Wen-ts’ung (1597-1645) from the Kwei-chou province. These were all example-figures of such a type.\n\n40 Hsiao Yün-ts'ung name is listed in Fu She Hsin-Shih Lu \"Records of Members of the Fu-she Association\" first volume, p. 7a. This rare book is now owned by the Institute of History and Philology, Academia Sinica at Nankang, Taiwan.\n\n41 Hsieh Kuo-chen: \"Nan-ming shih-luch\" “A Brief History of the Southern Ming Period\" (1957, Shanghai), pp. 12-13.\n\n42 S. W. Stephen: Chinese Art, 2 vols. (1904-06, London).\n\n43 Ch'eng Wei: “A primary study on the Origin and Development of Ancient Bird-and-flower paintings\" in Wen-wo (1963, Peking), No. 10, p. 22-29. This article probably serves as the only research on the history of Chinese painting by using one single painting collection as its basis. Yet unlike the work done by Professor Li",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1975.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j0995146d",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208008,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 47,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "STANLEY INTERNMENT CAMP, HONG KONG 1942-1945\n\n31\n\nAfter 17 days in appallingly overcrowded, filthy conditions with very poor food, those in these hotels were taken by boat from the western waterfront, around past Aberdeen and Repulse Bay, to Stanley,\n\nIt is not known exactly why the Japanese chose Stanley as the site, as others were suggested, e.g. the Peak, the University and La Salle College, Kowloon, but probably it was chosen because of its isolation and the buildings for housing which were there. The camp area consisted of the grounds of St. Stephen's College and the grounds of Stanley Prison, excluding the prison itself.\n\nAt St. Stephen's College were a number of buildings including classrooms, an assembly hall and bungalows for the teachers. Several hundred internees eventually lived at St. Stephen's, more than twenty occupying bungalows built for one family, and many more in science laboratories living between partitions of sacking and old blankets. In August 1942, a number of nurses who had been allowed to remain at work at St. Theresa's Hospital, Kowloon, were made to move to Stanley. They joined other nurses and VADs (Volunteer Aid Detachment) women in a classroom block. On their way to camp, the buses carrying them stopped in central and they were addressed by a Japanese officer who said:\n\nYou are now going to Stanley Internment Camp. All things there will be good - food will be plentiful, conditions will be pleasant. I hope you appreciate this kindness from the Imperial Japanese Army.\n\nSeveral hundred internees lived at St. Stephen's, but the majority lived on the prison grounds. Looking at the map, you will see a building marked 'Dutch'. In this building lived the Dutch, Belgian and later Norwegian internees. Next to it was the Prison Officers' Club, used as a canteen, kindergarten, Catholic church and recreation centre during internment.\n\nLooking further at the map, you see two main divisions of quarters - the Warders' Quarters and Indian Quarters. The first, the Warders' Quarters, were for European warders and were large flats of several rooms; designed for one family, an average of thirty internees lived in each during internment. The Indian Quarters had housed Indian prison guards; they consisted of small flats consisting of two 14 x 10' rooms with a small verandah with a kitchen,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208009,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 48,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "32\n\nG. C. EMERSON\n\ntoilet and small shower. Most of these flats were occupied by six internees. A building which had housed single Indian warders before the war was turned into a hospital by the internees and called Tweed Bay Hospital. On a hill overlooking the prison grounds were two lovely homes, one for the Prison superintendent and one for the Prison Doctor; these were used as Japanese headquarters. Other buildings were used for housing, ration distribution centres, kitchens and other needs.\n\nDuring the final hours before surrender on Christmas Day, very heavy fighting occurred on Stanley peninsula as the Allies were pushed back towards Stanley Fort. In buildings at St. Stephen's and within the prison grounds, hand-to-hand combat had taken place. Also, at St. Stephen's, Japanese troops had gone on a rampage of killing and raping at a hospital set up there for wounded soldiers. On the site today of that atrocity is the chapel of St. Stephen's College. I had been told by a former internee that a woman who had entered camp from the Peak had brought with her the altar cross from the Peak Church.* The first time I visited St. Stephen's chapel, in 1972, through curiosity I picked up the cross on the altar and discovered it to be the very cross brought into camp in 1942 and used throughout internment.\n\nTwo other areas of note in the camp were the cemetery and Tweed Bay Beach. During internment, the cemetery became a very popular place as it was an oasis of peace and quiet in the over-crowded camp. Many internees spent hours sitting there reading, chatting quietly with friends or just thinking. On a radio programme in 1961, one woman recalled:\n\nWhen we wanted to get together, we'd always say, 'we'll meet you at the graveyard'. It sounded very funny but to us it was a wonderful spot. It was very peaceful there with the old trees and all the old graves. ... we could look out at the sea. We used to stare and stare and imagine we used to see ships coming in.\n\nAlso in the cemetery, some internees found a private spot for romantic liaisons, and here hundreds of internees gathered to watch the Americans and Canadians go out to the repatriation ships in June 1942 and September 1943.\n\nRural Building Lot No. 23. It was not rebuilt after the war.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208015,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "38 \n\nG. C. EMERSON \n\namong them were many connected with the medical profession including 40 doctors, two dentists, one biologist, six pharmacists, 100 nurses and six masseuses, as well as a number of auxiliary nurses. The personnel, however, were far more adequate than the equipment. Very little medical equipment or supplies were provided by the Japanese, but the internees were able to set up a hospital of sorts, called Tweed Bay Hospital. Most illnesses concerned disorders of the alimentary tract, including bacillary dysentery. Other common illnesses included typhoid, tuberculosis, typhus, malaria, beriberi and pellagra. Only one serious case of mental disorder occurred. Surprisingly few died in Camp — approximately 120 – and the majority of these were older people or people suffering from diseases before internment. There were a few accidental deaths, including two who died in falls and a child who drowned. The worst accident during internment was the bombing of Bungalow C at St. Stephen's College on 16th January 1945, by an American aeroplane probably attempting to destroy a Japanese boat in Stanley Bay. The plane flew low over the camp and released its bomb too soon. Fourteen internees were killed.\n\nLikely you may be wondering about escapes from camp. Many if not most internees thought about escaping but few actually tried. The difficulties were great, including getting through Japanese-occupied territory, finding food, and coping with languages (few internees spoke Cantonese, let alone any dialects of the area). In spite of such difficulties, there were three major escapes, two of which were successful in March 1942. One group of eight obtained a small boat and sailed to Macau; the other, two persons, went through the New Territories into China. As a result, the Japanese instituted stricter controls, including a curfew, more guards, additional barbed wire, and two roll-calls each day. In April 1942, four policemen escaped but were caught within a few miles of camp. After several weeks in prison, they were returned to Camp. The fact that attempts to escape were so few, considering there were nearly 3000 internees, might be explained by several factors. The possibility of repatriation was always present, many internees were either too old or were parents with children in Camp, and everyone was aware that retaliatory measures would be taken against those left behind.\n\nOne question almost all internees were asked after the war was, \"what did you do all day?”. Actually, most people kept quite busy.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208016,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 55,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "STANLEY INTERNMENT CAMP, HONG KONG 1942-1945\n\n39\n\nThe pursuit and preparation of food occupied a lot of time for most, and many had jobs of a sort, working on committees, in kitchens, workshops, etc. In addition, there were diversions such as education and dramatic or musical activities. With more than 200 children in Camp as well as teachers and administrators from the Government's Education Department, the University and a number of primary, middle and other schools, education flourished. There were primary, as well as secondary classes, which although greatly hampered by lack of books and equipment, managed to provide lessons for the children. Matriculation examinations were held in 1943 and 1944, with another planned for 1945, but liberation came first. After the war ended, five Stanley students were admitted directly into English universities: two into London and three into Oxford. For the adults in Camp, there were extensive \"adult education\" courses, lectures and programmes ranging from the study of foreign languages such as Chinese, Malayan and French, to lectures on photography, yachting, journalism and poultry-keeping.\n\nAt St. Stephen's College was a large hall with a stage. This was used for the school and also put to active use by those internees interested in dramatic pursuits - plays, musicals, recitals, pantomimes, variety shows, etc. Plays such as \"Private Lives\" and \"Midsummer Night's Dream\" were presented. \"Cinderella\" appeared as a pantomime, and a full-length ballet based on the life of Genghis Khan also provided the internees with moments of pleasant diversion. There were two pianos in Camp which saw a great amount of use, and every Christmas a nativity play and a Christmas concert were presented. In addition, a number of exhibitions were held including art, handicrafts and hobbies.\n\nThroughout the years of internment, there was never a lack of rumours, particularly concerning repatriation and the end of the war. In 1945, rumours multiplied like wildfire, especially following the surrender of Germany in May. News of the Potsdam Proclamation of 26th July, calling for the unconditional surrender of Japan and threatening the destruction of the Japanese homeland, reached the internees through a newspaper stolen from some Chinese workers delivering rations to Camp. Anxious days passed and then on Wednesday, 15th August, the Emperor broadcast his acceptance of the Potsdam Proclamation. The following day, Mr. Gimson",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208018,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 57,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "STANLEY INTERNMENT CAMP, HONG KONG 1942-1945\n\nNo more of the lectures on Drama\n\nOn Beavers & Badgers & Boats,\n\nOn 'Backwards through Kent on a Llama',\n\nAnd 'How to raise pedigree goats'.\n\nNo more do we carry sea water\n\nAnd rations are things of the past.\n\nFarewell to the Indian Quarter\n\nFor internment is over at last.\n\nTytam Bay\n\nTo Hong\n\nKong\n\nStanley\n\nVillage\n\n**\n\nSt. Stephen's College\n\nJetty\n\nStanley Bay\n\nDutch\n\nIndian Quarters\n\n000\n\n000\n\n-\n\nWarders Quarters\n\nJapanese\n\nHeadquarters\n\n>Hospital\n\nCemetery\n\nStanley Prison\n\nTweed Bay\n\nBathing Beach\n\nTo Stanley Fort\n\n41\n\n1945\n\n1943\n\n1942",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208225,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 264,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "248\n\nLIST OF MEMBERS\n\nORDINARY MEMBERS:\n\n+\n\nAIKEN, Mrs. L. · AKERS-JONES, Hon D., C.M.G., J.P. ALLCOCK, R. C. ALLEN, O. J. R. ANDERSON, J. S. ANGOVE, W. B. ARCHER, Hon. Mrs. S. + - ARSAN, Mrs. K. AU, K. N. ·\n\nRoom 2411, Plaza Hotel, Hong Kong, Island House, Tai Po, N.T. Dept. of Law, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong. Flat B2, 29 Severn Road, The Peak, Hong Kong, Diocesan Boys' School, 131 Argyle Street, Kowloon. Cathay Pacific Airways Ltd., Operations Building 4/F, Kai Tak, Kowloon. 41, Stubbs Road, Apt. 21, Hong Kong. 43 Stubbs Road, Flat C-1, 5th Floor, Hong Kong. Grantham College of Education, Gascoigne Road, Kowloon.\n\nBARD, Dr. S. M., O.B.E., J.P. Hong Kong Museum of History, Star House, 4/F, Kowloon, BARR, J. W. E9 Repulse Bay Towers, 119A Repulse Bay Road, Hong Kong. BARRETT, Fr. Cyril S. J. Wah Yan College, Queen's Road East, Hong Kong. BARRETTO, R. O. 1903 Hang Chong Building, Queen's Road C., Hong Kong. BENNETT, Dr. J. R.. Dept. of English, New Asia College, Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T. BERKHOUT, P. The Shell Co. of Hong Kong Ltd., P.O. Box 22, Hong Kong. BERTRAM, J. 601 Swire House, Hong Kong. BIRCH, Dr. A. Dept. of History, University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong. BLAIKLEY, P. E. - 4 Middleton Towers, 140 Pokfulam Road, Hong Kong. BLAKE, Mrs. D. Paul Y Construction Co., Bank of Canton Building 18/F, Hong Kong.\n\nBLOOMFIELD, Miss Frena - 38A, 1/F, Kennedy Road, Hong Kong. BOND, M. W. - BOYLAN, Mrs. C.. BRAGA, P. BRANDON, Miss J. BRIGGS, Hon. Sir Geoffrey, Q.C. BROADBENT, Miss M.\n\n404 La Hacienda, 31 Mount Kellett Road, Hong Kong. Cathay Pacific Airways, P.O. Box 1, Hong Kong. 61A Bisney Road, Pokfulam, Hong Kong. St. Stephen's Girls' School, 2 Lyttelton Road, Hong Kong. Courts of Justice, Hong Kong: Helena May Court, Garden Road, Hong Kong.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208239,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1977",
        "page_number": 278,
        "title": "RAS-1977",
        "content_text": "Plate No. 1. St. Stephen's College main hall.\n\n(Plates 1-5 by courtesy of Mr. G. C. Emerson)\n\nPlate No. 2. The Prison Officers Club.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1977.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/np198x23n",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208304,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "THE LIBRARY OF THE HONG KONG BRANCH ROYAL ASIATIC SOCIETY\n\nREPORT FOR THE YEAR 1977-1978\n\nAt long last the ambition of having our library in one accessible location has been achieved: the books previously kept at the Public Records Office and the bound volumes of periodicals kept at the University of Hong Kong were moved to the Library of the Arts Centre just before Christmas, and the collection was ready for use at the beginning of the New Year. Revised regulations, mainly reflecting the change of location, were approved by the Council on 16th November, 1977. It is hoped that the comfortable surroundings and longer hours of opening will encourage members to make greater use of this facility.\n\nThe collection has continued to grow at a satisfactory rate. The three sources of accessions are gifts, purchases, and exchange of publications with other societies and institutions. In the first category, special mention must be made of the generous donation by Mr. Stephen S. F. Hui of the following three important volumes:\n\nThe Chater Collection: pictures relating to China, Hong Kong, Macao, 1655-1860... by James Orange. London, 1924.\n\nPresent day impressions of the Far East... Editor-in-chief: W. Feldwick. London, 1917.\n\nTwentieth century impressions of Hongkong, Shanghai and other treaty ports of China... Editor-in-chief: Arnold Wright. London, 1908.\n\nAfter these have been rebound and catalogued, they will be available for consultation. Dr. J. W. Hayes has also kindly continued to donate books, and we are grateful to have received a copy of McClure's Migration and survival of the birds of Asia from Mr. F.O.P. Hechtel.\n\nOver 30 volumes have been purchased during the year, many being older books on the Far East which are becoming increasingly difficult to find at reasonable prices. The number of bound volumes of periodicals has also grown. At the time of the move to the Arts...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208483,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 207,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "NOTES AND QUERIES\n\nBROOK'S GECKO FOUND IN MACAU\n\n191\n\nIn an earlier note (Romer, 1977, p.232) I recorded the first known occurrence of Brook's Gecko, Hemidactylus brookii Gray (Reptilia: Sauria: Gekkonidae) in Hong Kong, and outlined the known geographical range of this species throughout the world. The purpose of the present note is to add a further record of the occurrence of this lizard in the geographical area of southern China.\n\nThrough the enthusiasm of a young herpetologist (Mr. Stephen J. Karsen) who visited the Portuguese territory of Macau in June 1979, I received for identification three geckos which he collected there during his visit. They are females, one adult and two sub-adults, and all belong to the species Hemidactylus brookii. They had been found under stones near the Hotel Bella Vista. In Mr. Karsen's view, based on geckos seen (but not captured) in other localities, this species may be well established or even common in Macau.\n\nMany species of reptiles, besides Brook's Gecko, have been widely distributed in the world by Man either unintentionally or deliberately. The main interest in the present instance is the scarcity of records of this species in China. As to whether the Brook's Geckos which breed in at least one locality in Hong Kong were introduced from Macau, or from elsewhere, is a matter of conjecture.\n\nREFERENCE\n\nRomer, J. D.\n\n1977 (printed 1978) Reptiles New to Hong Kong. J. Hong Kong Branch R. Asiatic Soc. 17, pp.232-234.\n\nHong Kong,\n\n15 July 1979\n\nJ. D. ROMER",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208504,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1978",
        "page_number": 228,
        "title": "RAS-1978",
        "content_text": "212\n\nNOTES AND QUERIES\n\nand Mr. Stephen J. Karsen at an altitude of about 700 metres on Lantau Peak on 19 October 1979 that it became possible to confirm the identification of this species on the basis of both stages of its life cycle. Subsequently, two more of these frogs were found by Father Anthony Bogadek: one at around 690 metres altitude on Tai Mo Shan on 26 October and the other between Lantau Peak and Ngong Ping (altitude not recorded) on 9 November 1979.\n\nLeptobrachium pelodyroides has been recorded—as Megophrys pelodytoides from Fukien (= Fujian) in China by Pope (1931, p.447). It has also been listed (under the name Carpophrys pelodytoides) for China from Yunnan, Guizhou, Hunan, Zhejiang, Fujian, and Guangxi (Anon., 1977). These frogs as represented in Hong Kong are closely related to certain other geographical populations of frogs, for example in Thailand and Malaysia, and evidently there is need of a comprehensive study. Until one herpetologist can bring together specimens, which should include tadpoles, from all related populations for comparison, the geographical limits of Leptobrachium pelodytoides will remain undefined.\n\nOne of the adult frogs and two of the tadpoles recorded here from Hong Kong have been presented to the Field Museum of Natural History, Chicago. The others, except for one of the frogs, are in my own private collection.\n\nMy thanks are due to Dr. Robert F. Inger (Field Museum of Natural History) for most helpful observations, and to all those mentioned above for kindly presenting me with specimens.\n\nREFERENCES\n\nAnonymous (Compiled by the Amphibians and Reptiles Research Department of The Biological Research Institute of Sichuan Province)\n\n1977 Systematic Keys to China's Amphibians. (In Chinese) Science Press, Beijing.\n\nPope, C. H.\n\n1931 Notes on Amphibians from Fukien, Hainan, and Other Parts of China. Bull. Am. Mus. nat. Hist., Vol. 61, pp. 397-611.\n\nHong Kong, 8 February 1980\n\nJ. D. ROMER",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1978.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8g84t8593",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208619,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 76,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The next day, the twenty-third, snipers' bullets began pelting our house from the north and we promptly retreated to the south. A couple of these bullets came in through the glass windows in our front hall, and our only casualty was Father Meyer who received a very slight scratch on the cheek evidently from a piece of flying glass. Artillery shells now began coming our way, apparently from the west and north, proof enough that the Japanese had succeeded in getting on the island of Hong Kong. The targets of these shells were evidently gun emplacements in and around Stanley village and near the Prison, for the shells struck along the water's edge—sometimes in the sea itself—and along the military road leading to the fort. A number of these shells actually hit the Anglican School and the Police Station in Stanley village. Some also struck buildings of St. Stephen's College and the various buildings on the Prison Compound. Many shells seemed to fall just between the buildings on St. Stephen's campus, one building of which had been turned into a hospital. From our own hilltop we again had a grandstand view, but our interest was not exactly that which one has when viewing a competitive game.\n\nBombs also dropped out of the sky on the fort and attempts were made to cripple \"Big Bertha\", but she came out of the fracas unscathed and continued to hurl her deadly missiles over the hills until the end. One Japanese bomb fell at the foot of our hill, striking a portion of the village market and killing eight or nine people. All around our hill the British had constructed trenches and machine gun nests, and we were in momentary fear of the shells finding these objectives. British soldiers could be seen moving steadily in among the trees, and many came in to our house occasionally for a drink of water.\n\nAs a further safeguard against snipers' bullets we barricaded the exposed doors and windows. We also moved our provisional recreation room from the lower chapel to the refectory, this latter being on the south side. During these hectic days we could do nothing but huddle downstairs in the corridors while air raids and shelling were in progress, and look forward to the night time when the din (except from \"Big Bertha\") was silenced. As we had no electricity we retired early and rose late.\n\nOccasionally we could observe a few straggling soldiers on the mountain just across from us, but could not distinguish whether",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208621,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 78,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n51\n\nnest from the spurt of British fire at that point. Then almost instantly a Japanese shell could fall dangerously close, but the machine gun would continue to sputter. But the time came when they ceased to sputter. Perhaps they had moved their positions, or perhaps were silenced. The British had some mobile guns in the roadway leading to the Prison, and the flash from their muzzles could be easily seen. Fortunately, all during this time no bullets struck our house, it being on an eminence out of the range of fire, but the Carmelite Convent below was in the very midst of the battle. Its walls were pelted with machine gun and rifle bullets, but by the great mercy of God no one was either injured or molested, save Father Hessler, and the extent of his punishment was merely a slap or two in the face on Christmas morning.\n\nAt midnight, the battle seemed to be raging fiercely, and we could hear distinctly the blood-curdling yells of the attacking Japanese as they swarmed down the road past the Convent and reached the defending positions. So it must have been when the American savages attacked a frontier outpost when the world was not quite as civilized as it is supposed to be today. As the night wore on, the din of battle seemed to grow less and less. The defenders were slowly yielding ground, and the Japanese advanced towards the Prison and the Fort, so that when dawn began to break, the firing became more desultory, and the Japanese were in possession of Stanley Village and St. Stephen's Hill. They were not yet in the Prison, nor had they attempted the assault of the Fort, some distance out on the Stanley promontory.\n\nOn Christmas Day, needless to say, there were no Midnight Masses at Stanley to herald the birth of the new-born King, but as there seemed to be a lull in the battle raging all around us, we began saying our Masses at about five o'clock, on the portable altars in the corridors. We used but one candle, and even with that, we were in trepidation lest that tiny flame draw the fire of some lurking soldier. Some of us managed to say our three Masses, others two, and still others but one, while a few never got the opportunity, for about seven o'clock in the morning, there was a great hubbub at our front entrance, and we soon heard the sound of crashing glass. Most of us got as far as the second floor and tried to figure out what was happening. Finally, Father Meyer went down to the front entrance and there saw a group of Japanese soldiers who had gotten",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208640,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 97,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "70\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nOn the fourteenth, an officer came in with a stern command that we were to pack up and leave for the internment camp. Just where, he did not seem to indicate, but he pointed towards the Prison and St. Stephen's College. After trying to explain to him that as a group we had considerable baggage, he reluctantly promised to have a truck sent over. We accordingly gathered together our meager belongings into a couple of suitcases and bags, rolled up our bedding, and awaited marching orders.\n\nThe next day, word came that we were not to go immediately, that we may be sent to St. Stephen's College, and that we may take with us whatever food we have, but there will be no truck available.\n\nOn the sixteenth, we took up a collection among ourselves and managed to get enough money with which to pay the coolies who were to help in carrying our baggage. The coolies arrived and, as a preliminary, weighed in our effects. Father Meyer took a hand in arranging the baggage and talking price, and I verily believe that if the number of coolies was not limited, he would have moved the whole house as well. For in addition to our personal luggage, there were food supplies, such as some tins of bully beef, tins of milk, oatmeal, a little coffee and tea, sugar, some flour, the remains of the salt pork in a barrel, and kitchen utensils, soup plates, and some dishes, a water filter, host iron, some bottles of Mass wine, a wringer, and a few tools. The question now is whether we shall be allowed to transport all this baggage, and if we have enough money to pay the coolies therefor.\n\nThe next three days were still days of waiting. At night, we unrolled our bedding, and in the morning rolled it up again, just in case. As we have no more money and very little rice left, we are sorrowfully obliged to dismiss all our servants, except two, who expressed a willingness to share our fortunes or misfortunes, Ah Fung, a Hakka, and Ah Chin, a Cantonese. We understand that we may be allowed these two servants at St. Stephen's. We have only a part of a sack of rice left and only a few beans.\n\nIn the meantime, we have sent some things, such as chalices, vestments, bookkeeping books, and various other belongings to the Carmelite Convent, where the Mother Superior has very kindly consented to store them for us, until happier days are here. We also emptied our rooms, and what books and other things we could not take with us were stored in the attic, with the hope that they will be here when, and if, we ever get back to our house.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208642,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 99,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "72\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\ngot together. Father Toomey went on ahead to arrange for our quarters, and all bid good-bye to Maryknoll on the hill. Just as we are leaving, His Excellency Bishop Valtorta walks up our hill, not knowing that we were being evacuated. At the foot of the hill, we meet a truck, and are surprised to find sitting on it, Father Norris, C. P., who has been brought out from town. The truck was on its way to the refugee camp just below our house, in order to pick up a few rice caldrons and some firewood for our kitchen equipment at the camp. At any rate, we are going to have rice!\n\nWe pass the Carmelite Convent, struggling under our burdens; go through the village of Stanley, which looks deserted and desolate, and we continue on our way, after having first been stopped by a group of soldiers, to the Prison Warders' apartments. We find we are to be billeted in Blocks “E”, “F” and “G” and the British and Dutch, some of whom have already arrived, are to occupy the other Blocks as well as St. Stephen's College buildings and the Indian Quarters below. We are directed to the top or third floor of Block \"E\", and as there was no order or assignment of rooms, we took the first available space and put our belongings on the floor. We also find that we have been allotted two flats on this third floor, each consisting of three rooms, with a small bath and an equally small kitchen and pantry. In these six rooms, there will be eventually (Father Bauer, with Brothers Michael and Thaddeus still being in Queen Mary Hospital, and Father Feeney still in Kowloon) thirty-two people, we having lost His Excellency, Bishop O'Gara and Father Charles Murphy; they, being Canadians, going to the British quarters, and gaining Brothers Cornelius and Anthony, two Christian Brothers who, with Fathers Norris and Benson, were here ahead of us. We are billeted four to seven in a room and have camp cots for beds. There is little other furniture save a chair here and there, or a small table and a wardrobe or bureau in some of the rooms. We have the whole top floor of our Block, except the servants' quarters, very tiny rooms at either end. After stowing away our belongings under camp cots and in corners, we make up our cots and prepare to retire.\n\nAs we have no electricity, we sleep until daylight and then rise to begin our first day in an Internment Camp. Having brought with us a number of Mass kits, we immediately set about putting up some temporary altars. For these, we use some tables and bureaus",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208644,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 101,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "74\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nbetter fireplace and kitchen. Just below us, we notice considerable activity in the Indian barracks, and understand that they are being evacuated in order to give room for more internees, some of the prison warders and their families, as also a great many of the former “Peakites”. Imagine the contrast!\n\nJanuary 24th - Internees continue to arrive. We now have seven altars set up in our various rooms and are gradually getting settled.\n\nJanuary 25th — Sunday, and our first in Camp! We arrange to have public Masses in what was the Prison Warders' Club, and start out with three Masses, Bishop O'Gara taking care of present arrangements. Contingents of the Hong Kong Police arrive and are billeted in one of the buildings of St. Stephen's College,\n\nJanuary 26 A surprise for breakfast in the form of pancakes. Our two boys, Ah Fung and Ah Chin, who managed to slip in with us when we came to Camp, notice that the Camp cooks are throwing away perfectly good fish heads and asked if they may have them, and as a result, we all enjoy a dish of fishhead chowder in our own kitchen.\n\nJanuary 27th - Today we sent our two boys out of Camp to Stanley on a foraging expedition and they failed to return,\n\nJanuary 28th -- Fish and rice for dinner today; and noodles, rice and a little vegetables for supper. From our Camp kitchen we get only two meals(?) a day, consisting of a very little meat, or fish, very little vegetables, and a soup plate of boiled rice, the first meal being about nine or ten, the second at five in the afternoon. Fortunately, through the indefatigable industry of Father Meyer and Father Troesch, we managed to bring with us from our house a quantity of food of various sorts, and we are eking out our regular meals with a little of this. So as long as the stock lasts, we can have a little coffee and oatmeal for breakfast, and perhaps a can or two of bully beef to add to our rice. So far, contrary to promises, we have not been able to buy anything from hawkers, and in any event we have very little money with which to buy anything.\n\nJanuary 29th The American Community holds an election of Camp officers, with the result that Mr. William Hunt is our President, Mr. Bourne of the Standard Oil our Vice-President, Mr. Taylor of the U.S. Treasury Department our Secretary and Father Toomey, Treasurer.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208645,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 102,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n75\n\nAh Fung and Ah Chin return but bring us the sad news that they cannot stay in Camp with us. We are sorry to see them go, as they had been of great help to us, and Ah Fung especially, thoroughly loyal. So from now on, we wash our own dishes, wash our own clothes, and keep the deck in ship-shape condition ourselves. Our newly elected Council decides on having patrol duty around our building. Our new kitchen stove, built of brick and cement blocks, is nearly finished, thanks to the engineering and spade work of Brother William and his co-workers. Just in front of our building, there is a fourteen-car garage, and we hope to fix this up for our needs, one of which is said to be a Community Dining Room. A few more arrivals from Hong Kong. Smokers queue up for cigarettes and pay $1.00 a pack.\n\nJanuary 30th — Father Raymond Quinn celebrated a Missa Cantata of Requiem for the fallen soldiers in Hong Kong. Some two hundred people were present in the Club rooms and Bishop O'Gara spoke. Father Allie and his choir rendered the music.\n\nJanuary 31st — A canteen opens on the \"Hill\"—the distributing center for our Camp supplies—and canned milk is offered for sale to those who have the wherewithal. We Americans are living in four blocks, and today we elect our Block representative. We occupy Block \"A\" and we elect Mr. Paul Malone. Beans for supper.\n\nFEBRUARY\n\n1-Sunday-Three Masses as on the previous Sunday, and there were from 70 to 80 Communions. We play baseball, or rather soft-ball, as we find enough material for the game. Result, Maryknollers 14, the rest of the Americans, 13, in a ten-inning game. While we have Sunday Mass in the former Prison Warders' Club (now re-named \"The American Club\"), we have also made arrangements for an afternoon service in St. Stephen's Hall, consisting at the present of Rosary, Litany and discourse by Bishop O'Gara. At six o'clock, Americans and others gathered in the new American Club for a song-fest. The Rev. Mr. Higgins led with his cornet and everybody sang various popular songs. Father Allie presided at the piano, and all voted the occasion a happy one. In a letter received from Bishop Valtorta, Bishop O'Gara is appointed his Vicar General in Camp.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208648,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 105,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "78\n\nREYS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nA word about our quarters may now be in order. Within the Camp confines are the Hong Kong Prison Warders' apartments, consisting of some seven blocks of buildings, each building having about six flats or apartments, of three living rooms each, plus a tiny kitchen and pantry and bath. Across the road, there is St. Stephen's College, with two main buildings and a few small bungalows. Down in the valley near the seashore are about six blocks of flats formerly occupied by the Indian Prison guards and their families. Also a block of apartments for bachelor Warders, a Prison Officers' club and another building occupied by the Indians, which is now Tweed Bay Hospital for Camp use. Likewise a small leprosarium, now inhabited by some English doctors. The Americans are housed in three separate blocks of the Warders' apartments and the British are in the other buildings, except that the Americans also have the former Prison Officers' Club, the main hall of which is used for church services, for recreation and for plays and songfests. The camp is situated on a peninsula jutting out between Tytam and Stanley Bays, and we have a splendid view of the sea on three sides. During hostilities, of course, all the buildings were looted and there remain only odd pieces of furniture here and there. The Japanese have provided some camp cots, but these are far from enough to supply the actual need, and as a result, a great many of the internees, men, women and children, are living in crowded quarters with no beds, chairs or tables. They sleep on the floor, which, in the Indian Quarters and in some parts of St. Stephen's College, is cement. The Americans, having been brought to Camp rather early, were given quarters having at least camp cots and a few articles of furniture. Many internees have only what they could bring in as hand luggage, and some have only what they were wearing at the time. As soon as the doctors and nurses arrived, one building was set apart as a hospital and a few iron cots and camp cots secured. The emergency operating table is an old door on two saw horses, and the stock of medicines is practically nil. We have been given no cooking utensils or supplies of any sort, except our daily rations of rice, a little meat and vegetables, and many are eating their food out of tin cans and whatever they have managed to pick up.\n\nAlready many cases of dysentery are appearing, and Tweed Bay Hospital is filling up. It has, I should say, about sixty or eighty beds. Father Reardon seems to be improving.\n\nT\n\nPage 105\n\nPage 106",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208649,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 106,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n79\n\n8-Sunday Masses, as usual, with Fathers Keelan, Bauer and Charles Murphy officiating. It rained in the afternoon, but a fair crowd attended Rosary, Litany and private Benediction at St. Stephen's Great Hall; Bishop O'Gara spoke. Seventy Communions in the morning at Masses. An attempt is to be made to start some sort of school tomorrow for the children, but with the lack of desks, chairs and books, not much can be done. The Sisters also plan a catechism class. So far, we have five Maryknoll Sisters in Camp, as also nine Canadian Sisters of the Immaculate Conception, but at five this afternoon during a drizzle, some 18 more Maryknoll Sisters, with Sister Paul at their head, arrived by truck, with bag and baggage as only Sisters know how to travel. As the American Blocks were pretty well filled up, temporary quarters were found for them in one of the British blocks. They find two or three rooms at their disposal, and the 18 promptly unroll their blankets and stretch out on the floor, for the night. The Portuguese and Chinese Sisters remain in Kowloon, but not in their own convent, which has long since been taken over by the Japanese military as a hospital. The Blessed Sacrament is reserved temporarily in the Maryknoll Sisters' apartment in the American block. Maryknoll again wins a softball match.\n\n9-Mr. Gullinan, former Hong Kong Police sergeant and a good friend of ours, goes to Tweed Bay Hospital for treatment. He had been in the Queen Mary Hospital for some months previous to the war. The American Community meets at 2.00 p.m. in the Club House Rooms and hear various reports read. The question of bank accounts in the Hong Kong banks came up and it seems the Japanese authorities have offered each one with a bank account the sum of $50.00 for his food. This offer was refused by the Americans. Our newly-built kitchen finally opened.\n\n10-The blackout is over and we again have electric lights in the evening. Today also there is a change in our meal hours. The first repast is 9.30, with a cup of soup at 12.30 and the second meal at 5.00 p.m. It has turned cold and rainy and our meager rations of rice and fixings leave us hungry. A robbery is reported in the Dutch quarters.\n\n11-Another attempt to open a canteen in the American Club, and each person is limited to the purchase of one article. As there wasn't very much, the supply was soon sold out. One could buy",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208651,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 108,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n81\n\nThompson, member of the Hong Kong police, joins our Hakka class.\n\n16—Since the cessation of hostilities, the Japanese Army has been in control of all departments of Hong Kong civil and political life, but today it was announced that they would hand over this control to the Civil Authorities. Doctor Talbot, British doctor, gives cholera and typhoid injections to the Americans.\n\n17—Shrove Tuesday. Mardi Gras at St. Stephen's Hall, with popular songs and specialties. The local Civil Authorities, in inaugurating their regime, give us a movie showing industrial Japan. Canteen opens again with a limited amount of ham, jam, oatmeal, milk, and syrup.\n\n18—Ash Wednesday. Blessing of Ashes at chapel in Maryknoll Sisters' apartments and at the Club Chapel. Bishop O'Gara gave the sermon. Father Grogan, S.J., from Hong Kong, appeared in camp for a few minutes today, having come out on the Red Cross truck which brought some milk for the babies. As the Dairy Farm is still functioning on a limited scale, the Camp officials have been endeavoring to secure milk for the babies, but with little success, and only a small amount is forthcoming. Up to the present, the Japanese authorities, acting through a Chinese comprador, have been supplying us with our daily rations and are trying to find means whereby we can pay for our food. Today at a meeting on \"The Hill,\" they asked that we pay $50.00 per month for our food. They have already frozen all accounts in the banks, and though some people in Camp do have some money, the majority are without funds. If we do not pay this amount, all we get will be eight ounces of rice, one ounce of sugar, and one-twelfth of an ounce of salt!\n\n19—American police duty changed to a four-hour stretch. Only those who are not otherwise engaged in manual labor do the patrol work. Rice and soup for tiffin today.\n\n20—Canteen opens from ten to twelve in the morning and two to four in the afternoon. Those who have funds queue up, starting at eight-thirty and stand in line for hours, and when their turn comes often there is nothing worthwhile buying.\n\n21—The police stage a songfest at St. Stephen's Hall. Rainy and misty. The new Hong Kong Governor arrives in the Colony to...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208652,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 109,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "82 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\ntake over the civil administration. News has seeped into the Camp that Bishop Paschang, with Fathers Paulhus, Jim Smith, North, together with Sisters Patricia Coughlin and Beatrice Meyer are in Macao, having been deported by the Japanese from Kongmoon. \n\n22-Sunday and, Washington's Birthday. Father Norris, C. P., the day's preacher. At one o'clock a party for children is arranged, but for Americans only. The Camp cook comes across with a cup of coffee, two doughnuts and some popcorn for all, adult Americans included. At three p.m. at St. Stephen's, Stations of the Cross and Benediction with a sermon by Bishop O'Gara. In the evening at 6, Fathers Quinn and Madison direct the songfest. Warmer weather. For some days now, Brother Thaddeus has had his eagle eye on two pigeons which have been roosting on our roof and tonight he manages to catch one with its eyes shut. As a result, the members of his room, No. 9 no less (the unlucky number in China), had a cup of pigeon soup apiece. Incidentally, there are seven in Room 9. \n\n23-The Maryknoll Sisters finally move from their temporary quarters to the American Block. Maryknollers help carry baggage, and to secure a few iron cots from the Hospital. The Sisters now have three rooms on the ground floor and one room on the third floor of Block A-3. \n\n24-As previously mentioned, the British Government had built in various parts of the island a considerable number of godowns or storage depots for rice, peanut oil and canned goods, in case of a long siege. A few of these godowns are very close to our Camp—in fact, they might be considered to be within our confines, and today the Japanese authorities asked for volunteers among the internees to help in loading these supplies on trucks to be moved elsewhere. From the Maryknollers, Fathers Gaiero and Siebert join up, as also Father O'Connor, C. M., and Brother Anthony, one of the two Christian Brothers living on our floor. After working several hours in the morning, each volunteer was given for his dinner, as much canned milk, hardtack and butter as he could eat, and when the day's work was over, each received four cans of goods, such as butter, milk and pork and beans. Ten cases of goods were also given to the Community kitchens. Brother Michael comes down with a form of diarrhea. \n\n25-The Blessed Sacrament is now reserved in the Sisters' Chapel. More volunteers asked for today for loading food; as the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208656,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 113,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "86 \n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS \n\nBritish in St. Stephen's Hall. Another piece of bread. Maryknollers win another game of softball. The British seem to be taking to softball and it is becoming quite popular. \n\n8- Sunday. Father Toomey, preacher. Stations of the Cross and Benediction, with sermon by Bishop O'Gara in the afternoon. Special menu today: morning, 3 hot cakes with a little syrup and butter; a cup of okra soup at noon; and in the evening, rice, hash and beans, but no bread. The Hong Kong News (now published by the Japanese in English, and sold in the Camp) says that the Shanghai Americans may be repatriated, if they desire. We? We arrange our language classes. Father Meyer is also teaching the Sisters Cantonese. \n\n9- The American Community holds its usual monthly meeting in the Club and listens to various reports and resolutions, regarding our conditions and prospects. Continual representations are being made by our president, Mr. Hunt and the British heads, to the Japanese for improvement in our rations, especially milk for babies and children, for medicines, for clothing, and for any number of things considered necessary for a decent living. A great many people are still sleeping on concrete floors. It is now announced that there are 324 Americans in Camp; that we get for that family from 80 to 100 pounds of meat daily (bones and fat included), about 80 pounds of green vegetables, and 4 ounces of rice per meal, and now at length, some 8 or 9 loaves of bread. This latter item means that each one gets a slice or half a slice daily, and of the above rations, some are kept out for increased rations for babies and growing children, and the convalescent. Glutinous rice for supper today. \n\n10- Brother Anthony and Father Bauer go to Tweed Bay Hospital. Father Bauer's long-standing case of dysentery does not yield to treatment, and the doctors are perplexed. Of course, it is also a question of proper medicine in the Camp. \n\n11- Eighty pounds of meat, forty-five pounds of cabbage and eight loaves of bread for 324 people. For the past few weeks, considerable activity has been noticed around St. Stephen's Primary School building, hitherto unoccupied. A cement block wall has been built around the compound and guard-houses placed at each corner. Today the American Consular staff from Hong Kong took up their quarters there, and incommunicado. No one may visit them and",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208657,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 114,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n87\n\nthey may not visit or talk to us. We understand they have been allowed to retain their servants, and have a good supply of food. They have a very small compound in which to recreate.\n\n12-A Mrs. Greensburg, Catholic, died at the Hospital today. No bread today.\n\n13~~One slice for supper. First meal, rice and raisins only. More British internees arrive from Hong Kong; namely, the telegraph and radio men; also the Colonial Secretary. Rumor of a Red Cross ship bringing food to us. It has, in fact, already left San Francisco!\n\n14- Father Quinn leads the songfest. More British arrive in Camp.\n\n15- Sunday. Father Allie preaches in the morning and the Bishop in the afternoon. If you want the impossible done, go to the Maryknoll Sisters. No one may leave or enter this Camp under any consideration, yet today, Sister Paul and two other Sisters wangle permission to do so, from the Japanese officer in the Prison, in order to go to Carmel for vestments and other things for our coming Holy Week ceremonies. They almost get permission to go to the Cathedral in Hong Kong, but were stopped by the gendarmes, who were quite incensed that they had gotten out of the Camp.\n\n16-Father Vincent Walsh quite ill, with some former intestinal trouble. He does not go to the Hospital, but the doctors attend to him in his room. At present we have two British doctors, Dr. Hackett and Dr. Talbot, assigned to take care of us Americans. More English arrive. Father Haughey gets his face slapped for some infraction of some kind of a rule. Curfew and roll call now the order of the day.\n\n17-St. Patrick's Day brings us some sunshine. In the evening at St. Stephen's Hall, Father Charles Murphy directs an Irish entertainment, featuring Father Madison in an Irish history skit. After the show, dancing was permitted by the Japanese authorities, in other words, the gendarmes, for they are our keepers. Brother Anthony returns from the Hospital. Mr. Tcheng, the Chinese comprador in charge of our rations, is reported to be seriously ill, and leaves. A Japanese, Mr. Yamashita, now takes charge. This, we hope, augurs an improvement in our food rations.\n\n18 No soya beans since February 24; no salt for three days, and the ration of milk for babies has been reduced. Evidently the",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208661,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 118,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n91\n\ned his own case, asking for release on the score of his being a representative of the Vatican. Rice rations increasing a little in quantity, and we are also informed that we are to get less rice and more other food.\n\n2- Holy Thursday. Low Mass at 8.30 in the \"Club Chapel\" with Bishop O'Gara officiating. At three in the afternoon in St. Stephen's Great Hall, there was the ceremony of the Washing of the Feet, when His Excellency washed the feet of twelve men. It was the first time that most of us had witnessed this ceremony. Three Lamentations were also sung. Father Bauer returns from Tweed Bay Hospital, though not cured.\n\n3- Good Friday, Mass of the Pre-sanctified at 8:30 with Father Murphy as celebrant. Stations of the Cross and Sermon in the afternoon, the latter being given by Father Haughey. New primary rations announced: 6-37/100 of an ounce of rice; 2 ounces of flour, about 1/50 of an ounce of sugar, about 1/100 ounce of salt, and 10 ounces of firewood; 1/100 ounce of peanut oil per person per day. In addition to this, of course, we shall continue receiving the two ounces of fish or meat and two ounces of vegetables (usually lettuce) as heretofore.\n\n4- Holy Saturday. Solemn services at 8:00 a.m. with Fathers Hozen, Dutch Salesian, Father O'Connor, Vincentian and our own Father Gaiero as ministers. The Paschal candle (made up of two vigil lights) was blessed. The eleven Americans to be repatriated are segregated into two rooms. Rumor now has it that all the Americans are to be repatriated!??\n\n5- Easter Sunday. Solemn Mass at 9:30 on the verandah of the Prison Officers' Club, with the congregation assembled on the lawn. Fathers Meyer, McKeirnan and Siebert, ministers of the Mass, with Bishop O'Gara preaching. At noon, a children's party was held on the lawn between the American and British blocks, and each child received three eggs, a doughnut or two and some coffee or cocoa. In the afternoon at St. Stephen's, Rosary, Litany, Sermon and Benediction.\n\n6 Our American cooks threaten to resign-too much criticism of their work. The undercurrent of opinion is that they are living pretty high, considering all things, and the crew of this good ship Stanley also threatens to mutiny. A 3-day entertainment schedule",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208662,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 119,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "92\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\nto begin at St. Stephen's was called off at the last moment by the authorities.\n\n7-Language classes resumed after the Easter Holidays. Meeting of the American community at 2:00 p.m. The cooks, after airing their grievances, decided to continue. Had they really resigned, I think few tears would have been shed, though it would have been a problem to find volunteers for their places. The Dollar Line officials in Camp were called up for inoculation—does this also mean repatriation for them?\n\n8-Meals improving a little; less rice, with a little more fish, meat, and vegetables, but we are still hungry after each meal. Also one piece (small) of black bread, the first issued in many days. A prevalent question these days is: \"How much have you lost?\" Or, \"how much do you weigh now?\" Still trying to get the Japanese to give us better food.\n\n9-EXTRA! Four Britishers escape from the Camp during the night!! Result: extra Indian guards all around the Camp, with a small guard house perched on every little eminence along the rocky coast of the sea. And the Camp confines are being gradually made smaller. At first, we were permitted to walk down the main road almost to Stanley village, but that was shortened; then the road along the western end of the Camp along the sea, skirting the St. Stephen's College football ground, was declared out of bounds, and we were kept to the top of the hill. Also, possibly as a result of the escape, we receive orders to surrender and hand in all tools, garden as well as small tools. Speaking of garden tools, this reminds me of the fact that the Americans had begun a small vegetable plot, as have some of the British Blocks, over near the Prison, and we have been hoping to add to our meager rations from this plot. But now, we have to hand in all tools! Brother Thaddeus is in charge of some of this garden work.\n\n10-Since we came to Camp, many of the internees have tried to turn their individual talents to some practical use, though tools and materials are very conspicuous by their absence. Nevertheless, it has been surprising what articles have been made, proving the truth of the adage that \"necessity is the mother of invention.\" So today, in the American section of the garage (we seem to have a predilection for garages these days), an exhibition of Stanley-made",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208667,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 124,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "The Maryknoll Mission, Hong Kong 1941-46\n\n97\n\nOld road boundary stones are being made into headstones, and as for coffins, we have only one and that is used for every funeral, the body being sewn up in a burlap sack and buried thus after the mourners leave. Rumors of more extensive repatriation persist, and according to the Bamboo Wireless now, we are going back to the States by June first. However, according to the super pessimists in Camp, of which there is no dearth, there is to be no repatriation at all; it is only a hoax. Incidentally, also we have in our ranks, some very able statesmen and generals who, if the devil were given his due, could settle all the world's problems. Father Bauer improved under his new treatment and diet. Evidently Dr. Kirk has found the root of the trouble.\n\nEXTRA: Our flour ration has been stepped up to 8 ounces per person per day, and today, we get one bun and a piece of bread for tiffin. Our garden and other tools have been returned but they must be kept locked up at night in the community storeroom lest we dig our way to safety.\n\n23—Funeral Mass at 8:30 for Mr. Simmons. Burial service at 6 p.m. in the cemetery, conducted by the Rev. Mr. Martin, former Head Master of St. Stephen's College. This was occasioned by the finding of some human bones around St. Stephen's which may be those of soldiers, British or Canadian, who fell during the fighting at Stanley. Included among the names of those on the small box containing the bones were those of Dr. Black, Capt. Whitney and the three English nurses (one a Catholic lady) who were killed in St. Stephen's College Hospital on Christmas Day.\n\nIn the early days of the Camp, a number of unburied bodies of soldiers were found at various spots, and when possible, buried by the internees, and as we take our evening stroll, we often pass and repass these graves of unknown soldiers. A few, however, have been marked and a small wooden cross erected, and in some instances, friends of the dead soldier have fixed up the grave quite attractively with stones. In the cemetery, too, a few very industrious and charitable men are working, making paths and in many ways trying to beautify the grounds with the limited material at hand.\n\n24----His Excellency, Bishop O'Gara, preached a eulogy this morning at a Requiem Mass, said by Father Hessler, for those whose remains were buried last evening. Another death among the British, of cancer. Quite a good-sized piece of bread today.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208673,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 130,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n103\n\nCanadian Sisters having prepared them. The entertainment sponsored by the British for tonight was called off by the authorities for no apparent reason. It does seem as if the Americans are favored just a bit in this Camp by the Japanese or at least the British get more knocks. Mr. Bennett, American, chosen to act as purchasing agent for our allotment of food, goes to Hong Kong and on his return announces that while in the city he got himself married.\n\n10 Sunday. As usual. There was no fish for tiffin, it having been rejected as unfit for consumption. It is bruited abroad that non-American wives of repatriates will not be allowed to return to America because of lack of space on the vessels, but preferential treatment will be given to Chinese-Americans. A movie tonight at St. Stephen's, and quite a good one, with a few cartoons.\n\n11— At an American communal meeting, Messrs. Bourne, Rankin and Stanton were elected Chairman, Vice-Chairman and Treasurer respectively, to take the place of those resigned. American patrol resumed, but entirely voluntary.\n\n12— A Russian orchestra arrived in Camp today, and we thought for a while that we were going to have a concert, but it did not materialize. Father Meyer is still experimenting with his bread, and it is now much better. Canteen opens again.\n\n13— Sister Paul advises that 16 of the Maryknoll Sisters now in Camp be repatriated; with 3, Sisters Clement, De Ricci and St. Dominic, as third nationals, to stay in Hong Kong. The rest will remain in Camp for the time being.\n\n15— Ascension Day. Masses as on Sunday. Brother Anthony is indisposed again. Father Benson at length is able to leave the hospital. He had a very long stay within its confines. In the American Blocks we now have had, for some little time, a diet kitchen operating to take care of convalescents and children. This does not mean that the convalescents get any different or better food, but it is more carefully and tastily cooked. Many cannot stomach the ordinary white rice and in this kitchen it is browned first and then cooked.\n\nA Mr. Engdall, member of the American Consular staff, died suddenly in Camp, as a result of a fall. Only a very few from our Camp were allowed to accompany the body to the cemetery, Bishop O'Gara and Father Toomey being among the number, as Mr.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208677,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 134,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n107\n\n5-Father Haughey and Brother Bernard and three Maryknoll Sisters, Sisters Clement, De Ricci and St. Dominic, leave Camp for Hong Kong and freedom, secundum quid. Also six others. Canteen today.\n\n6-The doctors say that Brother Anthony has developed beri-beri and pellagra, and one doctor thinks Father Troesch has sprue, but this latter report was unfounded as later conditions revealed. There are at present a number of cases of beri-beri in Camp, and little means in Camp to combat it, as this requires a special diet.\n\n7----Sunday, Father Meyer continues his Catholic Action meetings, after Benediction. Hereafter, there will be no afternoon service in St. Stephen's Hall, all services now being held in the Club Hall. Our own food parcels are expected daily.\n\n8 At an American community meeting, held at 2:00 p.m., further reports were read on repatriation. The date is still uncertain, but it will probably take place about the middle of the month. Repatriates were told that they may not take trunks with them on the steamer. Shortly after the Camp opened, a number of books belonging to the former American Club were brought out and placed in one of the rooms at the now American Club (formerly the Prison Officers' Club), and we Americans had quite a bit of reading matter to while away some of our tedious hours. Today, this lending library closed up, in view of the coming repatriation. In addition to the earliest list of Maryknollers already handed in, the twelve Maryknoll Sisters and Fathers O'Connor (who had first planned to go to Shanghai) and Madison are definitely on the list for repatriation. The Americans who remain are informed that they will occupy Block A-3, or at least the upper floor of one half of this block. Our food seems to be improving a little. Patients at Tweed Bay Hospital can now secure bananas at 100 apiece.\n\n9-Father Bauer cut walking and is very much improved. Father Madison takes his name off the list for repatriation.\n\n10- Father Toomey sings a Missa Cantata at the Maryknoll Sisters' Chapel on the occasion of his twentieth anniversary of ordination. After the Mass, the Sisters treat us to a Camp breakfast. Our food parcel finally arrives. It will be remembered that each internee, man, woman and child, was to receive $105.00 worth of food or other articles of personal use. Of this amount, it was decided",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208685,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 142,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "THE MARYKNOLL MISSION, HONG KONG 1941-46\n\n115\n\n21-Report has it that some 52 internees may be allowed to go to Shanghai on Wednesday. No electricity due to overloading of circuits. As a result, we have to get our \"chow\" cooked in the British kitchen for a couple of meals. The Shanghai baggage goes to town in the food truck.\n\n22--The Shanghai trip delayed and the baggage returns from the city.\n\n23-We understood a few days ago that the Japanese had rounded up several hundred very destitute Chinese in the city with the intention of deporting them somewhere along the South China coast. They were first brought out to Stanley and placed in the Prison for a day or so. Next they were herded onto several large junks in Stanley Bay. The junks were towed out to sea but meeting heavy weather, the tugs had to put back into quieter waters and anchored again in Stanley Bay just off the western side of our Camp. As we walked along the top of St. Stephen's Hill, we could see the unfortunates very plainly crowded on the junks, and standing up, with no covering over their heads. Thus they remained for at least two days and nights, exposed to the sun and rain. No doubt their food was but a trifle, for while anchored off the Camp, a number of bodies were seen by the internees to be thrown overboard, and later these bodies were washed up on the beach, where they remained unburied. I believe the Camp officials requested permission to bury them but the beach being outside our barbed wire enclosure, the permission was refused. The junks finally sailed away with their human freight. Earlier in the Camp, a similar permission was asked to bury a few bodies of soldiers which had been washed up on the beaches, but again the permission was not granted. July so far has given us 22 days of rain which, like California, is most unusual for this month, and as a result the reservoirs are filled up and overflowing.\n\n25-The Shanghai repatriates are told to be ready to leave at any time, but there is still a further delay. No doubt it is a question of shipping. Among them are two Dutch Salesian Fathers. The British put on a good show at 7 p.m., \"The Optimists,” on the bowling green outside our former American Club A-4 Block. Swimming restrictions lightened; we may now go and return at any time within the prescribed hours. Mixed marriage in our private Maryknoll Chapel at 9 a.m. Father Hessler officiated.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208686,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 143,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "116\n\nREVS. J. SMITH AND WM. DOWNS\n\n26-Sunday. Another Gingles meal of a real slice of meat, fried sweet potatoes, spinach and rice, with some Philadelphia rice scrapple for breakfast. Our rations seem to be getting less and the rice poorer, and we have to spend quite a little time in picking the worms out of the rice and the weevils out of the flour. The Shanghai groups finally get away at 2:00 p.m.\n\n28--A softball league starts up, as the British are getting quite enthusiastic about the game, but they lose the first game to the Americans, now mostly Maryknollers. At present there are some six teams lined up; i.e., The Police, St. Stephen's, The College, the Indian Quarters, the Married Quarters, and the Americans. We have two grounds, one in the back of the American blocks on a large tennis court space, and the other down at the Indian quarters, and the games are played after supper.\n\n30-Father Tackney develops an ear infection, apparently from swimming, and Dr. Talbot is treating him. A Miss Rose died today.\n\n31-No softball, as the rain continues. Many of the British have not yet received their parcel of food, arrangements for which were begun some three months ago. Today we received as rations 9 pounds of meat, of which about 6 pounds were fat. The fat, of course, will come in handy for frying things, but the lean meat will not go far among 41 people.\n\nAUGUST\n\n1-The Hong Kong dollar was further devalued today at a rate of four to one military yen. Canteen prices further increased.\n\n2-Sunday. Mrs. Williamson, Catholic, dies. Monday, Father Hessler sang a High Mass for the repose of her soul. Mr. and Mrs. Nance, American missionaries, who did not want to be repatriated, and who live in our Block, next to the Sisters, announce the birth of a baby boy, Jonathan Goforth Nance, in Tweed Bay Hospital. They already have two small children. After some delay incident to moving our quarters, language classes start again, but only one hour a day, just to keep in trim.\n\n4- St. Dominic's Day. Good news—for some: the four Americans, Mr. Gingles, Dr. Molthen, Mr. Salmon and Miss Dorrer, are to leave Camp tomorrow at 10:00 a.m. Also some Britishers,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208821,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1979",
        "page_number": 278,
        "title": "RAS-1979",
        "content_text": "251\n\nORDINARY LOCAL MEMBERS\n\nRYKER, Dr. Harrison Clinton, Dept. of Music, Chinese University of Hong Kong, Shatin, NEW TERRITORIES.\n\nSALMON, Mrs. P. A., Flat C1, Celestial Gardens, 5 Repulse Bay Road, HONG KONG.\n\nSAPSTEAD, Mr. Gordon A. G., Mass Transit Railway Corporation, G.P.O. Box 9916, HONG KONG.\n\nSCOLLARD, Dr. & Mrs. David M., 35 Baguio Villa, 14/Fl., 550 Victoria Road, HONG KONG.\n\nSEARLS, Mr. M. W. Jr., Dravo Internacional, 901 Hutchison House, 10 Harcourt Road, HONG KONG.\n\nSHAM, Mr. Francis, 22A Caine Road, 1/F, HONG KONG.\n\nSHANNON, Major J. M., 1 Salisbury Mansions, Pilgrim's Way, Beacon Hill Road, KOWLOON.\n\nSHEEHAN, Miss Laura, Impulse Trading, 11 Yuk Yat Street, 10/F, Tokwawan, KOWLOON.\n\nSHU, Dr. H. T., 70 Mount Davis Road, G/F, HONG KONG.\n\nSO, Dr. Chak Lam, Dept. of Geography and Geology, University of Hong Kong, HONG KONG.\n\nSTEAD, Miss S. M., Flat 19B, 45 Repulse Bay Road, HONG KONG.\n\nSTEINER, Mr. Henry, Graphic Communications Ltd., 4th Floor, 57 Connaught Road Central, HONG KONG.\n\nSTRICKLAND, Mr. John E., Hongkong and Shanghai Banking Corp., G.P.O. Box 64, HONG KONG.\n\nSTUMF, Mr. Karl L., O.B.E., Lutheran World Federation, Dept. of World Services, 33 Granville Road, KOWLOON.\n\nSTUNEK, Rev. Howard, O. F. M., St. Bonaventure Friary, 47 Sheung Fung Street, Tsz Wan Shan, KOWLOON.\n\nSU, Mr. Samson, c/o Shanghai Commercial Bank Ltd., 12 Queen's Road C., HONG KONG.\n\nSURECK, Mr. Joseph, Flat 11B, 19 Conduit Road, HONG KONG.\n\nSURECK, Mrs. Joseph, Flat 11B, 19 Conduit Road, HONG KONG.\n\nSUSSEX, Mr. C. A., El On Lee Mansions, Mount Davis Road, HONG KONG.\n\nSUSSEX, Mrs. Elizabeth, El On Lee Mansions, Mount Davis Road, HONG KONG.\n\nTANG, Mr. Stephen Wing-Hung, 177 Bulkeley Street, 1st Fl., Hunghom, KOWLOON.\n\nTAVADIA, Dr. Phitoza, Dr. Vio & Partners, Hong Kong Bank Building, Queen's Road Central, HONG KONG.\n\nTAYLOR, Mrs. V. V., 65 Bisney Road, 2nd Floor, HONG KONG.\n\nTHOMA, Dr. Richard A. M., 14 Mount Kellett Road, Mountain Lodge 3-A, HONG KONG.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1979.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2801w5938",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208956,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 118,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "86\n\n-\n\nDAVID LUNG\n\nconducted in the New Territories, the British anthropologist ascertains that \"... action in geomancy can be seen to be a form of social control, which works as long as the individuals or communities in contrast are concerned in the long run to maintain peace among themselves,”13 “It is not social,” says Stephen Feuchtwang, the author of An Anthropological Analysis of Chinese Geomancy (1974), more precisely, \"but the social world is subject to it. It is not a supernatural order such as would entail the concepts of fate or predestination. A good site is where this order is unconfused. The [geomancy] manuals continually stress this in their concern with the clear recognition of patterns, with proper balance, with elegance, and in the frequent injunctions to avoid disaster, confusion and conflict,\"14\n\nThe segment of fung-shui practice which perplexes a great number of foreign scholars, especially the missionary-sinologists, is the application of the principle to burial sites. They find this metaphysical aspect deceptive and superstitious — how can the fortune of the living be benefited from the proper burial of the dead? This has to do with ancestor worship, a cult which is as old as Chinese civilisation itself. The Chinese believe that after a person is dead, he does not turn into a god or deity, but becomes part of the \"principles of Earth, [and] Earth is the source of amoral fortune.\"15 While the bones of the dead are buried underground, the spirit resides in the tablets housed in the ancestral hall. That is why the siting of graves and of the ancestral hall is of prime importance. The location of the ancestral hall should have a commanding view not impeded by any obstacle in front. Thus, such halls are never built inside walled hamlets. Despite all the rituals and rites performed in a ceremonial ancestor worship service, one has to grasp the spiritual essence of the belief. While one is paying tribute to one's ancestor, at the same time, one is teaching (very subtly) one's children to have respect and filial piety towards the aged. Having children who will take care of one at old age is the highest form of virtue in Confucian ethics. Hence, this goes back to the anthropocentric cosmic schemata of Heaven, Earth and Man, where man is in it and part of it.\n\nMicrocosm of Kam Tin's Fung-shui\n\nThe microcosm of Kam Tin's fung-shui can be traced through its topographical features. The Kam Tin village area lies in a",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 208961,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1980",
        "page_number": 123,
        "title": "RAS-1980",
        "content_text": "FUNG SHUI: ILLUSTRATED BY KAT HING WAI, N.T.\n\n91\n\nis, borrowed from Wheatley's words, \"... affinial expressions of shared conceptions of the ordering of space, or a common, ‘astrobiological' thought. Each was established only after an array of geomantic considerations had been satisfied. Each was constructed as an axis mundi incorporating a powerful impulse to centripetality. Each was laid out as a terrestrial image of the cosmos, in a schema which involved cardinal orientation and axility...\"24\n\nFOOTNOTES\n\n1 Alvin Toffler, Future Shock (1970; rpt. New York: A Bantam Book, 1974), pp. 49-177.\n\n2 Rene Dubos, So Human an Animal (New York: Charles Scribner's Sons, 1968), p. 179.\n\n3 Rene Dubos, Beast or Angel? (New York: Charles Scribner's Sons, 1974), p. 166.\n\n4 Dubos, So Human, p. 179.\n\n5 Dubos, So Human, p. 178.\n\n6 Christian Norberg-Schulz, Meaning in Western Architecture (New York: Praeger, 1975), p. 434.\n\n7 For these and other villages of the Kam Tin area, see The Gazetteer of Place Names in Hong Kong, Kowloon and the New Territories, Hong Kong Govt Printer n.d. pp. 170-175,\n\n8 考卜維王,宅是京,維龜正之,太王成之,武王哉。 The Wen-wang Yu-sheng song, Shih Ching, Shih-chi-chuan, ed. Chu Hsi ([Sung]; rpt. Hong Kong: China Book Co., 1961), p. 188; trans.\n\n9 J. J. M. de Groot, The Religious System of China (Leiden: Librarie et Imprimérie, 1892-1897), III, pp. 1006-1009.\n\n10 Maurice Freedman, Chinese Lineage and Society (London: The Athlone Press, 1966), p. 123.\n\n11 Stephen Feuchtwang, An Anthropological Analysis of Chinese Geomancy (Vientiane Viettanga, 1974), p. 130.\n\n12 Feuchtwang, An Anthropological Analysis, p. 118; trans, words in brackets are his.\n\n13 Freedman, Chinese, p. 139.\n\n14 Feuchtwang, An Anthropological Analysis, p. 223.\n\n15 Freedman, Chinese, p. 140.\n\n16 Feuchtwang, An Anthropological Analysis, pp. 113-114.\n\n17 Freedman, Chinese, p. 138.\n\n18 Sung, Hok-pang, \"Legends and Stories of the New Territories,\" 1935-1938; rpt. Journal of Royal Asiatic Society Hong Kong Branch, 13 (1973) and 14 (1974). See 13 (1973), p. 111.\n\n19 Sung, \"Legends\", 14 (1974), p. 171.\n\n20 K... FAX. The commemorative stone tablet was erected in 1925 by Tang Pak-kau.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1980.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/kh04md207",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209110,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT ... 1\n\nHON. TREASURER'S REPORT 6\n\nHON. LIBRARIAN'S REPORT.\n\nTRANSACTIONS:\n\nFolk Medicine in Borneo: Diagnosis and Cure-Stephen Morris 10\n\nAnother Look at Land and Lineage in the New Territories, c. 1900-Edgar Wickberg 25\n\nARTICLES:\n\nReligious Response to Modernization in Taiwan: the Case of I-kuan Tao-Hubert Seiwert 43\n\nThe Public Records Office of Hong Kong-A.I. Diamond 71\n\nHong Kong and China in the village World-David Faure 75\n\nThe Chinese Church, Labour and Elites and the Mui Tsai Question in the 1920's-Carl T. Smith 91\n\nResidential Mobility and Kinship Ties among Urban Chinese Families in Hong Kong-Lee Ming-kwan 114\n\nEducation as a By-product of Fish Marketing-T.A. Acton 120\n\nJuan Yuan's Management of Sino-British Relations in Canton, 1817-1826-Wei Peh-t'i 144\n\nThe Hong Kong Origins of Dr. Sun Yat-sen's Address to Li Hung-chang-Alice Ng Lun Ngai-ha 168\n\nREPRINT:\n\nBro. Tsung Lai Shun in Massachusetts 179\n\nNOTES AND QUERIES:\n\nThe Yung Muk Tong Factories in Macau-David Faure 185\n\nLetters from World War II-David Faure 187\n\nTraditional Funerals-Patrick Hase 192\n\nNotes on Rice Farming in Shatin-Patrick Hase 196\n\nFuneral pots from an Ancestral Grave-David Faure 206\n\nBOOK REVIEWS 207\n\nMEMBERSHIP AS AT 31ST DECEMBER, 1981 211",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209121,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "FOLK MEDICINE IN BORNEO: DIAGNOSIS AND CURE\n\nSTEPHEN MORRIS*\n\nIntroduction\n\nDespite the rather grandiloquent title of this paper, its aim is less pretentious than it sounds; it is concerned with the ideas held by the Melanau people of Sarawak on illness and what to do about it. How far anything in the Melanau vocabulary corresponds with European notions of medicine, diagnosis or cure is in a sense incidental. The main purpose of the paper is to make clear the Melanau notions.\n\nThe Melanau\n\nThe Melanau are a people who live on the northwest coast of Borneo. They speak a language that is distantly related to Malay, and today there are about 50,000 of them. They live in a rather specialised environment on the banks of slow, meandering rivers that wind through dense and swampy tropical jungles and flow into the South China Sea. The swamp land is often a little below sea level, and when the raised banks are breached by floods (as happens quite often), the terrain becomes very difficult to cope with. It is also unhealthy — fevers, mosquitoes, snakes, crocodiles, bears, and all kinds of creatures are common and are not really on the side of human beings.\n\nThe environment also imposes a number of limits on the economic and social life of the people who inhabit it; this is not the place or the time to discuss those limits, but a little does need to be said about the social system because it is so closely bound up in Melanau thought with their view of the environment and the beings who inhabit it. Correct relations with the environment and all other creatures in it are essential, the Melanau say, if men are to prosper and be healthy.2\n\nA hundred years ago a Melanau village (usually separated from its neighbours by two or three miles along the river) consisted of one or\n\n* Dr. Morris spent many years studying the Melanau people of Sarawak, and has just retired from a Readership in Anthropology at the London School of Economics.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209123,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 26,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "12\n\nSTEPHEN MORRIS\n\ndetermined by the fact that the two people were neighbours or strangers, kinsmen or not, of equal or unequal rank. And in addition they were, of course, either male or female, and young or old. Within the social order an individual's behaviour was regulated by the elders acting under the adet, which was thought to be changeless. In the symbolic order an individual's behaviour was also regulated by the adet administered by the elders who, in this field, were helped by other experts thought to know more about the rest of the natural order of the universe than was fitting to a dignified aristocrat.\n\nIndeed, the main premise underlying Melanau thought was that the universe is held together in a system of natural order, and that if that order was disturbed, whether inadvertently or by deliberate foolishness, trouble would follow; and, until the cause of the disorder was diagnosed and steps were taken to restore proper order once again, the trouble would remain. The rules governing the behaviour of the members of the different ranks to one another in the human social order was as much an aspect of the universal adet as the behaviour of a man to animals or spirits; and improper behaviour anywhere brought disorder, often in the form of illness.\n\nTo finish this brief sketch of the Melanau view of the world, of which men shared only a part with a variety of other beings, I do need to say a little more. For a Melanau his village lay at the centre of his social and symbolic worlds. Beyond the village were the forests, the hills, the sea, and other rivers whose inhabitants, human, animal, vegetable, and supernatural were, or were believed to be, at best indifferent to humans and at worst really dangerous. Above this world is the overworld and below the underworld. These worlds were thought of as countries, as rivers, like the river on which a man's own village was situated. The over- and the under-worlds were more elaborate than I have described and consisted of seven separate worlds above and seven below this our middle world; but the essential point is that each one was by and large a replica of this one, and like it was inhabited by humans, animals, plants and spirits. Since mythical times there have been barriers between these different worlds; and though spirits can still travel freely from one to another, humans, except for special ones like shamans, cannot. One of the underworlds is the Land of the Dead (likou matai); it is also fenced off and once a soul has passed its guardian the soul cannot leave the land of the dead. Ghosts are those unhappy souls who for one reason or another have not been allowed in and wander unhappily and dangerously between two worlds.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209125,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 28,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "14\n\nSTEPHEN MORRIS\n\nbalance of the human person, the first thing to be upset is the feelings or the emotions. This shows itself by paleness, trembling, or nervousness, and the soul begins its journey to the land of the dead, leaving behind it only the body, which is still animated by the principle of life. If the soul does not return, death is inevitable.\n\nThe world, as I said a little earlier, also contains other beings than humans. No Melanau doubts the existence of spirits, though if you ask him about them, he is likely to say: \"They are things which cannot be seen; how can we be sure what they are like?\" Even so everybody knows what quite a large number of them do look like; I have the detailed descriptions of about 150 spirits. Many people who are not experts have sufficient knowledge of the appearance and attributes of several spirits and the afflictions they are thought to cause. They are also able to carve spirit images for use in curing illness.\n\nThe most general classification of spirits is by the region they inhabit; for like men, they all have their proper homes and settings. In this middle world are found air or sky spirits, and forest, and river, and sea spirits. The upper and the under worlds have the same types; and all can move from one world to another in a way that a man cannot. Spirits are male and female, and most are anthropomorphic. Some people think that like the Melanau they are hierarchically ranked within their categories, each of which has its own leader with authority over all his kind, whatever world he may inhabit.\n\nAlthough people tell myths and stories of marriages between humans and spirits and of men becoming spirits, others deny that any of this is possible. At the same time all agree that animals, plants, humans, and spirits are distinct and separate orders of being who happen to share the same environment - a fact that entails ordered rules of behaviour. Contact between these various orders is inevitable, but it carries considerable risk with it; the likelihood of over-stepping the bounds of proper behaviour and so causing trouble is very great indeed.\n\n―\n\nThe Melanau's technical equipment gave them little control over the natural forces of their environment; but they did have an extensive and detailed knowledge of its variations and dangers. By personifying those forces and placing them in a system of moral relationships, stated in much the same terms as they used in handling the social order and backed by the same kinds of sanctions, they were helped",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209127,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 30,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "STEPHEN MORRIS \n\nliving space of the man he has attacked; and it is the task of the elders, the guardians of the adat, to exact material compensation for the attack and expiation in the form of symbolic gifts, usually of gold and iron, graded according to the rank of the injured party. So also spirits, with the help of human intermediaries who have special knowledge can be made to see the offence they have committed in attacking a human and made to understand that they must co-operate in putting matters right, thus restoring proper order.\n\nHere I have to confess a difficulty that faces me; my knowledge of illnesses and the western medical classification of them is exceedingly poor. The Melanau themselves used a limited number of terms to describe the symptoms of being ill. My notes are full of words which I translated as wounds, sores, pains in the belly sharp or small, pains in the head, in the chest, in the eyes, and so on. People were feverish, hot, cold, confused, ‘felt bad', had a ‘dark face', a leg or an abdomen was swollen, and so on. Children cried incessantly and dribbled, people sweated beyond reason. To bring some order into the subject I once set a student, who was a state registered nurse, to try and classify the long list of symptoms I had collected in a way that perhaps made sense to her and that might correlate with illnesses as we understand them. She ended in very confused condition and I put her on to another project.\n\nIn 1950 one of the Medical Officers in Sarawak came to the village I was then working in, and with my help took a hundred blood samples for analysis. At my request he made a quick medical diagnosis of twenty-five of the people he saw. For what it is worth his results showed 6 people to have had syphilis or gonorrhea, 6 more, mostly women, were suffering from anemia; 6 were suffering severely from tuberculosis; 3 showed active signs of malaria; 2 had glaucoma; 1 had epilepsy; 1 had rheumatoid arthritis; and 1 showed signs of beri-beri. In other words, the doctor's classification and that of the Melanau were rather different; and though both the doctor and the villagers were agreed that in most of the cases all was far from well, their ways of arriving at that conclusion and their views on what to do about it were rather different. Both looked at a syndrome of symptoms and diagnosed a cause for the imbalance in the bodily economy; and on the basis of a theory about that economy both prescribed a course of action to set things right. For certain kinds of illness the doctor was, on the whole, more successful than the Melanau.\n\nBoth the Melanau and westerners have techniques for avoiding\n\nPage 30\n\nPage 31",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209129,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 32,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "18\n\nSTEPHEN MORRIS\n\nomens warning him against some action, he has only himself to blame if he becomes ill or meets an accident.\n\n+\n\nOn most occasions it is the human being who is the offender; but it does sometimes happen that a spirit gratuitously attacks a man, or it may even be that a spirit takes a liking to some human, and in order to make him aware of the fact will cause him to fall ill; so that he is obliged to call in a shaman, who through his own friendly spirits can get in touch with the one who is causing the trouble and make the situation known to the patient. Sometimes the spirit will tell the sick man why he is ill and what he has to do in order to be cured. Sometimes the disrespect; the breach of proper boundaries between the different classes of being is the work of an animal. Crocodiles, for example, have the power to entice the soul of a human and keep it, knowing that unless something is done the body will follow, looking for the soul, and provide a meal for the crocodile. The symptoms of this kind of theft, paleness, lethargy, fatigue, are usually indistinguishable from those of an attack by a spirit or any other cause for the soul's departure from the body. Only a shaman, with the help of his spirit friends and guides, can diagnose with any certainty what has happened.\n\nFinally there are some illnesses caused by witchcraft or sorcery. Witchcraft, in the sense of malice projected symbolically without the use of material means, by a living member of the victim's society is rare among the Melanau; and it occurs only when a shaman's moral character is not sufficiently strong to control the potentially nasty habits of his spirit friends. They persuade him to send his head out at night to suck the blood of victims, and so feed the spirits. A weak or a bad shaman is not strong enough to prevent that kind of thing. The result is what I suppose we should call anaemia; and it is eventually followed by death, if the shaman is not stopped in time - usually in former days by killing him. Illness can also be caused by sorcery (though not often I think) by carving images of particular spirits, bringing the carvings to life, and then ordering the spirits to disregard the rules of the ader and hunt down the sorcerer's enemy.\n\nTo summarise what I have been saying: the principal causes of illness in a Melanau diagnosis on the basis of symptoms are\n\n(i) Improper relation of hot and cold elements in the body.\n\n(ii) An act of disrespect that flouts the proper order of things, usually an action by the sufferer but sometimes by another being - a spirit, an animal, or even another human.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209131,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 34,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "20\n\nSTEPHEN MORRIS\n\nand calling them up. A spirit, as one shaman said, may not be just casually summoned: it would be like making unintelligible noises at people, and could be as dangerous as it would be to summon an aristocrat in the village without the proper courtesies. Even so, to summon spirits is always dangerous; and the shaman and the patient go into the ceremony armed with iron for strength, and only after the ritual area has been cleansed with water and incantations. When the ceremony is over the patient is only gradually re-introduced to the mundane world over a period of three days, during which he is required to observe taboos.\n\nThe curing ceremonies that a shaman can perform are three in number. The first, and by far the commonest, is what is called caring for the sick. This ceremony is the shaman's simplest routine for diagnosing and curing illness; it lasts only one evening. The shaman and his equipment—a drum, a spearhead, and a bunch of fresh green leaves with ritual qualities—are fetched by a member of the sick person's household. When the shaman and his patient are prepared and ready, the former covers his head and face with a cloth and beats his drum, chanting an invitation to one of his spirit friends to come and help. When the spirit arrives—signalled by a shaking of the head and a hissing—the spirit, speaking through the shaman, sometimes in another voice and even in another language, asks why he has been summoned. He is shown the patient and asked to help. The shaman, with the spirit in him, then examines the sick person. He may hold up his drum (which is open at one end) and place a lighted candle between the drum and the patient and look through it into the patient's body to see if the spirit can discover what is wrong. If the inspection is successful, the spirit, through the shaman, tells the assistant and the audience what is the matter. Everybody then asks him to help. He may refuse and depart immediately, in which case the shaman hisses violently and shakes his head until the spirit is gone. He then yawns several times and asks the audience what has happened. After some discussion the shaman then summons another spirit,\n\nIf, however, the first spirit does diagnose the cause of the illness, he will usually help cure it, though he may have to leave the shaman, still in trance, in order to fetch another spirit to help in the cure. This second spirit may not be one of the shaman's familiars. When the diagnosis and the treatment are both agreed on, the shaman holds up his open right hand and sings, asking for gifts in the form of invisible stones and flowers from sky spirits. When these are given he shuts",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209133,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 36,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "22\n\nSTEPHEN MORRIS\n\nship. He may resist for a time and continue to be ill, or the spirit, in order to make his point doubly clear, may not reveal his intentions at a simple domestic caring for the sick ceremony; and so the patient goes on being ill. But sooner or later he has to undertake the next curing ceremony called escorting the spirits.\n\nThis ceremony lasts three nights, and is a considerably more elaborate and expensive affair than a simple caring for the sick; and a household is unwilling to go to the expense unless it is very necessary. In its essentials, however, the procedures are the same as in the caring for the sick, except that in three nights a great many more spirits can be summoned to advise and help than can be done in one night, especially if more than one shaman is employed. In most cases the curing of an illness stops at an escorting of the spirits ceremony. If, however, the condition is serious or persistent, or if the attacking spirit really means to establish a permanent relationship of friendship with the patient and so turn him into a shaman, then the sick person has to go on to the third and the last ceremony, the cradling ceremony. But before doing that, a man will do everything else he can to cure himself because the ritual is expensive, and, as the Melanau say, 'it is the end of our medicine'. If it fails there is no more to do but die. Indeed in the two previous ceremonies spirits may well have advised him to try more Malay herbal medicine, to see what a Chinese doctor can do, or even go to one of the European dressing stations, which are not unlike the barefoot doctors of the Republic of China, and which in Malaya and Sarawak have existed for seventy or eighty years,\n\nBut to return to the cradling ceremony. It lasts five days and nights and can go on for seven or nine. Except for the annual cleansing of the village itself, a cradling ceremony is the most festive occasion on which humans and spirits meet. It is called 'cradling' because the patient is placed on a swing made of rattan rope hung from the rafters of the house, and is swung backwards and forwards to be possessed by the spirit who is attacking him and who wants him for a friend. If this is the cause of the illness the fact that the patient is willing to sit on the swing is a sign that he has surrendered and is willing to accept the friendship, and even to become a practising shaman if that is what the spirit wants. Whether the spirit will insist on the patient's becoming a practitioner is an open question; for even spirits are not wholly unreasonable, and will not often insist on an aristocrat's undergoing the indignity and loss of all good manners involved in frequent possession and trance in public. Besides, to be really effective,",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209135,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 38,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "24\n\nSTEPHEN MORRIS\n\nto face the very real perils of their lives. Moreover, the facts of daily life, as they understood and used them, did not contradict the more important elements of that organised system of knowledge. It is a pity, they said, that so many people do die in spite of all that men can do to cure them of illness; but that, after all, is the way things are; and in the end all men do have to die.\n\nNOTES\n\n1See Morris, H. S. \"The Coastal Melanau” in Essays on Borneo Societies, ed. V. T. King (O.U.P. 1978).\n\n2See Morris, H. S. \"Shamanism among the Oya Melanau” in Social Organisation: Essays Presented to Raymond Firth, ed. Maurice Needham (London 1967).\n\n3See Morris, H.S. \"The Decline of an Aristocracy” in Politics in Leadership, eds. W. A. Shack and P. S. Cohen (Clarendon Press, Oxford, 1979), Morris, H. S. “Slaves, Aristocrats and Export of Sago in Sarawak” in Asian and African Systems of Slavery, ed. J. L. Watson. (Blackwell, Oxford, 1980),",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209213,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 116,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "102\n\nCARL T SMITH\n\nlittle girls of tender age living amongst strangers and in where to them is a strange country, no denial of succour is possible without outraging our feelings of humanity.\"\n\nInstructions from Colonial Office to Hong Kong Government\n\nIn March 1922 it was announced in the House of Commons by Mr. Winston Churchill, Secretary of State for the Colonies, that the Government of Hong Kong had been instructed by the Colonial Office to consult with both the Prevention Society and the Anti Mui Tsai Society in order to draw up a scheme for abolition.\n\nAlready the Secretary for Chinese Affairs in Hong Kong had been in consultation with the Secretaries of the two societies and both groups were in the process of selecting seven of their members to consult with him.\n\nCanton had forged ahead of Hong Kong, for the same issue of the paper which carried Mr. Churchill's remarks reported an item from the Canton Times that the President of the Southern Government had issued a proclamation abolishing the mui tsai system. The Women's Union of Kwangtung were ready to establish an industrial institution to train them.\n\nNews of progress toward abolition both in Hong Kong and Canton produced an air of elation at the first annual general meeting of the Anti Mui tsai Society held on March 26, 1922, at the Chinese YMCA. Mr. J. M. (Joseph Mau-lam) Wong, an Anglican and compradore of Messrs A. S. Watson and Co., presided. On the platform were members of the Executive Committee. These included Mrs. Ma Ying-piu (1872-1957), wife of the founder of the Sincere Co., member of St. Stephen's Anglican Church and a founder of the YWCA.\n\nThe Society had invited Mr. Hui Chien, the President of the Supreme Court of Canton and a member of the Society, to address the meeting. At the last minute he was unable to attend but sent to represent him two associates from Canton. One of them read the remarks he had intended to give to the meeting. In these he observed that the Southern Government at Canton had taken steps to abolish the system, but it would find it much easier to do so if Hong Kong also moved in this direction.\n\nSince its formation the Society had vigorously promoted its cause both in Hong Kong, China and in Great Britain. It had the active assistance of Commander and Mrs. Hazelwood, who after retirement",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209326,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1981",
        "page_number": 229,
        "title": "RAS-1981",
        "content_text": "SALMON, Mrs P.A.\n\nSAPSTEAD, Mr Gordon A.G. SCOTT, Dr. Ian\n\nSEARLS, Mr M.W., Jr. SHAM, Mr Francis SHANNON, Major J.M. SIDDLE Mr Oliver R.\n\nSIEGFRIED, Mrs Stephanie S. SIU, Mr Anthony Kwok-Kin SMITH, Mr Reginald C. SMITH, Mr Stewart P. SMITH-ROBERTS, Miss Karen A.\n\nSO, Dr Chak Lam STEAD, Miss S.M.\n\nSTEINER, Mr Henry STEWART, Miss Jessie STRICKLAND, Mr John E. STUMF, Mr Karl L., O.B.E. SU, Mr Samson SURECK, Mr Joseph SURECK, Mrs Joseph\n\nTAM, Miss Adelaide Chiu-hor TANG, Mr David TANG, Mr Hai Chiu\n\nTANG, Mr Stephen Wing-hung TAYLOR, Mrs V.V. THATCHER, Mr Melvin Paul THOMAS, Mr Reginald THOMAS, Mrs S.E. THOMPSON, Mr F. John TING, Mr Joseph Sun Pao TING, Mr Thomas Kam-Shu TISDALL, Mr Brian TOCHRANE, Miss Vera TOH, Miss Esther\n\nTOOGOOD, Mr C.W.\n\nTRETIAK, Professor Daniel\n\nTSANG, Mr Augustin Chung-Kong\n\nTSANG, Mr Hin Sum\n\nTSO, Miss Priscilla\n\nTURNER, Mr H. David\n\nTWITCHETT, Miss Yvonne VINE, Mr P.A.K.\n\nWALKER, Mr A.P. WALKER, Mrs Prudence WALTERS, Mrs Sandra L. WATERS, Mr D.D. WATT, Mr James WATT, Mr Mo-Kei\n\nWEBB, Mrs Susan M. WEI, Miss Peh T'i\n\nWHITTAM, Mr Anthony R. WHOLEY, Mr. J.W. WILLIAMS, Miss Stephanie WILLIS, Mr David Nye WILLOUGHBY, Prof. P.G. WILSON, Mr Brian D. WILSON, Miss Elinor WIN, Mr Oliver\n\n215\n\nWINKLER, Mrs Rowena WONG, Miss Marion WONG, Mr Siu-Lun WOODS, Mrs Rowena WORKMAN, Dr Gillian WRIGHT, Mr D.A.L. WRIGHT, Dr Leigh R, WRIGHT, Miss V. Moya YANG, The Hon. Mr Justice YEUNG, Mr Michael Wing Chiu YOUNG, Dr John D. YOUNG, Mr Richard YUNG, Mr David C.W. ZIGAL, Mrs Irene\n\nOVERSEAS LIFE MEMBERS ARMERDING, Mr Ludwig E. BAKER, Dr Hugh David R. BAKER, Mr William Ernest BALL, Mr John M. BARNETT, Mr K.M.A. BENNISON, Mr Larry L.\n\nBERTUCCIOLI, Dr Giuliano\n\nBLACKMORE, Mr Michael\n\nBLACK, Sir Robert BLAKER, Mr D.J.R. CAPLAN, Mr Malcolm\n\nCARLSON, Miss R.E. CATER, Sir Jack\n\nCLARKE, Rev. Cyril S. COCKELL, Miss Juve V. COLLIN, Mr P.H.\n\nCOSBY, Mr Ivan P.S.G. COSTANTINI, Dr Giulio COSTANTINI, Mrs G.\n\nCRANMER-BYNG, Prof. J.L.\n\nCUMMING, Mrs Dorothy M.\n\nDUNCANSON, Mr J.D.\n\nEWING, Miss E.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1981.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ff36bt18m",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209492,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 149,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "127\n\n20\n\nPart of this, at a later date, was due to the influence of the popular novelist Sax Rohmer who invented the sinister but suave Dr. Fu Manchu, perennially at war with the tight-lipped, establishment Nayland Smith (Ian Fleming's Dr. No revives this stale mythology).2 The British public came to believe, as a result of press reports, that the insidious Doctor had become incarnate in the person of 'Brilliant Chang, a Chinese restaurateur and 'dope-king', whose premises were located in Gerrard Street, London, opposite the Forty Three Club, Mrs. Kate Meyrick's notorious night-club.27 Chang was a member, and supplied the club's rich clientele with narcotics, especially cocaine, until April 1924, when he was sentenced to fourteen months imprisonment, followed by deportation.28 Although the great majority of Britain's Chinese population were hard-working, intent on bettering their lot by economic enterprise, a constant process of stereotyping caricatured Chinese as inscrutable and complex, unknowable and different, sly and dangerous, separated by a vast cultural chasm from Englishmen. This, I believe, is suggested by Marshall Hall's comments in the Lock Ah Tam case and, as we shall see, by Sir Travers Humphreys' animadversions on Miao Chung-yi, whose case will now be examined.\n\nDr. Miao Chun-yi: a murder for profit?\n\nMiss Siu Wai-sheung married Miao Chung-yi, a doctor of law or jurisprudence, in New York on May 12, 1928.20 Born in 1899, she was the eldest daughter of Siu Ying-chau, a rich Macau merchant with business interests also in Hong Kong. Her mother was Siu's primary wife (tsai), but there were other children born to Siu's concubines (tsip). As a girl she was clever and able, and when her mother died in 1910 she helped run her father's household. She was educated at St. Stephen's Girls' College, Hong Kong, which she left in 1917 to further her education at Emerson College, Boston, U.S.A., and graduated in 1922. Then she returned home. In 1924 her father died. She was named sole executrice in his will; he left over a million dollars — an unusual event in those days when unmarried Chinese women had few, if any, testamentary rights. Moreover, she inherited much of his wealth, although she had a younger brother, and several half-brothers and half-sisters. Soon after",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209615,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1982",
        "page_number": 272,
        "title": "RAS-1982",
        "content_text": "250\n\nCARL T. SMITH\n\n1921/22\n\n-\n\nno production.\n\n1922/23\n\n1923/24\n\n12, 13, 18, 21 Oct. 1922 - \"I'll Leave it to You\" (N. Coward, 1920)\n\n26, 27, 28, 30 Dec. 1922, 1, 2 Jan. 1923 - \"The Tempest\" (Shakespeare)\n\n8, 10, 12, 15 Dec. 1923 \"R.U.R.\" (Rossum's Universal Robots) (Karel Capek, transl. by P. P. Silver, adapted by N. Playfair, 1922)\n\n1924/25\n\n25, 26, 27, 28 Feb. 1925 - \"French Leave\" (Reginald Berkely) farcial comedy\n\n13, 14, 15, 16, 17, 21, 22 Jan. 1925 - \"St. Joan\" (G. B. Shaw, 1923)\n\n1925/26\n\n2, 3, 4, 5 Dec. 1925 - \"A Little Bit of Fluff\" farce\n\n2, 3, 4, 5, 6 Mar. 1926 — “If” (Lord Dunsany, 1921)\n\n1926/27\n\n13, 15, 17, 18, 19 Nov. 1926 Dramatic Medley \"A Matter of Time\" (Ronald Jeans)\n\n\"The First and the Last\" (John Galsworthy, 1921)\n\n\"The Burglar and the Girl\" (Mathew Boulton, 1913)\n\n\"The Man in the Bowler Hat” (A. A. Milne, 1925)\n\n19, 22 Mar. 1927 \"The Last of Mrs. Cheyney\" - Frederick Lonsdale, 1925)\n\n1927/28\n\n19, 21, 22, 23 Nov. 1927 - \"Bulldog Drummond\" (H. C. McNeile and Gerald du Maurier, 1921)\n\n1928/29\n\n16, 20, 24 Nov. 1928 \"The Sport of Kings\" (Ian Hay, 1924) performed at Star Theatre, Kowloon.\n\n19, 21, 22, 23, 26 Feb. 1929 - \"On Approval\" (Frederick Lonsdale, 1926)\n\n1929/30\n\n22, 25, 26, 27, 28, 29 Mar. 1930 - \"And So to Bed\"\n\n1930/31\n\n12 Nov. 1930 — performance at Helena May Institute \"Snobs\"\n\n\"Half an Hour\"\n\n15, 17, 18, 19, 20, 21, 22 Nov. 1930 \"The Middle Watch\" a romance of the Royal Navy (Stephen King-Hall and Ian Hay, 1929)\n\n7, 10, 11, 13, 14 Mar. 1931 - \"Art and Mrs. Bottle\" (Benn W. Levy, 1929)\n\n\"Dear Brutus\" (James Barrie, 1917) last A.D.C. performance at the Theatre Royal, City Hall.\n\n14, 17, 18, 19, 20, 21 Nov. 1931\n\n1931/32\n\n―",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1982.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mk61z420p",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209765,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 24,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "language. The third reason for the house was that a place was needed for the priests living up country in China to take their summer vacation.\n\nNow to the 'when' of the house. Early in the thirties, our founder Bishop James A. Walsh was here, and he wanted to build a house for the just mentioned reasons. He contacted a Chinese real estate man, Mr. Lee Ue Ch'eung. Incidentally he was the brother of that famous shoe maker Mr. Lee Ue Kei who was known locally as Leaky Lee the shoemaker. Well, Mr. Lee told our founder to meet him at the Hong Kong side of the Star ferry one morning, and they then drove out in his horse and buggy through Aberdeen to Repulse Bay. From there they followed the old military track that swung around the mountain and dropped down into Stanley. As Mr. Lee and our founder came around the mountain, Mr. Lee pointed out this hillock and said that was the place he thought might be suitable for the center. Our founder took one look, and said 'I'll take it. It's exactly what I want'. At that time there was nothing in Stanley except the Fortress, the Prison, St. Stephen's College and of course the small fishing village.\n\nConstruction started in 1933, and was finished in 1935. When planning was going on, the depression reached its height and the building was reduced in size two times. There was a big discussion about whether to put in expensive hard wood or cheap soft wood. The hard wood boys won out, and the white ants have ever since been breaking off their teeth on this wood. Had the soft wood been put in, it would have had to be changed practically every year. The house was built before air conditioning, and so is very cool in summer, and very cold in winter.\n\nThe house is built like a big \"U\". In this wing, the ground floor is now used for conferences, and the chapel is upstairs. In the opposite wing, the ground floor has staff quarters and maintenance shops. The upstairs has our parlor, television room, and a small library. On the ground floor of the South wing are the offices, the dining rooms, and the kitchen. The next two floors contain bedrooms.\n\nAt that time, there were these wide open spaces in Stanley and quite a bit of wild life. There were barking deer and monkeys.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 209933,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1983",
        "page_number": 192,
        "title": "RAS-1983",
        "content_text": "170\n\nGlassburner, Bruce, and James Riedel. 1972. “Government in The Economy of Hong Kong\", Economic Record 48, No. 1: 58-75.\n\nHeilbroner, Robert Louis. 1964. \"The View From The Top: Reflections on a Changing Business Ideology\". In The Business Establishment, ed. by E.F. Cheit, New York, John Wiley and Sons, pp. 1-36.\n\nHirschmeier, Johannes. 1964. The Origins of Entrepreneurship in Meiji Japan. Cambridge, Harvard University Press.\n\nHo, Ping-ti. 1962. The Ladder of Success in Imperial China: Aspects of Social Mobility, 1368-1911. New York and London, Columbia University Press.\n\nHong Kong Cotton Spinners Association. 1973. \"Annual Reports of The General Committee\". Hong Kong, The Association, mimeographed.\n\nKing, Ambrose Y.C., and Davy H.K. Leung, 1975. \"The Chinese Touch in Small Industrial Organization\". Hong Kong, The Chinese University of Hong Kong, Social Research Centre, occasional paper.\n\nLevy, Marion J., Jr. 1955. “Contrasting Factors in The Modernization of China and Japan\". In Economic Growth: Brazil, India, Japan, ed. by S. Kuznets, W.E. Moore, and J.J. Spengler, Durham, Duke University Press, pp. 496-536.\n\nMcClelland, David C. 1963. \"Motivational Patterns in Southeast Asia with Special Reference to the Chinese Case\". The Journal of Social Issues 19, No. 1: 6-19.\n\nMannheim, Karl. 1936. Ideology and Utopia. London, Routledge & Kegan Paul.\n\nMarx, Karl, and Friedrich Engels. (1888) 1967. The Communist Manifesto. Harmondsworth, Penguin Books.\n\nMayer, K. 1953. \"Business Enterprise: Traditional Symbol of Opportunity\". British Journal of Sociology 4, No. 2: 160-180.\n\nMiners, Norman, 1981. The Government and Politics of Hong Kong. Hong Kong, Oxford University Press.\n\nNichols, Theo. 1969. Ownership, Control, and Ideology: An Inquiry Into Certain Aspects of Modern Business Ideology. London, George Allen and Unwin.\n\nOksenberg, Michel. 1972. \"Management Practices in The Hong Kong Cotton Spinning and Weaving Industry.\" Paper read at seminar on Modern East Asia, Columbia University.\n\nOlson, Stephen M. 1972. \"The Inculcation of Economic Values in Taipei Business Families\". In Economic Organization in Chinese Society, ed. by William F. Willmott, Stanford, Stanford University Press, pp. 261-296.\n\nOwen, Nicholas C. 1971. \"Economic Policy in Hong Kong\". In Hong Kong: The Industrial Colony, ed. by Keith Hopkins, Hong Kong, Oxford University Press.\n\nPan, F.K. 1974. \"The Simple Truth of Management and Maintenance”, a lecture delivered on 21st June, Hong Kong.\n\nRyan, Edward, 1961. \"The Value System of a Chinese Community in Java\". Ph.D. dissertation, Harvard University.\n\nSeider, Maynard S. 1974. \"American Big Business Ideology: A Content Analysis of Executive Speeches\". American Sociological Review 39, No. 6: 802-815.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1983.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/j9607p61v",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210041,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 12,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "uty Director of Broadcasting and formerly house master at St. Stephen's College, took us into the grounds and spoke about the school's history.\n\nPublications\n\nMr. H.A. Rydings, formerly our Hon. Librarian, has produced a Volume in our monograph series providing an index to the Sessional Papers of Hong Kong 1882-1941, that is, to papers laid before the Legislative Council. This work will be of much use to students and journalists, and indeed to anyone taking a serious interest in Hong Kong's affairs.\n\nThe 1983 Journal, edited by Dr. Patrick Hase, is in press and is expected shortly. As I know from having been a former editor, production of the Journal is a time-consuming job, and much depends on the time available to the editor. Dr. Hase has had the misfortune to be very heavily engaged outside office hours with his Government duties in the past year, and inevitably this has delayed his work. I am glad to report another publishing venture. In order to commemorate the twenty-fifth anniversary of the Society's reestablishment in Hong Kong, the Council has arranged for a joint publication with Oxford University Press, under our two imprints, of a volume of essays dealing with the Chinese Protestant Church and its contribution to the growth and development of Hong Kong's society by our Vice President and noted historian, Revd Carl T. Smith. This will be made available to members at a 25% reduction in block orders before and after publication, which is expected in the autumn of this year. I am delighted that Oxford has taken up this proposal and I know that the book will be a worthy and long-lasting sign of this happy association.\n\nPhotographic Survey\n\nMr. Phillip Bruce has taken over the survey from Mr. Diamond. With paid help from students, the negatives from previous photographic work have been catalogued, and Mr. Bruce has extended the survey from the Central and Western Districts to Wanchai where, he tells me, he has taken over 2,500 photographs of interesting buildings. When time allows, a second volume of\n\nxi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210379,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1984",
        "page_number": 350,
        "title": "RAS-1984",
        "content_text": "329\n\nstudent who can find a generous sponsor for complementary studies of those rural areas which lie outside Dr. Hayes's purview: the other Peng Chau (in Mirs Bay or Dapeng-wan), Tap Mun, Sha Tau Kok, Tai Po, Yuen Long and their hinterlands. Even within Hong Kong's 400 square miles can be seen the kind of variations which Ouyang Hsiu described (in his preface to the Hsin Wu-tai Shih) as: it is a strength of Chinese society that such healthy variability can exist. Time is short, because when I was last there in 1982, the opening up of roads had already begun to erode village life, as it did in Tsuen Wan, Lantao and New Kowloon,\n\n+\n\n-\n\nDr. Hayes is a true Cadet, in the tradition of Cecil Clementi, Walter Schofield, Stephen Balfour and John Barrow, and his work puts even them in the shade. But oh! oh! that romanization! He says disarmingly in the Foreword \"I confess that romanization has been a problem.\" No shame in that: Chinese — whichever you wish of the 3,000 languages, all known as Chinese — does not lend itself to phonetic writing, and the Cadmean alphabet, while no doubt adequate for the Western Semitic language for which it was devised, was not really suited to Latin and is hopeless for English (though it does not do too badly for Finnish and Welsh) — how much less for Chinese? But of all the inadequate answers to this problem, why choose the obsolete Wade-Giles without its vital apostrophes and tone-numerals, too for what Western academics obstinately call “Mandarin”; and Meyer-Wempe for Cantonese? The latter, with omitted or misprinted diacritical marks, of which I found many (and have sent Dr. Hayes a list) is gibberish. Besides, being based on West River dialects, which differ considerably from the Upper Punyu which, after the eclipse of Sai Kwan wa from 1905 onward, became the standard speech of Canton, Hong Kong and overseas Cantonese (except those from the 5 districts known as Sze Yap), Meyer & Wempe's handy little dictionary has serious shortcomings. What a pity an updated Eitel never appeared!\n\nNothing will ever persuade me that Cantonese, Hakka and Hokkien place names should be written in letters indicating a pronunciation which no local would understand. (I suppose it must be a matter of politics, with which no scholar should soil his hands). Just you try getting a boat to “Shayuyung”! (The place is",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1984.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/5h73wh572",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210439,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1985",
        "page_number": 46,
        "title": "RAS-1985",
        "content_text": "KAU SAI, AN UNFINISHED MANUSCRIPT\n\nBARBARA E. WARD*\n\n27\n\n1. INTRODUCTION\n\nEvery traveller to Hong Kong remembers the junks. They swarm in the harbour: fishermen, cargo boats, pilot craft, countless small passenger sampans, wooden lighters clustering around the ocean-going ships like suckling pigs around their dams, Chinese boats of every shape and size. The men and women aboard them are the Boat People. Traditionally they were born, married, died on their boats. They went ashore permanently only after death, for it is unchancy to be buried at sea. In the British Crown Colony of Hong Kong today they number about 250,000. Their counterparts (perhaps two or three million) are spread all along the Pearl River and its branches, throughout the intricate network of navigable inland waterways in Kwangtung and Kwangsi, and all along the Chinese coast southeast from Fukien.\n\n2\n\n3\n\nWater dwelling is not unusual in China (or Japan, or, indeed, most of South East Asia) but the Boat People of Kwangtung and Kwangsi seem to have acquired a special notoriety from at least the Sung dynasty onwards. Known as Tanka, a name rightly resented by them as a term of derision and disrepute, they have been despised, placed at the bottom of local systems of social stratification, and often referred to as exemplars of loose sexual morality and other un-Chinese characteristics. They are still frequently explained away as being not really Chinese, or even not really human. I have heard well-educated landsmen expatiating upon their non-Han descent, their non-Chinese language, their utterly alien customs (which are often alleged to include matriliny), and the special biological distinction which gives them all six toes on each foot.\n\n* Barbara E. Ward passed away in 1982 before completing this manuscript, obviously an early draft for a full-length book. It is published here by kind permission of her husband, Dr. Stephen Morris, who has also supplied the plates. Miss Ward was, for many years, a member of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1985.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/gt54s866x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210655,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 6,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT\n\nHON. TREASURER'S REPORT\n\nHON. LIBRARIAN'S REPORT\n\nARTICLES:\n\nvii\n\nxiv\n\nxvi\n\nImmigrant and social ethos: Hong Kong in the nineteen-eighties Helen F. Siu..\n\n1\n\nJohn Joseph Francis, citizen of Hong Kong, a biographical note-Walter Greenwood.\n\n17\n\nHenry Thomas Jackman (1874-1928), engineering, Public Works Department, Hong Kong — Stephen Selby\n\nThe Hong Kong Botanical Gardens, a historical overview D.A. Griffiths and S.P. Lau\n\n46\n\n55\n\nObservations at the Jiu festival of Shek O and Tai Long Wan, 1986 - Chan Wing-Hoi\n\n78\n\nThe Minorities of southern China: a general view Nicholas Tapp\n\n102\n\nHainan Island, a brief historical sketch D.L. Michalk.\n\n—\n\n115\n\nREPRINT:\n\nA sense of history (Part I) — Carl Smith.\n\n144\n\nNOTES AND QUERIES:\n\nMore about the Kowloon Walled City — Anthony K.K. Siu\n\n265\n\nLantern Festival, Cheung Chau, 10th February 1971 James Hayes..\n\n267\n\nVisit to the Mitsukoshi Department Store, Muromachi, Tokyo, Japan, June 1986 — James Hayes.\n\n270\n\nV",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210712,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 63,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "46\n\nHENRY THOMAS JACKMAN (1874-1928), ENGINEER, PUBLIC WORKS DEPARTMENT, HONG KONG\n\nSTEPHEN SELBY*\n\nH. T. Jackman came to Hong Kong in July 1903 to take up the post of executive engineer in the Public Works Department. Born in England on 4 June 1874, Jackman attended the Crystal Palace Engineering School in London from 1890 to 1893. He left the engineering school to take up three years' practical work on drainage and waterworks engineering with the firm of McLandsborough and Preston, where he was pupil and then assistant engineer. During that period, he was in charge of a new sewage works in Ripon. Following his indenture, he was appointed in 1897 as Assistant District Engineer for Sheffield, where he was responsible for electric tramways, drainage and highways works.\n\nThe early 1900's in Hong Kong were years of severe water shortage and sanitation problems. The total population of the territory stood at just over 300,000, about 94% of whom were Chinese. The first few years of the decade showed a particularly high death-rate from plague, although 1902 showed a slight drop. Severe damage was regularly caused by typhoons, particularly in 1900 and 1906: flash floods and strong winds brought down many of the poorly-constructed buildings in the “Chinese Quarter\" of the city, frequently killing or injuring the occupants. Shipping and small sampans on which whole families lived suffered huge losses.\n\nA report had been undertaken in 1882 by Osbert Chadwick on the sanitary condition in the Colony. The report resulted in the establishment of the Sanitary Board in 1883 amid some controversy over how far some of the report's more draconian recommendations should be implemented. The report was elaborated upon by Chadwick over the period from 1883 to 1903, and further recommendations were developed that works on sewerage, water supply and drainage should be put in hand forthwith.\n\n*Stephen Selby is an Administrative Officer in the Hong Kong Government and a member of the Society.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210714,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 65,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "48\n\nSTEPHEN SELBY\n\noverseeing the design, laying and maintenance of a system of sewers, stormwater drains and nullahs on Hong Kong Island, in Kowloon and the New Territories. However, vacancies which he filled during the leave of other officers (which was usually on a half-pay commuted basis and lasted from six months to one year) brought him into contact with road-laying, marine and reclamation engineering works as well.\n\nSocially, H. T. Jackman was popular and well-liked in Hong Kong. He was keen on soccer and tennis and, as he got older, he took up golf. He was a member of the Hong Kong Club, Royal Hong Kong Golf Club and the Civil Service Cricket Club.\n\nFrom 1904 to 1905, Jackman was appointed sanitary surveyor under the Public Health and Buildings Ordinance of 1903 with the job of surveying built-up areas in Hong Kong and, where necessary, condemning and demolishing slum areas (mainly in Western) to allow for the construction of sewers and rebuilding of proper accommodation for the residents. It must have been a difficult task, for the provisions of the Ordinance were generally unpopular and corruption was rife among the staff tasked with its enforcement.\n\nIn 1908, Jackman accompanied A. J. Darby of the Crown Lands Office on secondment to China to carry out route surveying work (possibly for the Kowloon Canton Railway, for which surveys on the Hong Kong side were carried out in 1905. However, the railway was not built by the P.W.D.).\n\nMuch of the sanitary work required in Hong Kong at that time was for the provision of water supplies to residential areas. Jackman was closely involved in the enlargement of the Albany filter beds and increasing the capacity of water mains serving the Peak and Western (at that time the latter was the most densely populated area of the Colony). This involved drawing water from the Tytam reservoir via new mains along Caine Road and Bonham Road and the re-design of the Bonham Road water pumping station. He was also involved with the construction of rider-mains in Central and the construction of the Tytam secondary reservoir while the resident engineer was away on leave. In",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210716,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 67,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "50\n\nSTEPHEN SELBY\n\nPlanning maps for that time show extensive plans for dwelling houses along the alignment of Prince Edward Road out to East Kowloon and the reclamation works undertaken by Ho Kai and Yau Tak (the Kai Tak residential development at Kowloon Bay) were under planning. The plans even show the proposed alignment of a branch railway to Ngau Tau Kok which is very close to the present-day MTR alignment.\n\nJackman was promoted to Assistant Director of Public Works on 1 June 1921 at a salary of £1,000; he had acted in the post for much of the previous year. His responsibilities included overseeing the planning of the Kowloon urban layouts and their implementation, including negotiation over resumption of private building and agricultural lots and arbitrations over difficult cases. In the mid-twenties, the Kai Tak residential development plan failed and the Government took back the partly-reclaimed area in order to form a commercial aerodrome using material dredged from the Harbour. The aerodrome came into use in 1928, although the flying club occupied a corner (as it does now) from about 1925.\n\nIn 1922, Jackman acted Director of Public Works during the sickness of the substantive incumbent, and from 15 May to 29 August of the following year, he again acted during his superior's leave. As DPW, Jackman also served as vice-president of the Sanitary Board and member of both the Legislative and Executive Councils. He was member of the Court and Council of the University of Hong Kong. The period of the mid-1920's was an unsettled one in Hong Kong, reflecting political events in China. A number of seamen's strikes and general labourers' strikes took place causing much uncertainty in the commercial sector and the Government.\n\nH. T. Jackman acted DPW for most of 1927, but at that time was already suffering from ill health. He was seriously ill at the end of the year, and at the St. George's Ball on 7 January 1928 he was invited to the official supper party, but only his wife could attend. On medical advice, he retired at the age of 54 (one year early) on 3 July 1928. He and his wife were given a farewell reception by the Acting Governor, W. T. Southorn, at Government House. The",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210718,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 69,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "| 52 \n\nSTEPHEN SELBY \n\nDate Events Absences Salary \n\n1906  £520.0.0 \n\n1907  £520.0.0 \n\n1908 Seconded for special service in China 16 April leave to 5 September from 3 December Half-pay £600.0.0 \n\n1909 Half-pay £600.0.0 leave until 4 Aug. \n\n1910 Married 26 October to Dorothy Smith (See HK Telegraph 28 October 1910.) Away to (Macao) 6 days £600.0.0 \n\n1911  £600.0.0 \n\n1912 Promoted 1st Grade Executive Engineer 23 April- 22 August 1912 3 July £600.0.0 \n\n1913  £600.0.0 \n\n1914 \n\n1915 I Half-pay £600.0.0 leave from 11 May Half-pay £630.0.0 leave to from 22 Aug. 20 February",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 210720,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1986",
        "page_number": 71,
        "title": "RAS-1986",
        "content_text": "54\n\nSTEPHEN SELBY\n\n  \n    Date\n    Events\n    Absences\n    Salary\n  \n  \n    1924\n    ADPW (Kln and NT)\n    25 May-4 Sept.\n    £1,090.0.0\n$360 (c.a.)\n  \n  \n    1925\n    \n    \n    £1,120.0.0\n$360 (c.a.)\n  \n  \n    1926\n    \n    Half-pay leave from 3 June\n    £1,150.0.0\n$360 (c.a.)\n  \n  \n    1927\n    Acted DPW etc. from 2 Jan\n    19 Mar.-31 Dec.\n    Half-pay leave-\n£1,180.0.0\n$360 (c.a.)\n  \n  \n    1928\n    Invalided on pension 3 July. Died 4 August 1928.\n    \n    £1,200.0.0",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1986.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/jq08c7063",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211031,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 92,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "NOTES\n\n67\n\n1\n\nThe South China Morning Post, 20th August, 1904, p. 3.\n\nSee, for example, Mark Bray, Peter B. Clarke, and David Stephens, Education and Society (London: Edward Arnold, 1986); Mark Bray, with Kevin Lillis (eds.), Community Financing of Education: Issues and Policy Implications in Less Developed Countries (Oxford: Pergamon Press, 1988); Ingemar Fagerlind and Lawrence J. Saba, Education and National Development: Comparative Perspectives (Oxford: Pergamon Press, 1983); Prosser Gifford and Wm. Roger Louis (eds.), France and Britain in Africa (New Haven: Yale University Press, 1971); George Psacharopoulos and Maureen Woodhall, Education for Development: An Analysis of Investment Choices (New York: Oxford University Press, 1985); R. Murray Thomas (ed.), Politics and Education: Cases from Eleven Nations (Oxford: Pergamon Press, 1983).\n\nMartin Carnoy, Education as Cultural Imperialism (New York: McKay, 1974), Philip G. Altbach and Gail P. Kelly (eds.), Education and the Colonial Experience, (2nd Revised Edition New Brunswick: Transaction Books, 1984).\n\nStephen J. Ball, 'Imperialism, Social Control and the Colonial Curriculum in Africa', in Ivor F. Goodson and Stephen J. Ball (eds.), Defining the Curriculum: Histories and Ethnographies (London: The Falmer Press, 1984).\n\nProsser Gifford and Timothy Weiskel, “African Education in a Colonial Context: French and British Styles,” in Prosser Gifford and Wm. Roger Louis, France and Britain in Africa (New Haven: Yale University Press, 1971).\n\nClive Whitehead, “British Colonial Education Policy: A Synonym for Cultural Imperialism?\", in J. A. Mangan (ed.), Imperialism, Socialization and Education (Manchester: Manchester University Press, 1988).\n\nIt is not implied that all the works cited above suffer from this defect.\n\n10\n\nThe term \"compradore\" is an Anglicized version of the Portuguese comprador, which literally meant \"provider\" or \"provisioner\". The historical significance of the compradore class has been summarized by Carl Smith in the following terms: \"The compradores were influential in proposing, capitalizing, and managing the modernization and industrialization of China in the latter half of the century. They had received their business training and acquired their capital by functioning as 'middlemen' between the European merchant and the Chinese employees and business contacts of the foreign firm. It was a strategic position which called for a foot in two worlds. A background of ability in the language and an understanding of European thought and manners usually ensured a rapid rise as a compradore.' Carl T. Smith, Chinese Christians: Elites, Middlemen, and the Church in Hong Kong (Hong Kong: Oxford University Press, 1985), p. 63. It may be worth noting that several, but by no means all, of the early compradores in Hong Kong were \"middlemen\" also in the sense that they were of Eurasian birth.\n\n15\n\nSee, for example, Particulars of the Offices of three Assistant Mistresses, Education Department, now vacant in the Colony of Hong Kong, August 1913, in Colonial",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211074,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "110\n\nREDFERN, Adelaide\n\n9.1.1960\n\nREDFERN, Angelica\n\n25.2.1951\n\nMarcaide\n\nREDFERN, Edward\n\n31.8.1938\n\nREDRERN, James R\n\n5.11.1948\n\nKnight\n\nRICHARDS, James\n\n27.8.1906\n\nRICHTER, Else\n\n9.11.1903\n\nRICHTER, Erich\n\n18.5.1941\n\nROBERTS, Stewart\n\n16.11.1908\n\nROBERTSON, John\n\n24.12.1879\n\nROENSCH, Anna Albina\n\n29.2.1873\n\nROHLSON, H W\n\nRUEBE, Adolf\n\nNot known\n\nROUGHTON, Henry\n\n21.4.1892\n\n2.8.1902\n\nSALOMON, Emil\n\nNot known\n\nSANGER, Julius\n\nSCHADENBERG, Dr Alexander\n\nSCHEIN, B\n\n21.4.1886\n\nSAWYER, Mary\n\n4.7.1884\n\nDolores Camion\n\n15.1.1896\n\nSCHAELLIBAUM, Max\n\n28.6.197[sic]\n\n21.12.1914\n\nSCHIPPERS, Tamer\n\nSCHLEINITZ, Robert\n\n3.8.1903\n\nSCHNEER, Edward\n\nSCHNEER, Simon\n\n25.10.1920\n\nSCHULTZ, Ernst\n\nSCHULTZ, Franz Cesar\n\n12.4.1892\n\nSCHWANER, E J\n\n1.1.1968\n\n31.12.1900\n\n16.6.1922\n\n30.1.1887\n\nSCHWURCH, Hermann\n\n24.1.1891\n\nSCOTT, James\n\n6.8.1897\n\nSECKER, Elisabeth\n\n7.5.1890\n\nSETH, John E\n\n23.10.188?\n\nSIEVERS, Otto\n\n28.5.1889\n\nSIMPSON, George\n\n23.2.1899\n\nFrederick\n\nSINCLAIR, Robert\n\n15.8.1869\n\nSINTERN, George van\n\n?.12.1901\n\nSLAFKIN, Lena\n\n14.5.1911\n\nSMITH\n\n15.3.1883\n\nSMITH, Adeliza\n\n14.2.1880\n\nSMITH, Andrew\n\n25.2.1888\n\nSMITH, Mrs John\n\n7.11.1882\n\nSMITH, William L\n\n26.8.1916\n\nSMOLL, John Barton\n\n31.5.1909\n\nSPECTOR, Rashe\n\n25.2.1899\n\nSPURING, Herbert\n\n21.10.1929\n\nSTANLEY, Walter\n\n5.6.1942\n\nSTAUBE, Carl\n\n21.9.1882\n\nSTECK, Frederick Ludwig Philip\n\n1.4.1869\n\nSTEIGER, Theodor\n\n2.6.1872\n\nSTEPHEN, Thomas H\n\n12.11.1926\n\nSTERNBERG, Wilhelm\n\n18.12.1900\n\nSTERNBERG, Mrs Mathilde\n\n22.12.1913\n\nSTEVENSON, William\n\n10.4.1883\n\nSTEWART, Kenneth George\n\n14.7.1936\n\nSTEWART, NR\n\n24.2.1914\n\nSTOLL, Albert (infant son of)\n\n1890\n\nSTOLL, Emil\n\n16.7.1891\n\nSTONE, Charles Edward\n\n26.3.1955\n\nSTRUCKMANN, (1st infant)\n\n?,2,1876\n\nSTRUCKMANN, (2nd infant)\n\n15.4.1876\n\nSTRUCKMANN, Maria\n\n26.9.1879\n\nSURTEES, Alfred\n\n13.5.1924\n\nSUTCLIFFE, Margaret\n\n30.6.1895\n\nSWAP, William H\n\n25.10.1882\n\nHelen\n\nSWEENEY, Patrick\n\n9.4.1912\n\nTAIL, James\n\n31.8.1917\n\nTAYLOR, Frans.\n\nTHIESSEN, Johann\n\n5.6.1903\n\n14.10.1889\n\nTELFORD, William\n\n3.5.1942\n\nTHOMPSON, Gerald Philippe\n\n20.2.1949\n\nTHOMPSON, Katherine\n\n14.12.1942\n\nTOMKINS, John Frederick\n\n9.2.1945\n\nTOUGH, William\n\n1.7.1916\n\nTOWER, Edward\n\n7.3.1894\n\nTOWNSEND, Cecilia Edith\n\n20.9.1964\n\nTOZER, Susan Harriet\n\n13.8.1930\n\nTUCKER, Capt George\n\nTURNBULL, Arthur\n\n1891\n\nTUCKER, Percy\n\n23.8.1898\n\n16.2.1928\n\nTYLER, Joseph C\n\n28.5.1890\n\nPage 135\n\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211201,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1987",
        "page_number": 262,
        "title": "RAS-1987",
        "content_text": "237\n\njoining in our manly games might as well hope to see them reducing themselves to the grade of the despised 'Tanka' or boating population by indulging in rowing; or forfeiting all claim to the calm dignity of a Chinese gentleman by masquerading in jockey costume in a horse race; or outraging all sense of Celestial propriety and decency by whirling in the sensuous waltz clasping the tender waist of some sweet thing of the opposite sex.'\n\nThe first signs of a change, however, were taking place. Around the time these views on the aversion of the Chinese to European sports were being written, a Hongkong Chinese youth was being awarded the first prize at the English Public Schools gymnastic competition at Aldershot.\n\nThe recipient Wei On was a student at Cheltenham College. His picture and an account of the event appeared in the Illustrated Sporting and Dramatic News with the comment: \"We do not know how it will strike the modern gymnast that a native of the Celestial Empire is able to take the tuck of all public school forms, but there is no getting away from the fact that he is a wonderfully strong and finished worker, and thoroughly well earned the silver medal.\"\n\nIt seems the young student had not only adopted new forms of exercise but also had a new hair-style for a Chinese of his day. It was said that from the sketch in the magazine: “Wei On does not appear to wear the queue.\"\n\nAfter finishing his course at Cheltenham, the young athlete went on to study at Christ Church College, Oxford, and then in 1897 qualified to practise as a solicitor. He returned to Hongkong and was with the firm of Messrs. Johnson, Stokes and Master. He died in 1907. His brother, Sir Poshan Wei (Wei Yuk), served on the Legislative Council from 1896 to 1914.\n\nThe next generation of the Wei family also produced a noted athlete. Wei Wing-lok, son of Sir Poshan and a St. Stephen's Old Boy, won the world doubles tennis championship at Forest Hills, New York.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1987.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/rx919b522",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211484,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1988",
        "page_number": 200,
        "title": "RAS-1988",
        "content_text": "176\n\nMemories of teachers in other departments remain with me. Dr. Douglas Scott, whom I had for English, extended himself to get me oriented in my first few weeks at the university and several years later, gave Bung Fong a free ride to the West Coast. I enjoyed Dr. Lawrence Fossler, a tall and large-framed German, for his great sense of humour and his ability to make German classes interesting. Pharmacology under Dr. Lyman was my most relaxing course because he had an easy manner in teaching. Although Physics is generally difficult for some, I surprised myself by doing well in it. My Waterloo was Organic Chemistry, which I eventually passed by the skin of my teeth. Because I had little social life, except on rare occasions when friends of Mrs. Johnson included me at their gatherings, my contacts in school fulfilled most of my need for companionship.\n\nThe depression which began in 1929 was still on in 1932, and jobs were hard to find. I accepted a position to teach senior biology under a three-year contract with the True Light Middle School at Paak Hok Tung in Canton. This was a prestigious high school supported by the Presbyterian Mission. Its principal, the Rev. Stephen G. Mark, had known me when he was pastor of the Beretania Chinese Church in Honolulu, where I had done some volunteer work and where I had taught English at night to Chinese male immigrants. On my way to China I stopped over in Honolulu for about two months as the guest of the Tong Phongs, who had welcomed Mother and Dora into their home following Ruth's death. Helen and her husband were also living in her in-laws' home at that time.\n\nMother, Dora and I obtained third-class special passage on the Empress of Japan, sharing a room with Pyun Kyau Zane Minn and her mother. There were many Chinese young men and women on board, some returning to their native land and some going to China for the first time to study at Lingnan University or Yenching University. Among the Hawaiian passengers were Hung Wo Ching, Irma Tam, Deborah and Joseph Kau, Bunny and Ethel Au, Sing Chang, Kim Tet Lee, Emma Tenn, and Ellen Lo. A favourable exchange rate, a sense of identity with their roots and a desire to contribute to the progress of China motivated many American-born Chinese to go to China.\n\nMy three years in China were interesting and enlightening, but one...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1988.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/ft84gb83q",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211595,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 10,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "AGM for an approach for financial assistance to those leading “Hongs\" which support the parent body in London with its publishing expenses, a letter has now been sent to them to this end. We waited for publication of the new book and the latest Journal before taking action, so that they could see the results of our labours and (hopefully) feel more encouraged to help thereby. There is no doubt that the time has come to seek their assistance, given the difficulty in making ends meet and yet pursuing an energetic and rounded programme of activities in line with our remit.\n\nThe Programme\n\nThe past twelve months saw 9 lectures, 10 visits and one Chinese dinner, besides the usual dinner following the AGM. The visits were the largest number on record. This was due to a greater sharing of the load by members of the Activities Committee, which now includes Members of the Society as well as Councillors. Details are as follows:\n\n  \n    Dr. Maria Jaschok\n    “Concubines and Bond Servants\"\n    18 April\n  \n  \n    Dr. Tom Stanley\n    **Emperor Hirohito and the Pacific War'\n    12 May\n  \n  \n    Professor Tong Kin-woon\n    “Oracle Bones, the Key to Shang China\"\n    9 June\n  \n  \n    Stephen and Anne Selby\n    \"Pukka Pidgin\"\n    14 July\n  \n  \n    Dr. Dea Birkett\n    \"Women Travellers in Asia'\n    28 July\n  \n  \n    \n    Chinese Dinner in the City Hall Restaurant\n    25 September\n  \n  \n    Dr. Lauren Pfister\n    \"Clues to the Life and Academic Achievement of James Legge, 1815-1897”\n    20 October\n  \n  \n    Professor John Hodgkiss\n    **The Biology of Mangroves and the Role They Play in Hong Kong\"\n    | December\n  \n  \n    Professor Graham Johnson\n    \"The Hong Kong Chinese in Canada: an Updating\"\n    5 January\n  \n  \n    Rev. Carl Smith (with Elizabeth Sinn, Susanna Hoe, Maria Jaschok, Patrick Hase and James Hayes)\n    \"The Ladies of Lyndhurst Terrace\"\n    23 February\n  \n  \n    Dr. Mimi Chan\n    \"Images of Chinese Women in Anglo-American Literature\"\n    \n  \n\nix",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211616,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 31,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "Tin magnate and businessman Eu Tong-sen had 13 sons and 11 daughters by his many wives, among whom were a few Europeans. He was also told he must continue building, although when he died, in 1941, he had completed only three fantasy homes (all now demolished); one at Eucliff at Repulse Bay and another at Euston in Bonham Road, both in pseudo-Gothic style. The third was an old-world, rambling, English-style country mansion, named \"Sirmio\", which stood on the north shore of Tolo Harbour.\n\nThe author attended a swimming party at Eucliff which contained a large number of paintings — in 1955, and a picnic in the grounds of Sirmio a few months later. At the time, apart from caretakers, both were unoccupied.\n\nWith 1997 approaching the Aw and Eu prophecies regarding building, as stated above, are now being applied to Hong Kong itself, and some believe that, if construction stops, the Territory itself will wither and die.\n\nAcknowledgement\n\nThe author is grateful to Doctor James Hayes for his comments on a draft of this paper.\n\nNOTES\n\n2 V.R. Burkhardt, Chinese Creeds and Customs (1982), p. 174.\n\n3 Remarks of the nephew of J.J. Ropes, letter to the Editor Hong Kong Standard (later 1970s); and Anthony Walker and Stephen M. Rowlinson, The Building of Hong Kong. Constructing Hong Kong Through the Ages (1990), passim.\n\n4 Burkhardt, op.cit. passim; and Anthony Walker and Stephen M. Rowlinson, op.cit. Chapter Four.\n\n5 The author recalls how, when a Chinese woodwork instructor in one of the old Technical College workshops (which was equipped with western-style tools) wanted a particularly good finish on a piece of timber, he would always use his own Chinese plane.\n\n6 The author taught building technology and allied subjects at the Government Technical College (this became the Hong Kong Polytechnic in 1972) during his early years in Hong Kong.\n\n8 G.B. Endacott, A History of Hong Kong (1958), p. 116.\n\n9 The Craft of Chinese Scaffolding, editor Ho So (Circa 1972); and Jayson Wong, \"The bamboo wonders of territory's high-rise world\", South China Morning Post, 20 September",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211692,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 107,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "82\n\nand left copies with the Swiss Consul-General in Shanghai for his own information and for that of the Red Cross representative. In their original form I showed them to three responsible British subjects who left the Camp at the same time as I did, and they agreed that the notes gave a fairly accurate picture of the situation, though perhaps the colours were not dark enough. A copy of these notes, somewhat amended, is attached. A point which perhaps ought to have been made is that prior to internment at Stanley most of the \"enemy nationals\" in Hongkong and Kowloon had already been interned in Chinese hotels for periods varying from two weeks to six weeks in conditions of great discomfort and hardship and that they were seriously debilitated when they reached the Camp. They, and all the other \"enemy nationals\" who had so far escaped internment, were then thrown into the camp without adequate preparations having been made for their reception. In the Science Block of St. Stephen's College men, women and children found themselves herded together in large class rooms without beds, mattresses or furniture; there was only one lavatory for the block and no arrangements had been made for cooking food. Though the Japanese never actively ill-treated the civilian internees their whole attitude was unhelpful and unsympathetic. Consequently conditions were very bad during the first 2½ or 3 months. Then the Japanese began to realise the seriousness of the situation and conditions improved considerably, as I have indicated in my notes. Conditions were about at their worst in the middle of April, and when I was taken to the French Hospital on April 21st to have my leg X-rayed Dr. Selwyn Clark and Dr. Court both impressed on me that the food situation, not only in the camp but in the Colony generally was extremely serious since the Japanese were shipping all foodstuffs to Japan and were bringing nothing in. They said they expected the crisis to come at the end of July and they urged me to represent to the Foreign Office that if no relief was forthcoming the whole of the foreign community ought to be removed before the end of the Summer. I accordingly wrote a short message on these lines to H.M. Consul at Macao, which Dr. Selwyn Clark said he would be able to send through.\n\nI did all I could to get the Japanese to admit my diplomatic status and to include the whole of the Embassy and Consulate group in any exchange arrangements but, except for Mr. Yano's original assurance, they took the attitude that, as we had not been at our posts we had no special status, and beyond that there was a blank wall; we were not allowed to know even what had become of the Embassy and Consular establishments in occupied China.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211697,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 112,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "87\n\nwounded. Professor Digby, the senior surgeon at Queen Mary Hospital, told me that the hospital was crowded with wounded when the Japanese ordered it to be evacuated. There were many terribly injured soldiers for whom any movement was practically a death sentence and he had protested most forcibly against their removal. Some of the doctors and sisters also volunteered to remain and look after them under Japanese supervision. But it was of no avail, and all the doctors could do was to fill the poor men up with morphia before they were loaded on ambulances and lorries and taken to the military hospital at Bowen Road. Professor Digby described it as one of the most heartless performances in his experience.\n\nSTANLEY INTERNMENT CAMP\n\nThe camp is situated in pleasant surroundings on the Stanley Peninsula. It consists of the Warders' Quarters of Stanley Prison and the premises of St. Stephen's Boys School, well built, modern blocks with electricity, running water, flush closets, etc. While there is a considerable difference between the blocks inter se (e.g., between the Foreign and Indian warders quarters) there is no real ground for complaint regarding the quarters themselves, which are probably well above the average for internment camps. The area is surrounded by barbed wire with Indian guards at intervals, but the grounds are spacious (it would take about 25 to 30 minutes to walk round the perimeter), there is a good bowls lawn and room for soft ball etc.\n\nThis having been said, we come to the reverse of the medal. One of the most serious grievances of the internees was that of overcrowding. In the Foreign married warders' quarters (which are the best in the camp) there were as many as 9 people living in the larger rooms, and five or six in the smaller rooms. In a flat normally occupied by one married warder and his family there were between 30 and 40 persons. To take\n\nIn our flat there were: my own case:\n\nin Room 1:- One married couple, one mother and baby, and 4 other women; in Room 2:- five women; in Room 3:- Four married couples and one baby; in Room 4:- Two married couples, one grown-up daughter and a boy; in each of 2 Servants' rooms:- One married couple; in the Pantry:- One married couple. The furniture found in the flats was divided up roughly. Some rooms got beds but no tables. Others got chairs, and so on. In our room, for 9 people we had two chairs and no tables. Of course, people improvised and to some extent the gaps were filled, but even when we",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 211729,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1989",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1989",
        "content_text": "119\n\nNOTES\n\n1 Ch'ü, Ta-chün, Kuang-tang hsin-yü [New Tales from Kuang-tung], Hong Kong: Chung-hua ch'u-pan-shê, 1974, reprinted from 1700 edition, p. 677.\n\n2 ibid, pp. 674-676.\n\n3 Yung-yen, “Hong Kong ti ming k'ao” [The Origin of Place Names in Hong Kong], in: Li Chun-wei (ed.) Hong Kong pai nien [Centenary History of Hong Kong], (Hong Kong: Nan chung pien yi ch'u-pan-shê, 1948), p. 68.\n\n4 Hong Kong Daily Press, February 5, 1873.\n\n5 Siu, A.K.K., “The Hong Kong Region Before and After the Coastal Evacuation in the Early Ch'ing Dynasty”, in: Faure, David, James Hayes and Birch (eds.), From Village to City, (Hong Kong: Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1984), p. 2; Fêng K'ê-pin (ed.), Hsiang chien [Notes on Incense], in: Kuang pai ch'uan hsüeh hai (1), 1998. (Taipei: Hsin-hsing shu-chü, reprinted in 1970).\n\n6 Balfour, S.F., “Hong Kong Before the British”, Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 10, 1979, p. 176.\n\n7 Ch'ü, p. 677.\n\n8 Chang, Y.N., \"Hong Kong Ts'un (Hong Kong Village) and the Cultivation and Exportation of Incense from Kowloon and the New Territories”, in: Lo, Hsiang Lin (ed.), Hong Kong and Its External Communications Before 1842, (Hong Kong: Institute of Chinese Culture, 1963), p. 114.\n\n9 Tung-kuan Hsien-chih [Tung-kuan Gazetteer], compiled by Ch'ên Pai-tao, (Tung-kuan yang-hêng yin-wu-chü, 1910), Section 14, p. 13; Dunn, Stephen Troyte and William James Tutcher, Flora of Kwangtung and Hong Kong, (London: Her Majesty's Stationery Office, 1912), p. 9.\n\n10 Iu, K.C., \"The Cultivation of the Incense Tree (Aquilaria sinensis)”, Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 23, 1983, pp. 247-249.\n\n11 “Imports for the Year 1846”, Hong Kong Blue Book 1846, p. 200, 204, 207.\n\n12 “Imports for the Year 1847”, Hong Kong Blue Book 1847, pp. 200-212.\n\n13 “Imports for the Year 1848”, Hong Kong Blue Book 1848, pp. 251-254.\n\n14 Hsü, Kuang-ch'i (ed.), Nung chêng ch'üan shu [Encyclopedia on Agricultural Techniques], (1847), Section 18, pp. 13-15.\n\n15 Yung-yen, p. 68.\n\n16 Lockhart, S. \"Extracts from A Report by Mr Stewart Lockhart on the Extension of the Colony of Hong Kong on October 8, 1898”, Sessional Papers concerning the Acquisition of the New Territories 1899, p. 190.\n\n17 Nathan, cited by J.W. Hayes. \"Notes and Queries: Sandalwood Mills at Tsun Wan\". Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 16, 1976, pp. 282-283.\n\n18 'Report on the New Territories for the year 1925; B. Southern District\", Hong Kong Administrative Reports 1925, p. J13.\n\n19 'Report on the New Territories for the Year 1931; B. Southern District\" Hong Kong Administrative Reports 1931, p. J18.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1989.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/8336pm92h",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212067,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 9,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "year as your President. Have we coped, you may ask? Well, I believe we have, and for this I need to thank my fellow councillors for the very loyal and hard work they have put into ensuring that the Society's affairs run in a smooth and on the whole organised way. In particular mention must be made of Elizabeth Sinn for arranging a varied programme of activities and lectures, Carl Smith, for his loyal and perceptive encouragement, Patrick Hase, for arranging interesting visits and editing the Journal (perhaps the most arduous duty), Robert Nield for keeping us on the right financial track, for our team of ladies, Evelyn Caldwell our Secretary, a post which really holds the Society together, Anita Wilson for doing the newsletter, and our Assistant Secretary, Sharon Bruce, also our Librarian Y.C. Wan, and all those other Council members and helpers who help to make this Society tick and move forward.\n\nSo what have we done and where do we stand? I will start with the Programme. During the year there were the following talks and visits:\n\nTalks:\n\nChang Tsong Zung\n\nPeter Leeds\n\nMichael Luk\n\nPeter Steyn\n\nJames Hayes\n\nWang Gungwu\n\nMiss May Wong\n\nAnne and Stephen Selby\n\nSister Beatrice Leung\n\nSusanna Hoe\n\nRichard Stott\n\nVisits\n\nHong Kong Art in the 80s\n\nHistory of Transport in Hong Kong\n\nThe Origins of Chinese Bolshevism\n\nMemories of India\n\nThe Libraries of the Royal Asiatic Societies in China\n\nWestern Scholarship, Asian Continuities\n\nChanging Lifestyle of Young Japanese Women\n\nPidgin English on the China Coast\n\nSino-Vatican Relations and the Recent Developments of the Chinese Catholic Church\n\nGin and Bridge All Day: Myths about Western Women in Hong Kong 1841-1941\n\nHong Kong Birds\n\nVisits were to Waglan Island, organized by Geoff Roper and Roger Perry, Wo Hang Mid-Autumn Festival visit organized by Dr. Patrick\n\nviii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212218,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 160,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "137\n\nMaru was blown ashore at Hongkong during a typhoon, and the British without fuss readily agreed to allow the Japanese to salvage her themselves from right under the guns of one of the major forts of the Hongkong defences. They were hard at it when I was in Hongkong in 1938. Now, of course, all that unilateral courtesy was forgotten by the champions of Greater East Asia.\n\nIn May we were faced with Dunkirk, in June France collapsed. The Japanese applied pressure to both Britain and France to discontinue transfer of supplies to China over routes under their control. America gave no support. France agreed to close the Indo-China railway to such supplies. At the height of the negotiations with Britain, Mr. Stephen Early, the President's Secretary issued a statement asserting \"...the complete absence of any intention whatever on the part of the United States to interfere with territorial questions involving adjustments in Europe or Asia. The United States Government want to see, and thinks there should be, application of the Monroe Doctrine in Europe and Asia, similar to its interpretation and application for this hemisphere.\" Japan saw the green light. On July 18th Great Britain agreed to close the Burma road for three months to supplies of arms, ammunition, petrol, lorries, and railway material for China. Other supplies, of which there was an abundance, continued to pass through to the extent which the landslides, frequent during the summer rains, allowed.\n\nA week later America placed an embargo on the shipment of oil and scrap to Japan. America's anxiety to emphasize her determination to retain her independence of action thus created embarrassments for Britain in the Far East at a time when the British back was to the wall in Europe, and operated to the disadvantage of China. Had the American embargo been announced ten days earlier the Burma road would not have been closed.\n\nTiming is of the essence of warfare. \"Time, only give me time\", said Napoleon. It was not Germany, who missed the bus in the spring of 1940, as Mr. Chamberlain claimed, but Japan. In July, when the negotiations about the Burma road were in progress, the situation was very tense; I thought Japan would declare war. I was on the Reserve of Officers, and I was anxious not to be caught in Shanghai. From my Chinese contacts I had learnt a good deal about the guerilla organisation which was operating in the environs, and I thought I",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212425,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1990",
        "page_number": 367,
        "title": "RAS-1990",
        "content_text": "344\n\nREVIEW NOTES The following books have been received by the Journal from the publishers and are briefly noted here. Titles of immediate interest to the region are in bold letters; others are in standard type. All the books noted here have been placed in the RAS Library.\n\nTHE BOOK REVIEW EDITOR\n\nBalfour-Paul, Glen, THE END OF EMPIRE IN THE MIDDLE EAST: BRITAIN'S RELINQUISHMENT OF POWER IN HER LAST THREE ARAB DEPENDENCIES, Cambridge: Cambridge University Press. 1991. xxiii + 279pp. Notes. Bibliography. Comparative chronology. Index. The three Arab dependencies from which the British withdrew after World War II were the Sudan in 1955, South West Arabia (Aden) in 1967, and the Gulf States in 1971.\n\nBernstein. Gail Lee, JAPANESE MARXIST: A PORTRAIT OF KAWAKAMI HAJIME 1879-1946. Paperback. Cambridge (Mass); Harvard University Press, 1976. Second Printing 1990. xiv + 221 pp. Notes. Bibliography. Glossary. Index. The subject, a professor at Kyoto Imperial University who embraced Marxism at the age of 40, is especially interesting in the context of his samurai family and early 20th century Japan.\n\nBlake, Stephen P., SHAHJAHANABAD: THE SOVEREIGN CITY OF MUGHAL INDIA. 1639-1739, Cambridge: Cambridge University Press, 1991. xvi + 226 pp. Glossary. Bibliography Index. This is a study of the old capital city of Old Delhi as a symbol of the power and influence the Mughal rulers were extending over their states in Pre-modern India.\n\nBrodie, Patrick, CRESCENT OVER CATHAY: CHINA AND JCI, 1898-1956, Hong Kong, Oxford and New York: Oxford University Press, 1990.\n\nChan, Wing-tsit (editor), CHU HSI AND NEO-CONFUCIANISM, Honolulu, University of Hawaii Press, 1986. xii + 644 pp. Notes. Glossaries. Appendixes. Index. This is a comprehensive and extremely important publication on Neo-Confucianism, comprising more than 30 papers presented at an international conference on Chu Hsi (Zhu Xi; 1130-1200) at the University of Hawaii in the summer of 1982. The papers, by noted and respected contemporary scholars in the field in Chinese, English, and Japanese, are presented in English in this volume.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1990.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/d79206299",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212506,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 60,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "40\n\nPRIVATE PATRONAGE OF SCHOLARSHIP AND LEARNING DURING THE MID-QING: \n\nRUAN YUAN AND THE SCHOLARS AROUND HIM* \n\nWEI PEH T'I \n\nThis paper is an initial essay towards a biographical study of Ruan Yuan (1764-1849), a major scholar-official and patron of scholars of the Qianlong, Jiaqing and Daoguang reigns. I hope that by examining the life and work of a competent and respected scholar-official of this era, 'the prime exemplars of any age'.1 I may be able to bring into focus the critical problems and atmosphere of early 19th century China, the two score or so years immediately preceding the Opium War after which traditional Chinese institutions and values began to change. I have been fortunate in being able to make use of the extant Qing archival documents and Ruan Yuan's own publications for this research.\n\nRuan Yuan left considerable literary remains. I have located 75 titles, including a number of monumental publications that carry his name as author, compiler or editor. There are also prefaces he wrote for his own and other scholars' works, indicating that at least he had known the content of them before publication. Impressive indeed as these achievements were, questions about Ruan Yuan's actual efforts arise.\n\n* I would like to thank the following libraries for allowing me access to their valuable collections in preparing this paper: Library of the National Palace Museum, the National Taiwan University libraries; the National Central Library; the Fu Ssu-nien Library of the Academia Sinica; The Library of the Chinese University of Hong Kong, the University of Hong Kong Libraries; the Rare Book Collection of the Beijing Library; the Oriental Manuscripts Collection and the Main Collection of the British Library, the Harvard-Yenching Library of Harvard University; the Gest Library of Princeton University; the Library of Congress; the New York Public Library; and Qing letters from the collection of the late Dr Wang Shih-chieh. I am also grateful to the following individuals for their help and comments on an earlier draft of this paper: Chang Ling-sheng, Ch'ang Pe-te, Chuang Chi-fa, Wang Ching-hung, Wang P'u and Wu Che-fu of the National Palace Museum (Taipei), Wang Junyi and Huang Aiping of the People's University; Ji Longwei of Yangzhou Teachers' College; Feng Erkang of Nankai University; Beatrice S. Bartlett, Iona Crook and Stephen Shott of Yale University; F.W. Mote of Princeton University; Elizabeth Sinn, Maureen Sabine and Shih Hsio-yen of the University of Hong Kong; and Deng Linyu and Xu Xiaohui of the Chinese International School of Hong Kong. Of course, they are not responsible for the errors contained in this paper. My gratitude also goes to the Department of History and Centre of Asian Studies of the University of Hong Kong. I have opted to use pinyin to accommodate a particular Chinese software program, but have left the Wade-Giles transliteration in quotations.\n\nPage 60\n\nPage 61",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 212568,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1991",
        "page_number": 122,
        "title": "RAS-1991",
        "content_text": "102\n\n(1973. 10-1987. 3)\n\nKim, Samual S. ed. China and the World: Chinese Foreign Policy in the Post-Mao Era. Boulder: Westview press, 1984.\n\nKrasner, Stephen D. Defending the National Interest: Raw Materials Investments and U.S. Foreign Policy. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1978.\n\nLi, Rong, \"Hanliu dang bu zhu chuntian de jiaobu” (“Cold Currents Cannot Stop the Steps of Spring\"). Dazhong dianying (Popular Film), November 1979, p. 10.\n\nLeung, Chi-keung and Steve S. K. Chin. eds. China in Readjustment. Hong Kong: Center of Asian Studies, 1983.\n\nLi, Jian. \"Gede yu Quede.\" (\"Praise and Shame.”) Hebei Wenyi (Hebei Literature and Art). June 1979.\n\nOksenberg, Michel. “A decade of Sino-American Relations.” Foreign Affairs 61 (Fall 1982), pp. 175-195.\n\nPaterson, Thomas G., J. Garry Clifford and Kenneth J. Hagan. American Foreign Policy. Lexington, Massachusetts: D. C. Heath and Company, 1983.\n\nPratt, Julius W. A History of United States Foreign Policy (2nd ed.). Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall Inc., 1965.\n\nProgram Report 1978-1980 of the Center for U.S.-China Arts Exchange published in 1980 and the 1980-1981 report published in November 1981,\n\nRenmin ribao (Renmin Daily)\n\nRui, Xingwen. \"Gaige shiqi de wenhua fazhan zhanlue wenti.” (\"Issues on the Strategy for Cultural Development in the Time of Reform.\") Hongqi (Red Flag), No. 14, 1986.\n\nSchaller, Michael. The United States and China in the Twentieth Century. New York: Oxford University Press, 1979.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1991.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/k356gt84j",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213232,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 54,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "33\n\nof Adolf Andre in the firm ceased in 1889 (DP 16 Feb, 1890) He left Hong Kong about 1882 and settled in London. He also had interests in France, and at the time of his death in Paris in 1911, he was director of Paguin Ltd and Maison Virot Ltd, as well as the London-based firm André, Mendel and Co. At the time of his death, he was a baron. For some years, he had been the Austrian Consul in Hongkong (DP 25 July 1911). Wilhelm Rainers was admitted a partner in 1874 (DP 3 Jan. 1874). He was appointed a Consul for Russia in Hong Kong and was an Acting Consul for Austria. He took charge of the Shanghai office in 1881 and was elected to the French Concession's Municipal Council (CM 17 Jan 1881). He retired from the firm in 1883 and returned to Hamburg (DP 16 Jan. 1884). Carl Krebs, a former bookkeeper at the Hong Kong and Dock Yard, was admitted as the partner of Melchers in 1877 and sent to open a branch in Shanghai (DP 4 July 1876, 13 Apr. 1877).\n\nMax Carl Johann became a partner about 1884, but left the firm in 1887 (DP 3 Jan. 1888). He then joined the firm of Chater and Vernon. About the year 1897, he entered into a partnership with H.Z. Just and J.J.B. Heemskerk. The partnership was dissolved soon after. Heemskerk and Grote continued under the style of Heemskerk and Grote (DP 3 Jan 1888) In 1903, he retired from this firm (DP 1 January 1903). Laurenz Heinrich Carl Melchers Jantsen - usually known as Carl Jantsen - was an assistant in Melchers and Company in 1869. Sometime after 1880, he became a partner and was placed in charge of the Shanghai Office.\n\nStephen Cornelius Michaelson became an assistant in Melchers and Company in 1887. In 1888, he became a partner. As had been other partners in the Company, he was a Consul for Russia in Hong Kong. Upon the occasion of Tzar Nicholas' visit to Hong Kong, when he was still the Tsarevitch, Mr. Michaelson was awarded the order of St. Stanislaus and St. Anne. Mr. Michaelson's interest in Melchers ceased when he left China in 1898 (HKT, 30 Mar. 1898). Gustav Adolf Melchers, a nephew of Hermann Melchers, became a partner in 1894 (DP 1 Aug. 1894).\n\nAs opportunities for trade increased, the company opened new offices: Shanghai 1877, Hankow 1884, Canton 1893, Tientsin 1897, and Chinkiang 1900. In 1914, the partners were Hermann Melchers and A. Korpff of Bremen, C. Michelau, J.W. Bandow, and A. Widmann of Shanghai, G. Fiesland of Hong Kong, and K. Lindemann of Hankow. Mr. Fiesland, as the managing partner in Hong Kong, was a director of",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213265,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 87,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "67\n\nStandard Chartered Bank's big brother, the Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (surrounded by the Bank of China, Standard Chartered Bank, the Legislative Council building, and others, which act as 'dragon and tiger' guards), also went to considerable lengths to build 'fung shui considerations' into its award-winning headquarters. It was completed in 1985. Sir Norman Foster, the English architect, brought in fung shui masters at various stages throughout the Bank's design and construction. Although it was described as the 'most innovative bank building in the world', symbolising flexibility with no expense spared, nevertheless 'The Bank' (as it is sometimes known locally) went to great pains to lift its two bronze lions into position simultaneously (Lions Return Home, 1985:19). Work commenced on a propitious day, starting at 5.00 am (Guarding the Bank.., 1985:10) (Chung, 1985:10). Senior British Bank officials attended. On the advice of the fung shui practitioner, the two lions, Stitt and Stephen (named after two past Bank managers), act as guardians. They ward off evil. They are often patted by Chinese to bring them good luck, although the two lions do not directly face each other. Their exact positions are important. Heavy objects such as stones or statues (like two-ton, bronze lions symbolising energy) have the power to stabilise a situation. In everyday life, heavy ornaments and the like can affect the ability of a person to hold down a job or to hang on to a wife.\n\nIn addition to placing two lions in position in front of a bank, turning the first sod, foundation stone laying and topping out ceremonies, and house-warming parties are all important in Western society (Groves, 1991:passim). Also, a Christian priest consecrates a new church. In Chinese culture too, although human sacrifices have long disappeared, special building ceremonies are still sometimes conducted, for example, when starting work on the foundations, erecting the main door, or hoisting the ridgepole of a village house. With the last example, items are hung from the ridge. These include 'lucky' objects, such as a small bag of rice (no-one must ever go hungry). All such ceremonies must be carried out on auspicious days.\n\nOne would imagine the Hong Kong Bank is too concerned with profit and loss accounts to bother about what some describe as superstitions. Yet care was taken, when planning the front entrance on Des Voeux Road, that it is lower than the exit on Queen's Road. This is similar to a humble Chinese college in that the front door should be bigger and lower than the...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213309,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 131,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "1=1\n\nExtel, Ernest I, Feng-Shui, Graham Brash, 1984 (Just published 1882)\n\nFan Wei, 'Village Feng Shui Principles', Chinese Landscapes: the Village as a Place, ed. Ronald G. Knapp, University of Hawaii Press, Honolulu, 1992, pp. 35-45\n\nFeuchtwang, Stephen, An Anthropological Analysis of Chinese Geomancy, Vantage, Southern Materials Centre Inc., Taipei, 1974\n\nFong, Gordon, An Introduction to Chinese Geomancy, privately published, Australia, 1980\n\nFreedman, Maurice, 'Chinese Geomancy: Some Observations in Hong Kong', The Study of Chinese Society: Essays by Maurice Freedman, Stanford University Press, 1979\n\n— 'A Report on Social Research in the New Territories at Hong Kong, 1963', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 16, 1976\n\nGroot, J.J. de, The Religion of the Chinese, Macmillan, 1912\n\nGroves, Derham, Feng Shui and Western Building Ceremonies, Graham Brash, Singapore, 1991\n\n2\n\nGwee, Peter Kim Woon, Fengshui: The Geomancy and Economy of Singapore, 1991\n\nHase, Patrick H., and Lee Man-yip, 'Sheung Wo Hang Village, Hong Kong: a Village Shaped by Feng Shui', Chinese Landscapes: the Village as a Place, ed. Ronald G. Knapp, University of Hawaii Press, Honolulu, 1992, pp. 79-94\n\nHayes, James, 'A Ceremony to Propitiate the Gods at Tong Fuk, Lantau, 1958', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 5, 1965\n\n— 'Geomancy and the Village', Some Traditional Chinese Ideas and Conceptions in Hong Kong Social Life Today, week-end symposium, October 1966, Brochure of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society\n\n— 'Local Reaction to the Disturbances of \"Fung Shui\" on Tsing Yi Island, Hong Kong, September 1977-March 1978', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol. 19, 1979",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213311,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 133,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "113\n\nMorgan, Carole, ‘A Short Glossary of Geomantic Terms', Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol 20, 1980\n\nNeedham, Joseph, Science and Civilisation in China, vol II. Cambridge University Press, 1956\n\n· ditto, vol IV, 3, 1971\n\nNoble, Sara, Feng Shui in Singapore, Graham Brash, Singapore 1994\n\nO'Brien, Joanne with Kwok Man Ho, The Elements of Feng Shui, Element Books. 1991\n\nPennick, Nigel, The Ancient Science of Geomancy: Man in Harmony with the Earth, Thames and Hudson, 1979\n\nPeplow, S H and M Barker, Hong Kong Around and About, Ye Olde Printerie Ltd, 1911\n\nPike, S N, Water Divining, A Book of Practical Instructions, Research Publications, England, 1945\n\nPotter, Jack M. 'Wind, Water, Bones and Souls: the Religious World of the Cantonese Peasant', Journal of Oriental Studies, Hong Kong University, vol. 8, 1970\n\nRossbach, Sarah, Feng Shui: Ancient Wisdom for the Most Beneficial Way to Place and Arrange Furniture, Rooms and Buildings, Hutchinson, 1983\n\nFeng Shui: The Chinese Art of Placement, Dutton, New York, 1983\n\n------ Interior Decoration with Feng Shui, 1981\n\nInterior Design with Feng Shui. How to Apply the Ancient Chinese Art of Placement, Century, 1987.\n\n-Interior Design with Feng Shui, Rider, London, 1987\n\n1\n\nShen, D C, '\"Feng Shui\" Woodlands' Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, vol 14, 1974\n\nSkinner, Stephen, The Living Earth Manual of Feng-Shui, Chinese Geomancy. Graham Brash. Singapore, 1983",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213313,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 135,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "David, Sarah, \"True Meaning of Life is Made Crystal Clear\". Hong Kong Standard, 20 September, 1994\n\nForsyth, Tim, 'London's Feng Shui Guru', Asia Inc, January, 1994\n\n'Guarding the Bank Across Two Generations\n\n115\n\nthe Long, Loyal Vigil of \"Stephen\"\n\nand \"Sutt\"', Hong Kong Bank News, December 1985\n\nHuang, Cary, 'Benefactor Highlights a Unique Heritage', Hong Kong Standard, 27 September 1994\n\nIggulden, Tom, “Blue-Chip Firms are Lining Up for Fung Shui', Eastern Express, 27-28 May 1995\n\nJasper, Chris, \"Bound by Birth. Does a Faith in Fortune-telling condemn you to fulfil its deadly predictions? Window, Hong Kong, June 1995\n\n'Feng Shui, Winds of Change Ancient Chinese Practice Catches on in the UK', Window, Hong Kong, February 10, 1995.\n\nKahn, Greenstreet, 'Fungshui', Extra Finlay, Hong Kong Standard, 11 October, 1985\n\nKonelus, Tura, 'Feng Shui Gets a Grip in the West', Sunday Standard, 21 April 1991\n\nLeung, Yummy, 'Village to Showcase Lifestyle of Hakkas', South China Morning Post, 1 April, 1986\n\n'The Lions Return Home', Hong Kong Bank News, June 1985\n\nMaitland, Derek, 'Fung Shui', The Asia Magazine, 1 May 1977\n\nMalone, Andrew, 'Top Firms Prosper with Ancient Chinese Force', The Sunday Times, England, 21 May 1995\n\n'A Million to Bury Village Ghosts', Hong Kong Standard, 23 March, 1990\n\nPhillips, David P, Todd L. Ruth and Lisa M. Wagner, 'Psychology and Survival', The Lancet, England, vol 342, November 6, 1993\n\n'Plants that Cure \"Sick Building Syndrome\"', Hong Kong Standard, 13 December, 1992\n\nPage 135\n\nPage 136",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213396,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1994",
        "page_number": 218,
        "title": "RAS-1994",
        "content_text": "206\n\n—, Intimate China, the Chinese As I have Seen Them, London Hutchison, 1899\n\nLittle, Archibald John, Through the Yang-tse Gorges, or, Trade and Travel in Western China, London Low, Marston, Searle and Rivington, 1888\n\n1\n\nMount Omer and Beyond, London Heinemann, 1901\n\nLjungstedt, Andrew, An Historical Sketch of the Portuguese Settlements in China, with Supplementary Chapter - Description of the City of Canton republished from the Chinese Repository, Boston James Munroe and co. 1836\n\nLo Hui-min, ed, The Correspondence of G E Morrison, Cambridge Cambridge University Press, 1976\n\nLoch, Granville Gower (1813-1853), The Closing Events of the Campaign in China the Operations in the Yang Tze-Kiang, and the Treaty of Nanking, London J Murray, 1843\n\nLockwood, Stephen C. Augustine Heard and Company, 1858-1862, Cambridge (Mass) Harvard University Press, 1971\n\nLonsdale, Anne, Merchant Adventurers in the East, London Longman, 1980\n\nLow, John, Into China, London John Murray, 1986\n\nLubbock, Alfred Basil, The Opium Clippers, Boston Lauriat Company, 1933 (New York Reprint. AMS)\n\nLutz, Jesse Gregory, China and the Christian Colleges 1850-1950, Ithaca Cornell University Press, 1971\n\n•\n\n- Christian Missionaries in China (19/20 Centuries), Boston DC Heath Problems in Asian Civilization series\n\nLyster, Thomas (1840-1865), With Gordon in China, Letters from Thomas Lyster, Lieutenant Royal Engineers, London TF Unwin, 1891\n\nLyttelton, Edith Sophy (Balfour b1865), Travelling Days, London G Bles, 1933\n\nMacartney, George, First Earl Macartney, Journal of Lord Macartney's Embassy to China, London British Museum, 1897 (Microfilm copy at Hong Kong University Library)\n\nMacartney, Lady, An English Lady in Chinese Turkestan, London Ernest Benn. 1931 (Hong Kong Reprint Oxford University Press)\n\nMacfarlane, W, Sketches in the Foreign Settlements and Native City of Shanghai, reprinted from The Shanghai Mercury, Shanghai, 1881",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1994.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zk522640g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213410,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 6,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "CONTRIBUTORS\n\nEdwin Haydon is a retired Registrar of the Hong Kong Supreme Court. D.H. Liu is a member of the Society with a deep interest in Chinese opera.\n\nAlfred Y.K. Lau is a member of the Society with an interest in early colonial Hong Kong.\n\nDavid Faure is a member of the Society, a noted sinologist and a former Editor of the Journal. He is now with the University of Oxford.\n\nAnne and Stephen Selby are members of the Society and noted sinologists. Stephen is currently Director of Intellectual Property of the Hong Kong Special Administrative Region Government.\n\nRichard Webb is a member of the Society and a former Administrative Officer of the Hong Kong Government now in business in the Republic Of Ireland.\n\nJohn Hodgkiss, Ph.D is a member of the Society and the Head of the Department of Ecology and Biodiversity at the University of Hong Kong. He is a noted authority on mangroves and kindred flora.\n\nR.G. Horsnell is a member of the Society and a Chief Property Services Manager with the Architectural Services Department of the Hong Kong Special Administrative Region Government.\n\nKeith Stevens, B.A. served with the British Army and the Foreign & Commonwealth Office before his retirement in 1991. He has an abiding interest in Chinese temples and deities and has written numerous articles for the Journal.\n\nDan Waters, M.Phil, Ph.D is a retired Assistant Director of Education of the Hong Kong Government. He is a long-time Member of Council of the Society, and became President in 1997. He has written prolifically on the history and culture of Hong Kong.\n\nPeter Vine, LL.D (Hons) is a solicitor in private practice and a prominent resident of Hong Kong since 1947. He is currently, inter alia, President of the Hong Kong Special Administrative Region Society of Notaries.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213411,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 7,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT ......\n\nHON AUDITOR'S REPORT\n\nvii\n\nxxiv\n\nARTICLES:\n\nEdwin Haydon - Chinese Customary Law in Hong Kong's New Territories: some Legal Premises.... 1\n\nD.H. Liu - The Peking Opera 43\n\nAlfred Y.K. Lau - An Outline of the Urban Development of Sai Ying Pun in the Nineteenth Century 59\n\nDavid Faure - The Emperor in the Village: Representing the State in South China 75\n\nAnne and Stephen Selby - China Coast Pidgin English......... 113\n\nRichard Webb - the Use of Hill Land for Village Forestry and Fuel Gathering in the New Territories of Hong Kong 143\n\nNOTES AND QUERIES:\n\nJohn Hodgkiss - Life on the Fringes: The Biology of Mangroves and the Role They Play in Hong Kong 155\n\nR.G. Horsnell - The MacIntosh Cathedrals 171\n\nKeith Stevens - Singapore's Disappearing Temples and The Decline and Apparent Demise of a Popular Religion Cult 181\n\nKeith Stevens - Two Groups of Chinese Deities Rarely Seen on Chinese Altars ........... 187\n\nDan Waters - The Chinese Labour Corps in the First World War: Labourers Buried in France 199\n\nPeter Vine - Experiences as a War Crimes Prosecutor in Hong Kong.\n\nBOOK REVIEW\n\nvi\n\n205\n\n217",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213548,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1995",
        "page_number": 144,
        "title": "RAS-1995",
        "content_text": "113\n\nCHINA COAST PIDGIN ENGLISH\n\nANNE AND STEPHEN SELBY\n\nHundreds of millions of years ago, the dinosaurs ruled the earth. They were an efficient, diversified group admirably suited to their environment. Over a long period, they flourished and in their turn, they subtly affected the environment they lived in. During the period the dinosaurs roamed the earth, flowering plants as we know them today evolved.\n\nAgain over a long period, they died out. Their fossils give us clues about their appearance, their environment and their lifestyle. Some of their relatives have evolved into species which survive today.\n\nLooking at China Coast Pidgin English is like studying dinosaurs. Only the barest traces of Pidgin survive. Because the language is one of history's losers, it has, like the dinosaurs, been characterized as clumsy, outmoded and comical.\n\nWe should like to devote this article to looking at the bones, without preconceptions or prejudice and helping to reconstruct the animal for you, together with its environment, its origins and its demise.\n\n\"Pigeon English\", says Hobson Jobson, the Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases published in 1886 by Henry Yule and A. C. Burnell, is \"the vile jargon which forms the means of communication at the Chinese ports between Englishmen who do not speak Chinese, and those Chinese with whom they are in the habit of communicating\n\nMiss Isabella Bird, whose book, \"The Golden Chersonese and the Way Thither\" published in 1883 is cited in Hobson Jobson, wrote\n\n\"The Pidgin English is revolting, and the most dignified persons demean themselves by speaking it... How the whole English-speaking community, without the distinction of rank, has come to communicate with the Chinese in this baby-talk is extraordinary.\n\n1\n\nMany sources on Pidgin refer to it as \"baby talk.” Objective accounts",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1995.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/95941j25g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213952,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 22,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "“.......I can think of no other organisation that could have provided such a rich and varied experience' \n\nElsewhere Anita wrote,\n\n'My life has been greatly enriched by my membership of the RAS...' \n\nIn addition Kristy Norman, who was born in Hong Kong and whose family lived here for three generations, said that the RAS had been an important part of her life.\n\nLord Wilson, our latest distinguished Honorary Member, also wrote\n\n'It is good to see from the Newsletter how active the Hong Kong branch is being. How splendid to think that you can arrange visits to the Bocca Tigris and the backstreets of Peking. How we would have loved to be able to do things like that when I first came to Hong Kong as a student in 1960.'\n\nWith the continuing aim of serving all sectors of the community,\n\nyour RAS Branch has much to be proud of. The Territory has always been a transient place with people coming and going. We are always sorry to see loyal supporters and good friends leave. In the room previously occupied by the late sinologist, the eminent Professor Joseph Needham, at Cambridge, his Chinese wife wrote Chinese characters on the wall. Translated, they mean:\n\n'A person may leave but their influence remains'.\n\nLectures\n\nAppendix\n\n1997\n\n18 April\n\n23 May\n\nMr Stephen Selby, The Archery Tradition in China.\n\nMessrs Ko Tim Keung and Jason Wordie, Hong ...\n\nxxi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 213996,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1997",
        "page_number": 65,
        "title": "RAS-1997",
        "content_text": "31\n\nCertainly, for heavy duty scaffolding laid out on a grid pattern, say when constructing a flyover and for other civil engineering work, metal scaffolding has advantages. Metal has already taken over in some cases from timber in areas such as hoardings around building sites and for site offices, when containers are sometimes utilised. Also, on large projects managed by the Government Housing Department, precast concrete units are used together with gondolas. This does away with much scaffolding.\n\nAlthough the change from bamboo scaffolding to metal has been much slower than many people expected over the past 40 years, especially with a limited number of trainee scaffolders entering the trade, the changing to metal can be expected to continue. Nevertheless, one can expect bamboo scaffolding, with its many advantages, to be in use for many years to come.\n\nAcknowledgements\n\nThe author is grateful to Mr Albert Tong Yat Chu, Mr Cho Hon Chiu and scaffolding instructor Master Chor Keung, all of the Construction Industry Training Authority, for the information and photographs they supplied. The author is also grateful to Mr Jimmy C. M. Yuen, of the Occupational Safety and Health Council and to Mr S. L. Lam, Senior Architect of the Architectural Services Department, for their assistance.\n\nREFERENCES\n\n  \n    1.\n    TC Lai, Hasem Role. Philip Mao, Hings Chinese (Hong Kong, 1971), pp 13 and 14\n  \n  \n    2.\n    Shrona Anbe, Fhustle ontd Bamboo, the Life and Times of St. James Stewart Lockhart, Oxford University Press (1989), p. 58\n  \n  \n    3.\n    Alfred Russel Wallace, FRS (1823-1913) British naturalist, widely travelled, had many publications to his credit. See Chambers Biographical dictionary (Revised edition 1961)\n  \n  \n    4.\n    Ho So, The Craft of Chinese Scaffolding, Ho So Kee Construction and Scaffolding Co (Hong Kong, circa 1974), p 3\n  \n  \n    5.\n    Naomi Yin-yin Szeto, 'Bamboo Scaffolding”, of Hearts and Hands Hong Kong's Traditional Trades and Crafts, ed Joseph Ting, Urban Council Museum of History (Hong Kong, 1995), P 219\n  \n  \n    6.\n    Ho, loc cit\n  \n  \n    7.\n    Anthony Walker and Stephen M. Rowlinson, The Building of Hong Kong, The Hong Kong Construction Association, Hong Kong University Press (1990), p 121-131",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1997.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/wp98g7579",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214153,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 11,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "Gillian Bickley, Ph.D., B.A. (Hons.), Cert. Ed., M.Litt., F.R.S.A., is an Associate Professor in the Department of English, Hong Kong Baptist University. She has previously held posts in Hong Kong at the University of Hong Kong, Longman Far East, the British Council, St. Stephen's Girls' College, and the Hong Kong Examinations Authority. She has taught at the University of Lagos, Nigeria and the University of Auckland, New Zealand. She has lived in Hong Kong for 23 years.\n\nPaul Bolding, works as a financial journalist at the news and information organisation Reuters in London. He has been with Reuters since 1974. He lived in Hong Kong from 1993 to 1997 and has travelled widely in Asia. Mr Bolding has previously worked in Europe and the Middle East including Brussels, Berlin and Nicosia. He has a special interest in the silk route and is a co-author of the Insight Guide to Turkey.\n\nB.C. Fawcett, was born in the Far East where his father served with the Hong Kong & Shanghai Banking Corporation. He also joined the bank and served from 1961 to 1978, being based in Hong Kong from 1971 to 1978. During that time he was also a volunteer with the Royal Hong Kong Auxiliary Air Force, now the Government Flying Services. He is a life member of the HKBRAS.\n\nRichard J. Garrett, M.A.(Cantab), C.Eng., F.I.C.E., F.I.Struct.E., F.H.K.I.E., is a director of an international firm of Consulting Engineers and based in Hong Kong since 1973. He has been a collector of antique arms and a member of the Arms and Armour Society of the U.K. for over 30 years. He has published a number of articles on the subject of early firearms.\n\nSheilah E. Hamilton, B.Sc., M.Soc.Sc., Ph.D., is a long-time resident of Hong Kong and former forensic scientist with the Hong Kong Government from 1968 to 1988. Her passion for Hong Kong history began in 1992 and areas of interest include historical fires, forensic issues and security.\n\nR.G. Horsnell, is a Chief Property Services Manager with the Architectural Services Department, Hong Kong Government, and a ...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214163,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 21,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "Appendix A\n\nTalks\n\n28 March, 1998, 19th Century Government-led Education in Hong Kong by Drs Verner and Gillian Bickley.\n\n29 March, Annual lectures in conjunction with South China Research Circle and the Antiquities and Monuments Office.\n\n3 April, Prisons and Paparazzi-how three generations of one family survived Hong Kong 1930-97, by Kirsty Norman.\n\n8 May, Identifying and Recording Hong Kong's Historical Gardens, by Bill Greaves and Bob Horsnell.\n\n29 May, The East River Column with Special Reference to the Hong Kong and Kowloon Group, by S.J. Chan.\n\n26 June, The History of the Hong Kong Film Archives, by Cynthia Liu.\n\n7 August, Imperial Connection: Chinese Snuff Bottles by Humphrey Hui.\n\n28 August, The Hungry Ghost Festival, presented by Elizabeth Sinn.\n\n18 September, Conservation for Hong Kong Museums, by Paul Harrison.\n\n30 October, An 18th Century Armenian Macau Merchant Prince, the Man and his Money, by the Reverend Carl Smith.\n\n23 November, Archery Seminar led by Dr Charles Grayson and organised by Stephen Selby in conjunction with the Asian Traditional Archery Research Network.\n\n11 December, Military Experiences in Hong Kong and Korea in the early 1950s, by Dr James Hayes, followed by dinner at the FCC.\n\nXX",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214226,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 84,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "47\n\nMeredith, George (1956), ‘An Essay on Comedy,’ Comedy, John Hopkins University Press.\n\nMinchin, James (1986) No Man is an Island, A Study of Lee Kuan Yew's Singapore, Allen and Unwin.\n\nMuir, Frank (1990), The Oxford Book of Humorous Prose, From William Caxton to P.G. Wodehouse, a Conducted Tour, Oxford University Press.\n\nOrwell, George (1945), 'The Art of Donald McGill,' Collected Essays, Mercury Books No 17.\n\nPan, Lynn (1990), Sons of the Yellow Emperor: The Story of the Overseas Chinese, Secker and Warburg.\n\nThe Penguin Book of Modern Humour (1982), A personal anthology selected by Alan Coren, Penguin.\n\nPeters, Arnold (1998, September 25), 'Racist Remarks at Legco.' Hong Kong Standard.\n\n'Pharaoh's thigh-slapper' (c.1998), South China Morning Post, extracted from The Sunday Times (London), exact date not known.\n\nPopular Chinese Jokes (1994), ed. Tian Hengyu, Asiapac, Singapore.\n\nPotter, Stephen (1954), The Sense of Humour, Penguin.\n\nRosser, Nigel (1990, March 4), ‘Lucy Sheen, Actress,’ South China Morning Post magazine.\n\nSelected Jokes from Past Chinese Dynasties (1997) Sinolingua, Beijing, vols 1 to 4.\n\nSmith, Arthur H. (1988), Pearls of Wisdom from China, Graham Brash, Singapore, first published 1888.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214337,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1998",
        "page_number": 195,
        "title": "RAS-1998",
        "content_text": "159\n\nhome and the work and pleasure of establishing common cause with fellow men and women in the whole of China could progress on a less awkward foundation.\n\n(0)\n\n(2)\n\n(3)\n\nNOTES\n\nIllustrations from the Illustrated London News are reproduced by permission of The British Library, shelfmark PP7611(42).\n\nThe following convention is used: when \"[]\" appears within a quotation, this represents that the present writer has either added letters or words missing in her copy of the original, or has supplied an explanatory comment.\n\nThe author is Associate Professor in the Department of English Language and Literature, Hong Kong Baptist University, and author of The Golden Needle: The Biography of Frederick Stewart (1836-1889), published by the David C. Lam Institute for East-West Studies, 4 Renfrew Road, Kowloon Tong, Hong Kong, 1997. ISBN: 962-8027-08-5.\n\nEducated in the United Kingdom, she has previously taught English Literature at the University of Lagos, Nigeria (she was there during the Civil War), the University of Hong Kong, and the University of Auckland, New Zealand. She has worked for Longman University of Auckland, New Zealand. She has worked for Longman Far East as an English-language editor, and she is an occasional freelance writer and journalist. She was briefly an Assistant Mistress at St Stephen's Girls' College, Hong Kong. Previous publications include articles, papers, presentations, and reviews on George Orwell, Leonard Woolf, Lafcadio Hearn, A. C. Swinburne, African Literature in English, New Zealand poetry, and numerous contributions on education in Hong Kong, with a particular focus on the creation of the Government education system under Frederick Stewart, the contributions of the first Anglican Bishop of Hong Kong, George Smith, language policy and standards from 1841 up to date, expatriate teachers, the learning of Chinese by non-Chinese, and the training and supply of translators in early Hong Kong. She has published a Bibliography of Hong Kong creative writing in English. Her entry on Frederick Stewart, commissioned by the New Dictionary of National Biography, has been accepted, and she has now been commissioned to write a revised entry on Bishop Smith, first Anglican Bishop of Victoria (who was the first Warden of St Paul's College, and based in Hong Kong).\n\nShe is married to Dr Verner Bickley, MBE, formerly Assistant Director of Education and founding Director of the Institute of Language in Education in Hong Kong (now absorbed into the Hong Kong Institute of Education).\n\nPage 195\n\nPage 196",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1998.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/1g05n0794",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 214602,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-1999",
        "page_number": 17,
        "title": "RAS-1999",
        "content_text": "Being chairperson of the Activities Committee is a demanding position and we thank Valery Garrett for her considerable effort and for a job well done. We also thank her Committee comprising the Reverend Carl Smith, Doctors Elizabeth Sinn, Michael Lau, Patrick Hase, Joseph Ting, as well as May Holdsworth, Sarah Parnell, Peter Stuckey and Jason Wordie. Others who have helped with the organising of activities include Stephen Selby, Michael Broom and Arthur Hacker. A vote of thanks is accorded to all of them.\n\nProjects and other activities\n\nAgain our Society has been involved in various ways with projects and other activities which sometimes amount to a form of community service. For instance, over the summer we pieced together information for Mrs Victoria Brown of Australia. She was trying to trace details about her great-grandmother, Mrs Miranda Main (née Mann), who served as a school principal in Hong Kong at the end of the 19th and early in the 20th century. When Mrs Brown visited Hong Kong in October of last year, together with Mr S T Chiu of the Antiquities and Monuments Office, he and I showed Mrs Brown the old school building at 136 Nathan Road where her great-grandmother had been principal. Also, RAS members David Clinton and Dr Gillian Bickley met Mrs Brown and provided her with useful information.\n\nWith the help of Council member Tim Ko, we also provided information regarding bullet and shrapnel marks on a wall on Lower Stubbs Road where a great deal of fierce fighting took place when the Japanese invaded Hong Kong in December 1941. In another case a lady in England, Frances Howell, was trying to trace details of her relatives who lived in Shan Dong Province and Hong Kong.\n\nAgain, in response to a letter in the press, information was provided for a relative in England regarding Lieutenant Henry Dallas who died in Hong Kong in 1844. Information was obtained regarding both the grave and a monument on the wall inside Saint John's Cathedral up until World War Two.\n\nAlso, our Branch was invited to send a representative to make its views known to a government working party which was looking into the subject, 'Conservation and the Natural Environment.' This is the\n\nxvi",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-1999.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/s178b887x",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215519,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 296,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "246\n\ncould be traced in regard to this burial ground, though the noted Scottish botanist and traveller Robert Fortune, who visited Hong Kong between 1843 and 1846, recorded:\n\nBefore leaving China [1846], I had occasion to visit this spot of ground (the old barrack area in West Point), the grave of many a brave soldier. A fine road31 leading round the island…passed through the place where they had been buried. Many of their coffins were exposed to vulgar gaze, and the bones of the poor fellows lay scattered about on the public highway no one could find fault with the road having been made there, but if it was necessary to uncover the coffins, common decency required that they should be buried again…38\n\nOther Early Cemeteries\n\nHong Kong's initial progress as an entrepôt was slow, nevertheless, by the 1850s, Hong Kong's position as a trading centre had gradually been consolidated. Before the emergence of a recognizable Chinese merchant class in the later half of the 19th century, foreign merchants, the bulk of whom were British, dominated the local political and economic scene. Nevertheless, some of the most prominent and best remembered foreign traders came neither from Europe nor North America, but from the Indian subcontinent and the Middle East. These included the Parsees, the Indians and the Jews.\n\n39\n\n40\n\nA Parsee (or Zoroastrian) cemetery in Happy Valley was granted as early as 1852, and the first grave was erected there in 1858. The Jewish Cemetery, located south-east of Wong Nai Chung Village and near some paddy fields, was first laid out in 1855 when the first of the Jewish merchants from Guangzhou settled in Hong Kong. The lease for land for a cemetery was granted in 1857, the year of the first burial.42 As the community was not large, the number of burials was small. By the end of the 19th century, burials were limited to about sixty. The cemetery was described as 'neglected' in an 1890's tourist guide.44\n\nThe Muslim cemetery in Happy Valley had been deeded to the community in 1870, and a mosque with rooms for burial preparations was added. Prior to this, a Mohammedan cemetery, located at roughly the present site of St. Stephen's Girls College along Park Road, can be found in an 1863 map.46\n\nHowever, no further information on this",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215530,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 307,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "257\n\n250 square feet, to be known as the Sung Him Tong Sung Chan Wui Kei Tuk Kau Fan Cheung (#*******) near Tsung Hom [sic] Tong in D.D. [Demarcation District] No.83 of the Northern District of the New Territories of Hong Kong, 142\n\nAnother Chinese Christian cemetery was also appointed in 1931. It was known as 'Cheung Chau Chinese Christian Cemetery' and contained about 10,000 square feet. 43 In the same year, the \"Tao Fung Shan Christian Cemetery' was also in use. 144\n\nIn 1932, both a cemetery and an urn cemetery were approved in the coastal market town at Tai O on Lantau Island, which was called 'The Tai O Cemetery'. The cemetery contained about 250 acres.\n\nA tiny cemetery was appointed in Stanley in 1933, which was 'to be known as New Stanley Cemetery, the piece of land containing approximately 2.5 acres, situated to the south of St. Stephen's College at Stanley.' 146 This cemetery was extended to approximately 4.26 acres five years later. 147\n\nA government notice 148 in 1933 ordered that a certain Telegraph Hill Urn Cemetery be closed, however, no other reference examined has anything about this cemetery. In the same year, with the closure of Kowloon Cemetery No.1 (European Protestant) at Fo Pang near Ho Man Tin, a new European Protestant cemetery was authorized in Kap Shek Mi Valley in substitution for the closed cemetery. 149 The new cemetery, containing an area of about 11 acres, was to be known as 'New Kowloon Cemetery No.6'. 150 However, no further information in regard to this cemetery has been found yet, though the boundary of the cemetery is shown in a 1954 map. 151\n\nThe next new cemetery, 'Sai Kung Catholic Cemetery,' in Lot No.1697 'in D.D.221 of the Northern District of the New Territories,' was approved in 1934.\n\nIn 1935 a Chinese permanent cemetery in Tsuen Wan, similar in nature to the Chinese Permanent Cemetery in Aberdeen, was set apart for 'Chinese who shall have been permanently resident in the said Colony (of Hong Kong).' 153 Again, as with the Chinese Permanent Cemetery in Aberdeen, the care and management of the new cemetery",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215532,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 309,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "259\n\n2. Hong Kong No.2A, piece of Botanical and Forestry Department ground at the junction of Kennedy Road and Garden Road 163\n\n3. Hong Kong No.2B, piece of Botanical and Forestry Department ground at junction of Upper Albert Road and Albany Road, 164\n\n4. Old Government Civil Hospital Site 165 (2,631), open space behind the Old Government Civil Hospital. 166\n\n5. Queen Mary Hospital Site (101), piece of ground on the east side of Pokfulam Road near the Maison de Nazareth. 167\n\n6. Aberdeen Site (98), on the north side of Island Road, 100 yards from the Aberdeen Industrial School, 169\n\n7. Island Road, 170 Shaukiwan Site (363), slopes on side of Island Road near its junction with Shaukiwan Road. 171\n\nFigures in bracket show the number of grave exhumations for reburial between April 1948 and March 1949. 172 The remains in these emergency cemeteries were reburied in the New Kowloon Cemetery No.8 (Diamond Hill Urn Cemetery).\n\nEarly Post-War Cemeteries\n\nThe first cemetery authorized after the Second World War in 1947 was a military cemetery for the burial of the servicemen who had died in the war. It was initially known as the 'Sai Wan Military Cemetery,' 173 which contained about 5.71 acres, situated East of Chai Wan Cemetery 174 and the extension thereof and to the North of the road serving Sai Wan and Cape Collinson in the Colony of Hong Kong.' 175\n\nThis was followed by a 'Prisons Cemetery' in the same year, which was 'being an enclosure of about 5,000 square feet lying 250 yards to the South of St. Stephen's College Preparatory School Building at Stanley,' 176\n\nIt was recorded that as early as 1940, the government had already intended to transfer the government cemeteries for Chinese from the urban area to new sites in the New Territories. However, due to the...",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215540,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2001",
        "page_number": 317,
        "title": "RAS-2001",
        "content_text": "267\n\nSmith, NOTES FOR A VISIT TO THE GOVERNMENT CEMETERY AT HAPPY VALLEY, p. 17.\n\n20 The boundaries of the new cemetery were rearranged in July 1870, when the government granted a nearby site for the Muslim Cemetery, and it was extended northwards in 1927. See Ticozzi, p. 13.\n\n27 Ticozzi, pp. 12-13.\n\n28 Sinclair, Kevin (ed) (1982). A SOLDIER'S VIEW OF EMPIRE: The Reminiscences of James Bodell, 1831-92. London: Bodley Head, pp. 58-60, 65-66.\n\n29 The China Mail, 23 November 1865.\n\n30 Oxley, p. 33, of personal correspondence of Bandsman F. Davis, 2nd Battalion 20th Foot, who was posted to Hong Kong between December 1863-January 1864 and May 1866-March 1867. Civilians are not included in this number.\n\n31 This cemetery was not related to the Chinese cemetery in Stanley. See below for a description on the Chinese cemetery.\n\n32 R.S. Hawkins, p. 41. Early barracks was erected around the present St. Stephen's College site.\n\n33 Hayes (1970). COACH TOUR OF EASTERN HONG KONG ISLAND 18TH OCTOBER, 1969, The Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, 10: 193.\n\n34 Dr. S.M. Bard has also conducted research on Stanley Military Cemetery, the report, titled REPORT ON SURVEY AND STUDY OF SERVICE GRAVES AT STANLEY MILITARY CEMETERY, was presented to the Antiquities and Monuments Office in 1984.\n\n35 A little below the present University of Hong Kong site.\n\n36 Ticozzi, p. 12.\n\n37 The present Pokfulam Road.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2001.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/zg651950g",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215714,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 13,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "1861) is both a tour de force and riveting, to boot. Ch'ëa was the keeper of a temple at Poklo. He was visited in 1856 by two colporteurs from Hong Kong who left him with a bible. On reading it, he was almost immediately converted to Christianity and was later baptised in Hong Kong becoming, essentially, a disciple of James Legge. He returned to Poklo where he pursued his faith with great, if not excessive, zeal, becoming an object of suspicion and hatred in many quarters. In October 1861 he was seized by a local vigilante squad, tortured, ordered to renounce his faith - which he refused to do - and was ultimately beheaded.\n\nStephen Selby's interesting account of archery in China from the pre-Shang period to the end of the 19th century mirrors the excellent address that he recently gave to the Society.\n\nThe indefatigable Keith Stevens takes us on a voyage of discovery into the history of Zhenjiang. As always the illustrations are wonderful.\n\nAnd Dan Waters reminisces about Hong Kong in the post-War years.\n\nThere are a total of 18 NOTES AND QUERIES on a wide variety of subjects. Paul Bolding gives us some insights into the life of the intrepid Belgium aviator, Louis de San - who he ultimately met in 1988 with some interesting photographs. There is an amusing 1905 Christmas card from Arnold Graham - that great benefactor of the HKBRAS Library - and an account of the Library by our Hon. Librarian, Julia Chan. Peter Hansell discusses the famous clock maker Douglas Lapraik. Paul Harrison writes penetratingly on the highly unusual subject of restoring artefacts for display in Hong Kong's museums. Bob Horsnell continues his highly interesting pieces on old military installations. David Mahoney provides further insights into the Chinese Labour Corps in France during World War I. Martin Merz adds another follow up to Solomon's Bard's TEA AND OPIUM advising that Chinese and Indian teas are, essentially, the same (we live and learn!). Robert Nield's beautiful photographs of Bhutan which I messed up in Volume 41 are now reproduced in all their glory. I'll leave you to read The wrestling princes by Keith Stevens (a little suspense will do no harm). Peter Stuckey and Chris Bailey take us to St. John's (Shangchuan) Island to the southwest of Hong Kong where St. Francis Xavier died in 1552 (not, as I originally thought when skimming through the article,\n\niv",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215723,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 22,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "CONTENTS\n\nPRESIDENT'S REPORT....................................xix\n\nFRIENDS OF THE HKBRAS (UK) REPORT.................................xxxiii\n\nFINANCIAL STATEMENTS.........................................xxxix\n\nHON. LIBRARIAN'S REPORT.......................................xlix\n\nARTICLES\n\nAndrew Abraham - The transfer of the Straits Settlements: A revisionist approach to the study of colonial law and administration..........1\n\nChohong Choi - Between the nine dragons and a divine wind: How Hong Kong's weather might have affected an allied invasion to retake the territory.........................................33\n\nJames Hayes - Hong Kong's Chinese associations: Their ceremonial occasions and their helpers..........................................67\n\nLawrence Lai, Daniel Ho and Leung Hing Fung - Survey of the Devil's Peak redoubt and Gough Battery...............................101\n\nEve Lam - The Royal Asiatic Society (Hong Kong Branch): The faces, the stories and the memories..................................139\n\nAnne Ozorio - The myth of unpreparedness: The origins of anti-Japanese resistance in prewar Hong Kong...........................161\n\nLauren Pfister - The proto-martyr of Chinese protestants: Reconstructing the story of Ch'ea Kam-kwong............................187\n\nStephen Selby - Chinese archery: An unbroken tradition?...........245\n\nKeith Stevens - The Yangzi port of Zhenjiang down the centuries...255\n\nDan Waters - Hong Kong in the 1950s and '60s: Reminiscences.......323\n\nxiii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215727,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 26,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "James Hayes, is a Past-President of HKBRAS and a former long standing member of Council (mouse1@bigpond.com).\n\nRobert Horsnell, is a former civil servant and a Volunteer (of research into and cataloguing of old Hong Kong buildings and monuments) of HKBRAS (argyho@netvigator.com)\n\nLawrence Lai, Daniel Ho and Leung Hing Fung, are, respectively, Reader, Associate Professor and Department Head of the Department of Real Estate and Construction, University of Hong Kong (wclai@hkusua.hku.hk).\n\nEve Lam, has been working in journalism in various capacities for the last nine years. Her current position is news sub-editor/anchor for TVB Pearl in Hong Kong. She holds a master's degree in Journalism from the University of Hong Kong and a bachelor's in Physical and Health Education from the University of Toronto.\n\nDavid Mahoney, is an active member of the Friends of HKBRAS in Great Britain.\n\nMartin Merz B.A.(Hons.), studied Chinese at Melbourne University. He continued studies in Taiwan, including a stint at the National Taiwan University Graduate School of History. He worked as a translator and interpreter in Taiwan for several years, acquiring a taste for Oolong tea along the way. He moved to Hong Kong in 1987 to set up a trading company.\n\nRobert Nield, is the Hon Treasurer and a Vice-President of HKBRAS (hiflyer@netvigator.com).\n\nAnne Ozorio, is an active member of the friends of HKBRAS in Great Britain.\n\nLauren Pfister, is an Associate Professor in the Religion and Philosophy Department\n\nas well as jointly appointed to teaching in the Humanities course at Hong Kong Baptist University. He has lived in Hong Kong with his family since 1987. Serving as Associate Editor for the Journal of Chinese Philosophy since 1997, he has continued to pursue research in 19th and 20th century Ruist philosophy, the history of sinology, as well as comparative philosophical and comparative religious studies. He serves also as an Associate Research Fellow of the Centre for Sino-Christian Research at Hong Kong Baptist University (feileren@net1.hkbu.edu.hk).\n\nStephen Selby, is the Director of Intellectual Property, Hong Kong Government (srselby@ipd.gov.hk).\n\nxvii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 215763,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 62,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "HONG KONG BRANCH OF THE \n\nROYAL ASIATIC SOCIETY LIBRARY \n\nADDITIONS LIST 2002/2003 \n\nBate, Henry Maclear, 1908- \n\nReport from Formosa. New York: Dutton, 1952. \n\nBickley, Gillian, 1943- \n\nThe development of education in Hong Kong 1841-1897: as revealed by the early education reports of the Hong Kong government 1848-1896. Hong Kong: Proverse Hong Kong; Aberdeen: Aberdeen & NE Scotland Family History Society, 2002. \n\nBraidwood, W. G. \n\nSpeech delivered by the Chairman, W.G. Braidwood, Esq. at a meeting of members held in Shanghai on 30th November, 1945. \n\nBritish Empire and Commonwealth Museum \n\nVoices and Echoes: a Catalogue of the Oral History Holdings of the British Empire and Commonwealth Museum, Bristol: British and Commonwealth Museum, 1999, 2nd ed. \n\nBushell, Stephen W. \n\nChinese art. London: H.M.S.O., 1924. (2 vols) \n\nChanging flags [sound cassette] \n\nHong Kong: s.n., 1997) \n\nThe China directory for 1874, new series. \n\nHong Kong: China Mail. Annual. \n\nClinton, David \n\nThe Lion in the East: the Story of Kong George V School 1900-2002. Hong Kong: Parents-Teachers Association (PTA), the School (KGV) and the Former Pupils Association (FPA), 2002. \n\nCoates, Austin, 1922- \n\nInvitation to an Eastern Feast. London: Hutchinson, 1953. \n\nI removed the incomplete last line \"liti\" as it appears to be a fragment and not a complete entry. I corrected \"H.M.$.O.\" to \"H.M.S.O.\" to fix the spelling error. The rest of the text has been reformatted into HTML using \n\n tags for paragraphs.\n\n was removed as per rule 12 to keep the output clean without any extra explanation. The corrected output remains: \n\nHONG KONG BRANCH OF THE \n\nROYAL ASIATIC SOCIETY LIBRARY \n\nADDITIONS LIST 2002/2003 \n\nBate, Henry Maclear, 1908- \n\nReport from Formosa. New York: Dutton, 1952. \n\nBickley, Gillian, 1943- \n\nThe development of education in Hong Kong 1841-1897: as revealed by the early education reports of the Hong Kong government 1848-1896. Hong Kong: Proverse Hong Kong; Aberdeen: Aberdeen & NE Scotland Family History Society, 2002. \n\nBraidwood, W. G. \n\nSpeech delivered by the Chairman, W.G. Braidwood, Esq. at a meeting of members held in Shanghai on 30th November, 1945. \n\nBritish Empire and Commonwealth Museum \n\nVoices and Echoes: a Catalogue of the Oral History Holdings of the British Empire and Commonwealth Museum, Bristol: British and Commonwealth Museum, 1999, 2nd ed. \n\nBushell, Stephen W. \n\nChinese art. London: H.M.S.O., 1924. (2 vols) \n\nChanging flags [sound cassette] \n\nHong Kong: s.n., 1997) \n\nThe China directory for 1874, new series. \n\nHong Kong: China Mail. Annual. \n\nClinton, David \n\nThe Lion in the East: the Story of Kong George V School 1900-2002. Hong Kong: Parents-Teachers Association (PTA), the School (KGV) and the Former Pupils Association (FPA), 2002. \n\nCoates, Austin, 1922- \n\nInvitation to an Eastern Feast. London: Hutchinson, 1953.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216012,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2002",
        "page_number": 311,
        "title": "RAS-2002",
        "content_text": "245\n\nCHINESE ARCHERY - AN UNBROKEN TRADITION?\n\nSTEPHEN SELBY\n\n(Author's note: - In an attempt to keep Chinese Characters out of this text, I have rendered all Chinese names in Pinyin. References to my book, 'Chinese Archery' (Hong Kong University Press, 2000. ISBN 962-209-501-1) will take readers to the Chinese characters for, and translations of most of the referenced sources.)\n\nCHINESE ARCHERY\n\nSkill in traditional archery died out in China (among the Han Chinese, at least) at the turn of the 20th Century, when the Emperor Guangxu deleted archery from the syllabus of the Imperial Military Examination in 1901. Before that, however, archery had always had a place in the imperial military examination system since its inception in the Tang Dynasty in the year 702 of our era. Indeed, archery had been an important element in Chinese aristocratic life well before that, and was mentioned in oracle bone inscriptions dating back almost 3,500 years before the present time.\n\nAt the heart of nearly all Chinese martial arts forms still practiced today (whether individual solo sets or paired fights) is the concept of face-to-face combat with the hands or weapons. Ritual archery is different: two competitors shoot at a common target. For this reason, ritual archery was singled out by Confucius, who said that archery was the only proper way a 'civilized man' could compete. Confucius's endorsement was enough to assure archery a prized place among the Chinese martial arts for centuries.\n\nIt is not possible to describe in simple terms what Chinese archery 'was like'. It was practiced by millions of people over thousands of years. At times there were dozens of schools with their own methods. In addition, there were different styles for different purposes.\n\nFor example, shooting with either the bow or the crossbow were both considered to be “archery.\" Bows could shoot an arrow or else a hard",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2002.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/mp4901278",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216268,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 27,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "APPENDIX\n\nROYAL ASIATIC SOCIETY ACTIVITIES FOR 2003/2004\n\nLectures\n\n  \n    Date\n    Lecture\n  \n  \n    2003\n    \n  \n  \n    Friday 25 April\n    Mr Paul Fonaroff: A General History and Overview of Hong Kong Cinema\n  \n  \n    Friday 9 May\n    Mr Tony Banham: The 1941 Hong Kong Garrison - Unabridged\n  \n  \n    Friday 30 May\n    Dr Vicky Lee: Memoirs of Eurasianness\n  \n  \n    Friday 13 June\n    Mr Dave Morgan: Through Spanish Eyes: Two Sixteenth Century Spanish Accounts of the China of the Period\n  \n  \n    Friday 27 June\n    Dr Graeme Lang; The Return of the Refugee God – Wong Tai Sin\n  \n  \n    Friday 29 August\n    Mr Stephen Selby: Chinese Archery -- An Unbroken Tradition\n  \n  \n    Friday 5 September\n    Mr Philip Snow: The Fall of Hong Kong: Britain, China, and the Japanese Occupation\n  \n  \n    Friday 24 October\n    Mr Joop B.M. Litmaath: Forty Years in Hong Kong – Far East of Amsterdam\n  \n  \n    Friday 14 November\n    Dr Louis Ng: Sun Yat-Sen, Hong Kong and the Sam Chau Tin Rebellion\n  \n  \n    Friday 21 November\n    Dr Patrick H. Hase; Sha Tau Kok Market and its Market District\n  \n  \n    Friday 12 December\n    Mr Andrew Tse: Ho Kon-Tong: A Man for all Seasons\n  \n  \n    2004\n    \n  \n  \n    Friday 16 January\n    Dr Elizabeth Sina: Power and Charity: The Rise of the Chinese Merchant Elite in 19th Century Hong Kong\n  \n  \n    Friday 30 January\n    Dr Francois Bizot: The Jardine Matheson Correspondence. 1827-1843\n  \n  \n    Friday 13 February\n    Dr Peter Halliday: A History of Suicides in Hong Kong\n  \n  \n    Friday 27 February\n    Dr Greg Thomas: From Model to Museum: Yuanming Yuan through European Eyes\n  \n\nxxvii",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216345,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 104,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "53 \n\n* Giles, Glossary, op.cit., p.57. \n\n44 Downing, C. Toogood (1838). The Stranger in China, or The Fanqui's Visit to The Celestial Empire in 1836-7. Philadelphia, Lea & Blanchard, 2 vols., Vol. I, pp.9-10. A diary kept on a French ship in 1779 tells of an \"outside\" pilot boat from Macau, whose five occupants spoke a kind of corrupt Portuguese. Charles de Constant (1939). Recit de Trois Voyages A la Chine 1779-1793. Passages chosen and annotated by Philippe de Vargas. Published by L'Ami, Revue Mensuelle, Yenching, Peking.. \n\n45 \n\n46 \n\nDavis, The Chinese, op.cit., (1836 edition, London, Charles Knight), Vol.II, p. 447.. \n\nDowning, The Stranger in China, op.cit., Vol.I, p.10. \n\n* Ibid., Vol. I, p.27. \n\n48 \n\nMorse, International Relations, Period of Conflict, op.cit., p.74 \n\nDavis, The Chinese, op. cit., (1836 edition, London, Charles Knight), Vol.II, p. 449. \n\n50 Ibid., Vol. II, pp.448-9. \n\n51 Morse, International Relations, Period of Conflict, op.cit., p.74. \n\n32 \n\nChina and the English (1835). New York, p.73. Written for Abbott's Fireside Series. \n\n53 Ball, Rambles in Eastern Asia, op. cit., p.99. \n\n54 Abbott's Fireside Series, op.cit., p.73, \n\n55 \n\nA striking instance is given in Wei Peh T'I (1981). Juan Yuan's Management of Sino-British Relations in Canton 1817-1826, The Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society, (hereafter JHKBRAS), Vol. 21, pp.153-5. Pidgin English has been described succinctly as being 'a singular admixture of corrupted Portuguese, English, Hindustani, and other foreign words spoken largely in a Chinese syntax': Chang, Commissioner Lin, op.cit., pp.235-6, n47. For a recent detailed statement on Pidgin, see Selby, Anne and Stephen (1995)",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216394,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 153,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "103\n\n'Decision to Establish the Task Force for Cooperation with Foreign Legal Experts; Decree 55$Sr, 10 August 1999.\n\n* Ea Meng Try: Victims and Perpetrators? Testimony of Young Khmer Rouge Comrades, Documentation Center of Cambodia, Phnom Penh, 2001. See also Rasy Pheng Pong: \"Tuy Kin: A Traumatized Perpertrator\" Searching for the Truth, special English Edition, Third Quarter 2003, page 23.\n\n* Sok Siphana: Formation of a Legal and Judicial Reform Strategy for Cambodia, Cambodia Legal Resources Development Center, Phnom Penh, 2002, page 41-42.\n\n\"See the statement of the Bar Association of the Kingdom of Cambodia, the Cambodian Defenders Project and Legal Aid of Cambodia reproduced in Michael Hayes: \"Cambodian Lawyers United for UN Trial”, Phnom Penh Post, page 1-14 October 1999.\n\n11 See CUL Seminar on Judicial Functions, Phnom Penh, 5-23 July 1993, reproduced in Basil Fernando (ed) Problems Facing the Cambodian legal System, Asian Human Rights Commission, Hong Kong, 1998, at page 133.\n\nTom Fawthrop: \"Khmer Rouge trial makes legal history\", Phnom Penh Post, 5-18 January 2001.\n\n11 Richard Woodd: \"Guillotine aimed at KR trial funds\", Phnom Penh Post, 2-15 July 2004, page 1 and 3.\n\n14 See Stephen Heder with Brian Tittlemore, Seven Candidates for the Prosecution: Accountability for the Crimes of the Khmer Rouge, 2nd edition, 2004, Documentation Centre of Cambodia, Phnom Penh, page 1.\n\n15 Australia, for example, has supported capacity building of the Cambodian legal system, and has also committed to a voluntary contribution for the proposed Tribunal.\n\n16 See, for example, the Report to the General Assembly A/58/268 (15 August 2003) Role and Achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights.\n\n17\n\n\"Ea Meng Try: Justice and Reconciliation, MA Dissertation, Coventry University, September 2003, page 27-31.",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    },
    {
        "id": 216466,
        "series_id": 26,
        "series_slug": "histsyn-rashkb-journal-engine",
        "series_title": "RASHKB Journal 皇家亞洲學會香港分會學刊",
        "series_use_hku_proxy": false,
        "document_key": "RAS-2003",
        "page_number": 225,
        "title": "RAS-2003",
        "content_text": "STEPHEN B. RICE\n\nSeeman\n\nSon of Thomas T.B.\n\nof the City of\n\nU.S. of America\n\ndied at Canton April ...\n\nfrom on board U.S. Ship Thames\n\nby Mother\n\n12. Another grave in the Foreigners Cemetery, Canton.\n\n175\n\nPage 225\n\nPage 226",
        "txt_file_path": "txt/dfo323lmgvd/RAS-2003.txt",
        "external_url": "https://digitalrepository.lib.hku.hk/catalog/2v242g390",
        "rank": 0
    }
]